From ed63726d27a4dd41c435772c6e3b0fac36ae197c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Chris Der Dialog für die Target-Einstellungen bietet die "
-"Möglichkeit, Linker-Schalter, Abhängigkeiten und externe Bibliotheken zu "
-"konfigurieren."
+"Möglichkeit, Linker-Schalter, Abhängigkeiten und externe Bibliotheken "
+"einzurichten."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
@@ -464,7 +464,6 @@ msgid "Add Icon..."
msgstr "Symbol hinzufügen ..."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
-#, fuzzy
msgid "Add icon Adds an icon to a KDEICON target."
msgstr "Symbol hinzufügen Fügt ein Symbol zum Target TDEICON hinzu."
@@ -494,7 +493,7 @@ msgid ""
"Execute target Executes the target and tries to build in case it is "
"not built."
msgstr ""
-"Target ausführen Führt die zum Target gehörende Anwendung aus und "
+"Target ausführen Führt das zum Target gehörende Programm aus und "
"führt ggf. zuvor das Erstellen durch."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
@@ -627,7 +626,7 @@ msgstr "Substitution:"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438
msgid "Automake Manager"
-msgstr "Automake-Manager"
+msgstr "Automake-Verwaltung"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84
msgid ""
@@ -636,14 +635,14 @@ msgid ""
"Makefile.am. The 'details' view in the lower half shows the targets and "
"files for the subproject selected in the overview."
msgstr ""
-"Automake-Manager Der Projektbaum besteht aus zwei Bereichen. Die "
-"'Übersicht' im oberen Bereich zeigt die Unterprojekte, von denen jedes eine "
-"Makefile.am enthält. Die Detailansicht darunter zeigt die Targets und "
+"Automake-Verwaltung Der Projektbaum besteht aus zwei Bereichen. "
+"Die 'Übersicht' im oberen Bereich zeigt die Unterprojekte, von denen jedes "
+"eine Makefile.am enthält. Die Detailansicht darunter zeigt die Targets und "
"Dateien des in der Übersicht ausgewählten Unterprojekts."
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
msgid "Automake manager"
-msgstr "Automake-Manager"
+msgstr "Automake-Verwaltung"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93
msgid "Add Translation..."
@@ -873,11 +872,11 @@ msgstr ""
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204
msgid "Build Configuration"
-msgstr "Konfiguration für Erstellen"
+msgstr "Einrichtung für Erstellen"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206
msgid "Build configuration menu"
-msgstr "Menü Konfiguration für Erstellen"
+msgstr "Menü Einrichtung für Erstellen"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207
msgid ""
@@ -887,12 +886,12 @@ msgid ""
" Ermöglicht den Wechsel zwischen "
-"verschiedenen Konfigurationen zum Erstellen des Projekts. Ermöglicht den Wechsel zwischen "
+"verschiedenen Einrichtungen zum Erstellen des Projekts. Creates an application .desktop file. Erstellt eine .desktop-Datei für eine "
-"Anwendung. Erstellt eine .desktop-Datei für ein "
+"Programm. Re-Populates the project, searching through the "
"project directory and adding all files that match one of the wildcards set "
"in the custom manager options of the project filelist."
msgstr ""
"Projekt neu einlesen Das Projekt wird neu eingelesen. Hierbei wird "
-"der Projektordner durchsucht und alle Dateien, die im Benutzerprojekt-"
-"Manager auf die dort eingetragenen Platzhalter passen zur Dateiliste des "
+"der Projektordner durchsucht und alle Dateien, die in der Benutzerprojekt-"
+"Verwaltung auf die dort eingetragenen Platzhalter passen zur Dateiliste des "
"Projekts hinzugefügt."
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
@@ -1629,7 +1620,7 @@ msgstr ""
"Programm ausführen Führt das in den Projekteinstellungen auf dem "
"Karteireiter Einstellungen für Ausführen angegebene Hauptprogramm "
"aus. Ist kein Hauptprogramm angegeben, wird das aktive Target zum Bestimmen "
-"der auszuführenden Anwendung herangezogen."
+"des auszuführenden Programms herangezogen."
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
msgid ""
@@ -1663,7 +1654,7 @@ msgstr ""
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
msgid "Custom Manager"
-msgstr "Benutzerprojekt-Manager"
+msgstr "Benutzerprojekt-Verwaltung"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203
#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1610
@@ -1701,7 +1692,6 @@ msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Aus der \"Blacklist\" entfernen"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove from blacklist Removes the given file or directory from the "
"blacklist if it is already in it. Adds selected file/dir(s) to the list of files in "
"the project. Note that the files should be manually added to the "
@@ -1748,7 +1737,6 @@ msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
msgstr "Ausgewählte Ordner rekursiv zum Projekt hinzufügen"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
-#, fuzzy
msgid ""
"Add to project Recursively adds selected dir(s) to the list of "
"files in the project. Note that the files should be manually added to the "
@@ -1763,7 +1751,6 @@ msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
msgstr "Ausgewählte Dateien/Ordner aus dem Projekt entfernen"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove from project Removes selected file/dir(s) from the list of "
"files in the project. Note that the files should be manually excluded from "
@@ -1778,7 +1765,6 @@ msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
msgstr "Ausgewählte Ordner rekursiv aus dem Projekt entfernen"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove from project Recursively removes selected dir(s) from the "
"list of files in the project. Note that the files should be manually "
@@ -1902,7 +1888,6 @@ msgid "Missing information"
msgstr "Fehlende Informationen"
#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
-#, fuzzy
msgid "Save the current subproject's configuration?"
msgstr "Einstellungen des aktuellen Unterprojekts speichern?"
@@ -2032,49 +2017,44 @@ msgid "Source Files"
msgstr "Quellcode-Dateien"
#: buildtools/qmake/scope.cpp:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not parse project file: %1"
msgstr "Projektdatei kann nicht gelesen werden: %1"
#: buildtools/qmake/scope.cpp:162
-#, fuzzy
msgid "Could not parse project file"
msgstr "Projektdatei kann nicht gelesen werden"
#: buildtools/qmake/scope.cpp:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not write project file: %1"
msgstr "Projektdatei kann nicht gespeichert werden: %1"
#: buildtools/qmake/scope.cpp:202
-#, fuzzy
msgid "Could not write project file"
msgstr "Projektdatei kann nicht gespeichert werden"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279
-#, fuzzy
msgid "TQMake Manager"
-msgstr "QMake-Manager"
+msgstr "TQMake-Verwaltung"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83
-#, fuzzy
msgid ""
"TQMake manager The TQMake manager project tree consists of two "
"parts. The 'overview' in the upper half shows the subprojects, each one "
"having a .pro file. The 'details' view in the lower half shows the list of "
"files for the active subproject selected in the overview."
msgstr ""
-"QMake-Manager Der QMake-Manager Projektbaum besteht aus zwei "
-"Bereichen. Die 'Übersicht' im oberen Bereich zeigt die Unterprojekte, von "
-"denen jedes eine .pro-Datei enthält. Die Detailansicht darunter zeigt die "
-"Dateien des in der Übersicht ausgewählten Unterprojekts."
+"TQMake-Verwaltung Der TQMake-Verwaltung Projektbaum besteht aus "
+"zwei Bereichen. Die 'Übersicht' im oberen Bereich zeigt die Unterprojekte, "
+"von denen jedes eine .pro-Datei enthält. Die Detailansicht darunter zeigt "
+"die Dateien des in der Übersicht ausgewählten Unterprojekts."
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "TQMake manager"
-msgstr "QMake-Manager"
+msgstr "TQMake-Verwaltung"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
msgid "&Rebuild Project"
@@ -2148,7 +2128,6 @@ msgid "Execute main program"
msgstr "Hauptprogramm ausführen"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
-#, fuzzy
msgid ""
"Execute program Executes the currently selected subproject if it is "
"an application or the program specified in project settings, Run Options"
@@ -2169,7 +2148,6 @@ msgstr "Unterprojekt erstellen"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
-#, fuzzy
msgid ""
"Build subproject Runs make from the current subproject "
"directory. Current subproject is a subproject selected in TQMake manager"
@@ -2192,7 +2170,6 @@ msgstr "Unterprojekt neu erstellen"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
-#, fuzzy
msgid ""
"Rebuild subproject Runs make clean and then make from "
"the current subproject directory. Current subproject is a subproject "
@@ -2202,9 +2179,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Unterprojekt aufräumen Führt den Befehl make clean und dann "
"make im Ordner des aktuellen Unterprojektes aus. Das aktuelle ist das "
-"im QMake-Manager in der Übersichtsbereich ausgewählte Unterprojekt. Runs make install from the current "
"subproject directory. The current subproject is the subproject selected in "
@@ -2225,9 +2202,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Unterprojekt installieren Führt den Befehlmake install im "
"Ordner des aktuellen Unterprojektes aus. Das aktuelle Unterprojekt is das, "
-"welches in der 'Übersicht' im QMake Manager ausgewählt ist."
-" Runs make clean from the current subproject "
"directory. The current subproject is the subproject selected in the "
@@ -2247,10 +2223,10 @@ msgid ""
"b> tab."
msgstr ""
"Unterprojekt aufräumen Führt den Befehl make clean im "
-"Ordner des ausgewählten Unterprojektes aus. Das aktuelle ist das im QMake-"
-"Manager im Übersichtsbereich ausgewählte Unterprojekt. Runs make distclean from the current "
"subproject directory. The current subproject is the subproject selected in "
@@ -2271,9 +2246,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dist-Clean für Unterprojekt aufrufen Führt den Befehl make "
"distclean im Ordner des ausgewählten Unterprojektes aus. Das aktuelle "
-"ist das im QMake-Manager im Übersichtsbereich ausgewählte Unterprojekt."
-" Führt das Target des ausgewählten "
"Unterprojektes aus. Diese Funktionalität ist nur möglich, wenn das Target "
-"vom Typ \"Anwendung\" ist. Der Typ des Targets kann im Dialog \"Unterprojekt-"
+"vom Typ \"Programm\" ist. Der Typ des Targets kann im Dialog \"Unterprojekt-"
"Einstellungen\" (über das Kontextmenü des Unterprojektes erreichbar) "
"eingestellt werden."
@@ -2303,18 +2279,16 @@ msgid "Loading Project..."
msgstr "Projekt wird geladen ..."
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
-#, fuzzy
msgid "Choose TQt3 directory"
-msgstr "Auswahl des Qt3-Ordners"
+msgstr "Auswahl des TQt3-Ordners"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
-#, fuzzy
msgid ""
"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include "
"directory containing tqt.h."
msgstr ""
-"Wählen Sie den zu verwendenden Qt3-Ordner aus. Im Ordner muss sich die Datei "
-"qt.h befinden."
+"Wählen Sie den zu verwendenden TQt3-Ordner aus. Im Ordner muss sich die "
+"Datei tqt.h befinden."
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
msgid ""
@@ -2417,14 +2391,14 @@ msgid "Create scope"
msgstr "Gültigkeitsbereich erstellen"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
-#, fuzzy
msgid ""
"Create scope Creates TQMake scope in the project file in case the "
"subproject is selected or creates nested scope in case the scope is selected."
msgstr ""
-"Gültigkeitsbereich anlegen Legt einen QMake-Scope in der "
-"Projektdatei an, wenn das Unterprojekt ausgewählt ist oder einen "
-"verschachtelten Scope, falls ein Scope ausgewählt ist."
+"Gültigkeitsbereich anlegen Legt einen TQMake-Gültigkeitsbereich in "
+"der Projektdatei an, wenn das Unterprojekt ausgewählt ist oder einen "
+"verschachtelten Gültigkeitsbereich, falls ein Gültigkeitsbereich ausgewählt "
+"ist."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
msgid ""
@@ -2439,7 +2413,6 @@ msgid "Subproject settings"
msgstr "Unterprojekt-Einstellungen"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
-#, fuzzy
msgid ""
"Subproject settings Opens TQMake Subproject Configuration "
"dialog for the currently selected subproject. It provides settings for:"
@@ -2447,7 +2420,7 @@ msgid ""
" Öffnet den Dialog QMake-Unterprojekt-"
+"Unterprojekt-Einstellungen Öffnet den Dialog TQMake-Unterprojekt-"
"Einstellungen für das ausgewählte Unterprojekt. Der Dialog bietet "
"Einstellungen für Runs qmake from the selected "
"subproject directory and recurses into all subproject directories. This "
@@ -2668,20 +2638,18 @@ msgid "Create Scope..."
msgstr "Gültigkeitsbereich erstellen ..."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
-#, fuzzy
msgid ""
"Create scope Creates TQMake scope in the project file of the "
"currently selected subproject."
msgstr ""
-"Gültigkeitsbereich erstellen Erstellt einen QMake-Scope in der "
-"Projektdatei des ausgewählten Unterprojektes."
+"Gültigkeitsbereich erstellen Erstellt einen TQMake-"
+"Gültigkeitsbereich in der Projektdatei des ausgewählten Unterprojektes."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
msgid "Subproject Settings"
msgstr "Unterprojekt-Einstellungen"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
-#, fuzzy
msgid ""
"Subproject settings Opens TQMake Subproject Configuration "
"dialog. It provides settings for: Öffnet den Dialog QMake-Unterprojekt-"
+"Unterprojekt-Einstellungen Öffnet den Dialog TQMake-Unterprojekt-"
"Einstellungen. Der Dialog bietet Einstellungen für Creates TQMake scope in the currently selected scope."
msgstr ""
-"Gültigkeitsbereich anlegen Legt einen QMake-Scope im ausgewählten "
-"Scope an."
+"Gültigkeitsbereich anlegen Legt einen QMake-Gültigkeitsbereich im "
+"ausgewählten Gültigkeitsbereich an."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
msgid "Remove Scope"
@@ -2712,7 +2679,6 @@ msgid "Remove Scope Removes currently selected scope."
msgstr "Gültigkeitsbereich löschen Löscht den ausgewählten Scope."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
-#, fuzzy
msgid ""
"Add subproject Creates a new or adds an existing "
"subproject to the currently selected scope. This action is allowed only if "
@@ -2732,7 +2698,6 @@ msgid "Disable Subproject..."
msgstr "Unterprojekt deaktivieren ..."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
-#, fuzzy
msgid ""
"Disable subproject Disables the currently selected subproject when "
"this scope is active. Does not delete the directory from disk. The deleted "
@@ -2740,8 +2705,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Unterprojekt deaktivieren Deaktiviert das ausgewählte "
"Unterprojekt, wenn der Gültigkeitsbereich aktiv ist. Der Ordner wird im "
-"Dateisystem nicht gelöscht. Das Unterprojekt kann später mit der Funktion "
-"\"Unterprojekt hinzufügen\" wieder hinzugefügt werden."
+"Dateisystem nicht gelöscht. Das Unterprojekt kann später mit der Funktion \""
+"Unterprojekt hinzufügen\" wieder hinzugefügt werden."
#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:85
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061
@@ -2750,28 +2715,26 @@ msgid "Scope Settings"
msgstr "Gültigkeitsbereichs-Einstellungen"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
-#, fuzzy
msgid ""
"Scope settings Opens TQMake Subproject Configuration dialog. "
"It provides settings for: Öffnet den Dialog QMake-"
+"Gültigkeitsbereich-Einstellungen Öffnet den Dialog TQMake-"
"Unterprojekt-Einstellungen. Der Dialog bietet Einstellungen für Creates TQMake install object. It is possible to "
"define a list of files to install and installation locations for each "
@@ -2814,7 +2776,7 @@ msgid ""
"a project file."
msgstr ""
"Installationsobjekt hinzufügen Erstellt ein Installationsobjekt "
-"für QMake. Sie können eine Liste von Dateien festlegen, die installiert "
+"für TQMake. Sie können eine Liste von Dateien festlegen, die installiert "
"werden sollen und für jedes Objekt einen Installationsordner. Beachten Sie, "
"dass Installationsobjekte ohne Pfadangabe nicht in der Projektdatei "
"gespeichert werden."
@@ -2900,9 +2862,9 @@ msgid ""
"current subproject directory. It creates binary translation files that are "
"ready to be loaded at program execution."
msgstr ""
-"Binäre Übersetzungsdateien erstellen Führt den Befehl lrelease"
-"b> im Ordner des aktuellen Unterprojektes aus. Dieser erstellt binäre "
-"Übersetzungsdateien, die von der Anwendung zur Laufzeit geladen werden "
+"Binäre Übersetzungsdateien erstellen Führt den Befehl "
+"lrelease im Ordner des aktuellen Unterprojektes aus. Dieser erstellt "
+"binäre Übersetzungsdateien, die vom Programm zur Laufzeit geladen werden "
"können."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
@@ -2945,7 +2907,6 @@ msgid "Remove File"
msgstr "Datei entfernen"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove file Removes file from a current group. For sources, this "
"also removes the subclassing information."
@@ -3006,14 +2967,13 @@ msgstr ""
"Festplatte entfernen?"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
-#, fuzzy
msgid ""
"Please specify the executable name in the project options dialog or select "
"an application subproject in the TQMake Manager."
msgstr ""
"Bitte geben Sie zuerst den Namen der ausführbaren Datei in den "
-"Projekteinstellungen an oder wählen Sie ein Anwendungs-Unterprojekt im QMake-"
-"Manager aus."
+"Projekteinstellungen an oder wählen Sie ein Programm-Unterprojekt in der "
+"TQMake-Verwaltung aus."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
msgid "No Executable Found"
@@ -3026,55 +2986,51 @@ msgstr ""
"QMake ausgeführt werden?"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete Function Scope.\n"
"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop."
"org and include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
"Der Funktionsgültigkeitsbereich kann nicht gelöscht werden.\n"
-"Dies ist ein interner Fehler. Bitte senden Sie einen Problembericht an bugs."
-"trinitydesktop.org und fügen Sie die Meldungen bei, die KDevelop bei einem "
-"Aufruf von der Konsole ausgibt."
+"Dies ist ein interner Fehler. Bitte senden Sie einen Problembericht an "
+"bugs.trinitydesktop.org und fügen Sie die Meldungen bei, die TDevelop bei "
+"einem Aufruf von der Konsole ausgibt."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
msgid "Function Scope Deletion failed"
msgstr "Das Löschen des Funktionsgültigkeitsbereichs fehlgeschlagen"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete Include Scope.\n"
"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop."
"org and include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
"Der Include-Gültigkeitsbereich kann nicht gelöscht werden.\n"
-" Dies ist ein interner Fehler. Bitte senden Sie einen Problembericht an bugs."
-"trinitydesktop.org und fügen Sie die Meldungen bei, die KDevelop bei einem "
-"Aufruf von der Konsole ausgibt."
+"Dies ist ein interner Fehler. Bitte senden Sie einen Problembericht an "
+"bugs.trinitydesktop.org und fügen Sie die Meldungen bei, die TDevelop bei "
+"einem Aufruf von der Konsole ausgibt."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
msgid "Include Scope Deletion failed"
-msgstr "Das Löschen des Include-Gültigkeitsbereichs ist fehlgeschlagen."
+msgstr "Löschen des Include-Gültigkeitsbereichs fehlgeschlagen"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete Scope.\n"
"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop."
"org and include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
"Der Gültigkeitsbereich kann nicht gelöscht werden.\n"
-"Dies ist ein interner Fehler. Bitte senden Sie einen Problembericht an bugs."
-"trinitydesktop.org und fügen Sie die Meldungen bei, die KDevelop bei einem "
-"Aufruf von der Konsole ausgibt."
+"Dies ist ein interner Fehler. Bitte senden Sie einen Problembericht an "
+"bugs.trinitydesktop.org und fügen Sie die Meldungen bei, die TDevelop bei "
+"einem Aufruf von der Konsole ausgibt."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
msgid "Scope Deletion failed"
-msgstr "Das Löschen des Gültigkeitsbereichs ist fehlgeschlagen."
+msgstr "Löschen des Gültigkeitsbereichs fehlgeschlagen."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-#, fuzzy
msgid ""
"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when "
@@ -3082,9 +3038,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to reload it?"
msgstr ""
-"Die Projektdatei \"%1\" wurde außerhalb von KDevelop geändert.\n"
+"Die Projektdatei \"%1\" wurde außerhalb von TDevelop geändert.\n"
"(Oder Sie haben die Datei \"%2\" im Editor geöffnet. Hierdurch wird ebenso "
-"ein Neuladen veranlasst, wenn Sie Änderungen im QMake-Manager vornehmen).\n"
+"ein Neuladen veranlasst, wenn Sie Änderungen in der TQMake-Verwaltung "
+"vornehmen).\n"
"\n"
"Soll die Projektdatei neu geladen werden?"
@@ -3245,7 +3202,7 @@ msgstr "Löschen-Aktion"
#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540
msgid "Set 'name' Property"
-msgstr "Property \"Name\" festlegen"
+msgstr "Eigenschaft \"Name\" festlegen"
#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529
msgid ""
@@ -3466,7 +3423,7 @@ msgstr "Formular \"%1\" speichern &unter"
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277
msgid "File Already Exists"
-msgstr "Die Datei existiert bereits."
+msgstr "Datei existiert bereits"
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278
msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
@@ -3544,7 +3501,7 @@ msgid ""
"filename of '%1'. Please choose a new filename."
msgstr ""
"Das Projekt enthält bereits ein Formular mit dem Dateinamen\n"
-"\"%1\". Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. "
+"\"%1\". Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen."
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360
msgid "&Horizontal"
@@ -3729,23 +3686,19 @@ msgstr "Nach vorne holen"
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally"
msgstr "Waagrecht anordnen"
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically"
msgstr "Senkrecht anordnen"
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
msgstr "Waagrecht anordnen (in Splitter)"
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
msgstr "Senkrecht anordnen (in Splitter)"
@@ -3755,12 +3708,10 @@ msgid "Lay Out in a Grid"
msgstr "Gitteranordnung"
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Children Horizontally"
msgstr "Abhängige Rahmen horizontal anordnen"
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Children Vertically"
msgstr "Abhängige Rahmen vertikal anordnen"
@@ -4023,13 +3974,11 @@ msgstr "&Gitteranordnung"
#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally (in S&plitter)"
msgstr "Waagrecht anordnen (in &Splitter)"
#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically (in Sp&litter)"
msgstr "Senkrecht anordnen (in &Splitter)"
@@ -4102,7 +4051,7 @@ msgstr "Anordnung"
#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361
#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747
msgid "Property Editor/Signal Handlers"
-msgstr "Property-Editor/Signal-Handler"
+msgstr "Eigenschaften-Editor/Signal-Handler"
#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363
msgid ""
@@ -4118,14 +4067,14 @@ msgid ""
"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can "
"also be made using the connection tool.)"
msgstr ""
-"Der Property-Editor Im Property-Editor können Sie das "
-"Erscheinungsbild und das Verhalten des ausgewählten Widgets ändern."
-"p> Sie können die Properties von Komponenten und Formularen beim Entwurf "
-"ändern und die Auswirkungen Ihrer Änderungen sofort sehen. Jede Property "
-"verfügt über einen eigenen Editor, in dem Sie (abhängig von der Property) "
+"Der Eigenschaften-Editor Im Eigenschaften-Editor können Sie das "
+"Erscheinungsbild und das Verhalten des ausgewählten Widgets ändern. "
+"Sie können die Eigenschaften von Komponenten und Formularen beim Entwurf "
+"ändern und die Auswirkungen Ihrer Änderungen sofort sehen. Jede Eigenschaft "
+"verfügt über einen eigenen Editor, in dem Sie (abhängig von der Eigenschaft) "
"neue Werte eingeben oder aus einer Liste auswählen oder einen weiteren "
"Dialog öffnen können. Drücken Sie F1, um eine ausführliche Hilfe zur "
-"ausgewählten Property zu erhalten. Die Spaltenbreiten des Editors "
+"ausgewählten Eigenschaft zu erhalten. Die Spaltenbreiten des Editors "
"können durch Verschieben der Trenner in den Spaltenüberschriften angepasst "
"werden. Signal-Handler Auf der Karteikarte Signal-Handler "
"können Sie Connections zwischen Signalen, die von Widgets ausgegeben werden "
@@ -4216,8 +4165,8 @@ msgstr ""
"Ändern des Layouts und des Verhaltens der Komponenten des Formulars. Wählen "
"Sie ein oder mehrere Widgets aus, um Sie zu verschieben oder deren Anordnung "
"zu ändern. Ist ein einzelnes Widget markiert, können Sie dessen Abmessungen "
-"mit den entsprechenden Anfassern ändern. Im Property-Editor "
-"durchgeführte Änderungen werden direkt angezeigt, so dass Sie das Formular "
+"mit den entsprechenden Anfassern ändern. Im Eigenschaften-Editor"
+" durchgeführte Änderungen werden direkt angezeigt, so dass Sie das Formular "
"in verschiedenen Stilen betrachten können. Sie können über den Dialog "
"Einstellungen im Menü Bearbeiten die Abstände des Rasters "
"ändern oder das Raster ganz abschalten. Sie können mehrere Formulare "
@@ -4468,8 +4417,7 @@ msgid ""
"Note: Plugins are not available in static TQt configurations."
msgstr ""
"Es ist keine Komponenten zum Bearbeiten von %1-Code installiert.\n"
-"Anmerkung: In statischen TQt-Konfigurationen sind keine Komponenten "
-"verfügbar."
+"Anmerkung: In statischen TQt-Einrichtung sind keine Komponenten verfügbar."
#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069
msgid "Open File"
@@ -4671,7 +4619,6 @@ msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
msgstr "Ordnet die ausgewählten Widgets in einem Gitter an"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally (in Splitter)"
msgstr "Waagrecht anordnen (in Splitter)"
@@ -4680,7 +4627,6 @@ msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
msgstr "Ordnet die ausgewählten Widgets in einem Splitter horizontal an"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically (in Splitter)"
msgstr "Senkrecht anordnen (in Splitter)"
@@ -4946,7 +4892,7 @@ msgid ""
"Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or "
"project settings"
msgstr ""
-"Schließt die Anwendung und fragt nach, ob geänderte Formulare, Quelltexte "
+"Schließt das Programm und fragt nach, ob geänderte Formulare, Quelltexte "
"oder Projekteinstellungen gespeichert werden sollen"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788
@@ -5207,7 +5153,8 @@ msgstr "TQt ®istrieren ..."
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005
msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com"
msgstr ""
-"Öffnet den Webbrowser mit dem Evaluation-Formular von www.trolltech.com"
+"Öffnet den Internetnavigator mit dem Evaluation-Formular von "
+"www.trolltech.com"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006
msgid "Register with Trolltech"
@@ -5247,9 +5194,8 @@ msgid "*.ui *.pro|Designer Files"
msgstr "*.ui *.pro|Designer-Dateien"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214
-#, fuzzy
msgid "*.pro|TQMAKE Project Files"
-msgstr "*.pro|QMake-Projekt-Dateien"
+msgstr "*.pro|TQMake-Projekt-Dateien"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275
msgid "No import filter is available to import '%1'"
@@ -5621,12 +5567,12 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422
msgid "Reset the property to its default value"
-msgstr "Setzt den Wert der Property auf die Voreinstellung zurück."
+msgstr "Setzt den Wert der Eigenschaft auf die Voreinstellung zurück."
#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423
msgid "Click this button to reset the property to its default value"
msgstr ""
-"Klicken Sie hier, um die Property auf den voreingestellten Wert "
+"Klicken Sie hier, um die Eigenschaft auf den voreingestellten Wert "
"zurückzusetzen."
#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090
@@ -5779,13 +5725,11 @@ msgstr "iBeam"
#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
-#, fuzzy
msgid "Size Vertical"
msgstr "Senkrecht vergrößern"
#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
-#, fuzzy
msgid "Size Horizontal"
msgstr "Waagrecht vergrößern"
@@ -5811,13 +5755,11 @@ msgstr "Leer"
#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
-#, fuzzy
msgid "Split Vertical"
msgstr "Senkrecht teilen"
#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
-#, fuzzy
msgid "Split Horizontal"
msgstr "Waagrecht teilen"
@@ -5858,12 +5800,11 @@ msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "\"%1\" von \"%2\" zurücksetzen"
#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879
-#, fuzzy
msgid ""
" TQWidget::%1 There is no documentation available for this "
"property. QWidget::%1 Für diese Property ist keine Dokumentation "
+" TQWidget::%1 Für diese Eigenschaft ist keine Dokumentation "
"verfügbar. Starts an application."
-msgstr "Start Führt eine Anwendung aus."
+msgstr "Start Führt ein Programm aus."
#: buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui:36
#: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:56
@@ -6121,7 +6062,7 @@ msgstr "Variable"
#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
msgid "A TDE KPart Application"
-msgstr "Eine auf der Komponententechnik KPart basierende TDE-Anwendung."
+msgstr "Ein auf der Komponententechnik KPart basierendes TDE-Programm."
#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
msgid "TDE"
@@ -6149,7 +6090,7 @@ msgstr "Es wurde keine passende HTML-Komponente gefunden"
#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10
msgid "A TDE Application"
-msgstr "Eine TDE-Anwendung"
+msgstr "Ein TDE-Programm"
#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14
@@ -6212,7 +6153,7 @@ msgstr "Einstellungen für Seite Zwei"
#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31
#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40
msgid "Add something here"
-msgstr "Fügen Sie etwas hinzu."
+msgstr "Fügen Sie etwas hinzu"
#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
@@ -6253,7 +6194,7 @@ msgstr "Einstellungen geändert"
#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
msgid "A KDE 4 Application"
-msgstr "Eine KDE 4-Anwendung"
+msgstr "Ein KDE 4-Programm"
#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41
#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41
@@ -6288,7 +6229,7 @@ msgstr "%{APPNAME}-Modul"
#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33
msgid "This is an about box"
-msgstr "Dies ist eine About-Box."
+msgstr "Dies ist eine About-Box"
#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39
msgid "This is a help box"
@@ -6304,7 +6245,7 @@ msgstr "Hallo da!"
#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:12
msgid "%{APPNAME} KOffice Program"
-msgstr "%{APPNAME} KOffice-Anwendung"
+msgstr "%{APPNAME} KOffice-Programm"
#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17
msgid "File to open"
@@ -6330,7 +6271,8 @@ msgstr "Der Quelltext kann nicht übersetzt werden"
#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33
msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin."
-msgstr "Mit dieser Komponente können Sie ausschließlich Webseiten übersetzen."
+msgstr ""
+"Mit dieser Komponente können Sie ausschließlich Internetseiten übersetzen."
#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again"
@@ -6342,7 +6284,7 @@ msgstr ""
#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr ""
-"Hierdurch werden nützliche Hinweise zur Benutzung dieser Anwendung angezeigt."
+"Hierdurch werden nützliche Hinweise zur Benutzung dieses Programms angezeigt."
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36
#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36
@@ -6360,7 +6302,7 @@ msgstr "Terminal"
#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12
msgid "A simple tdemdi app"
-msgstr "Eine einfache tdemdi-Anwendung"
+msgstr "Ein einfaches tdemdi-Programm"
#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50
msgid "Play"
@@ -6433,7 +6375,6 @@ msgid "Delete Database"
msgstr "Datenbank entfernen"
#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574
-#, fuzzy
msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths"
msgstr "Pfad des Qt4-Designer-Moduls bearbeiten"
@@ -6455,12 +6396,12 @@ msgstr "Nur auf Syntaxfehler prüfen, keinen Objektcode generieren"
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:112
msgid "Generate extra code to write profile information for gprof"
msgstr ""
-"Erzeuge zusätzlichen Code, um Profile-Informationen für das Analyse-Programm "
-"gprof zu schreiben."
+"Zusätzlichen Code erzeugen, um Profile-Informationen für das Analyse-"
+"Programm gprof zu schreiben."
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:114
msgid "Do not delete intermediate output like assembler files"
-msgstr "Temporäre Zwischendateien wie Assembler-Dateien nicht löschen."
+msgstr "Temporäre Zwischendateien wie Assembler-Dateien nicht löschen"
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:119
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:288
@@ -6482,12 +6423,11 @@ msgid ""
"Return certain struct and union values in memory rather than in registers"
msgstr ""
"Rückgabe bestimmter struct- und union-Werte im Speicher und nicht in "
-"Registern."
+"Registern"
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:138
msgid "Return certain struct and union values in registers when possible"
-msgstr ""
-"Rückgabe bestimmter struct- und union-Werte in Registern, wenn möglich."
+msgstr "Rückgabe bestimmter struct- und union-Werte in Registern, wenn möglich"
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:140
msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type"
@@ -6714,9 +6654,9 @@ msgid ""
"and lacks a case for one or more of the named codes of that "
"enumeration"
msgstr ""
-" Provides a menu to show involved items in the class-view "
msgstr ""
"Navigation Stellt ein Menü bereit, dass die beteiligten Einträge "
-"in der Klassenansicht anzeigt."
+"in der Klassenansicht anzeigt. "
#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1707
msgid "Type of \"%1\" is \"%2\""
@@ -7281,12 +7220,11 @@ msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3"
msgstr "\"%1\" ist vom eingebauten Typ \"%2\", ein %3"
#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1727
-#, fuzzy
msgid ""
"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\""
msgstr ""
-"Der Typ von \"%1\" kann nicht ausgewertet werden. Es wurde versucht den "
-"Ausdruck als \"%2\" auszuwerten."
+"Typ von \"%1\" kann nicht ausgewertet werden. Es wurde versucht den Ausdruck "
+"als \"%2\" auszuwerten"
#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4265
msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3"
@@ -7348,13 +7286,12 @@ msgstr ""
"Es wird nur die erste Basisklasse aus der Liste berücksichtigt."
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386
-#, fuzzy
msgid ""
"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in "
"base class list."
msgstr ""
"Mehrfachvererbung setzt voraus, dass in der Liste der Basisklassen nur eine "
-"Ableitung von QObject vorkommt und diese an erster Stelle."
+"Ableitung von TQObject vorkommt und diese an erster Stelle."
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013
@@ -7402,12 +7339,11 @@ msgstr ""
"dürfen Sie keinen Unterordner angeben."
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374
-#, fuzzy
msgid ""
"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation "
"files."
msgstr ""
-"KDevelop kann keine Klassen zu vorhandenen Header- oder "
+"TDevelop kann keine Klassen zu vorhandenen Header- oder "
"Implementationsdateien hinzufügen."
#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254
@@ -7594,7 +7530,7 @@ msgstr ""
#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262
msgid "File %1 already exists"
-msgstr "Die Datei %1 existiert bereits."
+msgstr "Datei %1 existiert bereits"
#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265
#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122
@@ -7650,7 +7586,6 @@ msgid "Attach to Process"
msgstr "An Prozess anhängen"
#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not parse output from the ps command. The following "
"line could not be parsed:%1"
@@ -7678,15 +7613,13 @@ msgstr "Werkzeugleiste andocken"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
-#, fuzzy
msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop"
-msgstr "Andocken und KDevelop minimieren"
+msgstr "Andocken und TDevelop minimieren"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
-#, fuzzy
msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
msgstr ""
-"KDevelop-Debugger: Klicken zum Ausführen einer Codezeile (\"Einzelschritt\")"
+"TDevelop-Debugger: Klicken zum Ausführen einer Codezeile (\"Einzelschritt\")"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
@@ -7695,9 +7628,8 @@ msgstr "Aktivieren"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-#, fuzzy
msgid "Activate (TDevelop gets focus)"
-msgstr "Aktivieren (KDevelop erhält den Fokus)"
+msgstr "Aktivieren (TDevelop erhält den Fokus)"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216
@@ -7724,12 +7656,12 @@ msgstr "Ansichten"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318
msgid "Continue with application execution, may start the application"
-msgstr "Ausführung fortsetzen. Bei Bedarf wird die Anwendung gestartet."
+msgstr "Ausführung fortsetzen. Bei Bedarf wird das Programm gestartet."
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319
msgid "Interrupt the application execution"
-msgstr "Ausführung der Anwendung unterbrechen"
+msgstr "Ausführung des Programms unterbrechen"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
msgid "Execute one line of code, but run through functions"
@@ -7758,7 +7690,7 @@ msgstr "Ausführen bis zum Ende der aktuellen Aufrufliste"
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
-msgstr "Führt die Anwendung bis zur aktuellen Cursorposition aus."
+msgstr "Führt das Programm bis zur aktuellen Cursorposition aus."
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
@@ -7767,27 +7699,25 @@ msgstr ""
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
-#, fuzzy
msgid "Set focus on TDevelop"
-msgstr "Setze Fokus auf KDevelop"
+msgstr "Setze Fokus auf TDevelop"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-#, fuzzy
msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus"
msgstr ""
-"Setze den Fokus auf das Fenster, das den Fokus hatte, als KDevelop den Fokus "
+"Setze den Fokus auf das Fenster, das den Fokus hatte, als TDevelop den Fokus "
"erhielt."
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
msgid "Continue with application execution. May start the application."
-msgstr "Ausführung fortsetzen. Bei Bedarf wird die Anwendung gestartet."
+msgstr "Ausführung fortsetzen. Bei Bedarf wird das Programm gestartet."
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
msgid "Interrupt the application execution."
-msgstr "Ausführung der Anwendung unterbrechen."
+msgstr "Ausführung des Programms unterbrechen."
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339
msgid "Execute one line of code, but run through functions."
@@ -7819,16 +7749,14 @@ msgstr ""
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-#, fuzzy
msgid "Set focus on TDevelop."
-msgstr "Setze Fokus auf KDevelop."
+msgstr "Setze Fokus auf TDevelop."
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
-#, fuzzy
msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus."
msgstr ""
-"Setze den Fokus auf das Fenster, das den Fokus hatte, als KDevelop den Fokus "
+"Setze den Fokus auf das Fenster, das den Fokus hatte, als TDevelop den Fokus "
"erhielt."
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106
@@ -7975,7 +7903,7 @@ msgstr "Programm erneut ausführen"
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204
msgid "Restarts application Restarts applications from the beginning."
-msgstr "Anwendung erneut ausführen Startet die Anwendung neu."
+msgstr "Programm erneut ausführen Startet das Programm neu."
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210
#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173
@@ -7996,14 +7924,14 @@ msgstr ""
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219
#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182
msgid "Interrupt application"
-msgstr "Ausführung der Anwendung unterbrechen"
+msgstr "Ausführung des Programms unterbrechen"
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220
msgid ""
"Interrupt application Interrupts the debugged process or current "
"GDB command."
msgstr ""
-"Ausführung der Anwendung unterbrechen Unterbricht den im Debugger "
+"Ausführung des Programms unterbrechen Unterbricht den im Debugger "
"laufenden Prozess oder den gerade ausgeführten gdb-Befehl."
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222
@@ -8023,7 +7951,7 @@ msgid ""
"Run to cursor Continues execution until the cursor position is "
"reached."
msgstr ""
-"Ausführen bis zum Cursor Führt die Anwendung aus, bis die aktuelle "
+"Ausführen bis zum Cursor Führt das Programm aus, bis die aktuelle "
"Cursorposition erreicht wird."
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229
@@ -8059,8 +7987,8 @@ msgid ""
"and the app will stop at the line following the function call."
msgstr ""
"Funktion überspringen Führt eine Codezeile aus. Handelt es sich um "
-"einen Funktionsaufruf, wird die Funktion ausgeführt und die Anwendung wird "
-"in der dem Funktionsaufruf folgenden Zeile angehalten."
+"einen Funktionsaufruf, wird die Funktion ausgeführt und das Programm wird in "
+"der dem Funktionsaufruf folgenden Zeile angehalten."
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247
msgid "Step over Ins&truction"
@@ -8128,7 +8056,7 @@ msgid ""
"original call to that function. If program execution is in the outermost "
"frame (i.e. in main()) then this operation has no effect."
msgstr ""
-"Funktion verlassen Führt die Anwendung bis zum Ende der aktuellen "
+"Funktion verlassen Führt das Programm bis zum Ende der aktuellen "
"Funktion aus. Der Debugger zeigt anschließend die Zeile nach dem "
"ursprünglichen Funktionsaufruf an. Wenn Sie sich am Anfang der Aufrufliste "
"befinden (d. h. in main()), hat diese Anweisung keine Auswirkung."
@@ -8143,8 +8071,8 @@ msgid ""
"executed. There are 4 views available: Verschiedene Informationen über die ausgeführte "
-"Anwendung. Es stehen vier verschiedene Ansichten zur Verfügung: "
+"Debugger-Ansichten Verschiedene Informationen über das ausgeführte "
+"Programm. Es stehen vier verschiedene Ansichten zur Verfügung: "
" The application you are trying to debug,"
" Die Anwendung, die Sie debuggen "
+"Das Programm existiert nicht Das Programm, das Sie debuggen "
"möchten, Die Anwendung "
-"hat das Execution-Bit nicht gesetzt. Versuchen Sie das Projekt neu zu "
-"erstellen oder ändern Sie die Dateirechte manuell."
+"Das Programm \"%1\" kann nicht ausgeführt werden. Das Programm hat "
+"das Execution-Bit nicht gesetzt. Versuchen Sie das Projekt neu zu erstellen "
+"oder ändern Sie die Dateirechte manuell."
#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180
msgid "Could not run application"
-msgstr "Die Anwendung kann nicht ausgeführt werden"
+msgstr "Das Programm kann nicht ausgeführt werden"
#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355
#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725
@@ -8617,7 +8543,6 @@ msgid "Debugger error"
msgstr "Debugger-Fehler"
#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Internal debugger error\n"
" The debugger component encountered an internal error while processing a "
@@ -8654,13 +8579,12 @@ msgid "Show Internal Commands"
msgstr "Interne Befehle anzeigen"
#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
-#, fuzzy
msgid ""
"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
" Führt das Programm tfncheck aus, mit dem "
"Fortran-Programme auf semantische Fehler überprüft werden können. Sie können "
"tfncheck über den Karteireiter Ftncheck im Dialog \"Projekt-"
-"Einstellungen\" konfigurieren."
+"Einstellungen\" einrichten."
#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
msgid "There is currently a job running."
@@ -10111,7 +10026,7 @@ msgstr "Datei mit Voreinstellungen nicht lesen"
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594
msgid "Compiler configuration file:"
-msgstr "Konfigurationsdatei für Compiler:"
+msgstr "Einrichtungsdatei für Compiler:"
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596
msgid "Stop after the error:"
@@ -10238,7 +10153,8 @@ msgstr "Fehler bei der Quelltextanalyse"
#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
msgid "Run Executes script on a terminal or a webserver."
msgstr ""
-"Ausführen Führt das Skript in einem Terminal auf dem Webserver aus."
+"Ausführen Führt das Skript in einem Terminal auf dem "
+"Internetserver aus."
#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97
msgid "&New Class..."
@@ -10365,11 +10281,10 @@ msgid "Method()"
msgstr "Methode()"
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
-#, fuzzy
msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
msgstr ""
-"KDevelop Ruby-Debugger: Klicken zum Ausführen einer Codezeile "
-"(\"Einzelschritt\")"
+"TDevelop Ruby-Debugger: Klicken zum Ausführen einer Codezeile (\""
+"Einzelschritt\")"
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
msgid "Step Over"
@@ -10451,7 +10366,7 @@ msgid ""
"Interrupt application Interrupts the debugged process or current "
"RDB command."
msgstr ""
-"Ausführung der Anwendung unterbrechen Unterbricht den im Debugger "
+"Ausführung des Programms unterbrechen Unterbricht den im Debugger "
"laufenden Prozess oder den gerade ausgeführten rdb-Befehl."
#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196
@@ -10461,8 +10376,8 @@ msgid ""
"the app will stop at the line following the method call."
msgstr ""
"Funktion überspringen Führt eine Codezeile aus. Handelt es sich um "
-"einen Funktionsaufruf, wird die Funktion ausgeführt und die Anwendung wird "
-"in der dem Funktionsaufruf folgenden Zeile angehalten."
+"einen Funktionsaufruf, wird die Funktion ausgeführt und das Programm wird in "
+"der dem Funktionsaufruf folgenden Zeile angehalten."
#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207
msgid ""
@@ -10485,7 +10400,7 @@ msgid ""
"original call to that method. If program execution is in the outermost frame "
"(i.e. in the topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect."
msgstr ""
-"Funktion verlassen Führt die Anwendung bis zum Ende der aktuellen "
+"Funktion verlassen Führt das Programm bis zum Ende der aktuellen "
"Funktion aus. Der Debugger zeigt anschließend die Zeile nach dem "
"ursprünglichen Funktionsaufruf an. Wenn Sie sich am Anfang der Aufrufliste "
"befinden (d. h. in main()), hat diese Anweisung keine Auswirkung."
@@ -10672,7 +10587,8 @@ msgstr "Browser starten"
msgid ""
"Launch Browser Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server"
msgstr ""
-"Browser starten Öffnet einen Webbrowser mit dem Ruby-Rails-Server"
+"Navigator starten Öffnet einen Internetnavigator mit dem Ruby-"
+"Rails-Server"
#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68
msgid "Switch To Controller"
@@ -11191,13 +11107,12 @@ msgid "Expand abbreviation"
msgstr "Abkürzung vervollständigen"
#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
-#, fuzzy
msgid ""
"Expand abbreviation Enable and configure abbreviations in "
"TDevelop Settings, Abbreviations tab."
msgstr ""
-"Abkürzung vervollständigen Konfigurieren und schalten Sie die "
-"Vervollständigung von Abkürzungen in KDevelop-Einstellungen, "
+"Abkürzung vervollständigen Einrichten und schalten Sie die "
+"Vervollständigung von Abkürzungen in TDevelop-Einstellungen, "
"Karteireiter Abkürzungen ein."
#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
@@ -11312,9 +11227,9 @@ msgid ""
"New project This starts KDevelop's application wizard. It helps you "
"to generate a skeleton for your application from a set of templates."
msgstr ""
-"Neues Projekt Hierbei wird der Anwendungs-Assistent von KDevelop "
-"gestartet. Er unterstützt Sie bei der Erstellung eines Anwendungsgerüstes "
-"mit Hilfe von Vorlagen."
+"Neues Projekt Hierbei wird der Programm-Assistent von TDevelop "
+"gestartet. Er unterstützt Sie bei der Erstellung eines Programmgerüstes mit "
+"Hilfe von Vorlagen."
#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54
msgid "&Import Existing Project..."
@@ -11350,7 +11265,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Projektnamen angeben."
#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123
msgid "Your application name should only contain letters and numbers."
-msgstr "Der Name der Anwendung sollte nur Buchstaben und Ziffern enthalten."
+msgstr "Der Name des Programms sollte nur Buchstaben und Ziffern enthalten."
#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139
msgid "Cannot open project template."
@@ -12230,17 +12145,17 @@ msgid "Project Documentation"
msgstr "Projekt-Dokumentation"
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:100
-#, fuzzy
msgid ""
"Documentation browser The documentation browser gives access to "
"various documentation sources (TQt DCF, Doxygen, KDoc, TDevelopTOC and "
"DevHelp documentation) and the TDevelop manuals. It also provides "
"documentation index and full text search capabilities."
msgstr ""
-"Dokumentations-Browser Der Dokumentations-Browser erlaubt den "
-"Zugriff auf verschiedene Dokumentationen (Qt DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC "
-"and DevHelp documentation) und die KDevelop-Handbücher. Darüberhinaus bietet "
-"er einen Dokumentations-Index und die Möglichkeit zur Volltextsuche."
+"Dokumentations-Navigation Die Dokumentations-Navigation erlaubt "
+"den Zugriff auf verschiedene Dokumentationen (TQt DCF, Doxygen, KDoc, "
+"TDevelopTOC and DevHelp documentation) und die TDevelop-Handbücher. "
+"Darüberhinaus bietet er einen Dokumentations-Index und die Möglichkeit zur "
+"Volltextsuche."
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:107
msgid "Documentation browser"
@@ -12474,9 +12389,8 @@ msgid "%1::%2%3 Member Reference"
msgstr "%1::%2%3 Member-Referenz"
#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "TDevelopTOC Documentation Collection"
-msgstr "KDevelopTOC-Dokumentation"
+msgstr "TDevelopTOC-Dokumentation"
#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
msgid "PalmDoc documentation plugin"
@@ -12542,7 +12456,7 @@ msgstr "Such&ergebnis:"
#: parts/documentation/searchview.cpp:89
msgid "Update Config"
-msgstr "Konfiguration aktualisieren"
+msgstr "Einrichtung aktualisieren"
#: parts/documentation/searchview.cpp:90
msgid "Update Index"
@@ -12567,7 +12481,6 @@ msgstr ""
"dann."
#: parts/documentation/searchview.cpp:158
-#, fuzzy
msgid ""
"Cannot find the htsearch executable.\n"
"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full "
@@ -12575,13 +12488,13 @@ msgid ""
"TDevelop dialog to set the htsearch location."
msgstr ""
"Die ausführbare Datei htsearch kann nicht gefunden werden.\n"
-"Diese ist Teil von des Pakets ht://Dig, das von KDevelop zur Volltextsuche "
+"Diese ist Teil von des Pakets ht://Dig, das von TDevelop zur Volltextsuche "
"verwendet wird. Bitte installieren Sie ht://Dig und tragen Sie den Pfad von "
"htsearch im Dialog Einstellungen auf der Seite Dokumentation ein."
#: parts/documentation/searchview.cpp:174
msgid "Cannot find the htdig configuration file."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei für htdig kann nicht gefunden werden."
+msgstr "Die Einrichtungsdatei für htdig kann nicht gefunden werden."
#: parts/documentation/searchview.cpp:207
msgid "Cannot start the htsearch executable."
@@ -12618,16 +12531,15 @@ msgstr "Das Ausführen von htmerge ist fehlgeschlagen."
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448
msgid "Update user's htdig configuration file only"
-msgstr "Nur Benutzerkonfiguration für htdig aktualisieren"
+msgstr "Nur Benutzereinrichtung für htdig aktualisieren"
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449
msgid "-c and generate index"
msgstr "-c und Index erstellen"
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453
-#, fuzzy
msgid "TDevelop ht://Dig Indexer"
-msgstr "KDevelop ht://Dig Indexer"
+msgstr "TDevelop ht://Dig Indexer"
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
msgid "TDE Index generator for documentation files."
@@ -12635,11 +12547,11 @@ msgstr "TDE-Index-Generator für Dokumentationsdateien."
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
msgid "Configuration file updated."
-msgstr "Konfigurationsdatei aktualisiert."
+msgstr "Einrichtungsdatei aktualisiert."
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472
msgid "Configuration file update failed."
-msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen."
+msgstr "Aktualisierung der Einrichtungsdatei fehlgeschlagen."
#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
msgid "Cannot write Doxyfile."
@@ -13233,7 +13145,7 @@ msgstr "Hyperlinks erstellen"
#: parts/doxygen/messages.cpp:188
msgid "Extensions file"
-msgstr "Konfigurationsdatei für RTF-Erweiterungen"
+msgstr "Einrichtungsdatei für RTF-Erweiterungen"
#: parts/doxygen/messages.cpp:193
msgid "Man"
@@ -13667,7 +13579,6 @@ msgid "File Create"
msgstr "Datei anlegen"
#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
-#, fuzzy
msgid ""
"New file This part makes the creation of new files easier. Select a "
"type in the list to create a file. The list of project file types can be "
@@ -13679,8 +13590,8 @@ msgstr ""
"Wählen Sie zum Erstellen einen Typ aus der Liste. Die Liste der Dateitypen "
"für das Projekt können Sie im Dialog \"Projekt-Einstellungen\" auf dem "
"Karteireiter Assistent für Neue Dateien bearbeiten. Global verfügbare "
-"Dateitypen können Sie unter KDevelop-Einstellungen auf dem Reiter "
-"Assistent für Neue Dateien konfigurieren."
+"Dateitypen können Sie unter TDevelop-Einstellungen auf dem Reiter "
+"Assistent für Neue Dateien konfigurieren."
#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95
msgid "This file has unsaved changes."
@@ -14382,7 +14293,7 @@ msgid ""
"Open With Lists all applications that can be used to open the "
"selected file."
msgstr ""
-"Öffnen mit Zeigt eine Liste aller Anwendungen, mit denen die "
+"Öffnen mit Zeigt eine Liste aller Programme, mit denen die "
"ausgewählte Datei geöffnet werden kann."
#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88
@@ -14394,12 +14305,12 @@ msgid ""
"Open With... Provides a dialog to choose the application to open "
"the selected file."
msgstr ""
-"Öffnen mit ... Stellt einen Dialog zur Verfügung, in dem die "
-"Anwendung ausgewählt werden kann, mit der die Datei geöffnet wird."
+"Öffnen mit ... Stellt einen Dialog zur Verfügung, in dem das "
+"Programm ausgewählt werden kann, mit der die Datei geöffnet wird."
#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
msgid "Application Output"
-msgstr "Meldungen der Anwendung"
+msgstr "Meldungen des Programms"
#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
msgid ""
@@ -14407,13 +14318,13 @@ msgid ""
"for terminal-based application communication. Running terminal applications "
"use this instead of a terminal window."
msgstr ""
-"Meldungen der Anwendung Dieses Ausgabefenster ist ein Ersatz für "
-"die terminalbasierten Ausgaben der Anwendung. Terminal-Anwendungen nutzen "
-"das Ausgabefenster anstelle eines Terminalfensters."
+"Meldungen des Programms Dieses Ausgabefenster ist ein Ersatz für "
+"die terminalbasierten Ausgaben des Programms. Terminal-Programme nutzen das "
+"Ausgabefenster anstelle eines Terminalfensters."
#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
msgid "Output of the executed user program"
-msgstr "Ausgabe des ausgeführten Programmes"
+msgstr "Ausgabe des ausgeführten Programms"
#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108
msgid "Press Enter to continue!"
@@ -14450,7 +14361,7 @@ msgstr "Filter bearbeiten"
#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96
#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211
msgid "compiling"
-msgstr "Kompilieren der Datei "
+msgstr "Kompilieren der Datei"
#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79
msgid "built"
@@ -14469,16 +14380,16 @@ msgstr "Erzeugen der Datei"
#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90
#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91
msgid "linking"
-msgstr "Linken der Datei "
+msgstr "Linken der Datei"
#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93
msgid "creating"
-msgstr "Anlegen von "
+msgstr "Anlegen von"
#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94
#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97
msgid "installing"
-msgstr "Installation der Datei "
+msgstr "Installation der Datei"
#: parts/outputviews/makeitem.cpp:124
msgid "*** Compilation aborted ***"
@@ -14848,7 +14759,6 @@ msgid "Debug regular expression"
msgstr "Regulären Ausdruck debuggen"
#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
-#, fuzzy
msgid ""
"Debug regular expression Allows to enter a regular expression and "
"validate it. It is possible to check syntax of basic POSIX, extended POSIX "
@@ -14857,7 +14767,7 @@ msgstr ""
"Regulären Ausdruck debuggen Hier können Sie einen regulären "
"Ausdruck eingeben und überprüfen lassen. Möglich sind reguläre Ausdrücke, "
"die der Syntax von regulären Ausdrücken nach dem POSIX-Standard, dem "
-"erweiterten POSIX-Standard und der Syntax der Klassen QRegExp und KRegExp "
+"erweiterten POSIX-Standard und der Syntax der Klassen TQRegExp und KRegExp "
"folgen."
#: parts/replace/replace_part.cpp:43
@@ -14941,9 +14851,8 @@ msgid "SnippetPart"
msgstr "SnippetPart"
#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85
-#, fuzzy
msgid "SnippetPart for TDevelop"
-msgstr "Schnipsel-Komponente für KDevelop"
+msgstr "Schnipsel-Komponente für TDevelop"
#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87
msgid "(c) 2003"
@@ -15033,7 +14942,6 @@ msgid "Make value &default"
msgstr "Wert als Voreinstellung setzen"
#: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20
-#, fuzzy
msgid ""
"To use variables in a snippet, you just have to enclose the variablename "
"with $-characters. When you use the snippet, you will then be asked for a "
@@ -15052,8 +14960,8 @@ msgstr ""
"in \"$\" eingefasst werden. Wenn Sie das Schnipsel einfügen, werden Sie "
"zunächst nach dem Wert der Variable gefragt.\n"
"Beispiel-Schnipsel: Dies ist eine $VARIABLE$\n"
-"Wenn Sie das Schnipsel einfügen, werden Sie nach dem Wert der Variable "
-"$VARIABLE\" gefragt. Alle Vorkommen von $VARIABLE$ werden dann durch den "
+"Wenn Sie das Schnipsel einfügen, werden Sie nach dem Wert der Variable $"
+"VARIABLE\" gefragt. Alle Vorkommen von $VARIABLE$ werden dann durch den "
"angegebenen Wert ersetzt.\n"
"Wenn Sie das Zeichen \"$\" in einem Schnipsel verwenden wollen ohne damit "
"eine Variable einzufassen, geben Sie stattdessen \"$$\" an. Diese "
@@ -15081,7 +14989,7 @@ msgstr "Text-Struktur"
#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
msgid "Known Applications"
-msgstr "Bekannte Anwendungen"
+msgstr "Bekannte Programme"
#: parts/tools/tools_part.cpp:50
msgid "Tools Menu"
@@ -15094,7 +15002,7 @@ msgstr "Externe Programme"
#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
msgid "&Applications:"
-msgstr "&Anwendungen:"
+msgstr "&Programme:"
#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
msgid "&Tools menu:"
@@ -15315,14 +15223,12 @@ msgid "Files to load"
msgstr "Dateien"
#: src/main.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "The TDevelop Integrated Development Environment"
-msgstr "Die integrierte Entwicklungsumgebung KDevelop"
+msgstr "Die integrierte Entwicklungsumgebung TDevelop"
#: src/main.cpp:33
-#, fuzzy
msgid "TDevelop"
-msgstr "KDevelop"
+msgstr "TDevelop"
#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
@@ -15372,11 +15278,11 @@ msgstr "PHP-Unterstützung, Kontextmenüs"
#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
msgid "TDE application templates"
-msgstr "TDE-Anwendungsvorlagen"
+msgstr "TDE-Programmvorlagen"
#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
msgid "Dist part, bash support, application templates"
-msgstr "Komponente für Dist, Bash-Unterstützung, Anwendungsvorlagen"
+msgstr "Komponente für Dist, Bash-Unterstützung, Programmvorlagen"
#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45
msgid "Several components, htdig indexing"
@@ -15385,24 +15291,22 @@ msgstr "Verschiedene Komponenten, htdig-Indizierung"
#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46
msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
msgstr ""
-"Unterstützung beim Automake-Manager und Persistenter Klassenspeicherung"
+"Unterstützung bei Automake-Verwaltung und Persistenter Klassenspeicherung"
#: src/main.cpp:49
msgid ""
"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and "
"improvements"
msgstr ""
-"Patches für den Automake-Manager, Aktualisierung für das AStyle-Modul, Modul-"
-"Patches und Verbesserungen"
+"Patches für die Automake-Verwaltung, Aktualisierung für das AStyle-Modul, "
+"Modul-Patches und Verbesserungen"
#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
msgstr ""
"Portierung auf Qt3, Patches, Valgrind, Unterstützung für Diff und Perforce"
#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48
-#, fuzzy
msgid ""
"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java "
"support"
@@ -15419,19 +15323,16 @@ msgid "Ada support"
msgstr "Ada-Unterstützung"
#: src/main.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support"
-msgstr "QMake-Projektmanager, Qt4-Unterstützung"
+msgstr "QMake-Projektverwaltung, Qt4-Unterstützung"
#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "TQMake projectmanager"
-msgstr "QMake-Projektmanager"
+msgstr "QMake-Projektverwaltung"
#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes"
-msgstr "MDI-Modi, QEditor, Fehlerberichtigungen"
+msgstr "MDI-Modi, TQEditor, Fehlerberichtigungen"
#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53
msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
@@ -15508,19 +15409,18 @@ msgid ""
"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, "
"bugfixes ... "
msgstr ""
-"Dokumentationssucher, QMake-Projektmanager, Verbesserungen der "
+"Dokumentationssucher, QMake-Projekverwaltung, Verbesserungen der "
"Bedienbarkeit, Fehlerkorrekturen ... "
#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "TQMake project manager patches"
-msgstr "Patches zum QMake-Projektmanager"
+msgstr "Patches zur QMake-Projektverwaltung"
#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75
msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff"
msgstr ""
"Aufräumen des Quellcodes und Fehlerberichtigungen für qEditor, Automake und "
-"vieles andere."
+"vieles andere"
#: src/main.cpp:80
msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
@@ -15539,18 +15439,16 @@ msgid "Starting GUI"
msgstr "GUI wird gestartet"
#: src/main_assistant.cpp:32
-#, fuzzy
msgid ""
"The TDevelop Integrated Development Environment:\n"
"assistant and documentation viewer"
msgstr ""
-"Die integrierte Entwicklungsumgebung KDevelop:\n"
+"Die integrierte Entwicklungsumgebung TDevelop:\n"
"Assistent und Dokumentationsbetrachter"
#: src/main_assistant.cpp:33
-#, fuzzy
msgid "TDevelop Assistant"
-msgstr "KDevelop-Assistent"
+msgstr "TDevelop-Assistent"
#: src/mainwindowshare.cpp:112
msgid "&Stop"
@@ -15573,26 +15471,24 @@ msgstr "Hiermit können Sie die Menüleiste anzeigen und ausblenden."
#: src/mainwindowshare.cpp:136
msgid "Lets you configure shortcut keys."
-msgstr "Hiermit können Sie Kurzbefehle konfigurieren."
+msgstr "Hiermit können Sie Kurzbefehle festlegen."
#: src/mainwindowshare.cpp:142
msgid "Lets you configure toolbars."
-msgstr "Hiermit können Sie die Werkzeugleisten konfigurieren."
+msgstr "Hiermit können Sie die Werkzeugleisten einrichten."
#: src/mainwindowshare.cpp:148
msgid "Lets you configure system notifications."
-msgstr "Hiermit können Sie die Systembenachrichtigungen konfigurieren."
+msgstr "Hiermit können Sie die Systembenachrichtigungen einrichten."
#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
#: src/mainwindowshare.cpp:298
-#, fuzzy
msgid "Configure TDevelop"
-msgstr "KDevelop einrichten"
+msgstr "TDevelop einrichten"
#: src/mainwindowshare.cpp:153
-#, fuzzy
msgid "Lets you customize TDevelop."
-msgstr "Hiermit können Sie KDevelop konfigurieren."
+msgstr "Hiermit können Sie TDevelop einrichten."
#: src/mainwindowshare.cpp:157
msgid "Show statusbar"
@@ -15901,9 +15797,8 @@ msgid "Could not load plugin"
msgstr "Das Modul kann nicht geladen werden"
#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
-#, fuzzy
msgid "TDevelop Profile Editor"
-msgstr "KDevelop Profil-Editor"
+msgstr "TDevelop Profil-Editor"
#: src/profileengine/editor/main.cpp:34
msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
@@ -16025,12 +15920,11 @@ msgstr ""
"Einstellungen für das Projekt vornehmen."
#: src/projectmanager.cpp:133
-#, fuzzy
msgid ""
"*.kdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
msgstr ""
-"*.tdevelop|KDevelop 3 Projekt-Dateien\n"
+"*.kdevelop|KDevelop 3 Projekt-Dateien\n"
"*.kdevprj|KDevelop 2 Projekt-Dateien"
#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:321 src/projectmanager.cpp:148
@@ -16059,9 +15953,8 @@ msgid "Loading project plugins..."
msgstr "Projekt-Komponenten werden geladen ..."
#: src/projectmanager.cpp:290
-#, fuzzy
msgid "error during restoring of the TDevelop session !"
-msgstr "Fehler beim Einlesen der KDevelop-Arbeitssitzung."
+msgstr "Fehler beim Einlesen der TDevelop-Arbeitssitzung."
#: src/projectmanager.cpp:306
msgid "Project loaded."
@@ -16103,7 +15996,6 @@ msgid "Invalid URL."
msgstr "Ungültige URL."
#: src/projectmanager.cpp:623
-#, fuzzy
msgid "You do not have 'kdevprj2kdevelop' installed."
msgstr "Das Programm 'kdevprj2tdevelop' ist nicht installiert."
@@ -16116,11 +16008,10 @@ msgstr ""
"Das Einlesen der Arbeitssitzung ist fehlgeschlagen."
#: src/projectsession.cpp:94
-#, fuzzy
msgid ""
"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session "
"('KDevPrjSession').\n"
-msgstr "Die Datei %1 enthält keine gültige KDevelop-Arbeitssitzung.\n"
+msgstr "Die Datei %1 enthält keine gültige TDevelop-Arbeitssitzung.\n"
#: src/projectsession.cpp:95
msgid "The document type seems to be: '%1'."
@@ -16131,7 +16022,6 @@ msgid "TDevelop &Programming Handbook"
msgstr ""
#: src/simplemainwindow.cpp:109
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n"
"Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; "
@@ -16140,12 +16030,12 @@ msgid ""
"Example for BASH users:\n"
"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
msgstr ""
-"Die Komponenten können nicht gefunden werden! KDevelop wird nicht korrekt "
+"Die Komponenten können nicht gefunden werden! TDevelop wird nicht korrekt "
"arbeiten!\n"
-"Bitte vergewissern Sie sich, dass KDevelop im TDE-Ordner installiert wurde, "
-"andernfalls müssen Sie den Pfad, in dem KDevelop installiert wurde, in die "
+"Bitte vergewissern Sie sich, dass TDevelop im TDE-Ordner installiert wurde, "
+"andernfalls müssen Sie den Pfad, in dem TDevelop installiert wurde, in die "
"Umgebungsvariable TDEDIRS eintragen und danach tdebuildsycoca aufrufen. "
-"Starten Sie KDevelop dann neu.\n"
+"Starten Sie TDevelop dann neu.\n"
"Beispiel für Benutzer der Bash:\n"
"export TDEDIRS=/pfad/zu/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
@@ -17010,17 +16900,14 @@ msgid "Perforce is a version control system"
msgstr "Perforce ist eine Versionsverwaltung"
#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Unable to create project directories on repository"
msgstr "Das Anlegen der Projektordner im Archiv ist fehlgeschlagen"
#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84
-#, fuzzy
msgid "Unable to import into repository."
msgstr "Das Importieren in das Archiv ist fehlgeschlagen."
#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106
-#, fuzzy
msgid "Unable to checkout from repository."
msgstr "Das Auslesen aus dem Archiv ist fehlgeschlagen."
@@ -17112,17 +16999,15 @@ msgstr "Subversion Blame"
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
-#, fuzzy
msgid ""
"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error "
"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE."
msgstr ""
-"Wenn Sie gerade eine neue Version von KDevelop installiert haben, und die "
+"Wenn Sie gerade eine neue Version von TDevelop installiert haben, und die "
"Fehlermeldung lautet: \"Unbekanntes Protokoll kdevsvn+*\", versuchen Sie den "
"Fehler durch einen Neustart von TDE zu beheben."
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
-#, fuzzy
msgid ""
"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view "
"differences graphically."
@@ -17420,14 +17305,13 @@ msgid "Copied"
msgstr "Kopiert"
#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1749
-#, fuzzy
msgid ""
"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you "
"want to trust this certificate? "
msgstr ""
"Dieses Zertifikat vom Server kann nicht automatisch als vertrauenswürdig "
"eingestuft werden. Möchten Sie dieses Zertifikat als vertrauenswürdig "
-"einstufen."
+"einstufen? "
#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1954
#, c-format
@@ -17597,7 +17481,7 @@ msgstr "Anmerkungen zu %1."
#: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:64
#, no-c-format
msgid "Configuration:"
-msgstr "Konfiguration:"
+msgstr "Einrichtung:"
#: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:170
#, no-c-format
@@ -17660,7 +17544,7 @@ msgstr "Neue .desktop-Datei hinzufügen"
#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:30
#, no-c-format
msgid "&Application File"
-msgstr "&Anwendungs-Datei"
+msgstr "&Programm-Datei"
#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:41
#, no-c-format
@@ -18052,7 +17936,7 @@ msgstr ""
#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "&Configuration:"
-msgstr "&Konfiguration:"
+msgstr "&Einrichtung:"
#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:68
#, no-c-format
@@ -18072,14 +17956,14 @@ msgstr "A&llgemein"
#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:152
#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:155
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Options to pass to configure, e.g. --prefix= You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS. Sie können nur "
-"Verknüpfungen mit den public Slots des Widgets herstellen. The properties "
"must be implemented in the class using Qt's property system. Die Properties müssen unter Verwendung des Property-Systems von Qt in "
-"der Klasse implementiert werden. Die Eigenschaften müssen unter Verwendung des Eigenschaften-"
+"Systems von Qt in der Klasse implementiert werden. You can use integer types to "
"support enumeration properties in the property editor. Die Property muss in der Klasse mit "
-"dem Property-System von Qt implementiert werden. Sie können im "
-"Property-Editor Integer-Typen für die Unterstützung von "
-"Aufzählungsproperties verwenden. Die Eigenschaft muss in der "
+"Klasse mit dem Eigenschaften-System von Qt implementiert werden. Sie "
+"können im Eigenschaften-Editor Integer-Typen für die Unterstützung von "
+"Aufzählungseigenschaften verwenden. The properties of the "
"custom widget can be changed in the property editor. Die Properties des "
-"benutzerdefinierten Widgets können im Property-Editor geändert werden. Die "
+"Eigenschaften des benutzerdefinierten Widgets können im Eigenschaften-Editor "
+"geändert werden. The properties must be implemented "
"in the class using Qt's property system. Die Properties müssen in der "
-"Klasse implementiert sein und das Qt property System benutzen. Die Eigenschaften müssen "
+"in der Klasse implementiert sein und das Qt Eigenschaftens-System "
+"benutzen.
Modify build configurations in project settings dialog, Configure "
"Options tab."
msgstr ""
-"Menü Konfiguration für Erstellen
Konfiguration "
-"zum Erstellen ist ein Satz von Ordnereinstellungen, configure-Schaltern und -"
-"Argumenten, Compilerschaltern usw.
Die Konfigurationen für das Erstellen "
-"können Sie im Dialog Projekteinstellungen auf dem Karteireiter Configure-"
-"Einstellungen ändern."
+"Menü Einrichtung für Erstellen
Einrichtung zum "
+"Erstellen ist ein Satz von Ordnereinstellungen, configure-Schaltern und -"
+"Argumenten, Compilerschaltern usw.
Die Einrichtungen für das Erstellen "
+"können Sie im Dialog Projekteinstellungen auf dem Karteireiter Einrichtungs-Einstellungen ändern."
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
@@ -954,12 +953,11 @@ msgid "No active target specified"
msgstr "Es wurde kein aktives Target gefunden"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415
-#, fuzzy
msgid ""
"There is no active target.\n"
"Unable to determine the main program."
msgstr ""
-"Es gibt kein aktives Target!\n"
+"Es gibt kein aktives Target.\n"
"Das Hauptprogramm kann nicht bestimmt werden."
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416
@@ -968,14 +966,13 @@ msgid "No active target found"
msgstr "Es wurde kein aktives Target gefunden"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422
-#, fuzzy
msgid ""
"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
"Unable to determine the main program. If you want this\n"
"to be the active target, set a main program under\n"
"Project -> Project Options -> Run Options"
msgstr ""
-"Das aktive Target \"%1\" ist keine ausführbare Datei (%2)!\n"
+"Das aktive Target \"%1\" ist keine ausführbare Datei (%2).\n"
"Das Hauptprogramm kann nicht ermittelt werden. Wenn dies das aktive \n"
"Target sein soll, legen Sie unter Projekt -> Projekt-Einstellungen -> "
"Laufzeit-Optionen\n"
@@ -994,8 +991,8 @@ msgid ""
"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
msgstr ""
"Der von Ihnen ausgewählte Ordner ist nicht der aktive Ordner.\n"
-"Sie sollten das Target, an dem Sie gerade arbeiten, im Automake-Manager "
-"aktivieren.\n"
+"Sie sollten das Target, an dem Sie gerade arbeiten, in der Automake-"
+"Verwaltung aktivieren.\n"
"Klicken Sie dazu ein Target an und wählen Sie Target ist aktiv."
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556
@@ -1035,7 +1032,6 @@ msgstr ""
"\"ausgeführt werden?"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
-#, fuzzy
msgid ""
"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n"
"Cannot build this project until this is resolved."
@@ -1045,7 +1041,6 @@ msgstr ""
"Das Projekt kann erst erstellt werden, wenn diese aufgelöst ist."
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
-#, fuzzy
msgid "Circular Dependency found"
msgstr "Es wurde eine zyklische Abhängigkeit gefunden"
@@ -1066,19 +1061,19 @@ msgstr ""
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
-msgstr "Ihre Anwendung läuft gerade. Möchten Sie die Anwendung neu starten?"
+msgstr "Ihr Programm läuft gerade. Möchten Sie das Programm neu starten?"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
msgid "Application Already Running"
-msgstr "Die Anwendung läuft bereits"
+msgstr "Das Programm läuft bereits"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
msgid "&Restart Application"
-msgstr "&Anwendung neustarten"
+msgstr "&Programm neustarten"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
@@ -1087,16 +1082,14 @@ msgid "Do &Nothing"
msgstr "&Nichts machen"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243
-#, fuzzy
msgid ""
"There is no active target.\n"
"Unable to determine the main program"
msgstr ""
-"Es gibt kein aktives Target!\n"
+"Es gibt kein aktives Target.\n"
"Das Hauptprogramm kann nicht bestimmt werden."
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248
-#, fuzzy
msgid ""
"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
"Unable to determine the main program. If you want this\n"
@@ -1205,13 +1198,13 @@ msgstr ""
#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214
#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215
msgid "Add Application..."
-msgstr "Anwendung hinzufügen ..."
+msgstr "Programm hinzufügen ..."
#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217
msgid "
The blacklist contains files and "
@@ -1733,7 +1723,6 @@ msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
msgstr "Ausgewählte Dateien/Ordner zum Projekt hinzufügen"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
-#, fuzzy
msgid ""
"Add to project
"
-"
Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für "
-"das Projekt im Karteireiter Make-Einstellungen angegeben werden."
+"in der TQMake-Verwaltung in der Übersichtsbereich ausgewählte "
+"Unterprojekt.
Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im "
+"Einstellungsdialog für das Projekt im Karteireiter Make-Einstellungen "
+"angegeben werden."
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
msgid "&Install Subproject"
@@ -2215,7 +2193,6 @@ msgid "Install subproject"
msgstr "Unterprojekt installieren"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
-#, fuzzy
msgid ""
"Install subproject
Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für "
-"das Projekt im Karteireiter Make-Einstellungen angegeben werden."
+"welches in der 'Übersicht' im TQMake Verwaltung ausgewählt ist.
"
+"Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
+"Projekt im Karteireiter Make-Einstellungen angegeben werden."
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
msgid "&Clean Subproject"
@@ -2238,7 +2215,6 @@ msgid "Clean subproject"
msgstr "Unterprojekt aufräumen"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
-#, fuzzy
msgid ""
"Clean subproject
Umgebungsvariablen "
-"und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das Projekt im "
-"Karteireiter Make-Einstellungen angegeben werden."
+"Ordner des ausgewählten Unterprojektes aus. Das aktuelle ist das in der "
+"TQMake-Verwaltung im Übersichtsbereich ausgewählte Unterprojekt.
"
+"Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
+"Projekt im Karteireiter Make-Einstellungen angegeben werden."
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
msgid "&Dist-Clean Subproject"
@@ -2261,7 +2237,6 @@ msgid "Dist-Clean subproject"
msgstr "Dist-Clean für Unterprojekt aufrufen"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
-#, fuzzy
msgid ""
"Dist-Clean subproject
Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für "
-"das Projekt im Karteireiter Make-Einstellungen angegeben werden."
+"ist das im TQMake-Verwaltung im Übersichtsbereich ausgewählte "
+"Unterprojekt.
Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im "
+"Einstellungsdialog für das Projekt im Karteireiter Make-Einstellungen "
+"angegeben werden."
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
msgid "Execute Subproject"
@@ -2294,7 +2270,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Unterprojekt ausführen
lists of dependencies and external libraries,
build order,"
"
intermediate files locations,
compiler options."
msgstr ""
-"Unterprojekt-Einstellungen
den Typ und die Konfiguration des Unterprojekts "
"
Include- und Bibliothekspfade
eine Liste der Abhängigkeiten und "
@@ -2522,7 +2495,6 @@ msgstr ""
"Dateiberechtigungen im Projektordner."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not create subproject. This means that either the project you wanted "
"to add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-"
@@ -2547,16 +2519,15 @@ msgid "Delete subdir?"
msgstr "Unterordner löschen?"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete subproject.\n"
"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop."
"org and include the output of tdevelop when runfrom a shell."
msgstr ""
"Das Unterprojekt kann nicht gelöscht werden.\n"
-"Dies ist ein interner Fehler. Bitte senden Sie einen Problembericht an bugs."
-"trinitydesktop.org und fügen Sie die Meldungen bei, die KDevelop bei einem "
-"Aufruf von der Konsole ausgibt."
+"Dies ist ein interner Fehler. Bitte senden Sie einen Problembericht an "
+"bugs.trinitydesktop.org und fügen Sie die Meldungen bei, die TDevelop bei "
+"einem Aufruf von der Konsole ausgibt."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
msgid "Subproject Deletion failed"
@@ -2637,7 +2608,6 @@ msgid "Run qmake recursively"
msgstr "QMake rekursiv ausführen"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
-#, fuzzy
msgid ""
"Run qmake recursively
subproject type and configuration,"
@@ -2689,19 +2657,18 @@ msgid ""
"libraries,
build order,
intermediate files locations,
compiler "
"options."
msgstr ""
-"Unterprojekt-Einstellungen
den Typ und die "
-"Konfiguration des Unterprojekts
Include- und Bibliothekspfade
eine "
+"Einrichtung des Unterprojekts
Include- und Bibliothekspfade
eine "
"Liste der Abhängigkeiten und externen Bibliotheken
die Reihenfolge beim "
"Erstellen
Ordner für Zwischendateien
Compiler-Einstellungen."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
-#, fuzzy
msgid ""
"Create Scope
subproject type and configuration,
include "
"and library paths,
lists of dependencies and external libraries,
build "
"order,
intermediate files locations,
compiler options."
msgstr ""
-"Gültigkeitsbereich-Einstellungen
den "
-"Typ und die Konfiguration des Unterprojekts
Include- und "
-"Bibliothekspfade
eine Liste der Abhängigkeiten und externen Bibliotheken "
-"
die Reihenfolge beim Erstellen
Ordner für Zwischendateien "
-"
Compiler-Einstellungen."
+"Typ und die Einrichtung des Unterprojekts
Include- und Bibliothekspfade "
+"
eine Liste der Abhängigkeiten und externen Bibliotheken
die "
+"Reihenfolge beim Erstellen
Ordner für Zwischendateien
Compiler-"
+"Einstellungen."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
-#, fuzzy
msgid ""
"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject "
"that has subdirs."
msgstr ""
"Sie haben kein Unterprojekt ausgewählt, zu dem die Datei hinzugefügt werden "
-"kann, oder es handelt sich um ein subdirs-Unterprojekt."
+"kann, oder es handelt sich um ein Unterprojekt welches Unterordner besitzt."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
msgid "File adding aborted"
@@ -2806,7 +2769,6 @@ msgid "Add Install Object..."
msgstr "Installationsobjekt hinzufügen ..."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
-#, fuzzy
msgid ""
"Add install object
Memory
Disassemble"
"b>
Registers
Libraries"
msgstr ""
-"Debugger-Ansichten
Speicher
Maschinencode
Register "
"
Bibliotheken"
@@ -8200,9 +8128,8 @@ msgstr ""
"ein oder aus."
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399
-#, fuzzy
msgid "Debug in &TDevelop"
-msgstr "In &KDevelop debuggen"
+msgstr "In &TDevelop debuggen"
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513
#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315
@@ -8264,7 +8191,7 @@ msgstr "&Fortsetzen"
#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494
#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604
msgid "Continues the application execution"
-msgstr "Setzt die Ausführung der Anwendung fort."
+msgstr "Setzt die Ausführung des Programms fort."
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918
@@ -8279,14 +8206,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ausführung fortsetzen\n"
"\n"
-"Setzt die Ausführung Ihrer Anwendung im Debugger fort. Diese Funktion steht "
-"nur zur Verfügung, wenn die Anwendung vom Debugger angehalten wurde (d. h. "
+"Setzt die Ausführung Ihres Programms im Debugger fort. Diese Funktion steht "
+"nur zur Verfügung, wenn das Programm vom Debugger angehalten wurde (d. h. "
"ein Haltepunkt wurde aktiviert oder Anhalten wurde gedrückt)."
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743
#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572
msgid "Runs the program in the debugger"
-msgstr "Führt die Anwendung im Debugger aus."
+msgstr "Führt das Programm im Debugger aus"
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744
#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573
@@ -8569,21 +8496,20 @@ msgstr ""
"\"usermod -G tty Benutzername\" der tty-Gruppe hinzufügen."
#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157
-#, fuzzy
msgid ""
"Application does not exist
%1\n"
"
does not exist. Check that you have specified the right application in "
"the debugger configuration."
msgstr ""
-"Die Anwendung existiert nicht
%1\n"
-"
existiert nicht. Überprüfen Sie, ob in den Debugger-Einstellungen die "
-"richtige Anwendung angegeben ist."
+"
existiert nicht. Überprüfen Sie, ob in den Debugger-Einstellungen das "
+"richtige Programm angegeben ist."
#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163
msgid "Application does not exist"
-msgstr "Die Anwendung existiert nicht."
+msgstr "Programm existiert nicht"
#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175
msgid ""
@@ -8591,13 +8517,13 @@ msgid ""
"executable bit set. Try rebuilding the project, or change permissions "
"manually."
msgstr ""
-"Die Anwendung \"%1\" kann nicht ausgeführt werden.
This option will affect only future commands, it will not add or remove "
"already issued commands from the view."
msgstr ""
-"Legt fest, ob Befehle, die von KDevelop intern ausgeführt werden, angezeigt "
+"Legt fest, ob Befehle, die von TDevelop intern ausgeführt werden, angezeigt "
"werden.
Diese Einstellung hat nur Auswirkungen auf künftige Befehle, "
"bereits ausgeführte Befehle werden nicht aus der Ansicht gelöscht oder "
"hinzugefügt."
@@ -8691,7 +8615,7 @@ msgstr "Diese Ansicht schließen"
#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316
msgid "tdevelop: Debug application console"
-msgstr "KDevelop: Anwendungskonsole debuggen"
+msgstr "TDevelop: Programmkonsole debuggen"
#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84
#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95
@@ -8845,9 +8769,8 @@ msgid "Filename %1 seems to be malformed"
msgstr "Der Dateiname %1 scheint ungültig zu sein."
#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385
-#, fuzzy
msgid "Could not start the make-process"
-msgstr "Der make-Vorgang kann nicht gestartet werden."
+msgstr "Der make-Vorgang kann nicht gestartet werden"
#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
msgid "make-process finished with nonzero exit-status"
@@ -8905,12 +8828,11 @@ msgid "Directories to Parse"
msgstr "Einzulesende Ordner"
#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
-#, fuzzy
msgid ""
"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n"
"Please select a different directory."
msgstr ""
-"Dies scheint kein gültiger Qt3-Include-Ordner zu sein.\n"
+"Dies scheint kein gültiger Qt4-Include-Ordner zu sein.\n"
"Bitte wählen Sie einen anderen."
#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
@@ -8920,16 +8842,14 @@ msgid "Invalid Directory"
msgstr "Ungültiger Ordner"
#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
-#, fuzzy
msgid ""
"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
"Please select a different directory."
msgstr ""
-"Dies scheint kein gültiger Qt3-Include-Ordner zu sein.\n"
+"Dies scheint kein gültiger TQt3-Include-Ordner zu sein.\n"
"Bitte wählen Sie einen anderen."
#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
-#, fuzzy
msgid ""
"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n"
"Please select a different directory."
@@ -9023,9 +8943,8 @@ msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
msgstr "wide character, 2 Bytes, Wertebereich 0 bis 65.535"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:30
-#, fuzzy
msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647"
-msgstr "signed integer, 4 Bytes, Wertebereich -2.147.483.648 bis 2.147.483.647"
+msgstr "Signed integer, 4 Bytes, Wertebereich -2.147.483.648 bis 2.147.483.647"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:31
msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295"
@@ -9040,30 +8959,26 @@ msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
msgstr "unsigned short integer, 2 Bytes, Wertebereich 0 bis 65.535"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:34
-#, fuzzy
msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38"
msgstr "Fließkommazahl, 4 Bytes, Wertebereich ca. -3,4E+38 bis 3.4E+38"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:35
-#, fuzzy
msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308"
msgstr ""
-"Doppelt genaue Fließkommazahl, 8 Bytes, Wertebereich ca. -1.8E+308 bis 1.8E"
-"+308"
+"Doppelt genaue Fließkommazahl, 8 Bytes, Wertebereich ca. -1.8E+308 bis "
+"1.8E+308"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:36
-#, fuzzy
msgid ""
"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E"
"+4932"
msgstr ""
-"Vierfach genaue Fließkommazahl, 10 Bytes, Bereich ca. -3.4E+4932 bis 3.4E"
-"+4932"
+"Vierfach genaue Fließkommazahl, 10 Bytes, Bereich ca. -3.4E+4932 bis "
+"3.4E+4932"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system"
-msgstr "unsigned integer, Bytezahl betriebssystemabhängig"
+msgstr "Unsigned integer, Bytezahl betriebssystemabhängig"
#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190
#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187
@@ -9176,7 +9091,7 @@ msgstr ""
"Ftnchek ausführen
Verfügbare zentrale Farbrollen sind:
Verfügbare zentrale Farbrollen sind:
Dies ist nur ein %{APPNAMELC}. Es macht nichts besonderes." #: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/examplebase.ui:28 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "This is just an %{APPNAME}. It doesn't do anything interesting at all." -msgstr "
Dies ist nur ein %{APPNAMELC}. Es macht nichts besonderes." +msgstr "
Dies ist nur ein %{APPNAME}. Es macht nichts besonderes."
#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui:18
#, no-c-format
msgid "Screen Saver Config"
-msgstr "Bildschirmschoner-Konfiguration"
+msgstr "Bildschirmschoner-Einrichtung"
#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui:41
#, no-c-format
@@ -23228,7 +23116,7 @@ msgstr ""
"(Auswertung von Makros und Visibility-Informationen)"
#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:353
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Try to locate all included files and preprocess them. \n"
"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows "
@@ -23239,7 +23127,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Versucht alle inkludierten Dateien zu finden und verarbeitet diese.\n"
"Hierdurch werden Makros und importierte Namensräume analysiert,\n"
-"und KDevelop weiß, welche Codebestandteile in welcher Datei sichtbar sind.\n"
+"und TDevelop weiß, welche Codebestandteile in welcher Datei sichtbar sind.\n"
"Anmerkung: Die Analyse kann sehr langsam werden, wenn diese Einstellung "
"aktiv ist."
@@ -23299,7 +23187,7 @@ msgstr ""
"Dies funktioniert auch mit cmake und eventuell auch anderen Systemen zum "
"Erstellen eines Programmprojektes die auf make basieren.\n"
"Das Projekt muss hierzu bereits kompiliert worden oder zumindest "
-"konfiguriert sein."
+"eingerichtet sein."
#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:504
#, no-c-format
@@ -23312,7 +23200,7 @@ msgid "src;"
msgstr "src;"
#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:515
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for "
"headers. \n"
@@ -23330,7 +23218,7 @@ msgid "std=_GLIBCXX_STD"
msgstr "std=_GLIBCXX_STD"
#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:527
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and "
"namespace-imports. \n"
@@ -23341,9 +23229,9 @@ msgid ""
"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<libtool "
"erforderlich ist."
@@ -24514,7 +24402,7 @@ msgstr ""
#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:157
#, no-c-format
msgid "Enable separate terminal for application &IO"
-msgstr "Eigenes &Terminal für Ein-/Ausgaben der Anwendung aktivieren"
+msgstr "Eigenes &Terminal für Ein-/Ausgaben des Programms aktivieren"
#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:160
#, no-c-format
@@ -24530,9 +24418,9 @@ msgid ""
"Otherwise leave it unchecked."
msgstr ""
"Diese Einstellung ermöglicht Ihnen Eingaben in einem Terminal,\n"
-"wenn Ihre Anwendung entsprechende Eingaben erwartet (z. B.\n"
+"wenn Ihr Programm entsprechende Eingaben erwartet (z. B.\n"
"über cin, fgets usw.)\n"
-"Erwartet Ihre Anwendung solche Eingaben, wählen Sie diese Einstellung."
+"Erwartet Ihr Programm solche Eingaben, wählen Sie diese Einstellung."
#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:174
#, no-c-format
@@ -24546,7 +24434,7 @@ msgid "Alt+N"
msgstr "Alt+N"
#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:180
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n"
"on top of all windows so that if the app covers TDevelop\n"
@@ -24556,11 +24444,11 @@ msgid ""
"This toolbar is in addition to the toolbar in TDevelop."
msgstr ""
"Verwenden Sie die \"schwebende\" Werkzeugleiste. Diese Leiste\n"
-"bleibt immer über allen Fenstern, so dass Sie eine Anwendung,\n"
-"die KDevelop verdeckt, weiterhin kontrollieren können.\n"
+"bleibt immer über allen Fenstern, so dass Sie ein Programm,\n"
+"das TDevelop verdeckt, weiterhin kontrollieren können.\n"
"Außerdem können Sie die Werkzeugleiste in die Kontrollleiste\n"
"andocken. Diese Leiste wird zusätzlich zur Werkzeugleiste in\n"
-"KDevelop angezeigt."
+"TDevelop angezeigt."
#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:193
#, no-c-format
@@ -24629,11 +24517,11 @@ msgid ""
"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint."
msgstr ""
"Dieses Skript ist für die Befehle gedacht, die zum Aufbau der Verbindung zu "
-"einer Anwendung nötig sind, die auf einem anderen Rechner läuft.\n"
+"einem Programm nötig sind, das auf einem anderen Rechner läuft.\n"
"\tshell sleep 5\tWarte darauf, dass das Programm gestartet ist.\n"
"\ttarget remote ...\tVerbindung zum Debugger auf dem anderen Rechner "
"aufbauen\n"
-"\tcontinue\t[optional] Anwendung bis zum ersten Haltepunkt ausführen."
+"\tcontinue\t[optional] Programm bis zum ersten Haltepunkt ausführen."
#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:317
#, no-c-format
@@ -24643,7 +24531,7 @@ msgstr "Shell-Skript a&usführen:"
#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Script to connect with remote application"
-msgstr "Skript für die Anbindung an die Anwendung auf dem Zielrechner"
+msgstr "Skript für die Anbindung an das Programm auf dem Zielrechner"
#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:335
#, no-c-format
@@ -24659,16 +24547,16 @@ msgstr ""
"Dieses Skript wird von gdb nach der Ausführung der beiden vorherigen Skripte "
"eingelesen.\n"
"Dieses Skript ist für die Befehle gedacht, die zum Aufbau der Verbindung zu "
-"einer Anwendung nötig sind, die auf einem anderen Rechner läuft.\n"
+"einem Programm nötig sind, die auf einem anderen Rechner läuft.\n"
"\tshell sleep 5\tWarte darauf, dass das Programm gestartet ist.\n"
"\ttarget remote ...\tVerbindung zum Debugger auf dem anderen Rechner "
"aufbauen\n"
-"\tcontinue\t[optional] Anwendung bis zum ersten Haltepunkt ausführen."
+"\tcontinue\t[optional] Programm bis zum ersten Haltepunkt ausführen."
#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:347
#, no-c-format
msgid "Script to start remote application"
-msgstr "Skript für die Ausführung der entfernten Anwendung"
+msgstr "Skript für die Ausführung des entfernten Programms"
#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:350
#, no-c-format
@@ -24693,9 +24581,9 @@ msgstr ""
"Rechner hochgeladen wird.\n"
"1) Finden Sie einen Weg, um einen Befehl auf dem anderen Rechner "
"auszuführen, beispielsweise über rsh, ssh, telnet usw.\n"
-"2a) Führen Sie \"gdbserver ... Anwendung\" auf dem Zielrechner aus.\n"
-"Oder, wenn enthält Ihre Anwendung den gdb-Stub enthält 2b) Führen Sie die "
-"\"Anwendung\" auf dem Zielrechner aus."
+"2a) Führen Sie \"gdbserver ... Programm\" auf dem Zielrechner aus.\n"
+"Oder, wenn Ihr Programm den gdb-Stub enthält 2b) Führen Sie die \"Programm\" "
+"auf dem Zielrechner aus."
#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:364
#, no-c-format
@@ -24710,7 +24598,7 @@ msgstr "Gdb-Skript &einrichten:"
#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:387
#, no-c-format
msgid "Gdb configure script"
-msgstr "Konfigurationsskript für gdb"
+msgstr "Einrichtungsskript für gdb"
#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:390
#, no-c-format
@@ -24720,7 +24608,7 @@ msgstr "Dieses Skript wird von gdb beim Start des Debug-Vorgangs ausgewertet."
#: languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Tracing Configuration"
-msgstr "Konfiguration für Wertverfolgung"
+msgstr "Einrichtung für Wertverfolgung"
#: languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui:27
#, no-c-format
@@ -24812,12 +24700,12 @@ msgid "Scope:"
msgstr "Gültigkeitsbereich:"
#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui:73
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Select the Qt configuration for which to create a Code Completion database. "
"If you do not know what this option does, accept the default."
msgstr ""
-"Wählen Sie die Qt-Konfiguration, für die eine "
+"Wählen Sie die Qt-Einrichtung, für die eine "
"Quelltextvervollständigungsdatenbank erstellt werden soll. Wenn Sie nicht "
"wissen, was diese Einstellung bewirkt, benutzen Sie die Voreinstellung."
@@ -24860,12 +24748,12 @@ msgstr ""
"umfassen soll."
#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:65
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If none of the directories TDevelop found is what you want,you can enter a "
"directory of your choice here"
msgstr ""
-"Wenn keiner der von KDevelop gefundenen Ordner Ihren Wünschen entspricht, "
+"Wenn keiner der von TDevelop gefundenen Ordner Ihren Wünschen entspricht, "
"können Sie hier einen eigenen Ordner angeben"
#: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:16
@@ -25102,9 +24990,9 @@ msgid "In&vocation"
msgstr "A&ufruf"
#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:200
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts."
-msgstr "Bitte wählen Sie aus, wie KDevelop Ihre Skripten ausführen soll."
+msgstr "Bitte wählen Sie aus, wie TDevelop Ihre Skripten ausführen soll."
#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:208
#, no-c-format
@@ -25124,13 +25012,13 @@ msgid ""
"You need a correctly installed php cgi version."
msgstr ""
"PHP wird direkt ausgeführt. Dies ist besonders vorteilhaft "
-"für Entwickler, die grafische oder Terminal-Anwendungen in PHP entwickeln.\n"
+"für Entwickler, die grafische oder Terminal-Programme in PHP entwickeln.\n"
"Hierzu muss die CGI-Version von PHP installiert sein."
#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:246
#, no-c-format
msgid "Using an &existing webserver (local or remote)"
-msgstr "&Es wird ein Webserver benutzt (lokal oder entfernt)"
+msgstr "&Es wird ein Internetserver benutzt (lokal oder entfernt)"
#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:254
#, no-c-format
@@ -25139,20 +25027,20 @@ msgid ""
"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled "
"with PHP support."
msgstr ""
-"Ein existierender Webserver wird verwendet. Die Seiten "
-"werden im\n"
-"internen Webbrowser als Vorschau angezeigt. Vergewissern Sie sich, dass der "
-"Webserver PHP unterstützt."
+"Ein existierender Internetserver wird verwendet. Die "
+"Seiten werden im\n"
+"internen Internetnavigator als Vorschau angezeigt. Vergewissern Sie sich, "
+"dass der Internetserver PHP unterstützt."
#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:289
#, no-c-format
msgid "&Webserver"
-msgstr "W&ebserver"
+msgstr "Intern&etserver"
#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:300
#, no-c-format
msgid "Pro&ject root URL on webserver:"
-msgstr "&Stammordner auf dem Webserver:"
+msgstr "&Stammordner auf dem Internetserver:"
#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:335
#, no-c-format
@@ -25307,14 +25195,14 @@ msgstr "&Ausgewähltes Fenster"
#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:210
#, no-c-format
msgid "R&un applications in terminal"
-msgstr "Anwendungen in &Terminal ausführen"
+msgstr "Programme in &Terminal ausführen"
#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want your applications to be opened in terminal window."
msgstr ""
-"Markieren Sie diese Einstellung, wenn Anwendungen in einem Terminal-Fenster "
+"Markieren Sie diese Einstellung, wenn Programme in einem Terminal-Fenster "
"gestartet werden sollen."
#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:221
@@ -25481,7 +25369,7 @@ msgstr "&Favoriten"
#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:193
#, no-c-format
msgid "Application &name:"
-msgstr "Anwendungs&name:"
+msgstr "Programm&name:"
#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:204
#: parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui:114
@@ -25773,13 +25661,13 @@ msgid "Use Global &Options"
msgstr "Gl&obale Einstellungen verwenden"
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:212
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Use the global defaults. See the menu:\n"
"Settings/Configure TDevelop/Formatting."
msgstr ""
"Verwendet die globalen Voreinstellungen. Schauen Sie unter:\n"
-"Einstellungen->KDevelop einrichten ...->Formatierung"
+"Einstellungen->TDevelop einrichten ...->Formatierung."
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:231
#, no-c-format
@@ -25812,7 +25700,7 @@ msgstr ""
"*.java"
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:265 parts/astyle/astyleconfig.ui:271
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Set the extensions of files that the\n"
"formatter will try to reformat. Use a\n"
@@ -26245,7 +26133,7 @@ msgid "&Keep one-line statements"
msgstr "Einzeilige &Quelltextanweisungen beibehalten"
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:933
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Do not break lines containing multiple statements into\n"
"multiple single-statement lines."
@@ -26257,7 +26145,7 @@ msgid "Keep o&ne-line blocks"
msgstr "Einzeilige Quelltextblöc&ke beibehalten"
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:945
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Do not break blocks residing completely on one line."
msgstr "Kein Zeilenumbruch bei einzeiligen Quelltextblöcken."
@@ -26495,7 +26383,7 @@ msgstr ""
#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:172
#, no-c-format
msgid "Path to ctags binary:"
-msgstr "Pfad zur CTags-Programmdatei"
+msgstr "Pfad zur CTags-Programmdatei:"
#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:209
#, no-c-format
@@ -26637,7 +26525,7 @@ msgstr "%n-%v"
#: parts/distpart/distpart_ui.ui:217
#, no-c-format
msgid "Enter the filename using the format options. "
-msgstr "Geben Sie hier den Dateinamen unter Verwendung der Formatoptionen ein."
+msgstr "Geben Sie hier den Dateinamen unter Verwendung der Formatoptionen ein. "
#: parts/distpart/distpart_ui.ui:254
#, no-c-format
@@ -26667,12 +26555,12 @@ msgstr "&Hersteller:"
#: parts/distpart/distpart_ui.ui:381
#, no-c-format
msgid "Application name"
-msgstr "Anwendungsname"
+msgstr "Programmname"
#: parts/distpart/distpart_ui.ui:402
#, no-c-format
msgid "&Application name:"
-msgstr "&Anwendungsname:"
+msgstr "&Programmname:"
#: parts/distpart/distpart_ui.ui:413
#, no-c-format
@@ -26728,7 +26616,7 @@ msgstr "Dokumentationspaket erstellen"
#: parts/distpart/distpart_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid "Include application icon"
-msgstr "Anwendungssymbol hinzufügen"
+msgstr "Programmsymbol hinzufügen"
#: parts/distpart/distpart_ui.ui:573
#, no-c-format
@@ -26992,9 +26880,9 @@ msgid "Goto &manpage"
msgstr "Gehe zu &Manpage"
#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:341
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation"
-msgstr "KDevelop-&Assistent zum Blättern in der Dokumentation verwenden"
+msgstr "TDevelop-&Assistent zum Blättern in der Dokumentation verwenden"
#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:349
#, no-c-format
@@ -27447,14 +27335,14 @@ msgid "&Additional constraints:"
msgstr "&Zusätzliche Einschränkungen:"
#: parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui:104
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"ConstraintsRefine your query by writing additional constraints such "
"as ([X-TDevelop-Scope]='Global'))."
msgstr ""
"EinschränkungenHier können Sie ihre Suche weiter verfeinern, indem "
-"Sie zusätzliche Einschränkungen wie z. B. ([X-KDevelop-Scope]='Global')"
-"i>) angeben."
+"Sie zusätzliche Einschränkungen wie z. B. ([X-TDevelop-"
+"Scope]='Global')) angeben."
#: parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui:120
#, no-c-format
@@ -27886,7 +27774,7 @@ msgid ""
"If this is checked, the output of the application will be shown in the "
"application output view; otherwise, all output will be ignored."
msgstr ""
-"Ist diese Einstellung markiert, werden die Ausgaben der Anwendung in der "
+"Ist diese Einstellung markiert, werden die Ausgaben des Programms in der "
"Ausgabeansicht ausgegeben, andernfalls werden die Ausgaben ignoriert."
#: parts/tools/addtooldlg.ui:49 parts/valgrind/dialog_widget.ui:51
@@ -27932,7 +27820,7 @@ msgstr "Der Text, der im Menü Extras angezeigt wird"
#: parts/tools/addtooldlg.ui:159
#, no-c-format
msgid "The path and name of the application to execute"
-msgstr "Der Pfad und der Name der ausgeführten Anwendung"
+msgstr "Der Pfad und der Name des ausgeführten Programms"
#: parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui:37
#, no-c-format
@@ -28051,10 +27939,10 @@ msgid "Show close &button in tab bar"
msgstr "Den Knopf \"Schließen\" auf dem &Reiter anzeigen"
#: parts/uimode/uichooser.ui:214
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Note: Changes will take effect after TDevelop is restarted"
msgstr ""
-"Beachten Sie: Diese Änderungen treten erst nach einem Neustart von KDevelop "
+"Beachten Sie: Diese Änderungen treten erst nach einem Neustart von TDevelop "
"in Kraft."
#: parts/valgrind/dialog_widget.ui:87 parts/valgrind/dialog_widget.ui:218
@@ -28192,9 +28080,9 @@ msgid "Could Not Open File"
msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden"
#: src/mimewarningdialog.ui:43
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDevelop could not open"
-msgstr "KDevelop konnte nicht öffnen"
+msgstr "TDevelop konnte nicht öffnen"
#: src/mimewarningdialog.ui:59
#, no-c-format
@@ -28219,9 +28107,9 @@ msgid "Let TDE find a suitable program"
msgstr "TDE ein passendes Programm suchen lassen"
#: src/mimewarningdialog.ui:122
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Open it in TDevelop as plain text"
-msgstr "Die Datei in KDevelop als Text öffnen"
+msgstr "Die Datei in TDevelop als Text öffnen"
#: src/mimewarningdialog.ui:158
#, no-c-format
@@ -28254,9 +28142,9 @@ msgid "&Generic name:"
msgstr "&Generischer Name:"
#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Profile Editor for The TDevelop Platform"
-msgstr "Profileditor für die KDevelop-Plattform"
+msgstr "Profileditor für die TDevelop-Plattform"
#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:212
#, no-c-format
@@ -28316,15 +28204,15 @@ msgid "Lo&ad last project on startup"
msgstr "Beim Programmstart zu&letzt bearbeitetes Projekt öffnen"
#: src/settingswidget.ui:33
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup"
msgstr ""
-"Markieren Sie diese Einstellung, wenn KDevelop das zuletzt geöffnete Projekt "
+"Markieren Sie diese Einstellung, wenn TDevelop das zuletzt geöffnete Projekt "
"beim Starten laden soll."
#: src/settingswidget.ui:36
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you "
"worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on "
@@ -28332,7 +28220,7 @@ msgid ""
"readily proceed."
msgstr ""
"Markieren Sie dieses Ankreuzfeld, wenn Sie mit der Arbeit an dem Projekt "
-"fortfahren möchten, an dem Sie zuletzt gearbeitet haben. KDevelop lädt "
+"fortfahren möchten, an dem Sie zuletzt gearbeitet haben. TDevelop lädt "
"dieses Projekt automatisch beim Starten. Normalerweise können Sie dann genau "
"damit fortfahren, woran Sie zuletzt gearbeitet haben."
@@ -28347,23 +28235,23 @@ msgid "Line wrappin&g"
msgstr "Zeilen&umbruch"
#: src/settingswidget.ui:58
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View "
"window"
msgstr ""
-"In der Voreinstellung bricht KDevelop zu lange Zeilen in den "
+"In der Voreinstellung bricht TDevelop zu lange Zeilen in den "
"Ausgabeansichten um."
#: src/settingswidget.ui:61
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View "
"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some "
"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you "
"do not want the lines wrap around."
msgstr ""
-"In der Voreinstellung bricht KDevelop zu lange Zeilen in den "
+"In der Voreinstellung bricht TDevelop zu lange Zeilen in den "
"Ausgabeansichten um, so dass wertvolle Informationen nicht so ohne weiteres "
"übersehen werden können. In manchen Fällen geraten die längere Ausgaben "
"dabei durcheinander. Entfernen Sie die Markierung, wenn Sie Zeilen nicht "
@@ -28395,7 +28283,7 @@ msgid "Choose what sort of output you want from the build process"
msgstr "Wählen Sie die Ausführlichkeit der Meldungen beim Erstellen."
#: src/settingswidget.ui:114
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives "
"during the build processes in order to filter superfluous information. You "
@@ -28407,10 +28295,10 @@ msgid ""
"more readable. \n"
"Full Displays all output messages unmodified."
msgstr ""
-"KDevelop führt eine Vorverarbeitung der Meldungen durch, die beim Erstellen "
+"TDevelop führt eine Vorverarbeitung der Meldungen durch, die beim Erstellen "
"eines Projekts an das Ausgabefenster übergeben werden, um überflüssige "
"Informationen auszufiltern. Sie können die Ausführlichkeit der Meldungen, "
-"die von KDevelop angezeigt werden, über das Auswahlfeld steuern.\n"
+"die von TDevelop angezeigt werden, über das Auswahlfeld steuern.\n"
"Knapp Zeigt nur Warnungen, Fehler und die Namen der kompilierten "
"Dateien an.\n"
"Kurz Unterdrückt alle Compiler-Schalter und sorgt für eine bessere "
@@ -28434,16 +28322,16 @@ msgstr ""
"Legen Sie den Ordner fest, in dem Ihre Projekte angelegt werden sollen."
#: src/settingswidget.ui:166
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"By default, TDevelop uses a common parent directory for all new projects. "
"Enter the absolute path of this common directory in the box or select it "
"from your directory structure. TDevelop will place the any new project here "
"as a subdirectory."
msgstr ""
-"In der Voreinstellung benutzt KDevelop einen gemeinsamen Hauptordner für "
+"In der Voreinstellung benutzt TDevelop einen gemeinsamen Hauptordner für "
"alle neuen Projekte. Geben Sie den absoluten Pfad zu diesem Ordner ein oder "
-"wählen Sie diesen aus Ihrem Ordnerbaum aus. KDevelop legt alle neuen "
+"wählen Sie diesen aus Ihrem Ordnerbaum aus. TDevelop legt alle neuen "
"Projekte als Unterordner zu diesem Ordner an."
#: src/settingswidget.ui:209
@@ -28462,13 +28350,13 @@ msgid "Use the terminal as set in KControl"
msgstr "Das in KControl festgelegte Terminal wird verwendet."
#: src/settingswidget.ui:270
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If checked, TDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE "
"components, Component Chooser."
msgstr ""
-"Ist diese Einstellung markiert, verwendet KDevelop das voreingestellte "
-"Termin aus KControl, TDE-Komponenten, Komponenten-Auswahl."
+"Ist diese Einstellung markiert, verwendet TDevelop das voreingestellte "
+"Termin aus KControl, TDE-Komponenten, Standardprogramme."
#: src/settingswidget.ui:294
#, no-c-format
@@ -28503,19 +28391,19 @@ msgstr ""
"Einstellungen."
#: src/settingswidget.ui:399
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Start TDevelop own designer embedded within TDevelop"
-msgstr "Startet den Designer von KDevelop in KDevelop eingebettet."
+msgstr "Startet den Designer von TDevelop in TDevelop eingebettet."
#: src/settingswidget.ui:410
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Run TDevelop's &designer as a separate application"
-msgstr "Designer für Benutzeroberflächen als &selbständige Anwendung starten"
+msgstr "Designer für Benutzeroberflächen als &selbständiges Programm starten"
#: src/settingswidget.ui:413
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Start TDevelop own designer externally"
-msgstr "Startet den Designer von KDevelop als externe Anwendung."
+msgstr "Startet den Designer von TDevelop als externes Programm."
#: src/settingswidget.ui:424
#, no-c-format
@@ -28535,7 +28423,7 @@ msgstr ""
"Make gerade arbeitet."
#: src/settingswidget.ui:449
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or "
"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. "
@@ -28543,14 +28431,14 @@ msgid ""
"TDevelop suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want "
"to protocol which directories make worked in."
msgstr ""
-"Das Programm Make gibt normalerweise Meldungen wie \"Wechsle in Verzeichnis"
-"\" oder \"Verlasse Verzeichnis\" aus, wenn das Arbeitsverzeichnis gewechselt "
+"Das Programm Make gibt normalerweise Meldungen wie \"Wechsle in Verzeichnis\""
+" oder \"Verlasse Verzeichnis\" aus, wenn das Arbeitsverzeichnis gewechselt "
"wird. Da hierdurch das Fenster mit den Ausgaben überfüllt wird, unterdrückt "
-"KDevelop diese Meldungen in der Voreinstellung. Markieren Sie das "
+"TDevelop diese Meldungen in der Voreinstellung. Markieren Sie das "
"Ankreuzfeld, wenn die Verzeichniswechsel ausgegeben werden sollen."
#: src/settingswidget.ui:497
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Force English compiler output"
msgstr "Englische Compilermeldungen erzwingen"
@@ -28747,8 +28635,8 @@ msgid ""
"CVS Root location goes here, for example:\n"
"
"
msgstr ""
-"Der Stammordner für CVS wird hier eingetragen, z. B.:\n"
-"\n"
+"
"
#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:158
#, no-c-format
@@ -29090,7 +28978,7 @@ msgstr ""
#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:83
#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:90
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Creates project, imports it into the subversion\n"
"repository and checks it out as a working copy.\n"
@@ -29121,7 +29009,7 @@ msgid "Repository:"
msgstr "Archiv:"
#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:133
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Subversion repository location.\n"
"The repository has to exist -\n"
--
cgit v1.2.3