From cbcb7878cc82e3e22484e41f19dd2170e3f063f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: funky 01 Date: Sat, 31 Dec 2022 08:32:19 +0000 Subject: Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 79.3% (1780 of 2244 strings) Translation: applications/digikam Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/digikam/el/ --- po/el/digikam.po | 165 ++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 106 deletions(-) diff --git a/po/el/digikam.po b/po/el/digikam.po index 9cb21d2..372e506 100644 --- a/po/el/digikam.po +++ b/po/el/digikam.po @@ -4,13 +4,13 @@ # # Spiros Georgaras , 2007. # Toussis Manolis , 2007. -# funky 01 , 2022. +# funky 01 , 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 09:21+0000\n" "Last-Translator: funky 01 \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -179,9 +179,8 @@ msgstr "Άλμπουμ:" #: digikam/albumfiletip.cpp:529 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159 #: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:856 -#, fuzzy msgid "Caption:" -msgstr "Περιστροφή:" +msgstr "Λεζάντα:" #: digikam/albumfiletip.cpp:539 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866 msgid "Tags:" @@ -222,14 +221,13 @@ msgid "Delete Album" msgstr "Διαγραφή άλμπουμ" #: digikam/albumfolderview.cpp:736 -#, fuzzy msgid "" "The album library has not been set correctly.\n" "Select \"Configure Digikam\" from the Settings menu and choose a folder to " "use for the album library." msgstr "" "Η βιβλιοθήκη άλμπουμ δεν έχει οριστεί σωστά.\n" -"Επιλέξτε τη \"Ρύθμιση του Digikam\" από το μονού ρυθμίσεων και επιλέξτε ένα " +"Επιλέξτε τη \"Ρύθμιση του Digikam\" από το μενού ρυθμίσεων και επιλέξτε ένα " "φάκελο για τη βιβλιοθήκη άλμπουμ." #: digikam/albumfolderview.cpp:873 digikam/timelineview.cpp:626 @@ -285,14 +283,13 @@ msgid "Download && Delete from camera" msgstr "Λήψη & διαγραφή από τη φωτογραφική" #: digikam/albumfolderview.cpp:1363 -#, fuzzy msgid "" "The album library has not been set correctly.\n" "Select \"Configure digiKam\" from the Settings menu and choose a folder to " "use for the album library." msgstr "" "Η βιβλιοθήκη άλμπουμ δεν έχει οριστεί σωστά.\n" -"Επιλέξτε τη \"Ρύθμιση του Digikam\" από το μονού ρυθμίσεων και επιλέξτε ένα " +"Επιλέξτε τη \"Ρύθμιση του digiKam\" από το μενού ρυθμίσεων και επιλέξτε ένα " "φάκελο για τη βιβλιοθήκη άλμπουμ." #: digikam/albumfolderview.cpp:1386 @@ -326,9 +323,8 @@ msgid "Album" msgstr "Άλμπουμ" #: digikam/albumiconview.cpp:586 -#, fuzzy msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνίες" +msgstr "Ημερομηνία" #: digikam/albumiconview.cpp:589 digikam/searchwidgets.cpp:77 msgid "Tag" @@ -443,9 +439,8 @@ msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1." msgstr "Αποτυχία διόρθωσης του προσανατολισμού Exif στο αρχείο %1." #: digikam/albumiconview.cpp:1901 -#, fuzzy msgid "Failed to revise Exif orientation these files:" -msgstr "Αποτυχία διόρθωσης του προσανατολισμού Exif στο αρχείο %1." +msgstr "Αποτυχία διόρθωσης του προσανατολισμού Exif στα αρχεία:" #: digikam/albumiconview.cpp:2238 msgid "Removing image tags. Please wait..." @@ -480,42 +475,34 @@ msgstr "" "ονόματα αρχείου, λεζάντες (σχόλια), και ετικέτες" #: digikam/albumiconviewfilter.cpp:157 -#, fuzzy msgid "
Text" -msgstr "Βάθος Bit:" +msgstr "
Κείμενο" #: digikam/albumiconviewfilter.cpp:160 -#, fuzzy msgid "
Mime Type" -msgstr "Νέο όνομα:" +msgstr "
Τύπος Mime" #: digikam/albumiconviewfilter.cpp:163 -#, fuzzy msgid "
Rating" -msgstr "Νέο όνομα:" +msgstr "
Αξιολόγηση" #: digikam/albumiconviewfilter.cpp:166 -#, fuzzy msgid "
Tags" -msgstr "Νέο όνομα:" +msgstr "
Ετικέτες" #: digikam/albumiconviewfilter.cpp:169 -#, fuzzy msgid "Active filters:" -msgstr "Ισορροπία λευκού:" +msgstr "Ενεργά φίλτρα:" #: digikam/albumiconviewfilter.cpp:171 -#, fuzzy msgid "Active filter:" -msgstr "Ισορροπία λευκού:" +msgstr "Ενεργό φίλτρο:" #: digikam/albumiconviewfilter.cpp:177 -#, fuzzy msgid "No active filter" -msgstr "Φίλτρο θορύβου:" +msgstr "Χωρίς ενεργό φίλτρο" #: digikam/albummanager.cpp:321 -#, fuzzy msgid "" "Your locale has changed since this album was last opened.\n" "Old Locale : %1, New Locale : %2\n" @@ -528,8 +515,8 @@ msgstr "" "Παλιά γλώσσα : %1, Νέα γλώσσα : %2\n" "Αυτό μπορεί να προκαλέσει μη αναμενόμενα προβλήματα. Αν είστε σίγουροι ότι " "θέλετε να συνεχίσετε, κάντε κλικ στο 'Ναι' για να εργαστείτε με αυτό το " -"άλμπουμ. Σε άλλη περίπτωση, κάντε κλικ στο 'Όχι' και διορθώστε την επιλογή " -"της τοπικής σας γλώσσας πριν την επανεκκίνηση του digiKam" +"άλμπουμ. Διαφορετικά, κάντε κλικ στο 'Όχι' και διορθώστε την επιλογή της " +"τοπικής σας γλώσσας πριν την επανεκκίνηση του digiKam" #: digikam/albummanager.cpp:341 msgid "" @@ -675,9 +662,8 @@ msgid "Co&llection:" msgstr "Συ&λλογή:" #: digikam/albumpropsedit.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Ca&ption:" -msgstr "Συσχέτιση:" +msgstr "Λεζάντα:" #: digikam/albumpropsedit.cpp:168 msgid "Album &date:" @@ -774,9 +760,9 @@ msgid "Using Dcraw program version %1" msgstr "Χρήση προγράμματος Dcraw έκδοση %1" #: digikam/daboutdata.h:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Using LibRaw version %1" -msgstr "Χρήση βιβλιοθήκης PNG έκδοση %1" +msgstr "Χρήση του LibRaw έκδοση %1" #: digikam/daboutdata.h:98 #, c-format @@ -793,12 +779,11 @@ msgstr "TDE προβολέας φωτογραφιών και επεξεργασ #: digikam/daboutdata.h:115 msgid "A Color Theme Designer for digiKam" -msgstr "Ένας σχεδιαστής θεμάτων για το digiKam." +msgstr "Ένας σχεδιαστής χρωματικών θεμάτων για το digiKam" #: digikam/daboutdata.h:120 -#, fuzzy msgid "(c) 2002-2009, digiKam developers team" -msgstr "(c) 2002-2007, Η ομάδα προγραμματιστών του Digikam" +msgstr "(c) 2002-2009, Η ομάδα προγραμματιστών του digiKam" #: digikam/daboutdata.h:131 msgid "Main developer and coordinator" @@ -825,14 +810,12 @@ msgid "Developer" msgstr "Προγραμματιστής" #: digikam/daboutdata.h:156 -#, fuzzy msgid "Developer (2002-2005)" -msgstr "Προγραμματιστής" +msgstr "Προγραμματιστής (2002-2005)" #: digikam/daboutdata.h:161 digikam/daboutdata.h:166 -#, fuzzy msgid "Developer (2004-2005)" -msgstr "Προγραμματιστής" +msgstr "Προγραμματιστής (2004-2005)" #: digikam/daboutdata.h:176 digikam/daboutdata.h:181 msgid "Bug reports and patches" @@ -1206,33 +1189,28 @@ msgid "Flipped Horizontally" msgstr "Αναστράφηκε οριζόν" #: digikam/digikamapp.cpp:798 -#, fuzzy msgid "Rotated Upside Down" -msgstr "Κατακόρυφη περιστροφή" +msgstr "Περιστραμμένο Ανάποδα" #: digikam/digikamapp.cpp:804 msgid "Flipped Vertically" msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή" #: digikam/digikamapp.cpp:810 -#, fuzzy msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped" -msgstr "Περιστροφή 90 μοίρες / Οριζ. αναστροφή" +msgstr "Περιστραμμένο Δεξιά / Ανεστραμμένο Οριζοντίως" #: digikam/digikamapp.cpp:816 -#, fuzzy msgid "Rotated Right" -msgstr "Περιστροφή δεξιά" +msgstr "Περιστραμμένο Δεξιά" #: digikam/digikamapp.cpp:822 -#, fuzzy msgid "Rotated Right / Vert. Flipped" -msgstr "Περιστροφή 90 μοίρες / Καθ. αναστροφή" +msgstr "Περιστραμμένο Δεξιά / Ανεστραμμένο Καθέτως" #: digikam/digikamapp.cpp:828 -#, fuzzy msgid "Rotated Left" -msgstr "Περιστροφή αριστερά" +msgstr "Περιστραμμένο Αριστερά" #: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343 msgid "Select None" @@ -1255,9 +1233,9 @@ msgstr "Σμίκρυνση" #: digikam/digikamapp.cpp:929 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:359 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zoom to 100%" -msgstr "Εστίαση 1:1" +msgstr "Εστίαση στο 100%" #: digikam/digikamapp.cpp:937 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:365 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:380 @@ -1267,18 +1245,15 @@ msgstr "Προσαρμογή στο &παράθυρο" #: digikam/digikamapp.cpp:946 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:404 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:420 -#, fuzzy msgid "Full Screen" -msgstr "Πλήρες κείμενο" +msgstr "Πλήρες Οθόνη" #: digikam/digikamapp.cpp:953 -#, fuzzy msgid "Switch the window to full screen mode" -msgstr "Α&πόκρυψη γραμμής επισκοπήσεων σε λειτουργία πλήρους οθόνης" +msgstr "Αλλαγή του παράθυρου σε λειτουργία πλήρους οθόνης" #: digikam/digikamapp.cpp:955 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:410 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:426 -#, fuzzy msgid "Slideshow" msgstr "Προβολή σλάιντ" @@ -1291,15 +1266,13 @@ msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" #: digikam/digikamapp.cpp:972 -#, fuzzy msgid "With All Sub-Albums" -msgstr "Με όλα τα υποάλμπουμ" +msgstr "Με όλα τα υπο-άλμπουμ" #: digikam/digikamapp.cpp:984 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:504 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:462 -#, fuzzy msgid "Supported RAW Cameras" -msgstr "Προσαρτημένη φωτογραφική μηχανή" +msgstr "Φωτογραφικές μηχανές RAW που υποστηρίζονται" #: digikam/digikamapp.cpp:992 msgid "Kipi Plugins Handbook" @@ -1308,9 +1281,8 @@ msgstr "Εγχειρίδιο πρόσθετων Kipi" #: digikam/digikamapp.cpp:1005 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:492 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:450 -#, fuzzy msgid "Donate..." -msgstr "Προσφορά χρημάτων..." +msgstr "Δωρεές..." #: digikam/digikamapp.cpp:1013 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:498 @@ -1320,7 +1292,6 @@ msgstr "Συνεισφέρετε..." #: digikam/digikamapp.cpp:1023 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:314 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:479 -#, fuzzy msgid "Assign Rating \"No Stars\"" msgstr "Ορισμός βαθμολογίας \"Κανένα αστέρι\"" @@ -1350,9 +1321,8 @@ msgid "Assign Rating \"Five Stars\"" msgstr "Ορισμός βαθμολογίας \"Πέντε αστέρια\"" #: digikam/digikamapp.cpp:1046 libs/widgets/common/searchtextbar.h:81 -#, fuzzy msgid "Search..." -msgstr "Στρέβλωση..." +msgstr "Αναζήτηση..." #: digikam/digikamapp.cpp:1051 msgid "Advanced Search..." @@ -1368,9 +1338,8 @@ msgid "Scan for New Images" msgstr "Αναζήτηση νέων εικόνων" #: digikam/digikamapp.cpp:1062 -#, fuzzy msgid "Rebuild All Thumbnails..." -msgstr "Επανακατασκευή όλων των επισκοπήσεων..." +msgstr "Επανακατασκευή όλων των επισκοπήσεων εικόνων..." #: digikam/digikamapp.cpp:1066 msgid "Update Metadata Database..." @@ -1403,9 +1372,8 @@ msgid "Images found in %1" msgstr "Βρέθηκαν εικόνες στο %1" #: digikam/digikamapp.cpp:1556 -#, fuzzy msgid "No media devices found" -msgstr "Δε βρέθηκαν καταχωρήσεις βιβλίου διευθύνσεων" +msgstr "Δε βρέθηκαν συσκευές πολυμέσων" #: digikam/digikamapp.cpp:1705 libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:138 #: showfoto/setup/setup.cpp:94 @@ -3930,14 +3898,12 @@ msgstr "Σκίτσο με κάρβουνο..." #: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:83 #: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Color Effects" -msgstr "Εφέ χρωμάτων" +msgstr "Εφέ Χρωμάτων" #: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:91 -#, fuzzy msgid "

This is the color effects preview" -msgstr "

Αυτή είναι η προεπισκόπηση του χρωματικού εφέ" +msgstr "

Αυτή είναι η προεπισκόπηση των χρωματικών εφέ" #: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:110 #: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:116 @@ -3997,7 +3963,7 @@ msgstr "Ηλιακή έκθεση" #: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:175 #: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:398 msgid "Vivid" -msgstr "Vivid" +msgstr "Ζωηρό" #: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:166 #: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:412 @@ -4064,23 +4030,20 @@ msgid "Apply Color Special Effects to Photograph" msgstr "Εφαρμογή ειδικών εφέ χρωμάτων στη φωτογραφία" #: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:83 -#, fuzzy msgid "A digiKam plugin to apply special color effects to an image." msgstr "" "Ένα πρόσθετο του digiKam για την εφαρμογή ειδικών χρωματικών εφέ σε μια " "εικόνα." #: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Original Author" -msgstr "Αρχική" +msgstr "Αρχικός Συγγραφέας" #: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:92 msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" #: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:100 -#, fuzzy msgid "

This is the color effect preview" msgstr "

Αυτή είναι η προεπισκόπηση του χρωματικού εφέ" @@ -4089,9 +4052,8 @@ msgid "Color Effects..." msgstr "Εφέ χρωμάτων..." #: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Auto-Correction" -msgstr "Αυτόματη διόρθωση..." +msgstr "Αυτόματη διόρθωση" #: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:86 #: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:83 @@ -10173,7 +10135,6 @@ msgid "Show camera flash settings" msgstr "Εμφάνιση ρυθμίσεων φλας" #: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:149 utilities/setup/setuptooltip.cpp:160 -#, fuzzy msgid "" "

Set this option to display the camera flash settings used to take the " "image." @@ -10246,9 +10207,8 @@ msgid "Delete File" msgstr "Διαγραφή αρχείου" #: showfoto/showfoto.cpp:792 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:719 -#, fuzzy msgid " (%2 of %3)" -msgstr "%1 (%2 από %3)" +msgstr " (%2 από %3)" #: showfoto/showfoto.cpp:904 msgid "There are no images in this folder." @@ -10330,7 +10290,7 @@ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας εικόνας επισκόπη #: themedesigner/main.cpp:46 msgid "Document to open." -msgstr "" +msgstr "Έγγραφο προς άνοιγμα." #: themedesigner/main.cpp:53 themedesigner/mainwindow.cpp:69 msgid "digiKam Theme Designer" @@ -10345,26 +10305,23 @@ msgid "July 2007 - 10 Items" msgstr "Ιούλιος 2007 - 10 αντικείμενα" #: themedesigner/themediconitem.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Photo caption" -msgstr "Σχόλια φωτογραφίας" +msgstr "Λεζάντα φωτογραφίας" #: themedesigner/themediconitem.cpp:170 msgid "Events, Places, Vacation" msgstr "Γεγονότα, τοποθεσίες, διακοπές" #: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Sync All Images' Metadata" -msgstr "Συγχρονισμός μεταδεδομένων όλων των εικόνων" +msgstr "Συγχρονισμός των μεταδεδομένων όλων των εικόνων" #: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:79 -#, fuzzy msgid "" "Syncing the metadata of all images with the digiKam database. Please " "wait..." msgstr "" -"Συγχρονισμός μεταδεδομένων όλων των εικόνων με τη βάση δεδομένων του " +"Συγχρονισμός των μεταδεδομένων όλων των εικόνων με τη βάση δεδομένων του " "digiKam. Παρακαλώ περιμένετε..." #: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:92 @@ -10372,13 +10329,12 @@ msgid "Parsing all albums" msgstr "Ανάλυση όλων των άλμπουμ" #: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:111 -#, fuzzy msgid "" "The metadata of all images has been synchronized with the digiKam " "database." msgstr "" -"Ο συγχρονισμός μεταδεδομένων όλων των εικόνων με τη βάση δεδομένων του " -"digiKam ολοκληρώθηκε" +"Ο συγχρονισμός των μεταδεδομένων όλων των εικόνων με τη βάση δεδομένων " +"του digiKam ολοκληρώθηκε." #: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:112 #: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:126 @@ -10387,10 +10343,9 @@ msgid "Duration: %1" msgstr "Διάρκεια: %1" #: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118 -#, fuzzy msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..." msgstr "" -"Συγχρονισμός μεταδεδομένων των εικόνων με τη βάση δεδομένων. Παρακαλώ " +"Συγχρονισμός των μεταδεδομένων των εικόνων με τη βάση δεδομένων. Παρακαλώ " "περιμένετε..." #: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:82 @@ -10398,10 +10353,10 @@ msgid "Thumbnails processing" msgstr "Επεξεργασία επισκοπήσεων" #: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Updating thumbnails database. Please wait..." msgstr "" -"Ενημέρωση εικόνων επισκόπησης σε εξέλιξη. Παρακαλώ περιμένετε..." +"Ενημέρωση της βάσης δεδομένων εικόνων επισκόπησης. Παρακαλώ " +"περιμένετε..." #: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:102 msgid "Processing small thumbs" @@ -10412,9 +10367,9 @@ msgid "Processing large thumbs" msgstr "Επεξεργασία μεγάλων επισκοπήσεων" #: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:125 -#, fuzzy msgid "The thumbnails database has been updated." -msgstr "Η ενημέρωση των εικόνων επισκόπησης ολοκληρώθηκε" +msgstr "" +"Η ενημέρωση της βάσης δεδομένων εικόνων επισκόπησης ολοκληρώθηκε." #: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:87 msgid "Select Album" @@ -10462,11 +10417,11 @@ msgstr "Κατάλογος φακέλων..." #: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:265 msgid "The folders have been listed." -msgstr "" +msgstr "Οι φάκελοι έχουν μπει στην λίστα." #: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:273 msgid "The files in %1 have been listed." -msgstr "" +msgstr "Τα αρχεία στο %1 έχουν μπει στην λίστα." #: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:279 #, c-format @@ -10478,14 +10433,12 @@ msgid "Listing files in %1 is complete" msgstr "Εμφάνιση φακέλων του %1 δεν είναι ολοκληρωμένη" #: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:304 -#, fuzzy msgid "Getting thumbnails..." -msgstr "Ανάκτηση εικόνας επισκόπησης σε εξέλιξη..." +msgstr "Ανάκτηση εικόνων επισκόπησης σε εξέλιξη..." #: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:327 -#, fuzzy msgid "Getting EXIF information for %1/%2..." -msgstr "Ανάκτηση πληροφοριών EXIF για %1..." +msgstr "Ανάκτηση πληροφοριών EXIF για %1/%2..." #: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:366 msgid "Downloading file %1..." -- cgit v1.2.3