summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdebase/konsole.po10
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po24
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdebase/konsole.po10
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po12
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcminput.po106
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdebase/konsole.po10
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdelibs/timezones.po10
-rw-r--r--tde-i18n-csb/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-csb/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-csb/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po18
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/kcminput.po106
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po12
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po15
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/konsole.po10
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po12
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcminput.po106
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdebase/konsole.po10
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdebase/kcminput.po106
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/kcminput.po106
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcminput.po106
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po18
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/tdebase/konsole.po10
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcminput.po106
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcminput.po106
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po106
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdebase/konsole.po10
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcminput.po106
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/konsole.po10
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/drkonqi.po56
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po164
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcminput.po106
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/ktip.po6
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/konsole.po10
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/tdebase/konsole.po10
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po3
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcminput.po106
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-ss/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-ss/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-ss/messages/tdebase/konsole.po10
-rw-r--r--tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcminput.po106
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcminput.po106
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdebase/konsole.po10
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-te/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-te/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcminput.po106
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdebase/konsole.po10
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po106
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcminput.po107
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po12
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/joystick.po16
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kxkb.po18
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcminput.po105
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konsole.po11
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--template/messages/tdebase/kate.pot150
-rw-r--r--template/messages/tdebase/kcminput.pot105
-rw-r--r--template/messages/tdebase/konqueror.pot232
-rw-r--r--template/messages/tdebase/konsole.pot10
-rw-r--r--template/messages/tdelibs/tdeio.pot74
369 files changed, 21466 insertions, 19545 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kate.po
index 02069e509f1..ef36b3bb2a4 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kate.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "(nooit)"
msgid " day(s)"
msgstr " dae"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sessies"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Inplak Bestuurder"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Eksterne Nutsprogramme"
@@ -326,13 +326,13 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Maak Dokument Toe"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Nuwe lêer was oopgemaak terwyl Kate besig was om toe te maak. Toemaak "
"gestaak."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Toemaak gestaak"
@@ -496,74 +496,74 @@ msgstr ""
"Hierdie lys vertoon al die opgestelde nutsprogramme, voorgestel deur hulle "
"kieslys teks."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Sorteer volgens"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Oopmaak volgorde"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Dokument naam"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Hierdie lêer was deur 'n ander program op die skyf verander.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Hierdie lêer was deur 'n ander program op die skyf geskep.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Hierdie lêer was deur 'n ander program op die skyf uitgevee.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Agtergrond skakering"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "Aktiveer agtergrond skakering"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Vertoonde dokument se skadu:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Verander die dokument se skadu:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Sorteer volgens:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -573,11 +573,11 @@ msgstr ""
"geredigeer is tydens die huidige sessie se agtergrond 'n skaduwee hê. Die "
"onlangste dokument se skaduwee sal die donkerste wees."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Stel die kleur van die skadu vir dokumente waarna gekyk is."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
"sal vermeng word met die van lêers waarna gekyk is. Die lêer wat die "
"onlangste geredigeer is sal die meeste van hierdie kleur kry."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Stel dir sortering metode vir die dokumente."
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
"beheer word, sal die filter altyd herstel word.<p>Die outosync instellings "
"mag die herstel ligging oorskryf"
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Soek in Lêers"
@@ -1065,27 +1065,27 @@ msgstr "Baie oulike hulp"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Alle die mense wat bygedra het, en wie ek vergeet het om te vermeld"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Lêerstelsel Blaaier"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminaal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Skep 'n nuwe dokument"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Open 'n bestaande dokument vir redigering"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1093,48 +1093,48 @@ msgstr ""
"Hierdie lyste lêers wat jy het geöpende onlangse, en laat toe jy na maklik "
"open hulle weer."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Stoor Alle"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Stoor alle veranderde oop dokumente na die skyf."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Maak toe die huidige dokument."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Maak toe Alle"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Maak toe alle open dokumente."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Stuur een van meer van die open dokumente as e-pos aanhegsels."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Maak toe hierdie venster"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Skep 'n nuwe Kate besigtig ('n nuwe venster met die selfde dokument lys)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Lanseer eksterne helper programme"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Maak oop met"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1142,101 +1142,101 @@ msgstr ""
"Open die huidige dokument te gebruik nog 'n aansoek geregistreer vir sy lêer "
"tipe, van 'n aansoek van jou keuse."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Konfigureer die application's sleutelbord kortpad toedelings."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Konfigureer wat iteme moet verskyn in die nutsbalk(s)."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Konfigureer verskeie aspekte van hierdie aansoek en die redigering komponent."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "Pyp na Konsole"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Hierdie vertoon bruikbare leidrade op die gebruik van Hierdie aansoek."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Inprop module handboek"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Hierdie vertoon hulp lêers vir verskeie beskikbaar inprop modules."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "Nuwe..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Stoor As..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Herbenoem..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Aktiveer volgende oortjie"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Beweeg na"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Beweeg na"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Stoor Sessie"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "Ander..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Ander..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Program: '%1' kon nie opgespoor word nie"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Program nie gevind"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1244,15 +1244,15 @@ msgstr ""
"<p>Die huidige dokument was nie gestoor nie en kan nie aan 'n e-pos aangeheg "
"word nie.<p>Wil jy dit stoor en voortgaan?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Kan nie Stuur Ongestoorde Lêer"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Die lêer kon nie wees gestoor. Asseblief bevestig as jy het skryf reg."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1262,11 +1262,11 @@ msgstr ""
"sal nie in die aanhangsel beskikbaar wees nie. <p>Wil jy dit stoor voordat "
"dit gestuur word?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Stoor voor stuur?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Moet nie stoor nie"
@@ -1684,27 +1684,27 @@ msgstr "Maak die huidige oortjie toe"
msgid "Open File"
msgstr "Open Lêer"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " Norm "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Lyn: %1 Kolom: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " Lees allen "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OORSKRYF "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcminput.po
index d90a239ead7..7edf14ce955 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -242,19 +242,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Vertoon terugvoer wanneer te kliek 'n ikoon"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Plekduider Skema"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Gevorderde"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Wyser versnelling:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -272,11 +272,11 @@ msgstr ""
"met die fisiese toestel. Deur te kies baie hoog waardes dalk mag resultaat "
"in die muis wyser vlieg oor die skerm, maak dit hard na kontrole!"
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Wyser drempelpunt:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -294,15 +294,15 @@ msgstr ""
"wyser. met grootter bewegings van Die fisiese toestel, jy kan beweeg Die "
"muis wyser vinnig na ander areas op Die skerm."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Dubbel kliek interval:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " msek"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr ""
"gebeur later as hierdie tyd interval na Die eerste kliek, hulle word herken "
"as twee aparte klieke."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -330,11 +330,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Trek begin tyd:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr ""
"As jy kliek met die muis (e.g. in 'n multi-line redigeerder) en begin na "
"beweeg die muis binne in die trek begin tyd, 'n trek operasie sal wees begin."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Trek begin afstand:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -354,11 +354,11 @@ msgstr ""
"As jy kliek met die muis en begin na beweeg die muis na minste die trek "
"begin afstand, 'n trek operasie sal wees begin."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Muis wiel rol deur:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -370,53 +370,53 @@ msgstr ""
"nommer van sigbare lyne, dit sal wees geignoreer en die wiel beweging sal "
"wees handteer as 'n bladsy begin/ondertoe beweging."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Muis Navigering"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Beweeg muis met sleutelbord (gebruik die num bordjie)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Versnelling vertraging:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Herhaal interval:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Versnelling tyd:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Maksimum spoed:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " beeld elemente/sek"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Versnelling profiel:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Muis"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -504,27 +504,32 @@ msgstr "Stelsel skema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Moet nie die plekduider skema verander nie"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Muis"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Knoppie Orde"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Regshandig"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Links handig"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Agteruit rol rigting"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -533,47 +538,61 @@ msgstr ""
"Verander die rigting van rol van die muis wiel of die 4de en 5de muis "
"knoppies."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Verander die rigting van rol van die muis wiel of die 4de en 5de muis "
+"knoppies."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikoone"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "Double-kliek na open lêers en gidse (kies ikoone op eerste kliek)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Visuele terugvoer op aktivering"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Verander wyser vorm bo ikoone"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Automaties kies ikoone"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Kort"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Vertraging:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Lang"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "Single-click na open lêers en gidse"
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/konqueror.po
index 8f3c987f339..ca6cf325289 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Netwerk Gidss"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Gedeelde lêer en gidse"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Asblik"
@@ -1361,19 +1361,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Gooi Veranderinge Weg?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "Gooi Veranderinge Weg"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1381,11 +1381,11 @@ msgstr ""
"Stop laaiïng van die dokument<p>Alle netwerk oordragte sal wees op gehou en "
"Konqueror sal vertoon die inhoud wat het al ontvang sodat ver."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Stop laaiïng van die dokument"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"wees benodig na verfris webblaaie wat het al veranderde sedert hulle was "
"gelaai, in volgorde na maak die verander sigbare."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Herlaai die huidiglik vertoon dokument"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Wil jy rêrig al die ander oortjies toemaak?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Maak Ander Oortjies Toe Bevestiging"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Maak Ander Oortjies Toe"
@@ -1485,245 +1485,245 @@ msgstr "Kopie gekose lêers van %1 na:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Beweeg gekose lêers van %1 na:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "Redigeer Lêer Tipe..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nuwe Venster"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "Dupliseer Venster"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Stuur Skakel Adres..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Stuur Lêer..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Maak Terminaal oop"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "Maak Ligging Oop..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "Soek Lêer..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "Gebruik indeks.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Sluit na Huidige Ligging"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Skakel Besigtig"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "Begin"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Geskiedenis"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Huis"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "Stelsel"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Programme"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "Stoor media"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "Netwerk Gidse"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Instellings"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Outomatiese begin"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Mees Gereeld Besoekte"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Stoor Besigtiging Profiel..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Stoor Besigtig Veranderinge per Gids"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Verwyder Gids Eienskappe"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Stel Uitbreidings op..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Stel Spell toets op..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Skei Besigtiging: Links/Regs"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Skei Besigtiging: Bo/Onder"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Nuwe Oortjie"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "Dupliseer Huidige Oortjie"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Maak Huidige Oortjie Los"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "Maak Aktiewe Besigtiging Toe"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Maak Huidige Oortjie Toe"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Aktiveer Volgende Oortjie"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktiveer Vorige Oortjie"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktiveer Oortjie %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Beweeg Oortjie Links"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Beweeg Oortjie Regs"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Stort Ontfouting Inligting"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Stel Besigtiging Profielle op..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Laai Besigtiging Profiel"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Herlaai Alle Oortjies"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Herlaai Oortjie"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "Stop"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "Verander naam"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Beweeg na die asblik"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Kopiëer Lêers..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Beweeg Lêers..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Skep Gids..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Geanimeerde Embleem"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Ligging: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Ligging Balk"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Ligging Balk<p>Invoer 'n web adres of soektog term."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Maak Ligging Balk skoon"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Maakskoon Ligging balk<p> Maakskoon die inhoud van die ligging balk."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Boekmerk Hierdie Ligging"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Konqueror Inleiding"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Gaan"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Gaan<p>Gaan na die bladsy wat ingevoer is in die ligging balk."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1731,27 +1731,27 @@ msgstr ""
"Invoer die ouer gids<p>Byvoorbeeld, as die huidige ligging is lêer:/huis/%1 "
"te kliek hierdie knoppie sal jou neem na lêer:/huis."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Voer die ouer gids in"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Beweeg terugwaarts een step in die blaaiïng geskiedenis<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Beweeg terugwaarts een step in die blaaiïng geskiedenis"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Beweeg vorentoe een step in die blaaiïng geskiedenis<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Beweeg vorentoe een step in die blaaiïng geskiedenis"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1761,11 +1761,11 @@ msgstr ""
"knoppie neem jou na in die <b>Kde Kontrole Sentrum</b>, onder <b>Lêer "
"Bestuurder</b>/<b>Gedrag</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Navigeer na jou 'Home Ligging'"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1775,11 +1775,11 @@ msgstr ""
"byvoorbeeld, wees benodig om te verfris webblaaie wat verander het sedert "
"hulle gelaai is, moet die doel om die veranderinge sigbaar te maak."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Herlaai die huidiglik vertoon dokument in oortjies"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1789,11 +1789,11 @@ msgstr ""
"klipbord<p> Hierdie maak dit beskikbaar na die <b>Plak</b> opdrag in "
"Konqueror en ander Kde programme."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Beweeg die gekose teks of item(s) na die klipbord"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1803,11 +1803,11 @@ msgstr ""
"maak dit beskikbaar na die <b>Plak</b> opdrag in Konqueror en ander Kde "
"programme."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopie die gekose teks of item(s) na die klipbord"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1815,11 +1815,11 @@ msgstr ""
"Plak die vorige knip of gekopieer klipbord inhoud<p>Hierdie asook werk vir "
"teks gekopieer of knip van ander Kde programme."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Plak die klipbord inhoud"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1832,15 +1832,15 @@ msgstr ""
"spesiaal Kde besig om te druk dienste soos as te skep 'n Pdf lêer van die "
"huidige dokument."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Druk die huidige dokument"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "As teenwoordig, open indeks.html wanneer in te tik 'n gids."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr ""
"'n Geslote aansig kan nie gidse verander nie. Gebruik in kombinasie met "
"'koppeling aansig' om te ontdek baie lêers van een gids"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1856,88 +1856,88 @@ msgstr ""
"Verstel die besigtig as 'gekoppel'. 'n gekoppel besigtig volg gids "
"veranderinge gemaak in ander gekoppelde aansigte."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Maak Gids in Oorjies Oop"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Maak oop in Nuwe Venster"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Maak in Nuwe Oortjie oop"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "Stoor Besigtig Profiel \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Maak in hierdie venster oop"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Maak dokument in huidige venster oop"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Maak in Nuwe Venster oop"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Maak dokument in 'n nuwe venster oop"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Maak in Nuwe Oortjie oop"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Maak dokument in 'n nuwe oortjie oop"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Maak in Nuwe Oortjie oop"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Maak dokument in 'n nuwe oortjie oop"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Maak %1 oop met"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Besigtig Modus"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Jy het veelvuldige oorjies in hierdie venster oop. Is jy seker jy wil "
"uitgaan?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Bevestiging"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Maak Huidige Oortjie Toe"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
"Hierdie oortjie bevat verandering wat nie voorgelê is nie.\n"
"Toemaak van die venster sal hierdie veranderinge misag."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1953,22 +1953,22 @@ msgstr ""
"Hierdie bladsy bevat verandering wat nie voorgelê is nie.\n"
"Toemaak van die venster sal hierdie veranderinge misag."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Jou kantbalk is nie funksioneel nie of onbeskikbaar. 'n nuwe inskrywing kan "
"nie toegevoeg word nie."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Web Kantbalk"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Voeg by nuwe web uitbreiding \"%1\" na jou kantbalk?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Moenie byvoeg nie"
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Maak 'n Nuwe Oortjie oop"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Maak die huidige oortjie toe"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr ""
"die data weer gestuur word sal die aksies wat die bladsy uitgevoer het "
"herhaal word."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Stuur weer"
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/konsole.po
index b46c32c419a..460cee03884 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/konsole.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1093,6 +1093,15 @@ msgstr "Linux Kleure"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Standaard Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Transparent Konsole"
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdeio.po
index 27fc2b772cb..fbf5b6ee786 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 05:33+0200\n"
"Last-Translator: Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Effektief"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Kieslys Redigeerder"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Kieslys"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Kies Gids"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Nuwe Gids..."
@@ -1159,11 +1159,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Vertoon weg gesteekte gidse"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Nuwe Gids"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1172,11 +1172,11 @@ msgstr ""
"Skep nuwe gids in:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "'n Lêer of gids met die naam: %1 bestaan alreeds."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Jy het nie die regte om hieride gids te skep nie."
@@ -2220,15 +2220,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Maak Lêer Oop dialoog"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Jy het nie 'n lêer gekies om uit te vee nie."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Niks om uit te vee nie"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2237,11 +2237,11 @@ msgstr ""
"<b>'%1'</b>\n"
"uitvee?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Vee Lêer Uit"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2250,19 +2250,19 @@ msgstr ""
"Wil jy rerig hierdie item uitvee?\n"
"Wil jy rerig hierdie %n items uitvee?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Vee Lêers Uit"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Jy het nie 'n lêer gekies om weg te gooi nie."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Niks om uit te vee nie"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2271,17 +2271,17 @@ msgstr ""
"<b>'%1'</b>\n"
"uitvee?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Vee Lêer Uit"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "Gemors"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2290,76 +2290,76 @@ msgstr ""
"Wil jy rerig hierdie item uitvee?\n"
"Wil jy rerig hierdie %n items uitvee?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Vee Lêers Uit"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Die gespesifiseer gids bestaan nie of is nie leesbaar nie."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Gedetaileerde Aansig"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Kort Aansig"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Ouer Gids"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Tuis Gids"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Beweeg na die Asblik"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Volgens Naam"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Volgens Datum"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Volgens Grootte"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Omgekeer"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Gidse Eerste"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Kas Onsensitief"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Vertoon weg gesteekte Lêers"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Apparte Gidse"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Vertoon Voorskou"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Steek Voorskou Weg"
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po
index 005ec17d590..c8a138520f4 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 13:10+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
msgid " day(s)"
msgstr " يوم/أيام"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "جلسات"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "مسير الملحقات"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "ادوات خارجية"
@@ -322,11 +322,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "أغلق المستند"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Ùتح مل٠حيث كان Kate يحاول الخروج ØŒ الغاء الخروج."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "الغاء الخروج"
@@ -480,88 +480,88 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Ù&رز حسب"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "ترتيب الÙتح"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "إسم المستند"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>تم تغيير (تعديل) هذا المل٠على القرص من قبل برنامج آخر .</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>تم تغيير (إنشاء) المل٠على القرص من قبل برنامج آخر .</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>تم تغيير هذا المل٠(حذÙ) على القرص من قبل برنامج آخر .</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "تَظليل الخلÙية"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "ال&سماح بتَظْلÙيل الخلÙية"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "درجة ظل المستندات المÙ&شاهدة:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "درجة ظل المستندات المÙ&عدًلة:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Ù&رز حسب:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
"recent documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "اختر اللون لتظليل المستندات المشاهدة."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "اختر طريقة الÙرز للمستندات."
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
"كيدي، Ùإن المصÙّي سيسترجع دائماً.<p><strong>لاحظ أيضاً</strong> أن بعض إعدادات "
"التزامن التلقائي قد تتخطى الموقع المسترجع إن كان ممكّنة."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "بحث ÙÙŠ الملÙات"
@@ -1030,175 +1030,175 @@ msgstr "مساعدة لطيÙØ© جداً"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "كل الأشخاص الذين ساهموا ونسيت ذكرهم"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "مستندات"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "متصÙØ­ نظم الملÙات"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "شاشة طرÙية"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "انشئ مستنداً جديداً"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "اÙتح مستنداً موجوداً للتحرير"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr ""
"يسرد هذا الملÙات التي قمت بÙتحها مؤخراً، ويسمح لك بÙتحها بسهولة مرة أخرى."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "احÙظ ال&كل"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "احÙظ كل المستندات المÙتوحة، والمعدلة إلى القرص."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "أغلق المستند الحالي."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "أ&غلق الكل"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "أغلق كل المستندات المÙتوحة."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "أرسل واحداً أو أكثر من المستندات المÙتوحة كملحق لرسالة بريدية."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "أغلق هذه الناÙذة"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "أنشئ عرض Kate جديد (ناÙذة جديدة بنÙس لائحة المستندات)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "اقلاع تطبيقات مساعدة خارجية"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "ا&Ùتح باستخدام"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
msgstr ""
"اÙتح المستند الحالي باستخدام تطبيق آخر مسجّل لنÙس نوعه، أو تطبيق من اختيارك."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "أعدّ تعيينات اختصارات لوحة Ù…Ùاتيح التطبيق."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "أعدّ العناصر التي يجب أن تظهر ÙÙŠ شريط الأدوات."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "أعدّ النواحي المتعددة لهذا التطبيق والمكوّن التحريري."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "يظهر هذا تلميحات Ù…Ùيدة حول استخدام هذا التطبيق."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "يظهر هذا مساعدة للملحقات المتوÙرة المتعددة."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&جديد..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "احÙظ &Ùƒ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "إ&عادة تسمية..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "تنشيط اللسان التالي"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "أنقل الى"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "أنقل الى"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Ø¥&Ø­Ùظ الجلسة"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&أخرى..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "أخرى..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "لم أجد التطبيق '%1' !"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "لم أجد التطبيق !"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1206,15 +1206,15 @@ msgstr ""
"<p>لم يتم Ø­Ùظ المستند الحالي، ولا يمكن إلحاقه لرسالة بريدية.<p> هل تريد أن "
"تحÙظه وتستمر؟"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "لا يمكن إرسال مل٠غير محÙوظ"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "لا يمكن Ø­Ùظ الملÙØŒ الرجاء التأكد من انً لديك أذن الكتابة."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1223,11 +1223,11 @@ msgstr ""
"<p>المل٠الحالي:<br><strong>%1</strong><br>تم تعديله: لن تكون التعديلات "
"متوÙّرة ÙÙŠ المÙلحق.<p>هل تريد أن تحÙظه قبل إرساله ØŸ"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "هل أحÙظ المل٠قبل إرساله ØŸ"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "لا تحÙظ"
@@ -1627,27 +1627,27 @@ msgstr "أغلق اللسان الحالي"
msgid "Open File"
msgstr "اÙتح ملÙ"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr "سطر: %1 عمود: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " قراءة Ùقط "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " Ùوق "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " قسم "
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcminput.po
index 39b2edf769b..d5070d26d9c 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 17:32+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -238,19 +238,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "اعرض إشارة عند النقر على أية أيقونة"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "سمة ال&مؤشر"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "تسارع المؤشر:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr ""
"التسارع بتحريك المعير أو بالضغط على أحد الزرين )Ùوق وتحت( الموجدين على يسار "
"المعير."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "عتبة المؤشر:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
#, fuzzy
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
@@ -292,15 +292,15 @@ msgstr ""
"بسرعة إلى أماكن مختلÙØ© ÙÙŠ الشاشة.<p> باستطاعتك تهيئة الحد الأدنى بتحريك "
"المعير أو بالضغط على أحد الزرين )Ùوق وتحت( الموجدين على يسار المعير."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "الÙترة الزمنية للنقر المزدوج:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " مللي ثانية"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr ""
"أطول من هذه الÙترة الزمنية بعد النقرة الأولى، Ùإن النقرتان تحتسبان كنقرتين "
"مختلÙتين وليس كنقرة مزدوجة."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -328,11 +328,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "توقيت بدء السحب:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr ""
"إذا ضغطت بالÙأرة (ÙÙŠ محرر على سبيل المثال) وبدأت بتحريك الÙأرة ضمن Ùترة "
"السحب، Ùإنك سو٠تبدأ عملية سحب. "
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "مساÙØ© بدء السحب:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -352,11 +352,11 @@ msgstr ""
"إذا ضغطت بالÙأرة وبدأت بتحريك الÙأرة لمساÙØ© تساوي مساÙØ© بدء السحب على الأقل، "
"Ùإنك سو٠تبدأ عملية سحب. "
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "عجلة الÙأرة تمرّر بعدد:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -367,53 +367,53 @@ msgstr ""
"كان هذا عدد يزيد عن عدد الأسطر المرئية، Ùإن حركة العجلة سو٠تهمل، وتترجم على "
"أنها حركة للتقليب إلى الصÙحة السابقة أو التالية. "
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "الإبحار بالÙأرة"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&حرّك المؤشر باستخدام لوحة المÙاتيح (باستخدام لوحة الأرقام)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "تأخير الت&سارع:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Ùترة الت&كرار:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&وقت التسارع:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "السرعة ال&قصوى:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " pixel/sec"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "ت&شكيل التسارع:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Ùأرة"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -500,75 +500,92 @@ msgstr "سمة النظام"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "لا تغيير سمة المؤشر"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Ùأرة"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "رتبة الزر"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "أ&يمن"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "أ&عسر"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "&عكس اتجاه التدحرج"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "غير اتجاه التدحرج لكرة الÙأرة أو أزرار الÙأرة الرابعة والخامسة."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "غير اتجاه التدحرج لكرة الÙأرة أو أزرار الÙأرة الرابعة والخامسة."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "الأيقونات"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Ø£&نقر مرتين Ù„Ùتح الملÙات والمجلدات ( يختار الأيقونات عند النقرة الأولى )"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "إعطاء إشارة &مرئية عند التشغيل"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "&تغيير شكل المؤشر عندما يكون Ùوق الأيقونات"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "اخت&ر الأيقونات تلقائيا"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "قصير"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "التَأ&خير:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "طويل"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "انق&ر مرة واحدة Ù„Ùتح الملÙات والمجلدات"
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/konqueror.po
index c6d81134f5a..1d24b2e6233 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 14:18+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "مجلدات على الشبكة"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "الملÙات Ùˆ المجلّدات المشتركة"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "المهملات"
@@ -1371,19 +1371,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "أحذ٠التغييرات ؟"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&أحذ٠التغييرات"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1391,11 +1391,11 @@ msgstr ""
"ايقا٠تحميل المستند<p>سيتم إيقا٠جميع عمليات النقل الشبكية وسيقوم كونكيورر "
"بعرض ما تم تحميله حتى هذه اللحظة."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "إيقا٠تحميل المستند"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
"تحميل صÙحات الويب التي تم تعديلها منذ آخر مرة تم بتحميلها حتى ترى هذه "
"التعديلات."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "إعادة تحميل المستند المعروض حالياً"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "هل تريد Ùعلاً إغلاق كل الألسنة الأخرى ØŸ"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "تأكيد أغلاق الألسنة الأخرى"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "أغلق الألسنة الأ&خرى"
@@ -1484,245 +1484,245 @@ msgstr "أنسخ الملÙات المختارة من %1 إلى:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "أنقل الملÙات المختارة من %1 إلى:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&حرر نوع الملÙ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "ناÙذة &جديدة"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "ناÙذة ثانية &مماثلة"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "أرسل عنوان ال&رابط..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "أر&سل ملÙّاً..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Ø¥Ùتح &مطراÙ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "Ø¥Ùتح &موقع..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "Ø¥&بحث عن ملÙ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "إ&ستعمل index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "الإقÙال إلى الموقع الحالي"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "عرض الرواب&ط"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Ùوق"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "الخط الزمني"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "المنزل"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "الن&ظام"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "الت&طبيقات"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "وسائط ال&تخزين"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "مجلدات على ال&شبكة"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "الت&عيينات"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "تلقائي البدء"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "الأكثر زيارة"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Ø¥&Ø­Ùظ مواصÙات العرض..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "أحذ٠خصائص الدليل"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "إعداد التمديدات..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "إعداد مدقق الإملاء..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "شطر الشاشة يمين/ي&سار"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "شطر الشاشة Ø£&على/أسÙÙ„"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "ل&سان جديد"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "لسان &مماثل ثاني"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Ùصل اللسان الحالي"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "أ&غلق العرض النشط"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "إغلق اللسان الحالي"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "نشّط اللسان التالي"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "نشّط اللسان السابق"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "نشّط اللسان %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "حرك اللسان لليسار"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "حرك اللسان لليمين"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "تÙريغ معلومات كش٠الأخطاء"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Ø¥&عداد مواصÙات العرض..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "حمّل مواصÙات ال&عرض"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "أ&عد تحميل كل الألسنة"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "أ&عد تحميل اللسان"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Ù‚ÙÙ‘"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "إ&عادة تسمية"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "أ&نقل الى سلة المهملات"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "أنسخ المل&Ùات..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "أن&قل الملÙات..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "أنشÙئ المجلد..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "شعار متحرك"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "الم&وقع: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "شريط الموقع"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "شريط الموقع<p>أدخل عنوان على الشبكة أو نص للبحث."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "أمحي شريط إسم الموقع"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "أمحي شريط إسم الموقع<p> يمحو محتويات شريط إسم الموقع."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "أض٠علامة الموقع هذه"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "مقدÙ&مة Konqueror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "إذهب"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "إذهب<p>يذهب إلى الصÙحة الذي تم إدخال عنوانها ÙÙŠ شريط عنوان الموقع."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1730,27 +1730,27 @@ msgstr ""
"أدخل الدليل الأعلى<p>على سبيل المثال، إذا كان الموقع الحالي هو file:/home/%1 "
"Ùسيتم الذهاب إلى file:/home إذا ضغطت على هذا الزر."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "أدخل الدليل الأعلى"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "إنتقل للخل٠خطوة واحدة ÙÙŠ الخطّ الزمنيً<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "إنتقل للخل٠خطوة واحدة ÙÙŠ الخطّ الزمنيً<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "إنتقل للأمام خطوة واحدة ÙÙŠ الخطّ الزمنيً<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "إنتقل للأمام خطوة واحدة ÙÙŠ الخطّ الزمنيً"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1759,22 +1759,22 @@ msgstr ""
"إذهب إلى 'موقع منزلك'<p>يمكنك اعداد الموقع الذي يأخذك اليه هذا الزر من "
"<b>مركز تحكم TDE</b>،تحت <b>السلوك</b> / <b>مدير الملÙات</b>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "إذهب إلى 'موقع منزلك'"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
"in order to make the changes visible."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "إعادة تحميل كلّ المستندات المعروضة حالياً ÙÙŠ الألسنة"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1783,11 +1783,11 @@ msgstr ""
"قص النص أو العنصر/العناصر المختارة حاليا Ùˆ نقلها الى حاÙظة النظام<p>بذلك "
"تكون متاحة لأمر <b>لصق</b> ÙÙŠ كونكيورر وبرامج كيدي الأخرى."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "أنقل النص أو العنصر/العناصر المختارة إلى الحاÙظة"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1796,11 +1796,11 @@ msgstr ""
"نسخ النص أو العنصر/العناصر المختارة حاليا الى حاÙظة النظام<p>بذلك تكون متاحة "
"لأمر <b>لصق</b> ÙÙŠ كونكيورر وبرامج كيدي الأخرى."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "أنسخ النص أو العنصر/العناصر المختارة حاليا الى الحاÙظة"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1808,11 +1808,11 @@ msgstr ""
"ألصق محتويات الحاÙظة التي تم نسخها أو قصها من قبل<p>يعمل هذا الأمر أيضاً مع "
"النص الذي تم نسخه أو قصه من برامج كيدي الأخرى."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "ألصق محتويات الحاÙظة"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1824,21 +1824,21 @@ msgstr ""
"أيضاً هذا الصندوق إمكانية الوصول إلى خدمات طباعة كيدي الخاصة مثل خدمة إنشاء "
"مل٠PDF من المستند الحالي."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "إطبع المستند الحالي"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Ø¥Ùتح المل٠index.html ØŒ إذا كان موجوداً، عند الدخول الى دليل."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1846,114 +1846,114 @@ msgstr ""
"تجعل العرض 'مترابطا'. العرض المترابط يتبع تغييرات المجلد التي تمت ÙÙŠ العروض "
"المترابطة الأخرى."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Ø¥Ùتح المجلد ÙÙŠ ألسنة"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Ø¥Ùتح ÙÙŠ ناÙذة جديدة"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Ø¥Ùتح ÙÙŠ لسان جديد"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "Ø¥&Ø­Ùظ مواصÙات العرض \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Ø¥Ùتح ÙÙŠ &هذه الناÙذة"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Ø¥Ùتح المستند ÙÙŠ الناÙذة الحالية"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Ø¥Ùتح ÙÙŠ ناÙذة &جديدة"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Ø¥Ùتح المستند ÙÙŠ ناÙذة جديدة"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Ø¥Ùتح ÙÙŠ لسان &جديد"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Ø¥Ùتح المستند ÙÙŠ لسان جديد"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Ø¥Ùتح ÙÙŠ لسان &جديد"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Ø¥Ùتح المستند ÙÙŠ لسان جديد"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Ø¥Ùتح باستخدام %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "نمط ال&عرض"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"لديك أكثر من لسان مقتوح ÙÙŠ هذه الناÙذة ØŒ هل أنت متأكد من رغبتك ÙÙŠ إغلاقها ØŸ"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "تأكيد"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "أ&غلق اللسان الحالي"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"لا يمكن إضاÙØ© عنصر جديد حيث أن الشريط الجانبي الخاص بك لا يعمل أو هو غير "
"موجود."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "شريط الشبكة الجانبي"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "إضاÙØ© امتداد شبكة جديد \"%1\" إلى شريطك الجانبي ØŸ"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "لا تضÙ"
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "Ø¥Ùتح لسان جديد"
msgid "Close the current tab"
msgstr "أغلق اللسان الحالي"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr ""
"إرسال هذه البيانات، سيتم تكرار أي عملية قام النموذج بتنÙيذها (مثل عملية بحث "
"أو عملية شراء)."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "إعادة إرسال"
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/konsole.po
index 55c036b9129..66fbfd9fe9c 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/konsole.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 20:20+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -1085,6 +1085,15 @@ msgstr "ألوان لينكس"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Ø¥Ùتراضي طرÙية التحكم"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "طرÙية تحكم Ø´ÙاÙØ©"
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdeio.po
index 821d04914a1..4d4bde60ce8 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:40+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Ùعّال"
msgid "Menu Editor"
msgstr "محرر القائمة"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "قائمة"
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "حدد مجلد"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "مجلد جديد..."
@@ -1162,11 +1162,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "أظهر المجلًدات المخÙية"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "مجلد جديد"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1175,11 +1175,11 @@ msgstr ""
"إنشاء مجلد جديد ÙÙŠ:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "المل٠أو المجلد المسمى %1 موجود مسبقا."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "ليس لديك الإذن لإنشاء ذاك المجلد."
@@ -2216,16 +2216,16 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Ùتح صندوق حوار ملÙ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
#, fuzzy
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "لم تحدد مل٠للحذÙ."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "لا شي Ø¡ للحذÙ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2233,11 +2233,11 @@ msgstr ""
"<qt>هل انت متأكد من حذ٠\n"
"<b> '%1'</b>ØŸ</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "إحذ٠الملÙ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2246,21 +2246,21 @@ msgstr ""
"المترجمون: لم يستدعوا لـn==1\n"
"هل حقا تريد أن تحذ٠هذه %n العناصر؟"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "إحذ٠الملÙات"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
#, fuzzy
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "لم تحدد مل٠للحذÙ."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "لا شي Ø¡ للحذÙ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
@@ -2269,94 +2269,94 @@ msgstr ""
"<qt>هل انت متأكد من حذ٠\n"
"<b> '%1'</b>ØŸ</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Trash File"
msgstr "الملÙات المؤقتة"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr "هل تريد Ùعلاً محو هذه %n عناصر؟"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "ملÙات المهملات"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "المجلد المحدد غير موجود أو انه غير مقروء."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "عرض تÙصيلي"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "العرض المختصر"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "المجلد الوالد"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "منزلي"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "أنقل إلى سلّة المهملات"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Ùرز"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "على الاسم"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "على التاريخ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "على الحجم"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "أعكس"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "المجلدات أولا"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "أهمال حالة الأحرÙ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "أظهر الملÙات المخÙية"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "مجلدات منÙصلة"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "عرض المعاينة"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "إخباء المعاينة"
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kate.po
index 91b4041c9e6..fc19feba742 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kate.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 16:28+0200\n"
"Last-Translator: MÉ™tin Æmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid " day(s)"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Sessions"
msgstr "Ä°clas"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "ÆlavÉ™lÉ™r Ä°darəçisi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr ""
@@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "<p> malikdir təkmilləşdirilmiş yox<p> siz üçün?"
msgid "Close Document"
msgstr "Sənəd"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr ""
@@ -477,96 +477,96 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Move File Up"
msgstr "Fayl Sil"
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Move File Down"
msgstr "Fayl Sil"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#, fuzzy
msgid "Document Name"
msgstr "&Sənəd"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
#, fuzzy
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b> fayl təkmilləşdirilmiş ..da tərəfindən </b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
#, fuzzy
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b> fayl ..da tərəfindən </b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
#, fuzzy
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b> fayl ..da tərəfindən </b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
#, fuzzy
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Sənəd"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
#, fuzzy
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "&Sənəd"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
"recent documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgid ""
"location if on."
msgstr "<p><p><strong></strong> TDE<p><strong></strong>."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Fayllarda Axtar"
@@ -1048,202 +1048,202 @@ msgstr "Çox gözəl yardım"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Hamısı və I üçün"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "&Sənəd"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Yeni sənəd yarat"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Mövcud sənədi dəyişdirmək üçün aç"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "&Hamısını Qeyd Et"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Açıq və təkmilləşdirilmiş olan bütün sənədləri diskə qeyd et."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Hazırkı sənədi bağla."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "&Hamısını Bağla"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Bütün açıq sənədləri bağla."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Açıq sənədlərdən istədiklərinizi epoçt əlavəsi olaraq yollayın."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Bu pəncərəni bağla"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Yeni Kate görünüşü yarat. (eyni sənəd siyahısına malik yeni pəncərə)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "&Birlikdə Aç"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "Ye&ni LayihÉ™..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Save &As..."
msgstr "&Hamısını Qeyd Et"
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Yolla..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
msgid "Acti&vate"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Fayl Sil"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Fayl Sil"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Ä°clas"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Digər..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Other..."
msgstr "&Digər..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Proqram"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Qeyd Edilməmiş Fayl Yollana Bilməz"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Fayl qeyd edilə bilmədi. Yazma səlahiyyətiniz olub olmadığını yoxlayın."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
"it before sending it?"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Yollamadan ÆvvÉ™l Qeyd Edilsin?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr ""
@@ -1657,27 +1657,27 @@ msgstr "Hazırkı sənədi bağla."
msgid "Open File"
msgstr "Fayl Aç"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Sətir: %1 Süt: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcminput.po
index 9798f9a665e..759dc74c646 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 10:34+0200\n"
"Last-Translator: MÉ™tin Æmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -236,19 +236,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Timsala tıqlandığında əks təsiri göstər"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Kursor Örtüyü"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Æ&traflı"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Ox sür'əti:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr ""
"sürükləyərək ya da sürüşdürmə çubuğunun solundakı ölçü qutusundakı yuxarı/"
"aşağı oxlarını işlədərək qura bilərsiniz."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Ox aralığı:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
#, fuzzy
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
@@ -294,15 +294,15 @@ msgstr ""
"sürüşdürmə düyməsini sürükləyərək ya da sürüşdürmə çubuğunun solundakı ölçü "
"qutusundakı yuxarı/aşağı oxlarını işlədərək qura bilərsiniz."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Cüt tıqlama aralığı:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " msan"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr ""
"(milli saniyÉ™ cinsindÉ™n). ÆgÉ™r ikinci tıqlama bu vaxtdan sonra edilmiÅŸsÉ™ bu "
"tıqlamalar iki ayrı tıqlama olaraq anlaşılacaqdır."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -329,11 +329,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Daşımaya başlama vaxtı:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr ""
"sürükləməyə başlanğıc zamanı içində hərəkət etdirməyə başlarsanız, sürükləmə "
"əməliyyatı ediləcəkdir."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Daşımaya başlama məsafəsi:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -354,11 +354,11 @@ msgstr ""
"ÆgÉ™r siçan ilÉ™ tıqlarsanız vÉ™ É™n az sürüklÉ™mÉ™yÉ™ baÅŸlanğıc uzaqlığı qÉ™dÉ™r "
"siçanı hərəkət etdirsəniz, sürükləmə əməliyyatı ediləcəkdir."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Siçan çərxinin sürüşdürmə məsafəsi:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -370,54 +370,54 @@ msgstr ""
"qabiliyyətini keçirsə, nazarə alınmayacaqdır və page down/up düymələri kimi "
"rəftar görəcəkdir."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Siçan Naviqasiyası"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Oxu klaviatura yardımı ilə &daşı (ədədlər bölməsini işlədərək)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Sür'ətlənmə gecikməsi:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Təkrarlama aralığı:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Sür'ətlənmə &zamanı:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Ma&ksimal sür'ət:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
#, fuzzy
msgid " pixel/sec"
msgstr " piksel"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Sür'ətlənmə &profili:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -508,27 +508,32 @@ msgstr "Örtük mövcud deyil"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&Normal"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Solaxay"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Sürüşmə istiqəmətini &tərs çevir"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -537,47 +542,61 @@ msgstr ""
"Siçan çərxinin ya da 4-cü və 5-ci siçan düymələrinin sürüşdürmə istiqamətini "
"dəyişdirin."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Siçan çərxinin ya da 4-cü və 5-ci siçan düymələrinin sürüşdürmə istiqamətini "
+"dəyişdirin."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Timsallar"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "Fayl və qovluqları &cüt tıqlama ilə aç (ilk tıqlamada üzvü seç)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Fəaliyyətə salışda əyani &bildiriş işlər"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Oxun görünüşünü timsalların üstündə &dəyişdir"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "&Avtomatik olaraq timsalları seç"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Qısa"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Geci&kmÉ™:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Uzun"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "Fayl və qovluqları &tək tıqlama ilə aç"
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/konqueror.po
index 3875b7f8413..090c6237e6b 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Yeni Qovluq"
msgid "Shared files and folders"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Zibil"
@@ -1414,36 +1414,36 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Dəyişikliklər Unudulsun?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Dəyişikliklər Unudulsun"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Sənədin yüklənməsini dayandır"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
"to make the changes visible."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Hazırda göstərilən sənədi yenilə"
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Həqiqətən də bütün digər səkmələri istəyirsiniz?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Digər Səkmələri Bağlama Təsdiqi"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "&Digər Səkmələri Bağla"
@@ -1526,249 +1526,249 @@ msgstr "Buradan seçilən faylları köçür"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Buradan seçilən faylları daşı"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Fayl Növünü Təkmilləşdir..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Yeni &Pəncərə"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "Pəncərəni İ&kilə"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
#, fuzzy
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "&Körpünü Yolla..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "&Faylı Yolla..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&Terminal Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "Ü&nvan Aç..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "Fayl &Tap..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "index.html &işlət"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Hazırkı Ünvana Qıfıllan"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "&Körpü Nümayişi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Yuxarı"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Keçmiş"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Ev Ünvanı"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&Proqramlar"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
#, fuzzy
msgid "&Network Folders"
msgstr "Yeni Qovluq"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Avtomatik BaÅŸlatma"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Tez Tez Ziyarət Edilənlər"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Nümayiş Profilini &Qeyd Et..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Qovluq Xüsusiyyətlərini Sil"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Uzantıları Quraşdır..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "İmla Yoxlamasını Quraşdır..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Görünüşü &Sol/Sağ Şəklində Böl"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Görünüşü &Alt/Üst Şəklində Böl"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Yeni &Səkmə"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "Hazırkı Səkməni &İkilə"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Hazırkı Səkməni Qopart"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
#, fuzzy
msgid "&Close Active View"
msgstr "Fəal Nümayişi &Sil"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Hazırkı Səkməni Bağla"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Növbəti Səkməni Fəallaşdır"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "ÆvvÉ™lki SÉ™kmÉ™ni FÉ™allaÅŸdır"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Növbəti Səkməni Fəallaşdır"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Səkməni Sola Daşı"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Səkməni Sağa Daşı"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Xəta Həlli Mə'lumatını Qeyd Et"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Nümayiş Profillərini &Quraşdır..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Nümayiş Profilini &Yüklə"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Bütün Səkmələri &Yenilə"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Səkmələri &Yenilə"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Dayandır"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Yenidən Adlandır"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Zibilə &Daşı"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Faylları &Köçür..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Faylları &Daşı..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Qovluq Yarat..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animasiyalı Loqo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "&Ãœnvan: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Ünvan Çubuğu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Ünvan Çubuğu<p>Veb ünvanı ya da axtarılacak mətn daxil edin."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Ünvan Çubuğunu Təmizlə"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Ünvan çubuğunu təmizlə<p>Ünvan çubuğunun məzmununu təmizləyər."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Bu Ãœnvanı NiÅŸana ÆlavÉ™ Et"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Kon&queror Proqramına Giriş"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Get"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Get<p>Ünvan çubuğuna yazılan səhifəyə gedər."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1776,83 +1776,83 @@ msgstr ""
"Üst qovluğa get <p>Məsələn, əgər hazırkı ünvan file:/home/%1 isə bu düyməyə "
"basaraq file:/home ünvanına gedə bilərsiniz."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Ãœst qovluÄŸa get"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Səyyah keçmişində bir addım geri get<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Səyyah keçmişində bir addım geri get"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Səyyah keçmişində bir addım irəli get<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Səyyah keçmişində bir addım irəli get"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
"Manager</b>/<b>Behavior</b>."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
#, fuzzy
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Ev Ünvanınınza Gedin"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
"in order to make the changes visible."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
#, fuzzy
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Hazırda göstərilən sənədi yenilə"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
"Konqueror and other TDE applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Seçili mətn ya da üzvləri ara yaddaşa daşı"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
"applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Seçili mətn ya da üzvləri ara yaddaşa köçür"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Ara yaddaş məzmununu yapışdır"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1860,15 +1860,15 @@ msgid ""
"printing services such as creating a PDF file from the current document."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Hazırkı sənədi çap et"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "ÆgÉ™r mövcuddursa, bir quvluÄŸa girildiyindÉ™ index.html faylını aç."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
#, fuzzy
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
"Qıfıllanmış görünüş cərgələri dəyişdirə bilməz. 'Körpü nümayişi' ilə "
"birlikdə bir cərgədə çox miqdarda faylı göstərmək üçün işlədin"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1885,75 +1885,75 @@ msgstr ""
"Görünüşü 'körpülənmiş' olaraq quraşdırar. Körpülənmiş görünüş digər "
"körpülənmiş görünüşlərdəki cərgə dəyyişikliklərini izləyər."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Qovluğu Səkmələrdə Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Yeni Pəncərədə Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Yeni Səkmədə Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" &Nümayiş Profilini Qeyd Et..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
#, fuzzy
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Yeni &Pəncərədə Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
#, fuzzy
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Sənədi yeni pəncərədə aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Yeni &Pəncərədə Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Sənədi yeni pəncərədə aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Yeni &Səkmədə Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Sənədi yeni səkmədə aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Yeni &Səkmədə Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Sənədi yeni səkmədə aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "%1 ilə aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&Nümayiş Modu"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
@@ -1961,41 +1961,41 @@ msgstr ""
"Bu pəncərədə birdən çox səkmə açıqdır, həqiqətən də onu bağlamaq "
"istəyirsiniz?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Təsdiq"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Hazırkı Səkməni &Bağla"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Yan çubuğunuz işləmir ya da mövcud deyil. Yeni giriş əlavə edilə bilmir."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Veb Yan Çubuğu"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Yan çubuğunuza yeni \"%1\" veb uzantısı əlavə edilsin?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr ""
@@ -2071,14 +2071,14 @@ msgstr "Yeni səkmə aç"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Hazırkı səkməni bağla"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
"purchase) will be repeated. "
msgstr ""
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Yenidən yolla"
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/konsole.po
index be5932f7ddd..ff68c00607c 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/konsole.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 20:30+0200\n"
"Last-Translator: MÉ™tin Æmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -1087,6 +1087,14 @@ msgstr "Linuks Rəngləri"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Ön Qurğulu Konsol"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+msgid "Solarized"
+msgstr ""
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Şəffaf Konsol"
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdeio.po
index f02f40e373c..d21eaf12bb2 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-26 20:25+0200\n"
"Last-Translator: MÉ™tin Æmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr ""
msgid "Menu Editor"
msgstr "Menyu \teditoru"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menyu"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Hamısını Seç"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
#, fuzzy
msgid "New Folder..."
msgstr "Yeni..."
@@ -1189,18 +1189,18 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Gizli Faylları Göstər"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
"%1"
msgstr "Yeni cərgəni içində yarat: "
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
#, fuzzy
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"bir cərgə\n"
"onsuz da vardır"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Bu cərgəni yaratmağa icazəniz yoxdur."
@@ -2230,17 +2230,17 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Fayl Dialoqunu Aç"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
#, fuzzy
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Silinəcək faylı seçmədiniz."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Silinəcək bir şey yoxdur"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2248,34 +2248,34 @@ msgstr ""
"<qt><b>'%1'</b>i\n"
"silmək istəyirsiniz?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Delete File"
msgstr "Faylı Sil"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr "Bu %1 üzvü silmək istəyirsiniz?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Delete Files"
msgstr "Faylları Sil"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
#, fuzzy
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Silinəcək faylı seçmədiniz."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Silinəcək bir şey yoxdur"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
@@ -2284,100 +2284,100 @@ msgstr ""
"<qt><b>'%1'</b>i\n"
"silmək istəyirsiniz?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Trash File"
msgstr "Müvəqqəti Fayllar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr "Bu %1 üzvü silmək istəyirsiniz?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Trash Files"
msgstr "Müvəqqəti Fayllar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
#, fuzzy
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Bildirilən cərgə yoxdur və ya oxuna bilmir."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Ætraflı Görünüş"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Qısa Görünüş"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
#, fuzzy
msgid "Parent Folder"
msgstr "Ælaqali CÉ™rgÉ™"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Sıralama"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Ada görə"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Tarixə Görə"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Böyüklüyünə Görə"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Tərs Sıralama"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
#, fuzzy
msgid "Folders First"
msgstr "ÆvvÉ™lcÉ™ CÉ™rgÉ™lÉ™r"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Böyük Kiçik Hərfə Həssasiyyətsiz"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Gizli Faylları Göstər"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
#, fuzzy
msgid "Separate Folders"
msgstr "Cərgələri Ayır"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Show Preview"
msgstr "Nümayiş"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Hide Preview"
msgstr "Nümayiş"
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po
index afcadec78ca..3c9ba47df1c 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 06:18+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "(ніколі)"
msgid " day(s)"
msgstr " дзён"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "СеÑÑ–Ñ–"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Кіраўнік утулак"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Ð—Ð½ÐµÑˆÐ½Ñ–Ñ Ñ–Ð½Ñтрументы"
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Закрыць дакумент"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "ÐŸÐ°Ð´Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ†Ñ†Ñ Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹ новы файл, памылка выхаду з Kate."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Закрыцце Ñпынена"
@@ -508,75 +508,75 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "ГÑÑ‚Ñ‹ ÑÐ¿Ñ–Ñ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ðµ ÑžÑе наÑÑ‚Ð°ÑžÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ñ Ñ–Ð½Ñтрументы."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "&Упарадкаваць па"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Парадак адкрыццÑ"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Ðазва дакумента"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>ГÑÑ‚Ñ‹ файл быў зменены на дыÑку іншай праграмай.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>ГÑÑ‚Ñ‹ файл быў Ñтвораны на дыÑку іншай праграмай.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>ГÑÑ‚Ñ‹ файл быў выдалены з дыÑку іншай праграмай.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Background Shading"
msgstr "ПадÑвÑтленне фону"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
#, fuzzy
msgid "&Enable background shading"
msgstr "Уключыць падÑвÑтленне фону"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
#, fuzzy
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "ПадÑвÑтленне прагледжаных дакументаў:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
#, fuzzy
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "ПадÑвÑтленне змененых дакументаў:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Упарадкаваць па:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
#, fuzzy
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
@@ -587,12 +587,12 @@ msgstr ""
"бÑгучым ÑеанÑе, будуць мець заценены фон. ÐÐ¿Ð¾ÑˆÐ½Ñ–Ñ Ð´Ð°ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹ будуць Ð²Ñ‹Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð½Ñ‹Ñ "
"гÑтым колерам."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
#, fuzzy
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Задаць колер Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð´ÑвÑÑ‚Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð³Ð»Ñданых дакументаў."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
#, fuzzy
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
"Задаць колер Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ‹Ñ… дакументаў. ГÑÑ‚Ñ‹ колер будзе змешвацца з колерам "
"праглÑданых файлаў. ÐÐ¿Ð¾ÑˆÐ½Ñ–Ñ Ð´Ð°ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹ будуць Ð²Ñ‹Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð³Ñтым колерам."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Вызначыць метад ÑƒÐ¿Ð°Ñ€Ð°Ð´ÐºÐ°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñž."
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Ðататка:</strong> Ð½ÐµÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ Ð· Ñінхранізавальных налад могуць "
"перазапіÑаць захаванае размÑшчÑнне, калі ÑÑ–Ð½Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ‹Ñ ÑžÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð½Ð°Ñ."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Пошук у файлах"
@@ -1096,77 +1096,77 @@ msgstr "Файны дапаможнік"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "УÑе Ñ–Ð½ÑˆÑ‹Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð·Ñ–, ÑÐºÑ–Ñ Ð´Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ–, але Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹ÑžÑÑ Ð½Ð° Ñ–Ñ… імёны"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Дакументы"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Вандроўнік па файлавай ÑÑ–ÑÑ‚Ñме"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "ТÑрмінал"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Стварыць новы дакумент"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Ðдкрыць Ñ–Ñны дакумент Ð´Ð»Ñ Ñ€ÑдагаваннÑ"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr "Паказвае ÑÐ¿Ñ–Ñ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ¹ адкрытых файлаў, дазвалÑе проÑта адкрыць Ñ–Ñ… зноў."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "ЗапіÑаць &уÑе"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "ЗапіÑаць уÑе Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ‹Ñ Ð´Ð°ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹ на дыÑк."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Закрыць бÑгучы дакумент."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "&Закрыць уÑе"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Закрыць уÑе Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ñ Ð´Ð°ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"ДаÑлаць адзін ці некалькі адкрытых дакументаў далучÑннÑмі да ліÑтоў "
"Ñлектроннай пошты."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыць гÑтае акно"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Стварыць новы ÑкзÑмплÑÑ€ Kate (новае акно з тымі Ñамымі адкрытымі "
"дакументамі)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Стартаванне знешніх дапаможных праграмаў"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Ðдкрыць &у"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1174,100 +1174,100 @@ msgstr ""
"Ðдкрыць бÑгучы дакумента Ñž іншай праграме, зарÑгіÑтраванай Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ†Ñ†Ñ "
"файлаў гÑтага тыпу, ці любой іншай праграме."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "ПрызначÑнне клавішных Ñкаротаў праграмы."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "ÐаÑтаўленні панÑлÑÑž начыннÑ."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "ÐаÑтаўленні гÑтай праграмы Ñ– кампанента Ñ€ÑдагаваннÑ."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&ВывеÑці Ñž канÑоль"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Паказвае карыÑÐ½Ñ‹Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð´Ñ‹ выкарыÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ñ‹."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Даведка па ўтулках"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Паказвае даведку па наÑўных утулках."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Ðовы..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "ЗапіÑаць &Ñк..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "З&мÑніць назву..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Ðктывізаваць наÑтупную ўкладку"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "ІÑці да"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "ІÑці да"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&ЗапіÑаць ÑеÑÑ–ÑŽ"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&ІншыÑ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "ІншыÑ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Праграма '%1' не знойдзена!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Праграма не знойдзена!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1275,15 +1275,15 @@ msgstr ""
"<p>БÑгучы дакумент ÑÑˆÑ‡Ñ Ð½Ðµ запіÑаны, Ñ– таму Ñго нельга далучыць да "
"Ñлектроннага ліÑта.<p>Хочаце запіÑаць Ñго?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ðемагчыма даÑлаць незапіÑаны файл"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Ðемагчыма запіÑаць файл. Праверце правы запіÑу Ð´Ð»Ñ Ð³Ñтага файла."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1292,11 +1292,11 @@ msgstr ""
"<p>БÑгучы файл:<br><strong>%1</strong><br>быў зменены. ЗмÑненні не будуць "
"адлюÑÑ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ñž далучаным файле.<p>Хочаце запіÑаць файл перад даÑыланнем?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "ЗапіÑаць перад даÑыланнем?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ðе запіÑваць"
@@ -1725,27 +1725,27 @@ msgstr "Закрыць бÑгучую ўкладку."
msgid "Open File"
msgstr "Ðдкрыць файл"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " УСТ "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " ЗВЫЧ "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Радок: %1 Слупок: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " ЧЫТ "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " ЗÐÐœ "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " БЛК "
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcminput.po
index 3e25335e8e8..52f6e90b63f 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 11:17+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@@ -222,19 +222,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "ТÑма &курÑораў"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "ÐÑаблівы"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "ÐкÑÐµÐ»ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ‹Ñ ÐºÑƒÑ€Ñора:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -245,11 +245,11 @@ msgid ""
"the mouse pointer flying across the screen, making it hard to control."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -260,15 +260,15 @@ msgid ""
"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "ІнтÑрвал двайнога націÑку:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " мÑ"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -276,11 +276,11 @@ msgid ""
"recognized as two separate clicks."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -292,31 +292,31 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "ІнтÑрвал Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†ÑгваннÑ:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "ÐдлеглаÑць Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñ†Ñгу:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Колца мышы прамотвае на:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -324,53 +324,53 @@ msgid ""
"handled as a page up/down movement."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "ÐÐ°Ð²Ñ–Ð³Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑˆÑƒ"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&ПерамÑшчаць курÑор клавіÑтурай (лічбавай клавіÑтурай)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Затрымка акÑелерацыі:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "ІнтÑрвал п&аўтору:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Ð§Ð°Ñ Ð°ÐºÑелерацыі:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Ðай&Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ…ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñць:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " пікÑелÑÑž/Ñ"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Профіль акÑелерацыі:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Мыш"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 РаÑпрацоўшчыкі Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ \"Мыш\""
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -455,75 +455,92 @@ msgstr "СіÑÑ‚ÑÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñма"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Ðе змÑнÑць Ñ‚Ñму курÑораў"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Мыш"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Парадак кнопак"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Ð”Ð»Ñ &праўшы"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Ð”Ð»Ñ &лÑўшы"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Ðд&варотны напрамак прамотваннÑ"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Значкі"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"&Двайны націÑк Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ†Ñ†Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°Ñž Ñ– Ñ‚Ñчак (выбар значак адным націÑкам)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "З&мÑнÑць форму курÑора па-над значкамі"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Ð&ўтаматычна выбіраць значкі"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "КароткаÑ"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "За&трымка:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "ПрацÑглаÑ"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Ðдзін націÑк Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ†Ñ†Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°Ñž Ñ– Ñ‚Ñчак"
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po
index 97d8f07c72e..6e736b45127 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:58+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Сетка"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "ÐÐ¿ÑƒÐ±Ð»Ñ–ÐºÐ°Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ‹ Ñ– Ñ‚Ñчкі"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Сметніца"
@@ -1350,19 +1350,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "СкаÑаваць змены?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "С&каÑаваць змены"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1370,11 +1370,11 @@ msgstr ""
"Спыніць загрузку дакумента<p>УÑе працÑÑÑ‹ перадачы дадзеных па Ñетцы будуць "
"ÑпыненыÑ, а Konqueror пакажа Ñ‚Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ‹Ñ, ÑÐºÑ–Ñ Ñ‘Ð½ ужо атрымаў."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Спыніць загрузку дакумента"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"Ñтаронак, ÑÐºÑ–Ñ Ð·Ð¼ÑніліÑÑ Ð¿Ð°ÑÐ»Ñ Ñ‚Ð°Ð³Ð¾, Ñк вы Ñ–Ñ… адкрылі, каб убачыць гÑÑ‚Ñ‹Ñ "
"змены."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Ðбнавіць актыўны дакумент"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Ð’Ñ‹ Ñапраўды хочаце закрыць Ñ–Ð½ÑˆÑ‹Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚ÐºÑ
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Пацверджанне Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ†Ñ†Ñ Ñ–Ð½ÑˆÑ‹Ñ… картак"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Закрыць &Ñ–Ð½ÑˆÑ‹Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚ÐºÑ–"
@@ -1473,245 +1473,245 @@ msgstr "СкапіÑваць Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ‹ з %1 у:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "ПеранеÑці Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ‹ з %1 у:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&РÑдагаваць тып файла..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Ðовае &акно"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&ДублÑваць акно"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "ДаÑлаць &Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ ÑпаÑылкі..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Д&аÑлаць файл..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Ðдкрыць &Ñ‚Ñрмінал"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Ðдкрыць адраÑ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "З&найÑці файл..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&ВыкарыÑтоўваць index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Заблакаваць у гÑтым меÑцазнаходжанні"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Угору"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "ЧаÑопіÑ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Дадому"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "С&Ñ–ÑÑ‚Ñма"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&Праграмы"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&ÐоÑьбіты"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Сетка"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "ÐаÑÑ‚&аўленні"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "ÐўтазапуÑк"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "ЧаÑтае наведванне"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&ЗапіÑаць профіль выглÑду..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "ЗапіÑваць змены выглÑду Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð°Ð¹ &Ñ‚Ñчкі"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Выдаліць улаÑціваÑці Ñ‚Ñчкі"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "ÐаÑтаўленне пашырÑннÑÑž..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "ÐаÑтаўленне ÑÐ¿Ñ€Ð°ÑžÐ´Ð¶Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð¿Ñ–Ñу..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "ПадзÑліць выглÑд &вертыкальна"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "ПадзÑліць выглÑд &гарызантальна"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚ÐºÐ°"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&ДублÑваць гÑтую картку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Ðдлучыць гÑтую картку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Закрыць актыўны выглÑд"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Закрыць гÑтую картку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "ПерайÑці на новую картку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "ПерайÑці на папÑÑ€Ñднюю картку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "ПерайÑці на картку %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "ПаÑунуць картку ўлева"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "ПаÑунуць картку ўправа"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "ВывеÑці інфармацыю Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð»Ð°Ð´ÐºÑ–"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Ð&аÑтаўленне профілÑÑž выглÑду..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Загрузіць &профіль выглÑду"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Ðбнавіць уÑе карткі"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Ðбнавіць картку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Спыніць"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&ЗмÑніць назву"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&ПеранеÑці Ñž Ñметніцу"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "СкапіÑваць &файлы..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "П&еранеÑці файлы..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Стварыць Ñ‚Ñчку..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Ðнімаваны лагатып"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Ð&драÑ: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "ÐдраÑны радок"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "ÐдраÑны радок<p>Вызначце Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ Ñ†Ñ– ўмовы пошуку."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "ÐчыÑціць адраÑны радок"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "ÐчыÑціць адраÑны радок<p>Ðчышчае адраÑны радок."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Стварыць закладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Уводзіны ў &Konqueror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "ІÑці"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "ІÑці<p>Пераход на Ñтаронку, вызначаную Ñž адраÑным радку."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1719,27 +1719,27 @@ msgstr ""
"Вызначце бацькоўÑкую Ñ‚Ñчку<p>Ðапрыклад, калі адкрыты Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ file:/home/%1, "
"тады націÑк гÑтай кнопкі выканае пераход у file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Вызначце бацькоўÑкую Ñ‚Ñчку"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "ПерайÑці на крок назад па чаÑопіÑе вандровак<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "ПерайÑці на крок назад па чаÑопіÑе вандровак"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "ПерайÑці на крок наперад па чаÑопіÑе вандровак<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "ПерайÑці на крок наперад па чаÑопіÑе вандровак"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr ""
"ІÑці дадому<p>Ð’Ñ‹ можаце вызначыць хатні Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð· <b>ЦÑнтр ÐºÑ–Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ TDE</"
"b>, у меню <b>Кіраўнік файлаў</b>/<b>Паводзіны</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "ІÑці дадому"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1762,11 +1762,11 @@ msgstr ""
"Ð°Ð±Ð½Ð°ÑžÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñтаронак, ÑÐºÑ–Ñ Ð·Ð¼ÑніліÑÑ Ð¿Ð°ÑÐ»Ñ Ñ‚Ð°Ð³Ð¾, Ñк вы Ñ–Ñ… адкрылі, каб "
"убачыць гÑÑ‚Ñ‹Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ‹."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Ðбнавіць уÑе Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ñ Ð´Ð°ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1776,11 +1776,11 @@ msgstr ""
"абмену<p> ГÑтае дзеÑнне робіць даÑтупнымі гÑÑ‚Ñ‹Ñ Ñлементы/Ñ‚ÑкÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Konqueror "
"Ñ– іншых праграмаў TDE праз каманду <b>УÑтавіць</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "ПеранеÑці вылучаны Ñ‚ÑкÑÑ‚ ці Ñлемент(Ñ‹) у буфер абмену"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1790,11 +1790,11 @@ msgstr ""
"дзеÑнне робіць даÑтупнымі гÑÑ‚Ñ‹Ñ Ñлементы/Ñ‚ÑкÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Konqueror Ñ– іншых "
"праграмаў TDE праз каманду <b>УÑтавіць</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "СкапіÑваць вылучаны Ñ‚ÑкÑÑ‚ ці Ñлемент(Ñ‹) у ÑÑ–ÑÑ‚Ñмны буфер абмену"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1803,11 +1803,11 @@ msgstr ""
"дзеÑнне такÑама працуе з Ñ‚ÑкÑтам, ÑкапіÑваным ці выразаным у іншай праграме "
"TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "УÑтавіць змеÑÑ‚ буфера абмену"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1819,106 +1819,106 @@ msgstr ""
"дазвалÑе працаваць Ñа ÑпецыÑльнымі ÑервіÑамі друку TDE, напрыклад, Ñтвараць "
"файл PDF Ñа змеÑтам адкрытага дакумента."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Друкаваць адкрыты дакумент"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Калі Ñ‘Ñць, адкрывае файл index.html (калі ён Ñ‘Ñць у Ñ‚Ñчцы)."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Ðдкрыць Ñ‚Ñчку Ñž картках"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Ðдкрыць у новым акне"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Ðдкрыць у новай картцы"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&ЗапіÑаць профіль выглÑду \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Ðдкрыць у &гÑтым акне"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Ðдкрыць дакумент у гÑтым акне"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Ðдкрыць у новым &акне"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Ðдкрыць дакумент у новым акне"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Ðдкрыць у &новай картцы"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Ðдкрыць дакумент у новай картцы"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Ðдкрыць у &новай картцы"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Ðдкрыць дакумент у новай картцы"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Ðдкрыць у %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "РÑжым &выглÑду"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "У гÑтым акне Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ñ Ð½ÐµÐºÐ°Ð»ÑŒÐºÑ– картак. Ð’Ñ‹ Ñапраўды хочаце выйÑці?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Пацверджанне"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&Закрыць гÑтую картку"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr ""
"ГÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚ÐºÐ° ўтрымлівае Ð½ÐµÐ¿ÐµÑ€Ð°Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ‹Ñ Ð·Ð²ÐµÑткі.\n"
"Закрыўшы гÑтае акно, вы згубіце гÑÑ‚Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ‹Ñ."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1934,22 +1934,22 @@ msgstr ""
"ГÑÑ‚Ð°Ñ Ñтаронка ўтрымлівае Ð½ÐµÐ¿ÐµÑ€Ð°Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ‹Ñ Ð·Ð²ÐµÑткі.\n"
"Закрыўшы гÑтае акно, вы згубіце гÑÑ‚Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ‹Ñ."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Ð‘Ð°ÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ñль адÑутнічае ці нÑправільна працуе. Ðемагчыма дадаць новы "
"Ñлемент."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Ð‘Ð°ÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ñль Web"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Дадаць новае Ñеціўнае пашырÑнне \"%1\" на бакавую панÑль?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ðе дадаваць"
@@ -2025,14 +2025,14 @@ msgstr "Ðдкрыць новую картку"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрыць гÑтую картку"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
"purchase) will be repeated. "
msgstr ""
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "ДаÑлаць зноў"
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/konsole.po
index 3e5e0851a9f..ee4bbf79f8a 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/konsole.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 20:01+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -1098,6 +1098,15 @@ msgstr "Колеры Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "СтандартнаÑ"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "ПразрыÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ñоль"
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeio.po
index da6065b3d77..fe94d2f0fa2 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:38+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "ЭфектыўныÑ"
msgid "Menu Editor"
msgstr "РÑдактар меню"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Выбраць Ñ‚Ñчку"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñчка..."
@@ -1141,11 +1141,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Паказваць ÑÑ…Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ñ‚Ñчкі"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñчка"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1154,11 +1154,11 @@ msgstr ""
"Стварыць новую Ñ‚Ñчку Ñž:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Файл ці Ñ‚Ñчка з назвай %1 ужо Ñ–Ñнуе."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Ð’Ñ‹ не маеце даÑтатковых правоў Ð´Ð»Ñ ÑтварÑÐ½Ð½Ñ Ð³Ñтай Ñ‚Ñчкі."
@@ -2153,15 +2153,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Ðдкрыць файл"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Ð’Ñ‹ не выбралі файл Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "ÐÑма чаго выдалÑць"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2169,11 +2169,11 @@ msgstr ""
"<qt>Ð’Ñ‹ Ñапраўды хочаце выдаліць\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Выдаліць файл"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2183,19 +2183,19 @@ msgstr ""
"Ð’Ñ‹ Ñапраўды хочаце выдаліць гÑÑ‚Ñ‹Ñ %n Ñлементы?\n"
"Ð’Ñ‹ Ñапраўды хочаце выдаліць гÑÑ‚Ñ‹Ñ %n Ñлементаў?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Выдаліць файлы"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Ð’Ñ‹ не выбралі файл Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð¼ÑшчÑÐ½Ð½Ñ Ñž Ñметніцу."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "ÐÑма чаго перамÑшчаць у Ñметніцу"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2203,17 +2203,17 @@ msgstr ""
"<qt>Ð’Ñ‹ Ñапраўды хочаце перамÑÑціць у Ñметніцу\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Файл Ñа Ñметніцы"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&ПерамÑÑціць у Ñметніцу"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2223,76 +2223,76 @@ msgstr ""
"Ð’Ñ‹ Ñапраўды хочаце перамÑÑціць у Ñметніцу гÑÑ‚Ñ‹Ñ %n Ñлементы?\n"
"Ð’Ñ‹ Ñапраўды хочаце перамÑÑціць у Ñметніцу гÑÑ‚Ñ‹Ñ %n Ñлементаў?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "ПерамÑÑціць файлы Ñž Ñметніцу"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Ð’Ñ‹Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñчка не Ñ–Ñнуе, ці Ñе немагчыма прачытаць."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "ПадрабÑзна"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Скарочана"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "БацькоўÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñчка"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "ХатнÑÑ Ñ‚Ñчка"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "ПерамÑÑціць у Ñметніцу"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Упарадкаванне"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Па назве"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Па даце"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Па памеры"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Ðдваротны парадак"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Спачатку Ñ‚Ñчкі"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Без уліку Ñ€ÑгіÑтра"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Паказваць ÑÑ…Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ‹"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Паказваць праглÑд"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Схаваць праглÑд"
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 5a3cdb4cdd1..0dcd6b485ec 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -12491,10 +12491,11 @@ msgid ""
msgstr "без памылак"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error triggered by consumer"
-msgstr ""
+msgstr "адбылаÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ° апрацоўкі змеÑту"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59
msgid ""
@@ -12545,47 +12546,54 @@ msgid ""
msgstr "чакалаÑÑ Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ñнне верÑÑ–Ñ– пры чытанні абвÑшчÑÐ½Ð½Ñ XML"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:67
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"wrong value for standalone declaration"
-msgstr ""
+msgstr "чакалаÑÑ Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ñнне верÑÑ–Ñ– пры чытанні абвÑшчÑÐ½Ð½Ñ XML"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:68
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
"XML declaration"
-msgstr ""
+msgstr "чакалаÑÑ Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ñнне верÑÑ–Ñ– пры чытанні абвÑшчÑÐ½Ð½Ñ XML"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:69
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"standalone declaration expected while reading the XML declaration"
-msgstr ""
+msgstr "чакалаÑÑ Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ñнне верÑÑ–Ñ– пры чытанні абвÑшчÑÐ½Ð½Ñ XML"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:70
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing document type definition"
-msgstr ""
+msgstr "адбылаÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ° апрацоўкі змеÑту"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:71
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"letter is expected"
-msgstr ""
+msgstr "нечаканы Ñімвал"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:72
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing comment"
-msgstr ""
+msgstr "адбылаÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ° апрацоўкі змеÑту"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:73
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing reference"
-msgstr ""
+msgstr "адбылаÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ° апрацоўкі Ñлемента"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:74
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po
index 9b9764b9511..34a59458588 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-21 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "(никога)"
msgid " day(s)"
msgstr " ден(дни)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "СеÑии"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "ÐаÑтройки на приÑтавките"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Външни програми"
@@ -328,13 +328,13 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "ЗатварÑне на документ"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Има подадена заÑвка за отварÑне на файл по време на затварÑнето на "
"редактора. ПрекъÑване на затварÑнето."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "ПрекъÑване на затварÑнето"
@@ -494,71 +494,71 @@ msgid ""
msgstr ""
"СпиÑък на вÑички външни програми, показани Ñпоред техните имена в менюто."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "&Сортиране по"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Ред на отварÑне"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Име на документ"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "ÐдреÑ"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Файлът е променен на диÑка от друга програма.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Файлът е Ñъздаден на диÑка от друга програма.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Файлът е изтрит от диÑка от друга програма.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "СÑнка на фона"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "Използване на Ñ&Ñнка на фона"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "СÑнка на о&творените документи:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "СÑнка на &редактираните документи:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Сортиране по:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -568,11 +568,11 @@ msgstr ""
"редактирани, ще имат различен фон от другите документи. Ðай-Ñкоро ползваните "
"документи ще имат най-Ñилна ÑÑнка."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "ЦвÑÑ‚ за ÑÑнка на Ñкоро отворените документи."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
"Ñкоро отварÑните документи. Ðай-Ñкоро редактираните документи получават "
"повече Ð·Ð°Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ†Ð²ÑÑ‚."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Метод за Ñортиране на документите."
@@ -715,7 +715,7 @@ msgid ""
"location if on."
msgstr "<p>ВъзÑтановÑване на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ñ„Ð¸Ð»Ñ‚ÑŠÑ€ при Ñтартиране на редактора."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "ТърÑене във файлове"
@@ -1045,173 +1045,173 @@ msgstr "Very nice help"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Файлове"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Създаване на нов документ."
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "ОтварÑне на ÑъщеÑтвуващ документ."
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr "СпиÑък Ñ Ð¿Ð¾Ñледно използвани документи."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑи&чко"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑички отворени и променени документи на диÑка."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "ЗатварÑне на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Зат&варÑне на вÑичко"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "ЗатварÑне на вÑички отворени документи."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"Изпращане на един или повече отворени документа, прикрепени към е-поща."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "ЗатварÑне на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ†"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Създаване на нов изглед (нов прозорец ÑÑŠÑ ÑÑŠÑ‰Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Стартиране на външна програма"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Отвар&Ñне Ñ"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
msgstr "ОтварÑне на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° програма."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "ÐаÑтройване на бързите клавиши."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "ÐаÑтройване на инÑтрументите."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "ÐаÑтройване поведението на програмата."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "Изход на &терминала"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Полезни Ñъвети за ефективно използване на програмата."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "РъководÑтво за &приÑтавките"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Помощ за инÑталираните приÑтавки."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "До&бавÑне..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ &като..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Преимен&уване..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Следващ подпрозорец"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "ПремеÑтване към"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "ПремеÑтване към"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑиÑта"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Друго..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Друго..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Програмата \"%1\" не е намерена."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Програмата не е намерена."
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1219,15 +1219,15 @@ msgstr ""
"<p>ТекущиÑÑ‚ документ не е запиÑан и не може да бъде прикрепен и изпратен "
"като е-поща.<p>ИÑкате ли да бъде запиÑан и да продължите?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "ÐезапиÑан документ"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Файлът не може да бъде запиÑан. МолÑ, проверете правата Ñи за доÑтъп."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1237,11 +1237,11 @@ msgstr ""
"не може да бъде прикрепена и изпратена като е-поща.<p> ИÑкате ли документът "
"да бъде запиÑан преди да бъде изпратен?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸ изпращане"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Без запиÑ"
@@ -1656,27 +1656,27 @@ msgstr "ЗатварÑне на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ†."
msgid "Open File"
msgstr "ОтварÑне на файл"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Ред: %1 Колона: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcminput.po
index 3e70d9aff81..d1948112cb1 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 20:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -248,19 +248,19 @@ msgstr ""
"Показване на визуален ефект при щракване върху икона. По този начин може да "
"разберете, че Ñте натиÑнали желаната икона"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Теми"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Допълнителни"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "УÑкорение показалеца на мишката:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -279,11 +279,11 @@ msgstr ""
"много виÑоки ÑтойноÑти на уÑкорението, показалецът на мишката може да \"лети"
"\" на екрана и да затрудни работата ви."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Праг на премеÑтване:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -302,15 +302,15 @@ msgstr ""
"положение Ñе включва уÑкорението на мишката, което Ñ‚Ñ€Ñбва да ви помогне за "
"по-бързото движение на мишката."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Интервал за двукратно щракване:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " мÑек"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -323,13 +323,13 @@ msgstr ""
"интервалът е по-голÑм от зададената ÑтойноÑÑ‚, тогава те Ñе тълкуват като две "
"еднократни, поÑледователни щракваниÑ."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
"Щракнете двойно на изображението долу, да теÑтвате интервала за повторно "
"щракане:"
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
#, fuzzy
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr ""
"промени, когато интервалът е 600 милиÑек. Целта е да Ñе избере подходÑщ "
"интервал, който не е нито бавен, нито бърз."
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Интервал за влачене:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -363,11 +363,11 @@ msgstr ""
"като начало на операциÑта влачене (drag). Ð’ противен Ñлучай, Ñе тълкуват "
"като две отделни ÑъбитиÑ."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "РазÑтоÑние за влачене:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -380,11 +380,11 @@ msgstr ""
"Ñе приема като неизбежните Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ (побутваниÑ) при натиÑкане и отпуÑкане "
"на бутона на мишката."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Превъртане чрез колелцето на мишката:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -396,47 +396,47 @@ msgstr ""
"движението на колелцето ще функционира като превъртане на Ñтраница нагоре/"
"надолу."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "ÐавигациÑ"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "П&ремеÑтване показалеца на мишката Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð°"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Па&уза преди уÑкорение:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Интервал на повторение:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Ð’Ñ€&еме за уÑкорение:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&МакÑимална ÑкороÑÑ‚:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " пикÑела/Ñек"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Про&фил на уÑкорение:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Мишка"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005, екипът на Mouse"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
" пикÑел\n"
" пикÑела"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -534,27 +534,32 @@ msgstr "СиÑтемна тема"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Без промÑна на темата"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Мишка"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Подредба на бутоните"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&ДÑÑна ръка"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Л&Ñва ръка"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Обр&ъщане поÑоката на превъртане"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -563,48 +568,62 @@ msgstr ""
"ПромÑна поÑоката на превъртането чрез колелцето на мишката или чрез "
"Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÑŠÑ€Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ð¾Ð½ на мишката."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"ПромÑна поÑоката на превъртането чрез колелцето на мишката или чрез "
+"Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÑŠÑ€Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ð¾Ð½ на мишката."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Икони"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Двук&ратно щракване за активиране на икони (при еднократно - маркиране)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Пока&зване на визуален ефект при щракване върху икона"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Про&мÑна на показалеца на мишката над икона"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "&Ðвтоматично маркиране на икона"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Малка"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Па&уза:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "ГолÑма"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Еднократно щракване за активиране на икони"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/konqueror.po
index 066bca36587..e260190a956 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Мрежови директории"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Споделени мрежови директории <br />и файлове"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Кошче"
@@ -1404,19 +1404,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Игнориране на промените?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Игнориране на промените"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1424,11 +1424,11 @@ msgstr ""
"Спиране на зареждането.<p>Спиране зареждането на заÑвената Ñтраница или "
"ÑпиÑък Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ðµ в избраната директориÑ."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Спиране на зареждането"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr ""
"Презареждане на заредената информациÑ.<p>Презареждане на текущо заредената "
"Ñтраница или обновÑване на файловете в текущо заредената директориÑ."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Презареждане на заредената информациÑ"
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Потвърждение при затварÑне на оÑтаналите подпрозорци"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "ЗатварÑне на &оÑтаналите подпрозорци"
@@ -1529,245 +1529,245 @@ msgstr "Копиране на избраните файлове от %1 в:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "ПремеÑтване на избраните файлове от %1 в:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Редактиране на типа..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Ðов прозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "Дуб&лиране на прозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Изпращане на &адреÑ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Изпращане на &файл..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "ОтварÑне на &конзолата"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "ОтварÑне на &адреÑ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&ТърÑене на файлове..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "Използване &на index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Заключване към адреÑа"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "&Свързване на изглед"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "Ðа&горе"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "ИÑториÑ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Ðачало"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "&СиÑтема"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Про&грами"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&СъхранÑващи уÑтройÑтва"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Мрежови директории"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "ÐаÑтро&йки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Ðвтоматично Ñтартиране"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Ðай-чеÑто поÑещавани"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° профила..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° наÑтройки за &директориÑ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Изтриване наÑтройките на директориÑ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "ÐаÑтройване на разширениÑта..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "ÐаÑтройване на правопиÑа..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "&Вертикално разделÑне"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "&Хоризонтално разделÑне"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Ðов &подпрозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Дублиране на подпрозореца"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "ОтделÑне на подпрозореца"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&ЗатварÑне на Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "ЗатварÑне на подпрозореца"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Следващ подпрозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Предишен подпрозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Ðктивиране на подпрозорец %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "ПремеÑтване подпрозореца налÑво"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "ПремеÑтване подпрозореца надÑÑно"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° откриване на грешки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&ÐаÑтройване на профилите..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "&Зареждане на профил"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Пр&езареждане на вÑички подпрозорци"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Презаре&ждане/Спиране"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Стоп"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "Преимен&уване"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "ПремеÑтване в ко&шчето"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Копир&ане на файлове..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Пр&емеÑтване на файлове..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Създаване на директориÑ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Ðнимирано лого"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "&ÐдреÑ: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Поле за адреÑ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Поле за адреÑ<p>Въведете уеб Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ израз за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "ИзчиÑтване на адреÑа"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "ИзчиÑтване на адреÑа<p>ИзчиÑтване Ñъдържанието на полето за адреÑа."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "ДобавÑне на адреÑа в отметките"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "&Въведение в Konqueror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Зареждане"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr ""
"Зареждане<p>Зареждане на Ñтраницата, коÑто е въведена в полето за адреÑа."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1776,27 +1776,27 @@ msgstr ""
"\"file:/home/%1\", натиÑкането на този бутон ще зареди директориÑта \"file:/"
"home\"."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Зареждане на родителÑката директориÑ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Стъпка назад в иÑториÑта.<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Стъпка назад в иÑториÑта"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Стъпка напред в иÑториÑта.<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Стъпка напред в иÑториÑта"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1805,11 +1805,11 @@ msgstr ""
"Зареждане на началната Ñтраница<br><br>От наÑтройките може да зададете ÐºÐ¾Ñ "
"да бъде вашата начална Ñтраница."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Зареждане на началната Ñтраница"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1818,11 +1818,11 @@ msgstr ""
"Презареждане на вÑички подпрозорци.<p>Презареждане на текущо заредените "
"Ñтраници във вÑички подпрозорци."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Презареждане на вÑички подпрозорци"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1832,11 +1832,11 @@ msgstr ""
"<p>ВъпроÑните елементи Ñа доÑтъпни Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ‚Ð° \"ПоÑтавÑне\" за вÑички "
"програми на TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "ИзрÑзване на маркираните елементи и поÑтавÑнето им в ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÑ„ÐµÑ€"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr ""
"Копиране на маркираните елементи в ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÑ„ÐµÑ€.<p>ВъпроÑните елементи Ñа "
"доÑтъпни Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ‚Ð° \"ПоÑтавÑне\" за вÑички програми на TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Копиране на маркираните елементи в ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÑ„ÐµÑ€"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1857,11 +1857,11 @@ msgstr ""
"ПоÑтавÑне Ñъдържанието на ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÑ„ÐµÑ€.<p>Командата работи за вÑÑкакъв "
"вид Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñ€Ñзана или копирана от оÑтаналите програми на TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "ПоÑтавÑне Ñъдържанието на ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÑ„ÐµÑ€"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1872,16 +1872,16 @@ msgstr ""
"на TDE, където може да укажете брой копиÑ, принтер, на който да Ñе печата и "
"др."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Отпечатване на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr ""
"Зареждане на файла index.html при влизане в директориÑ, ако ÑъщеÑтвува."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr ""
"Ñвързан изглед, за да може да разглеждате файловете, когато избирате "
"Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð² Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1898,85 +1898,85 @@ msgstr ""
"Свързване на изгледа. СвързаниÑÑ‚ изглед зарежда файловете, когато Ñмените "
"Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð² Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "ОтварÑне на директориите в подпрозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "ОтварÑне в нов прозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "ОтварÑне в нов подпрозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° профила \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "ОтварÑне в &Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ†"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "ОтварÑне на документа в Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ†"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "ОтварÑне в &нов прозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "ОтварÑне на документа в нов прозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "ОтварÑне в нов &подпрозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "ОтварÑне на документа в нов подпрозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "ОтварÑне в нов &подпрозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "ОтварÑне на документа в нов подпрозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "ОтварÑне Ñ %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Ре&жим на преглед"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Има отворени нÑколко подпрозореца. Сигурни ли Ñте, че иÑкате да затворите "
"браузъра?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Потвърждение"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&ЗатварÑне Ñамо на текущиÑ"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr ""
"Подпрозорецът Ñъдържа неизпратени промени.\n"
"ЗатварÑнето му ще доведе до Ñ‚Ñхното игнориране."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1992,22 +1992,22 @@ msgstr ""
"Страницата Ñъдържа неизпратени промени.\n"
"ЗатварÑнето на прозореца ще доведе до Ñ‚Ñхното игнориране."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Ðе може да бъде добавен нов запиÑ, защото ÑтраничниÑÑ‚ панел за уеб не "
"функционира или не е включен."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Страничен панел за уеб"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "ДобавÑне на ново уеб разширение \"%1\" в ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Без добавÑне"
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "ОтварÑне на нов подпрозорец"
msgid "Close the current tab"
msgstr "ЗатварÑне на подпрозореца"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr ""
"данните отново, операциÑта ще бъде повторена. Ð’ нÑкои Ñлучаи това може да "
"има негативен за Ð²Ð°Ñ ÐµÑ„ÐµÐºÑ‚ (примерно, плащане на дадена Ñума пари два пъти). "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Ðово изпращане"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/konsole.po
index ba5317fecc7..699af49d2d4 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/konsole.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1099,6 +1099,15 @@ msgstr "Цветове на ЛинукÑ"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Стандартни наÑтройки за Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Прозрачна конзола"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeio.po
index 1997e36c804..a95c87f0f59 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "ДейÑтвително"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Редактор на менюто"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Избор на директориÑ"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Ðова директориÑ..."
@@ -1160,11 +1160,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Показване на Ñкритите директории"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Ðова директориÑ"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1173,11 +1173,11 @@ msgstr ""
"Създаване на нова Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Вече има файл или Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ð¾ \"%1\"."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "ÐÑмате доÑтатъчно права да Ñъздадете директориÑта."
@@ -2212,15 +2212,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Диалог за отварÑне на файл"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Ðе е маркиран файл за изтриване."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "ÐÑма нищо за изтриване"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2228,11 +2228,11 @@ msgstr ""
"<qt>Сигурни ли Ñте, че иÑкате да бъде изтрит\n"
" <b>%1</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Изтриване на файл"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2241,19 +2241,19 @@ msgstr ""
"Сигурни ли Ñте, че иÑкате избраниÑÑ‚ елемент да бъде изтрит?\n"
"Сигурни ли Ñте, че иÑкате избраните %n елемента да бъдат изтрити?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Изтриване на файлове"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Ðе е маркиран файл за премеÑтване в кошчето."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "ÐÑма нищо за премеÑтване в кошчето"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2261,17 +2261,17 @@ msgstr ""
"<qt>Сигурни ли Ñте, че иÑкате да бъде премеÑтен в кошчето\n"
" <b>%1</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "ПремеÑтване на файл в кошчето"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "ПремеÑтване в ко&шчето"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2281,76 +2281,76 @@ msgstr ""
"Сигурни ли Ñте, че иÑкате избраните %n елемента да бъдат премеÑтени в "
"кошчето?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "ПремеÑтване на файлове в кошчето"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Зададената Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑъщеÑтвува или не може да бъде прочетена."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Подробен преглед"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Кратък преглед"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "РодителÑка директориÑ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Домашна директориÑ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "ПремеÑтване в кошчето"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Сортиране"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "По име"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "По дата"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "По размер"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "ÐизходÑщ ред"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Директориите отпред"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "ÐечувÑтвителен региÑÑ‚ÑŠÑ€"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показване на Ñкритите файлове"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "ОтделÑне на директориите"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Преглед"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Скриване на прегледа"
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kate.po
index 86138a3d924..2e4315023e1 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kate.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-27 21:08-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@stat.wisc.edu>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "(কখনো না)"
msgid " day(s)"
msgstr " দিন"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "সেশন"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "পà§à¦²à¦¾à¦—-ইন মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "বহিঃসà§à¦¥ টà§à¦²"
@@ -302,11 +302,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "নথী বনà§à¦§ করো"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr ""
@@ -449,94 +449,94 @@ msgid ""
msgstr ""
"à¦à¦‡ তালিকাটি কনফিগার করা সবকটি টà§à¦² পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করে, তাদের মেনৠটেকà§à¦¸à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করে।"
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "ডকà§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿ-à¦à¦° নাম"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "ইউ-আর-à¦à¦²"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>à¦à¦‡ ফাইল-টি অনà§à¦¯ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ডিসà§à¦•-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ (বদলানো) হয়েছে।</b><br /"
">"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>à¦à¦‡ ফাইল-টি অনà§à¦¯ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ডিসà§à¦•-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ (তৈরি করা) হয়েছে।</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>à¦à¦‡ ফাইল-টি অনà§à¦¯ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ডিসà§à¦•-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ (মà§à¦›à§‡ ফেলা) হয়েছে।</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
"recent documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgid ""
"location if on."
msgstr ""
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ খোà¦à¦œ"
@@ -954,27 +954,27 @@ msgstr "খà§à¦¬ সà§à¦¨à§à¦¦à¦° সহায়িকা"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "সেই সমসà§à¦¤ লোক যাà¦à¦¦à§‡à¦° নাম উলà§à¦²à§‡à¦– করতে ভà§à¦²à§‡ গেছি"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "নথী"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "ফাইলসিসà§à¦Ÿà§‡à¦® বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦°"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "নতà§à¦¨ নথী তৈরি করো"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ করতে à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ পà§à¦°à¦¨à§‹ নথী খোলো"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -982,47 +982,47 @@ msgstr ""
"à¦à¦–ানে সমà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿ খোলা ফাইলগà§à¦²à¦¿à¦° তালিকা দেখানো হয়, à¦à¦¬à¦‚ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ হলে সেগà§à¦²à¦¿ সহজেই "
"আবার খোলা যায়"
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "সব সং&রকà§à¦·à¦£ করো"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "সবকটি খোলা, পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ নথী ডিসà§à¦•-ঠসংরকà§à¦·à¦£ করো।"
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ নথীটি বনà§à¦§ করো"
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "স&ব বনà§à¦§ করো"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "সব খোলা নথী বনà§à¦§ করো।"
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "খোলা নথীগà§à¦²à¦¿à¦° à¦à¦• বা à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦• ই-মেইল করে পাঠাও।"
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "à¦à¦‡ উইণà§à¦¡à§‹à¦Ÿà¦¿ বনà§à¦§ করো"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "নতà§à¦¨ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ কেট ভিউ তৈরি করো (à¦à¦•à¦‡ ডকà§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿ লিসà§à¦Ÿ নিয়ে নতà§à¦¨ উইণà§à¦¡à§‹)"
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "বহিঃসà§à¦¥ সহায়ক অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ চালৠকরো"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "খà§&লতে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1031,100 +1031,100 @@ msgstr ""
"করা কোন অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à¦ªà¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যেতে পারে, অথবা আপনার পছনà§à¦¦à¦®à¦¤ কিছৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে "
"পারেন।"
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "à¦à¦‡ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° কীবোরà§à¦¡ শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ কনফিগার করা হবে"
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "টà§à¦²à¦¬à¦¾à¦°-ঠকী কী দেখা যাবে তা কনফিগার করা হবে"
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "à¦à¦‡ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ 'সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦•' কমà§à¦ªà§‹à¦¨à§‡à¦¨à§à¦Ÿ-টির বিভিনà§à¦¨ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ কনফিগার করà§à¦¨"
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "কনসোল-ঠপাই&প করো"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "à¦à¦‡ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§‡ কিছৠকাজের টিপস দেখায়"
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "বিভিনà§à¦¨ পà§à¦²à¦¾à¦—-ইন সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§‡ সাহাযà§à¦¯ দেখায়"
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&নতà§à¦¨..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "অনà§à¦¯ নামে সং&রকà§à¦·à¦£ করো..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "নাম &বদলাও..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ টà§à¦¯à¦¾à¦¬ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করো"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "à¦à¦–ানে সরাও"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "à¦à¦–ানে সরাও"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "সে&শন সংরকà§à¦·à¦£ করো"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ '%1' পাওয়া যায়নি!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ পাওয়া যায়নি!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1132,16 +1132,16 @@ msgstr ""
"<p> সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ নথীটি সংরকà§à¦·à¦£ করা হয়নি, à¦à¦¬à¦‚ ফলে কোন ই-মেইলের সঙà§à¦—ে à¦à¦•à§‡ সংযà§à¦•à§à¦¤ করা "
"যাবে না।<p> আপনি কি পà§à¦°à¦¥à¦®à§‡ নথীটি সংরকà§à¦·à¦£ করে নিতে চান?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "অসংরকà§à¦·à¦¿à¦¤ ফাইল পাঠানো যাবে না"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"ফাইলটি সংরকà§à¦·à¦£ করা যায়নি। অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে পরীকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨ আপনার লেখার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ আছে কিনা।"
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1150,11 +1150,11 @@ msgstr ""
"<p>বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ ফাইল:<br><strong>%1</strong><br>পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা হয়েছে। পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦—à§à¦²à¦¿ "
"অà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦šà¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿ-ঠথাকবে না। <p>আপনি কি পাঠানোর আগে পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦—à§à¦²à¦¿ সংরকà§à¦·à¦£ করতে চান?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "পাঠাবার আগে সংরকà§à¦·à¦£ করব?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "সংরকà§à¦·à¦£ কোর না"
@@ -1550,27 +1550,27 @@ msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ টà§à¦¯à¦¾à¦¬ বনà§à¦§ করো"
msgid "Open File"
msgstr "ফাইল খোলো"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " লাইন: %1 কলাম: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/konqueror.po
index 9710a4409d3..7925a615561 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-21 12:50-0700\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "নেটওয়ারà§à¦• ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "শেয়ার করা ফাইল à¦à¦¬à¦‚ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "আবরà§à¦œà¦¨à¦¾"
@@ -1375,19 +1375,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦—à§à¦²à¦¿ পরিতà§à¦¯à¦¾à¦— করা হবে?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&পরিবরà§à¦¤à¦¨ পরিতà§à¦¯à¦¾à¦— করো"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1395,11 +1395,11 @@ msgstr ""
"লোড করা থামাও<p>সমসà§à¦¤ নেটওয়ারà§à¦• টà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦«à¦¾à¦° থামিয়ে দেওয়া হবে, à¦à¦¬à¦‚ কনকরার à¦à¦–নও "
"পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ পাওয়া অংশটà§à¦•à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করবে।"
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "লোড করা থামাও"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ পাতাটি নতà§à¦¨ করে পড়ো<p>à¦à¦° পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ হতে পারে যদি à¦à¦‡ পাতাটি শেষ যখন পড়া "
"হয়েছিল তার পর সেটি পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হয়ে থাকে; না হলে তফাতগà§à¦²à¦¿ দেখা যাবে না।"
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ পাতাটি নতà§à¦¨ করে পড়ো"
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "আপনি কি সতà§à¦¯à¦¿à¦‡ অনà§à¦¯ সবকটি টà
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ টà§à¦¯à¦¾à¦¬ বনà§à¦§ করার অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ টà§à¦¯à¦¾à¦¬ &বনà§à¦§ করো"
@@ -1497,245 +1497,245 @@ msgstr "%1 থেকে নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ ফাইল à¦à¦–ানে
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "%1 থেকে নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ ফাইল à¦à¦–ানে সরাও:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "ফাইলের ধরন &সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করো..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "নতà§à¦¨ &উইণà§à¦¡à§‹"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&à¦à¦‡ উইণà§à¦¡à§‹à¦° অবিকল সংসà§à¦•à¦°à¦£ তৈরি করো"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "লিঙà§à¦• ঠিকানা পাঠা&ও..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "ফা&ইল মেইল করে পাঠাও..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦² খোলো (&ট)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "à¦à¦‡ &অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ খোলো..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "ফাই&ল খোà¦à¦œà§‹..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "index.html বà§à¦¯&বহার করো"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§‡ আটকে রাখো"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "ভিউ লিঙà§à¦• &করো"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&উপর"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "ইতিহাস"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "হোম"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡&ম"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "অà§à¦¯à¦¾&পলিকেশন"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "সà§à¦Ÿà§‹à¦°à§‡&জ মিডিয়া"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "নে&টওয়ারà§à¦• ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "প&ছনà§à¦¦"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "অটোসà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦Ÿ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "সবচেয়ে বেশি দেখা"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§‹à¦«à¦¾à¦‡&ল সংরকà§à¦·à¦£ করো..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€ মà§à¦›à§‡ ফেলো"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "à¦à¦•à§à¦¸à¦Ÿà§‡à¦¨à¦¶à¦¨-সমূহ কনফিগার করো..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "বানান পরীকà§à¦·à¦• কনফিগার করো..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "ভিউ পাশাপাশি ভা&গ করো"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "ভিউ &উপর-নীচে ভাগ করো"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&নতà§à¦¨ টà§à¦¯à¦¾à¦¬"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "à¦à¦‡ টà§à¦¯à¦¾à¦¬à§‡à¦° অবিকল সংসà§à¦•&রণ তৈরি করো"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "à¦à¦‡ টà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦Ÿà¦¿ আলাদা করে নাও"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ ভিউ &বনà§à¦§ করো"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "à¦à¦‡ টà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦Ÿà¦¿ বনà§à¦§ করো"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ টà§à¦¯à¦¾à¦¬ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করো"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ টà§à¦¯à¦¾à¦¬ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করো"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "টà§à¦¯à¦¾à¦¬ %1 সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করো"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "টà§à¦¯à¦¾à¦¬ বাà¦à¦¦à¦¿à¦•à§‡ সরাও"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "টà§à¦¯à¦¾à¦¬ ডানদিকে সরাও "
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "ডিবাগ তথà§à¦¯ ডামà§à¦ª করো"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶&ন পà§à¦°à§‹à¦«à¦¾à¦‡à¦² কনফিগার করà§à¦¨..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§‹à¦«à¦¾&ইল লোড করো"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "সব টà§à¦¯à¦¾à¦¬ &নতà§à¦¨ করে পড়ো"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "টà§à¦¯à¦¾à¦¬ &নতà§à¦¨ করে পড়ো"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "থামো (&থ)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "না&ম পালà§à¦Ÿà¦¾à¦“"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&আবরà§à¦œà¦¨à¦¾à¦° বাকà§à¦¸à§‡ পাঠাও"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "ফাইল &কপি করো..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "ফাইল &সরাও..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° তৈরি করো..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦®à§‡à¦Ÿà§‡à¦¡ পà§à¦°à¦¤à§€à¦•"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "অ&বসà§à¦¥à¦¾à¦¨:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ বার"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ বার<p>à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ওয়েব ঠিকানা অথবা সনà§à¦§à¦¾à¦¨à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ পংকà§à¦¤à¦¿ লিখà§à¦¨à¥¤"
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ বার ফাà¦à¦•à¦¾ করো"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ বার ফাà¦à¦•à¦¾ করো<p>অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ বারের লেখা মà§à¦›à§‡ দেয়।"
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "à¦à¦‡ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦Ÿà¦¿ বà§à¦•à¦®à¦¾à¦°à§à¦• তালিকায় যোগ করো"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "কন&করার পরিচিতি"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "যাও"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "যাও<p>অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ বার-ঠলেখা ঠিকানায় যায়।"
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1743,27 +1743,27 @@ msgstr ""
"উরà§à¦§à§à¦¬à¦¸à§à¦¥ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡ যাও<p>উদাহরণসà§à¦¬à¦°à§‚প, যদি বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ হয় file:/home/%1, à¦à¦‡ বাটন-"
"ঠকà§à¦²à¦¿à¦• করলে আপনি চলে যাবেন file:/home"
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "উরà§à¦§à§à¦¬à¦¸à§à¦¥ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡ যাও"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "পূরà§à¦¬à¦¦à§ƒà¦·à§à¦Ÿ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦—à§à¦²à¦¿à¦° তালিকায় à¦à¦• ধাপ পিছিয়ে যায়<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "পূরà§à¦¬à¦¦à§ƒà¦·à§à¦Ÿ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦—à§à¦²à¦¿à¦° তালিকায় à¦à¦• ধাপ পিছিয়ে যায়"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "পূরà§à¦¬à¦¦à§ƒà¦·à§à¦Ÿ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦—à§à¦²à¦¿à¦° তালিকায় à¦à¦• ধাপ à¦à¦—িয়ে যায়<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "পূরà§à¦¬à¦¦à§ƒà¦·à§à¦Ÿ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦—à§à¦²à¦¿à¦° তালিকায় à¦à¦• ধাপ à¦à¦—িয়ে যায়"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr ""
"করতে পারেন <b>কে.ডি.ই. নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ কেনà§à¦¦à§à¦°à§‡</b>, <b>ফাইল মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°</b>/<b>আচরণ</b>-"
"à¦à¦° অধীনে।"
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "'হোম অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨'-ঠযাও"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1786,11 +1786,11 @@ msgstr ""
"সবকটি পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ টà§à¦¯à¦¾à¦¬ নতà§à¦¨ করে পড়ো<p>à¦à¦° পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ হতে পারে যদি à¦à¦‡ পাতাগà§à¦²à¦¿ শেষ যখন "
"পড়া হয়েছিল তার পর সেটি পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হয়ে থাকে; না হলে তফাতগà§à¦²à¦¿ দেখা যাবে না।"
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "বিভিনà§à¦¨ টà§à¦¯à¦¾à¦¬-ঠপà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ সবকটি পাতা নতà§à¦¨ করে পড়ো"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1800,11 +1800,11 @@ msgstr ""
"ফলে à¦à¦—à§à¦²à¦¿ পরবরà§à¦¤à§€à¦•à¦¾à¦²à§‡ কনকরার বা অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à§‡ <b>সাà¦à¦Ÿà¦¾ বা পেসà§à¦Ÿ</b> করা "
"যাবে।"
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ লেখা অথবা বসà§à¦¤à§(গà§à¦²à¦¿) সরিয়ে কà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§‹à¦°à§à¦¡à§‡ নিয়ে যাও"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1813,11 +1813,11 @@ msgstr ""
"নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ লেখা অথবা বসà§à¦¤à§(গà§à¦²à¦¿) কà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§‹à¦°à§à¦¡à§‡ টà§à¦•à§‡ নাও<p>à¦à¦° ফলে à¦à¦—à§à¦²à¦¿ পরবরà§à¦¤à§€à¦•à¦¾à¦²à§‡ "
"কনকরার বা অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à§‡ <b>সাà¦à¦Ÿà¦¾ বা পেসà§à¦Ÿ</b> করা যাবে।"
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ লেখা অথবা বসà§à¦¤à§(গà§à¦²à¦¿) কà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§‹à¦°à§à¦¡à§‡ টà§à¦•à§‡ নাও"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1825,11 +1825,11 @@ msgstr ""
"আগে কপি বা কাট করে কà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§‹à¦°à§à¦¡à§‡ রাখা বসà§à¦¤à§ সাà¦à¦Ÿà¦¾ হবে।<p>অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ কে.ডি.ই. অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ "
"থেকে কপি করা লেখাও à¦à¦•à¦‡ ভাবে কাজ করবে।"
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "কà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§‹à¦°à§à¦¡à§‡ রাখা লেখা বা বসà§à¦¤à§ সাà¦à¦Ÿà§‹"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1841,17 +1841,17 @@ msgstr ""
"ডায়ালগের মাধà§à¦¯à¦®à§‡ আপনি কে.ডি.ই.-র আরো কিছৠবিশেষ সারà§à¦­à¦¿à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° সà§à¦¯à§‹à¦— পাবেন, "
"যেমন সরাসরি পি-ডি-à¦à¦« ফাইল তৈরি করা।"
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ নথীটি ছাপাও"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr ""
"যে কোনো ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡ ঢোকার সময় যদি তাতে index.html নামে à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ফাইল থাকে, তাহলে "
"সেটি খোলা হবে।"
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr ""
"লক করা ভিউ-ঠফোলà§à¦¡à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা যায় না। `লিঙà§à¦• ভিউ' সহযোগে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করলে à¦à¦• "
"ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° থেকে অনেকগà§à¦²à¦¿ ফাইল পরীকà§à¦·à¦¾ করতে পারবেন"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1867,87 +1867,87 @@ msgstr ""
"ভিউ-টিকে `লিঙà§à¦•' করে। যে কোন লিঙà§à¦• করা ভিউ-ঠফোলà§à¦¡à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা হলে অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ "
"সমসà§à¦¤ লিঙà§à¦• করা ভিউ-à¦à¦“ à¦à¦•à¦‡ পরিবরà§à¦¤à¦¨ ঘটে।"
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "টà§à¦¯à¦¾à¦¬à§‡ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° খোলে"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "নতà§à¦¨ উইণà§à¦¡à§‹à§Ÿ খোলো"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "নতà§à¦¨ টà§à¦¯à¦¾à¦¬à§‡ খোলো"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§‹à¦«à¦¾à¦‡à¦² \"%1\" সং&রকà§à¦·à¦£ করো..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "&à¦à¦‡ উইণà§à¦¡à§‹à§Ÿ খোলো"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "নথী বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ উইণà§à¦¡à§‹à§Ÿ খোলো"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "নতà§à¦¨ &উইণà§à¦¡à§‹à§Ÿ খোলো"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "নথী নতà§à¦¨ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ উইণà§à¦¡à§‹à§Ÿ খোলো"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "&নতà§à¦¨ টà§à¦¯à¦¾à¦¬à§‡ খোলো"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "নথী নতà§à¦¨ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ টà§à¦¯à¦¾à¦¬à§‡ খোলো"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "&নতà§à¦¨ টà§à¦¯à¦¾à¦¬à§‡ খোলো"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "নথী নতà§à¦¨ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ টà§à¦¯à¦¾à¦¬à§‡ খোলো"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "%1 দিয়ে খোলো"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶&ন মোড"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"à¦à¦‡ উইণà§à¦¡à§‹à§Ÿ à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦• টà§à¦¯à¦¾à¦¬ খোলা রয়েছে। আপনি কি উইণà§à¦¡à§‹à¦Ÿà¦¿ বনà§à¦§ করার বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&à¦à¦‡ টà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦Ÿà¦¿ বনà§à¦§ করো"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦‡ টà§à¦¯à¦¾à¦¬-ঠà¦à¦®à¦¨ কিছৠপরিবরà§à¦¤à¦¨ রয়েছে যা জমা দেওয়া হয়নি।\n"
"উইণà§à¦¡à§‹à¦Ÿà¦¿ বনà§à¦§ করলে সেই পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦—à§à¦²à¦¿ পরিতà§à¦¯à¦•à§à¦¤ হবে।"
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1963,20 +1963,20 @@ msgstr ""
"à¦à¦‡ পাতায় à¦à¦®à¦¨ কিছৠপরিবরà§à¦¤à¦¨ রয়েছে যা জমা দেওয়া হয়নি।\n"
"উইণà§à¦¡à§‹à¦Ÿà¦¿ বনà§à¦§ করলে সেই পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦—à§à¦²à¦¿ পরিতà§à¦¯à¦•à§à¦¤ হবে।"
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr "আপনার সাইডবার নেই, অথবা থাকলেও কারà§à¦¯à¦•à¦°à§€ নয়। নতà§à¦¨ অনà§à¦¤à¦°à§à¦­à§à¦•à§à¦¤à¦¿ যোগ করা যায়নি।"
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "ওয়েব সাইডবার"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "আপনার সাইডবার-ঠনতà§à¦¨ ওয়েব à¦à¦•à§à¦¸à¦Ÿà§‡à¦¨à¦¶à¦¨ \"%1\" যোগ করা হোক?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "যোগ কোর না"
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "নতà§à¦¨ টà§à¦¯à¦¾à¦¬ খোলো"
msgid "Close the current tab"
msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ টà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦Ÿà¦¿ বনà§à¦§ করো"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr ""
"তৈরি। যদি আপনি আবার ঠতথà§à¦¯ পাঠান, তাহলে ফরà§à¦®à¦Ÿà¦¿ যা যা কাজ করেছিল (যথা কোন কিছৠ"
"সনà§à¦§à¦¾à¦¨ বা অনলাইন কেনাকাটা) সেগà§à¦²à¦¿ আবার করা হবে।"
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "আবার পাঠাও"
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/konsole.po
index 086a1d2fee5..8b46d366a95 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/konsole.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 14:06-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -1079,6 +1079,14 @@ msgstr "লিনাকà§à¦¸ রং"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "কনসোল ডিফলà§à¦Ÿ"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+msgid "Solarized"
+msgstr ""
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "সà§à¦¬à¦šà§à¦› কনসোল"
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdeio.po
index aebd04df7a1..802d21e3cc8 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-11 19:28-0700\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "Menu Editor"
msgstr "মেনৠসমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦•"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "মেনà§"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করো"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "নতà§à¦¨ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°..."
@@ -1109,11 +1109,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "গà§à¦ªà§à¦¤ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° দেখাও"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "নতà§à¦¨ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1122,11 +1122,11 @@ msgstr ""
"%1-ঠ\n"
"নতà§à¦¨ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° তৈরি করো"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "%1 নামে à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ফাইল বা ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° আগে থেকেই আছে।"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "আপনার ঠফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿ তৈরি করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ নেই।"
@@ -2069,15 +2069,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "ফাইল ডায়ালগ খোলো"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "আপনি মোছার জনà§à¦¯ কোন ফাইল বাছেননি।"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "কিছৠমোছার নেই"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2085,11 +2085,11 @@ msgstr ""
"<qt>আপনি কি সতà§à¦¯à¦¿à¦‡ \n"
" <b>'%1'</b> মà§à¦›à¦¤à§‡ চান?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "ফাইল মà§à¦›à§‡ ফেল"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2098,19 +2098,19 @@ msgstr ""
"translators: not called for n == 1\n"
"আপনি কি সতà§à¦¯à¦¿à¦‡ à¦à¦‡ %n-টি জিনিস মà§à¦›à§‡ ফেলতে চান?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "ফাইলগà§à¦²à¦¿ মà§à¦›à§‡ ফেল"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "আপনি আবরà§à¦œà¦¨à¦¾à¦° বাকà§à¦¸à§‡ পাঠাবার জনà§à¦¯ কোন ফাইল বাছেননি।"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "আবরà§à¦œà¦¨à¦¾à¦° বাকà§à¦¸à§‡ পাঠাবার মত কিছৠনেই"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2118,17 +2118,17 @@ msgstr ""
"<qt>আপনি কি সতà§à¦¯à¦¿à¦‡\n"
" <b>'%1'</b> আবরà§à¦œà¦¨à¦¾à¦° বাকà§à¦¸à§‡ পাঠাতে চান?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2137,76 +2137,76 @@ msgstr ""
"translators: not called for n == 1\n"
"আপনি কি সতà§à¦¯à¦¿à¦‡ à¦à¦‡ %n-টি জিনিস আবরà§à¦œà¦¨à¦¾à¦° বাকà§à¦¸à§‡ পাঠাতে চান?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ভিউ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "সংকà§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ ভিউ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "উরà§à¦§à§à¦¬à¦¸à§à¦¥ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "কà§à¦°à¦®à¦¬à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦¸"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "নাম অনà§à¦¸à¦¾à¦°à§‡"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "তারিখ অনà§à¦¸à¦¾à¦°à§‡"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "আয়তন অনà§à¦¸à¦¾à¦°à§‡"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "বিপরীত"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "পà§à¦°à¦¥à¦®à§‡ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Case Insensitive"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "গà§à¦ªà§à¦¤ ফাইল দেখাও"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "আলাদা ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦•à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ দেখাও"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/kate.po
index 681c0ff3d90..bcb3423d8be 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdebase/kate.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./messages/tdebase/kate.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-22 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "(gwech ebet)"
msgid " day(s)"
msgstr " deiz(ioù)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Dalc'hioù"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Merour al lugentoù"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Ostilhoù diavaez"
@@ -297,11 +297,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Serriñ an teul"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr ""
@@ -439,97 +439,97 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Rummañ &gant"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Move File Up"
msgstr "Lemel ar restr"
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Move File Down"
msgstr "Lemel ar restr"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Anv an teul"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Kemmet e oa ar restr-mañ war ar bladenn gant ur gouvell all.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Kemmet (krouet) e oa ar restr-mañ war ar bladenn gant ur gouvell all.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Kemmet (lemet) e oa ar restr-mañ war ar bladenn gant ur gouvell all.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
#, fuzzy
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Teulioù &gwellet"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
#, fuzzy
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Teulioù"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Rummañ dre :"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
"recent documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgid ""
"location if on."
msgstr ""
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Klask er restroù"
@@ -945,196 +945,196 @@ msgstr ""
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Teulioù"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Furcher ar reizhiad restroù"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Termenell"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Krouiñ un teul nevez"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Enrollañ an ho&ll re"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Serriñ an teulioù digor ha kemmet holl d'ar bladenn."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Serriñ an teul-red."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "&Serriñ an holl re"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Serriñ an teulioù digor holl."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Serriñ ar prenestr-se"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Digeriñ &gant"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
msgid "&New"
msgstr "&Nevez"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Enrollañ e ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Adenvel ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Bevaat ar vevennig a heul"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Lemel ar restr"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Lemel ar restr"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Enrollañ an dalc'h"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&All ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "All ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "N'eo ket bet kavet ar meziant « %1 » !"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "N'eo ket bet kavet ar meziant !"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
"it before sending it?"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ne enrollit ket"
@@ -1529,27 +1529,27 @@ msgstr "Serriñ ar vevennig red"
msgid "Open File"
msgstr "Digeriñ ur Restr"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Linenn : %1 Bann : %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " L/H "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcminput.po
index fe8423e4983..b728fd3ba2a 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput-1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@@ -216,19 +216,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Giz ar &reti"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Barek"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Buanadur ar buker :"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -239,11 +239,11 @@ msgid ""
"the mouse pointer flying across the screen, making it hard to control."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Treuzoù ar buker :"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -254,15 +254,15 @@ msgid ""
"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " msec"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -270,11 +270,11 @@ msgid ""
"recognized as two separate clicks."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -286,31 +286,31 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -318,53 +318,53 @@ msgid ""
"handled as a page up/down movement."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Dale ar &buanadur :"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Amzer ar vuanadur :"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Tizh uhelañ :"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " piksel/e"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Profil ar vuanadur :"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Logodenn"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Oberourien al logodenn"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr " pikseloù"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -447,74 +447,91 @@ msgstr "Giz ar reizhiad"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Ne gemmit ket giz ar reti"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Logodenn"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Urzh an nozhelioù"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Deho&uad"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Kl&eizat"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Arlunioù"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Ke&mmañ stumm ar buker war an arlunioù"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Dibab an arlunioù ent e&mgefreek"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Bihan"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Dal&e :"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Hir"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/konqueror.po
index f1f792eba34..7ea781784f6 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-22 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Renkelloù rouedad"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Restroù rannet ha renkelloù rannet"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Pod-lastez"
@@ -1293,36 +1293,36 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Lemel ar c'hemmoù ?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Lemel ar c'hemmoù"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Paouez da kargañ an teul"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
"to make the changes visible."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Adkargañ an teul a zo gwelet"
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da serriñ ar bevennigoù all ?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Kadarnadur serriñ ar bevennigoù all"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Serriñ ar bevennigoù &all"
@@ -1401,326 +1401,326 @@ msgstr "Eilañ ar restroù dibabet eus %1 e :"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Fiñval ar restroù dibabet eus %1 e :"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Aozañ seurt ar restr ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Prenestr &Nevez"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Eilañ ar prenestr"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Kas chomlec'h al &liamm ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "&Kas ar restr ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Digeriñ un &termenell"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Digeriñ ul lec'hiadur ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Klask restr ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Implijit index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Gwell &Liamm"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Huel"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Istor"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Du-mañ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "R&eizhiad"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&Meziantoù"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Renkelloù rouedad"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Dibarzhoù"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Emloc'h"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "URLoù a vez gwellet d'al liesañ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Enrollañ gwell ar profil ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Lemel dibarzhoù ar renkell"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Kefluniañ an Astennoù ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Kefluniañ Gwiriekaat ar Skritur ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Bevennig &nevez"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Eilañ ar vevennig red"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Distagañ ar vevennig red"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Serriñ ar gwell oberiant"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Serriñ ar vevennig red"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Bevaat ar vevennig a heul"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Bevaat ar vevennig diaraok"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Bevaat ar vevennig %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Dilec'hiañ ar vevennig a gleiz"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Dilec'hiañ ar vevennig a zehou"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Kefluniañ gwell ar pr&ofiloù ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Kargañ ur &profil gwell"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Adkargañ an holl vevennigoù"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Adkargañ ar vevennig"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Plaenaozañ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Adenvel"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Fiñval d'ar pod-lastez"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Eilañ ar &restroù ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "&Fiñval ar &restroù ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Krouiñ ur renkell ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Logo buhezet"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "L&ec'hiadur : "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Barrenn al lec'hiadur"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Goullonderiñ an URL"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr ""
"Goullonderiñ an URL<p>Goullonderiñ a ra endalc'had barrenn al lec'hiadur."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Ouzhpennañ ur sined evit al lec'hiadur-se"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Digoradur da gKon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Mont"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
"Manager</b>/<b>Behavior</b>."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Furchal war-zu « lec'hiadur ho gêr »"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
"in order to make the changes visible."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
"Konqueror and other TDE applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
"applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Eilañ ar skrid pe an tra(où) dibabet er golver"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Pegañ endalc'had ar golver"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1728,133 +1728,133 @@ msgid ""
"printing services such as creating a PDF file from the current document."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Moulañ an teul red"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Digeriñ ar renkell er bevennigoù"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Digeriñ en ur prenestr nevez"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Digeriñ en ur vevennig nevez"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Enrollañ profil gwell « %1 » ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Digeriñ er prenestr-&se"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Digeriñ an teul er prenestr-red"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Digeriñ en ur prenestr &nevez"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Digeriñ an teul en ur prenestr &nevez"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Digeriñ en ur vevennig &nevez"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Digeriñ an teul en ur vevennig nevez"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Digeriñ en ur vevennig &nevez"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Digeriñ an teul en ur vevennig nevez"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Digeriñ gant « %1 »"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Mod &gwell"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"M'och eus meur a bevennigoù digor er prenestr-mañ; Ha sur oc'h e fell deoc'h "
"kuitaat ?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Kadarnadur"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "S&erriñ ar vevennig red"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ne ouzhpennit ket"
@@ -1930,14 +1930,14 @@ msgstr "Digeriñ ur vevennig nevez"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Serriñ ar vevennig red"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
"purchase) will be repeated. "
msgstr ""
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Adkas"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/konsole.po
index 4c18094cd86..5c32f20a42f 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdebase/konsole.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole-1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@@ -1051,6 +1051,15 @@ msgstr "Livioù Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdeio.po
index 4337826d1e6..dda3bc87a3a 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 03:02+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "&Er-maez"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Aozer ar meuziad"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Meuziad"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Dibabit ur renkell"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Renkell nevez ..."
@@ -1152,11 +1152,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Diskouez ar renkelloù kuzhet"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Renkell nevez"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1165,11 +1165,11 @@ msgstr ""
"Krouiñ ur renkell nevez e :\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Un teul pe ur renkell a vez graet %1 dioutañ a zo c'hoazh."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "N'oc'h ket aotreet da grouiñ ar renkell-mañ."
@@ -2131,18 +2131,18 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Prenestr digeriñ ur restr"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
#, fuzzy
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr ""
"Bez' ez eus un teul gant an anv-se endeo\n"
"Ha fellout a ra deoc'h e rasklañ ?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "N'eus tra ebet da lemel"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2150,34 +2150,34 @@ msgstr ""
"<qt>Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel\n"
" <b>'%1'</b> ?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Distruj Restr"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel an %n dra dibabet ?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Distruj restroù"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
#, fuzzy
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr ""
"Bez' ez eus un teul gant an anv-se endeo\n"
"Ha fellout a ra deoc'h e rasklañ ?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Netra da voulañ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
@@ -2186,17 +2186,17 @@ msgstr ""
"<qt>Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel\n"
" <b>'%1'</b> ?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Skeiñ kuit ar restr"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Pod-lastez"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2205,79 +2205,79 @@ msgstr ""
"Bez' ez eus un teul gant an anv-se endeo\n"
"Ha fellout a ra deoc'h e rasklañ ?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Skeiñ kuit ar restroù"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
#, fuzzy
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Ar renkell resisaet n'eus ket anezhi pe a oa anlennadus."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Gwell munut"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Gwell berr"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
#, fuzzy
msgid "Parent Folder"
msgstr "Distruj Restr"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Renkell ar gêr"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Fiñval d'ar pod-lastez"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Emaon o rummañ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Evit Anv"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Evit Deiziad"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Evit Ment"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Eilpennañ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Renkelloù da gentañ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Dievezhiek ouzh ar c'hef"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Diskouez ar restroù kuzhet"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
#, fuzzy
msgid "Separate Folders"
msgstr "Distruj Restr"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Diskouez ar rakgwell"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Kuzhat ar rakgwel"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 65bab0f96c3..615bbb3e2bc 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -12419,10 +12419,11 @@ msgid ""
msgstr "n'eus fazi ebet"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error triggered by consumer"
-msgstr ""
+msgstr "Bez' ez eus bet ur c'hammad en ur glask digeriñ an teul-mañ"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59
msgid ""
@@ -12431,10 +12432,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:60
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"more than one document type definition"
-msgstr ""
+msgstr "Bez' ez eus bet ur c'hammad en ur glask digeriñ an teul-mañ"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:61
#, fuzzy
@@ -12469,10 +12471,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:66
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"version expected while reading the XML declaration"
-msgstr ""
+msgstr "Bez' ez eus bet ur c'hammad en ur glask digeriñ an teul-mañ"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:67
msgid ""
@@ -12501,10 +12504,11 @@ msgid ""
msgstr "Bez' ez eus bet ur c'hammad en ur glask digeriñ an teul-mañ"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:71
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"letter is expected"
-msgstr ""
+msgstr "Dilamit an hedad-mañ"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:72
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kate.po
index 3b2f69fdd89..95c51045052 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kate.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: __kde__tdebase__kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-12 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "(nikad)"
msgid " day(s)"
msgstr " dana"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sesije"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Menadžer dodataka"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Eksterni alati"
@@ -328,13 +328,13 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Zatvori dokument"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Otvorena je nova datoteka tokom pokušaja zatvaranja Kate, zatvaranje je "
"prekinuto."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Zatvaranje prekinuto"
@@ -496,76 +496,76 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ova lista prikazuje sve podešene alate, predstavljene njihovim meni tekstom."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Sortiraj &po"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Redoslijedu otvaranja"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Naziv dokumenta"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Ova datoteka je izmijenjena na disku od strane drugog programa.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Ova datoteka je izmijenjena (napravljena) na disku od strane drugog "
"programa.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Ova datoteka je izmijenjena (obrisana) na disku od strane drugog programa."
"</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Pozadinsko sjenÄenje"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&UkljuÄi sjenÄenje pozadine"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Boja za &pregledane dokumente:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Boja za &izmijenjene dokumente:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Sortiraj po:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -575,11 +575,11 @@ msgstr ""
"izmijenjeni u toku trenutne sesije će imati osjenÄenu pozadinu. Najnoviji "
"dokumenti će imati najjaÄu sjenu."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Podesite boju za sjenÄenje pregledanih dokumenata."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
"pregledane datoteke. Najsvježije promijenjeni dokumenti će imati najviše ove "
"boje."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Podesite metodu sortiranja dokumenata."
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Obratite pažnju</strong> da neke od postavki autosinhronizacije "
"mogu poništiti vraćenu lokaciju."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Pronađi u datotekama"
@@ -1065,27 +1065,27 @@ msgstr "Vrlo lijepa pomoć"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Svi ljudi koji su doprinjeli, a koje sam zaboravio spomenuti"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Preglednik datoteÄnog sistema"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Napravi novi dokument"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Otvori postojeći dokument za editovanje"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1093,47 +1093,47 @@ msgstr ""
"Ovo izlistava datoteke koje su nedavno otvorene i omogućuje vam da ih lako "
"ponovo otvorite."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Snimi sv&e"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Snimi sve otvorene i izmijenjene dokumente na disk."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Zatvori trenutni dokument."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Za&tvori sve"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Zatvori sve otvorene dokumente."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Pošalji jedan ili više otvorenih dokumenata kao email dodatke."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Zatvori ovaj prozor"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Napravi novi Kate pogled (novi prozor sa istom listom dokumenata)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Pokreni eksterne pomoćne aplikacije"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "O&tvori sa"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1141,100 +1141,100 @@ msgstr ""
"Otvori trenutni dokument koristeći neku drugu aplikaciju koja je "
"registrovana za taj tip datoteka, ili neku aplikaciju po vlastitom izboru."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Podesi preÄice tastature za ovaj program."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Podesi koje stavke trebaju biti u traci s alatima."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Podesi razne aspekte ove aplikacije i komponente za editovanje."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Usmjeri u konzolu"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Ovo pokazuje korisne savjete za upotrebu ove aplikacije."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "PriruÄnik za &dodatke"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Ovo pokazuje pomoć za razne dostupne dodatke."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Novi..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Snimi &kao"
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Preimenuj..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Pomjeri na"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Pomjeri na"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Snimi sesiju"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Ostalo..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Ostalo..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Aplikacija '%1' nije pronađena!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplikacija nije pronađena!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1242,17 +1242,17 @@ msgstr ""
"<p>Trenutni dokument nije snimljen i ne može biti zakaÄen na email poruku."
"<p>Želite li ga snimiti i nastaviti?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ne mogu poslati datoteku koja nije snimljena"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Ovu datoteku nije bilo moguće snimiti. Molim provjerite da li imate ovlasti "
"za pisanje."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1261,11 +1261,11 @@ msgstr ""
"<p>Trenutna datoteka: <br><strong>%1</strong> <br>je izmijenjena. Izmjene "
"neće biti vidljive u emailu.<p>Želite li je snimiti prije slanja?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Snimi prije slanja?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Nemoj snimati"
@@ -1677,27 +1677,27 @@ msgstr "Zatvori trenutnu karticu"
msgid "Open File"
msgstr "Otvori datoteku"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Lin: %1 Kol: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcminput.po
index 6d53cf7b564..c3e7ef3c900 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -235,19 +235,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Pokaži povratnu poruku prilikom kilkanja na ikonu"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Tema &kursora"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Ubrzanje kursora:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -265,11 +265,11 @@ msgstr ""
"je miÅ¡ brži nego obiÄno. Prevelike vrijednosti nisu praktiÄne, jer je tada "
"teško kontrolisati kursor na ekranu."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Prag povlaÄenja:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -285,15 +285,15 @@ msgstr ""
"pomake fiziÄkog ureÄ‘aja, pa je kretanje kursora precizno. Ako su kretnje "
"veće od praga, onda kursor lakše prelazi veći dio ekrana."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Interval za dvostruku klik:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " msek"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -304,11 +304,11 @@ msgstr ""
"klika a da se oni protumaÄe kao dvostruki klik. Ako kliknete poslije "
"navednog vremena onda se klikovi prepoznaju kao dva zasebna."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -320,11 +320,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Vrijeme do poÄetka povlaÄenja:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
"Ako kliknete miÅ¡em i poÄnete ga micati prije navedenog vremena, onda će se "
"poÄeti sa povlaÄenjem (npr. sa premjeÅ¡tanjem odabranog teksta u editoru)."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "PoÄetna udaljenost povlaÄenja:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
"Ako kliknete i pomaknete miÅ¡a barem za navedeni broj taÄkica, onda će se "
"poÄeti sa povlaÄenjem."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "ToÄkić miÅ¡a pomiÄe za:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -360,54 +360,54 @@ msgstr ""
"taj broj veći od broja redova koji su na raspolaganju, pokret će biti "
"zanemaren."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Navigacija miša"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Pomjeranje miÅ¡a tastaturom (koristeći numeriÄke tipke)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Pauza ubrz&anja: "
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Int&erval ponavljanja:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Ubrzanje kursora:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Ma&ksimalna brzina:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
#, fuzzy
msgid " pixel/sec"
msgstr " piksela"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Profil ubrzanja"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Miš"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -497,27 +497,32 @@ msgstr "Sistemska tema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Nemoj mijenjati temu kursora"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Miš"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Redoslijed dugmadi"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&Dešnjak"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Ljevak"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "O&brnut smjer skrolovanja"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -525,49 +530,62 @@ msgid ""
msgstr ""
"Promijenite smjer skrolovanja toÄkića miÅ¡a ili Äetvrtog i petog dugmeta miÅ¡a."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Promijenite smjer skrolovanja toÄkića miÅ¡a ili Äetvrtog i petog dugmeta miÅ¡a."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Kliknite d&va puta da bi otvorili datoteke i direktorije (jednim klikom ih "
"odaberete)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Vizualni f&eedback prilikom aktivacije"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Promijeni o&blik kursora kada se kursor nalazi iznad ikona"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Auto&matski odaberi ikone"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Kratko"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Kašnjenje:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Dugo"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Jednostruki klik otvara datoteke i direktorije"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konqueror.po
index b96738ae29c..e86e43dea4f 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 15:36+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Mrežni direktoriji"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Dijeljene datoteke i direktoriji"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
@@ -1400,19 +1400,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Poništi izmjene?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Poništi izmjene"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1420,11 +1420,11 @@ msgstr ""
"Zaustavi uÄitavanje dokumenta<p>Prijenos podataka će biti zaustavljen, a "
"Konqueror će prikazati sadržaj koji je primljen do ovog trenutka."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Zaustavi uÄitavanje dokumenta"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr ""
"osvježite web stranice koje su izmijenjene nakon što ste ih otvorili, da "
"biste vidjeli te izmjene."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Ponovo uÄitaj trenutno prikazani dokument "
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Zaista želite obrisati sve druge kartice?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Potvrda zatvaranja ostalih kartica"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Zatvori &druge kartice"
@@ -1523,245 +1523,245 @@ msgstr "Kopiraj oznaÄene datoteke iz %1 u:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Premjesti oznaÄene datoteke iz %1 u:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Izmijeni tip datoteke..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Novi prozor"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Kopiraj prozor"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Pošalji adresu &linka..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Pošalji da&toteku..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Otvori &terminal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Otvori lokaciju..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Traži datoteku..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Koristi index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "ZakljuÄaj prikaz na trenutnu lokaciju"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Po&veži pogled"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Gore"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Historija"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "PoÄetna lokacija"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&istem"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Program&i"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Medij za smještaj podataka"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Mrežni direktoriji"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Post&avke"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Pokreni automatski"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "NajÄešće posjećeno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Snimi profil pogleda..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Snimi promjene izgleda u &direktoriju"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Ukloni postavke direktorija"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Podesi ekstenzije..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Podesi provjeru pravopisa..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Podijeli pogled &uspravno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Podijeli pogled &vodoravno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Nova &kartica"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Kopiraj trenutnu karticu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Otcijepi trenutnu karticu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Zatvori aktivni pogled"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Zatvori trenutnu karticu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktiviraj karticu %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Pomjeri karticu lijevo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Pomjeri karticu desno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Izbaci debug informacije"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "P&odešavanje profila pogleda..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "UÄi&taj profil pogleda"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Ponovo uÄitaj sve kartice"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Ponovo uÄitaj karticu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Zaustavi uÄitavanje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "P&reimenuj"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Baci u s&meće"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Kopiraj &datoteke..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Pre&mjesti datoteke..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Napravi direktorij..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animirani logotip"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "L&okacija: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Traka s lokacijom"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Lokacijska traka<p>Unesite web adresu ili frazu za pretragu."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "OÄisti traku s lokacijom"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr " OÄisti traku s lokacijom<p>ÄŒisti sadržaj trake s lokacijom."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Zabilježi ovu lokaciju"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Uvod u Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Idi"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr " Idi<p>Ide na stranicu Äija je adresa unesena u traku s lokacijom."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1769,27 +1769,27 @@ msgstr ""
" Idi u direktorij roditelj<p>Npr., ako je trenutna lokacija file:/home/%1, "
"klikanjem na ovo dugme ćete otići u file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Idi u direktorij roditelj"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr " Idi nazad jedan korak u historiji surfanja<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Idi nazad jedan korak u historiji surfanja"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr " Idi naprijed jedan korak u historiji surfanja<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Idi naprijed jedan korak u historiji surfanja"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1799,11 +1799,11 @@ msgstr ""
"vodi u <b>TDE Kontrolnom centru</b>, <b>Menadžer datoteka</b>/<b>Ponašanje</"
"b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Idi na 'poÄetnu lokaciju'"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1813,11 +1813,11 @@ msgstr ""
"koristiti npr. da osvježite web stranice koje su izmijenjene nakon što ste "
"ih otvorili, da biste vidjeli te izmjene."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Ponovo uÄitaj trenutno prikazane dokumente u karticama"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1827,11 +1827,11 @@ msgstr ""
"(clipboard)<p> Ono Å¡to ste isjekli je dostupno putem naredbe <b>Umetni</b> u "
"Konqueroru i drugim TDE aplikacijama."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Premjesti oznaÄeni tekst/stavke u spremnik"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1841,11 +1841,11 @@ msgstr ""
"(clipboard). <p> Ono Å¡to ste kopirali je dostupno putem naredbe <b>Umetni</"
"b> u Konqueroru i drugim TDE aplikacijama."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopiraj oznaÄeni tekst/stavke u spremnik"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1854,11 +1854,11 @@ msgstr ""
"<p>Ovo takoÄ‘er radi za tekst koji je isjeÄen ili kopiran iz drugih TDE "
"aplikacija."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Umetni sadržaj spremnika"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1871,15 +1871,15 @@ msgstr ""
"TDE uslugama Å¡tampe kao Å¡to je pravljenje PDF datoteke od trenutnog "
"dokumenta."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Odštampaj trenutni dokument"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Ako postoji, otvori index.html prilikom ulaska u direktorij."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
"opciju zajedno sa 'povezanim pogledom' za pregled više datoteka iz jednog "
"direktorija"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1896,88 +1896,88 @@ msgstr ""
"Veže (link) pogled, tako da on slijedi promjene direktorija napravljene u "
"drugim pogledima."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Otvori direktorij u karticama"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otvori u novom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Snimi profil pogleda \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Otvori u &trenutnom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Otvori dokument u trenutnom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Otvori u novom p&rozoru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Otvori dokument u novom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Otvori u &novoj kartici"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Otvori dokument u novoj kartici"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Otvori u &novoj kartici"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Otvori dokument u novoj kartici"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Otvori s %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&NaÄin pogleda"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Otvorili ste više kartica u ovom prozoru, da li ste sigurni da ih želite sve "
"zatvoriti?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Za&tvori trenutnu karticu"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr ""
"Ova kartica sadrži izmjene koje nisu poslane.\n"
"Zatvaranjem prozora ćete izgubiti te izmjene."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1993,22 +1993,22 @@ msgstr ""
"Ova stranica sadrži izmjene koje nisu poslane.\n"
"Zatvaranjem prozora ćete izgubiti te izmjene."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"VaÅ¡a boÄna traka nije u funkciji ili nije dostupna. Ne mogu dodati novu "
"stavku."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Web boÄna traka"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Da dodam novo web proÅ¡irenje \"%1\" u vaÅ¡u boÄnu traku?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Nemoj dodavati"
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Otvori novu karticu"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Zatvori trenutnu karticu"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr ""
"Ako ponovo pošaljete te podatke, sve operacije koje su izvršene nad tim "
"podacima (kao što je pretraživanje ili online kupovina) će biti ponovljene."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Ponovo pošalji"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konsole.po
index 96b60ea4661..a551930d3bd 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konsole.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -1091,6 +1091,14 @@ msgstr "Linux boje"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "UobiÄajena konzola"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+msgid "Solarized"
+msgstr ""
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Prozirna konzola"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdeio.po
index 6ad5f6a2e2f..4017251093a 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 21:03+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Efektivno"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Editor menija"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Izaberite direktorij"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Novi direktorij..."
@@ -1167,11 +1167,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Prikaži skrivene direktorije"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Novi direktorij"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1180,11 +1180,11 @@ msgstr ""
"Napravi novi direktorij u:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Datoteka ili direktorij pod imenom %1 već postoji."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Nemate ovlast za pravljenje tog direktorija."
@@ -2231,15 +2231,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Dijalog za otvaranje datoteke"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Niste oznaÄili datoteku koju želite brisati."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Ništa za izbrisati"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2247,11 +2247,11 @@ msgstr ""
"<qt>Stvarno želite izbrisati\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Briši datoteku"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2261,19 +2261,19 @@ msgstr ""
"Zaista želite obrisati ove %n stavke?\n"
"Zaista želite obrisati ovih %n stavki"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Briši datoteke"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Niste izabrali datoteku koju želite baciti u smeće."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Ništa za baciti u smeće"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2281,17 +2281,17 @@ msgstr ""
"<qt>Stvarno želite baciti u smeće\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Baci u smeće"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Baci u smeće"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2301,76 +2301,76 @@ msgstr ""
"Zaista želite baciti u smeće ove %n stavke?\n"
"Zaista želite baciti u smeće ovih %n stavki"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Baci u smeće"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Navedeni direktorij ne postoji ili nije Äitljiv."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Detaljni pogled"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Skraćeni pogled"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Direktorij roditelj"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Home direktorij"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Premjesti u smeće"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Sortiranje"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Po imenu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Po datumu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Po veliÄini"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Obrnuti redoslijed"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Prvo direktoriji"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ne razlikuj velika i mala slova"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Prikaži skrivene datoteke"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Odvojeni direktoriji"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Pokaži pregled"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Sakrij pregled"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po
index 5ff58e1c8eb..e524f602e9d 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "(mai)"
msgid " day(s)"
msgstr " dia/dies"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestor dels connectors"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Eines externes"
@@ -330,13 +330,13 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Tanca document"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"S'ha obert un nou fitxer mentre s'intentava tancar el Kate, s'avorta el "
"tancament."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Tancament avortat"
@@ -499,77 +499,77 @@ msgstr ""
"La llista mostra totes les eines configurades, representades pel seu text de "
"menú."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Ordena &segons"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Ordre d'obertura"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Nom del document"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Aquest fitxer ha estat canviat (modificat) en el disc per un altre "
"programa.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Aquest fitxer ha estat canviat (creat) en el disc per un altre programa.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Aquest fitxer ha estat canviat (esborrat) del disc per un altre programa."
"</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Ombrejat del fons"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Habilita l'ombrejat del fons"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Ombra dels documents &vistos:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Ombra dels documents &modificats:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Ordena &segons:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -579,11 +579,11 @@ msgstr ""
"o editat durant la sessió actual tindran un fons ombrejat. Els documents més "
"recents tenen l'ombra més forta."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Estableix el color d'ombrejat pels documents vistos."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
"color dels fitxers visualitzats. Els documents editats més recentment tenen "
"més proporció d'aquest color."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Estableix el mètode d'ordenació pels documents."
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"sincronització poden sobreescriure la localització restaurada si aquestes "
"estiguessin activades."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Cerca a fitxers"
@@ -1075,27 +1075,27 @@ msgstr "Ajuda molt agradable"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Tota la gent, que ha contribuit i a la que m'he oblidat de mencionar"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Navegador del sistema de fitxers"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Crea un nou document"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Obre un document existent per a edició"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1103,50 +1103,50 @@ msgstr ""
"Mostra una llista dels fitxers oberts recentment i us permet obrir-los "
"fàcilment altra vegada."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Desa-ho &tot"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Desa tots els documents oberts modificats al disc."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Tanca el document actual."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Tan&ca-ho tot"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Tanca tots els documents oberts."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"Envia un o més dels documents oberts com a adjunt del correu electrònic."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca aquesta finestra"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Crea una nova vista de Kate (una nova finestra amb la mateixa llista de "
"documents)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Engega aplicacions externes d'ajuda"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "O&bre amb"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1154,102 +1154,102 @@ msgstr ""
"Obre el document actual usant una altra aplicació registrada per aquest "
"tipus de fitxer o una aplicació de la vostra elecció."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr ""
"Configura les associacions de les dreceres del teclat per a l'aplicació."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Configura quins elements hauran d'aparèixer a la barra d'eines."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Configura diversos aspectes d'aquesta aplicació i dels components d'edició."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Tub cap a la consola"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Això us mostra consells d'utilitat en l'ús d'aquesta aplicació."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Manual d'&endollables"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Mostra fitxers d'ajuda per als diferents connectors disponibles."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Nou..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Desa &com a..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Reanomena..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Activa la pestanya següent"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Mou a"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Mou a"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Desa la sessió"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Altres..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Altres..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "No s'ha trobat l'aplicació '%1'!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "No s'ha trobat l'aplicació!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1257,15 +1257,15 @@ msgstr ""
"<p>El document actual no ha pogut ser desat i no serà adjuntat a cap "
"missatge de correu electrònic.<p>Desitgeu desar-lo i procedir?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "No es pot enviar el fitxer sense desar-lo"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "El fitxer no es pot desar. Comproveu si teniu permís d'escriptura."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr ""
"modificacions no estaran disponibles a l'adjunt.<p>Desitgeu desar-lo abans "
"d'enviar-lo?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Desar abans d'enviar?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "No desis"
@@ -1697,27 +1697,27 @@ msgstr "Tanca la pestanya actual"
msgid "Open File"
msgstr "Obre fitxer"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr "Línia: %1 Col.: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " SOB "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminput.po
index d97837257fb..22989bb66e6 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-28 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -244,19 +244,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Mostra informació en clicar una icona"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Tema de &cursor"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Acceleració de l'apuntador:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -275,11 +275,11 @@ msgstr ""
"pot fer que l'apuntador voli travessant la pantalla, fent-se difícil de "
"controlar."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Llindar de l'apuntador:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -297,15 +297,15 @@ msgstr ""
"l'apuntador del ratolí. Amb moviments més grans del dispositiu físic, podreu "
"moure l'apuntador ràpidament a diferents àrees de la pantalla."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Interval per al doble clic:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
"ocorre més tard que aquest interval de temps després del primer clic, es "
"reconeixen com a dos clics separats."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -333,11 +333,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Temps inici per a l'arrossegada:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr ""
"el ratolí dins del temps inici per a l'arrossegada, s'iniciarà una operació "
"d'arrossegament."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Distància inici per a l'arrossegada:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr ""
"Si cliqueu amb el ratolí i comenceu a moure el ratolí dins de la distància "
"inici per a l'arrossegada, s'iniciarà una operació d'arrossegament."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "La roda del ratolí és desplaça:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -374,47 +374,47 @@ msgstr ""
"número excedeix el número de línies visibles, s'ignorarà i el moviment de la "
"roda es manegarà com un moviment de pàgina amunt/avall."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Navegació del ratolí"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Mou el ratolí amb el teclat (usant el teclat numèric)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Retard de l'a&cceleració:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Inter&val de repetició:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Temps d'acceleració:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Velocitat &màxima:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " pixel/seg"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Perfil d'acceleració:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Ratolí"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
" píxel\n"
" píxels"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -513,27 +513,32 @@ msgstr "Tema del sistema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "No canvies el tema del cursor"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Ratolí"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Ordre del botó"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "D&retà"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Esquerrà"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "In&verteix la direcció de desplaçament"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -542,49 +547,63 @@ msgstr ""
"Canvia la direcció del desplaçament amb la roda o els botons 4rt i 5é del "
"ratolí."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Canvia la direcció del desplaçament amb la roda o els botons 4rt i 5é del "
+"ratolí."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Icones"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Doble &clic per a obrir fitxers i carpetes (selecciona les icones al primer "
"clic)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Informació &visual en activar"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Ca&nvia la forma de l'apuntador damunt les icones"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Se&lecciona les icones automàticament"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Curt"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Re&tard:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Llarg"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "Clic si&mple per a obrir fitxers i carpetes"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po
index 1ab16827de8..7494833e8bf 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Carpetes de xarxa"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Fitxers i carpetes compartides"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Paperera"
@@ -1404,19 +1404,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Descarto els canvis?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Descarta els canvis"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1424,11 +1424,11 @@ msgstr ""
"Atura la càrrega del document <p>Totes les transferències de xarxa "
"s'aturaran i Konqueror mostrarà el contingut que ha rebut fins al moment."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Atura la càrrega del document"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"per exemple, per a refrescar pàgines web que han estat modificades des de "
"què es van carregar, per tal de fer visibles els canvis."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Refresca el document que es mostra actualment"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "De veres voleu tancar totes les altres pestanyes?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Confirmació de tancament de les altres pestanyes"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Tanca &altres pestanyes"
@@ -1527,247 +1527,247 @@ msgstr "Copia els fitxers seleccionats des de %1 a:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Mou els fitxers seleccionats des de %1 a:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Edita el tipus de fitxer..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Finestra nova"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Duplica la finestra"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Envia l'adreça d'en&llaç..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "&Envia el fitxer..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Obre te&rminal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "Obre &localització..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Cerca fitxer..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Usa índex.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Bloqueja a la localització actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Lli&ga la vista"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Amunt"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Inici"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&istema"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "A&plicacions"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Suports d'emmagatzematge"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "Carpetes de &xarxa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Arran&jament"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Autoengega"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Visitades més sovint"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "De&sa el perfil de vista..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Desa els canvis de vista per &carpeta"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Elimina les propietats de la carpeta"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Configura les extensions..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Configura la comprovació d'ortografia..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Divideix la vista &esquerra/dreta"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Divideix la vista &dalt/baix"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Pestanya &nova"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Duplica la pestanya actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Separa la pestanya actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Tanca la vista activa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Tanca la pestanya actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Activa la pestanya següent"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Activa la pestanya anterior"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Activa la pestanya %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Mou la pestanya a l'esquerra"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Mou la pestanya a la dreta"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Bolca informació de depuració"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Configura els perfils de vista..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Carrega el perfil de &vista"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Re-carrega totes les pestanyes"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Recarrega la pestanya"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Atura"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Reanomena"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "A la &paperera"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Copia &fitxers..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "M&ou fitxers..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Crea carpeta..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Logo animat"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "L&ocalització: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Barra de localització "
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Barra de localització<p>Introduïu una adreça web o terme de cerca."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Neteja la barra de localització"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr ""
"Neteja la barra de localització<p>Neteja el contingut de la barra de "
"localització."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Apunta aquesta localització"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Introducció al Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Vés"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Vés<p>Vés a la pàgina que s'ha introduït a la barra de localització."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1775,27 +1775,27 @@ msgstr ""
"Va a la carpeta mare <p>Per exemple, si la localització actual és file:/home/"
"%1, en clicar en aquest botó anireu a file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Va a la carpeta mare"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Mou un pas enrere a la història de navegació<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Mou un pas enrere a la història de navegació"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Mou endavant un pas a la història de navegació<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Mou endavant un pas a la història de navegació"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1805,11 +1805,11 @@ msgstr ""
"us porta aquest botó al <b>Centre de Control TDE</b>, sota <b>Gestor de "
"fitxers</b>/<b>Comportament</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Navega a la 'localització inicial'"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1820,11 +1820,11 @@ msgstr ""
"que han estat modificades des de què es van carregar, per tal de fer "
"visibles els canvis."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Refresca tots els documents mostrats actualment en pestanyes"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1834,11 +1834,11 @@ msgstr ""
"<p>Això el fa disponible a l'ordre <b>Enganxa</b> a Konqueror i altres "
"aplicacions TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Mou els ítems o text seleccionats al portapapers"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr ""
"Copia al portapapers el text o ítems seleccionats <p>Això els fa disponibles "
"a l'ordre <b>Enganxa</b> a Konqueror i altres aplicacions TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Copia els ítems o text seleccionats al portapapers"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1859,11 +1859,11 @@ msgstr ""
"Enganxa el contingut del portapapers, prèviament tallat o copiat <p>Això "
"també funciona per a text copiat o tallat des d'altres aplicacions TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Enganxa el contingut del portapapers"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1876,15 +1876,15 @@ msgstr ""
"serveis especials d'impressió del TDE, com ara la creació d'un fitxer PDF a "
"partir del document actual."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Imprimeix el document actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Si és present, obre índex.html en entrar en una carpeta."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr ""
"Una vista bloquejada no pot canviar de carpeta. Useu-ho en combinació amb "
"'lliga la vista' per explorar molts fitxers d'una carpeta"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1900,87 +1900,87 @@ msgstr ""
"Estableix la vista com a 'lligada'. Una vista lligada segueix els canvis de "
"carpeta fets a d'altres vistes lligades."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Obre la carpeta a pestanya"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Obre a una finestra nova"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Obre a una nova pestanya"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "De&sa el perfil de vista \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Obre en aques&ta finestra"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Obre el document a la finestra inicial"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Obre a una &finestra nova"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Obre el document a una finestra nova"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Obre a una &nova pestanya"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Obre el document a una pestanya nova"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Obre a una &nova pestanya"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Obre el document a una pestanya nova"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Obre amb %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Mode de &vista"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Teniu diverses pestanyes obertes en aquesta finestra, de veres voleu sortir?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmació"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "T&anca la pestanya actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr ""
"Aquesta pestanya conté canvis que no s'han enviat.\n"
"Tancar la finestra descartarà aquests canvis."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1996,22 +1996,22 @@ msgstr ""
"Aquesta pàgina conté canvis que no s'han enviat.\n"
"Tancar la finestra descartarà aquests canvis."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"La barra lateral no funciona o no està disponible. No es pot afegir una "
"entrada nova."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Barra lateral web"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Afegeixo una nova extensió web \"%1\" a la barra lateral?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "No afegeixis"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Obre una pestanya nova"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Tanca la pestanya actual"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr ""
"enviat. Si torneu a enviar les dades, es repetirà l'acció efectuada pel "
"formulari (com ara una recerca o una compra en línia)"
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Torna a enviar"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po
index 640bbfcd6df..95465b0bf94 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1098,6 +1098,15 @@ msgstr "Colors Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsole per omissió"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Konsole transparent"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio.po
index 05960fc5927..22e2e74a0d2 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Efectiu"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Editor de menú"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Tria carpeta"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Carpeta nova..."
@@ -1171,11 +1171,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Mostra les carpetes ocultes"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Carpeta nova"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1184,11 +1184,11 @@ msgstr ""
"Crea una carpeta nova a:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Ja existeix un fitxer o una carpeta anomenat %1."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "No teniu permís per a crear aquesta carpeta."
@@ -2231,15 +2231,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Diàleg d'obertura de fitxer"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "No heu seleccionat un fitxer per a esborrar."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "No hi ha res per a esborrar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2247,11 +2247,11 @@ msgstr ""
"<qt>De veres voleu esborrar\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Esborra fitxer"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2260,19 +2260,19 @@ msgstr ""
"De veres voleu esborrar aquest ítem?\n"
"De veres voleu esborrar aquests %n ítems?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Esborra fitxers"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "No heu seleccionat un fitxer per a la paperera."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "No hi ha res per a la paperera"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2280,17 +2280,17 @@ msgstr ""
"<qt>De veres voleu llençar a la paperera\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Llença el fitxer a la paperera"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "A la &paperera"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2299,76 +2299,76 @@ msgstr ""
"De veres voleu llençar a la paperera aquest ítem?\n"
"De veres voleu llençar a la paperera aquests %n ítems?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Llença fitxers a la paperera"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "La carpeta especificada no existeix o no era llegible."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Vista detallada"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Vista breu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Carpeta mare"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta inicial"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Llença a la paperera"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenació"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Per nom"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Per data"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Per mida"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Invers"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Primer les carpetes"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Insensible a caixa"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostra fitxers ocults"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Carpetes separades"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Mostra la vista prèvia"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Oculta la vista prèvia"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po
index 36026a1972d..663a43e078e 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "(nikdy)"
msgid " day(s)"
msgstr " dnech"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sezení"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Správce modulů"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Externí nástroje"
@@ -330,11 +330,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Zavřít dokument"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Otevřen nový soubor během uzavírání Kate, uzavírání přerušeno."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Uzavírání přerušeno"
@@ -494,74 +494,74 @@ msgstr ""
"Tento seznam zobrazuje všechny nakonfigurované nástroje, reprezentované svým "
"textem nabídky."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Tří&dit podle"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr "Posunout soubor nahoru"
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr "Posunout soubor dolů"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Pořadí otevírání"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Název dokumentu"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr "RuÄní umístÄ›ní"
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Tento soubor byl na disku změněn (upraven) jiným programem.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Tento soubor byl na disku změněn (vytvořen) jiným programem.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Tento soubor byl na disku změněn (smazán) jiným programem.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Stínování pozadí"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "Povo&lit stínování pozadí"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Odstín zo&brazených dokumentů:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Odstín z&měněných dokumentů:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Tří&dit podle:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -571,11 +571,11 @@ msgstr ""
"editované během posledního sezení stínované pozadí. Dokumenty, s kterými se "
"pracovalo naposledy, budou mít stínování nejvýraznější."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Nastavit barvu pro stínování prohlížených dokumentů."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr ""
"prohlížených dokumentů. Naposledy editované dokumenty dostanou zde nastavené "
"barvy nejvíce."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Nastavit metodu třídění dokumentů."
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Všimněte si</strong>, že některá nastavení automatické "
"synchronizace mohou pÅ™i zapnutí potlaÄit obnovené umístÄ›ní."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Najít v souborech"
@@ -1060,27 +1060,27 @@ msgstr "Velmi pěkná nápověda"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Všichni ostatní, kteří přispěli a zapomněl jsem je se o nich zmínit"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Soubory"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Vytvořit nový dokument"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Otevřít existující dokument k úpravám"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1088,47 +1088,47 @@ msgstr ""
"Zde je seznam souborů, které jste nedávno otevřeli. Můžete je nyní snadno "
"otevřít znovu."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "U&ložit vše"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Uložit všechny otevřené a změněné soubory na disk."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Zavřít aktuální dokument."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Zavřít vš&e"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Zavřít všechny otevřené dokumenty."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Odeslat jeden nebo více otevřených dokumentů jako přílohu pošty."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Zavřít toto okno"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Vytvořit nový pohled Kate (nové okno se stejným seznamem dokumentů)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Spustit pomocné externí aplikace"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Otevřít &pomocí"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1136,94 +1136,94 @@ msgstr ""
"Otevřít souÄasný dokument pomocí jiné aplikace registrované pro tento typ "
"souboru nebo aplikace dle vlastní volby."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Nastavte si přiřazení klávesových zkratek aplikace."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "UrÄete, které položky se objeví v nástrojových liÅ¡tách."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Nastaví různé vlastnosti této aplikace a editaÄní komponenty."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Předat do konzole"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Toto zobrazí užiteÄné tipy pro používání aplikace Kate."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&PříruÄka k modulům"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Toto zobrazí nápovědu k dostupným modulům."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
msgid "&New"
msgstr "&Nový"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Uložit j&ako…"
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
msgid "&Rename"
msgstr "&Přejmenovat"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr "&Obnovit"
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
msgid "Acti&vate"
msgstr "Akti&vovat"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr "PÅ™epnout p&ouze pro Ätení"
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
msgid "Move &Up"
msgstr "Posunout nahor&u"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Posunout &dolů"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Vybrat sezení"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Jiné…"
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Jiné…"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Aplikace „%1“ nenalezena!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplikace nenalezena!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1231,17 +1231,17 @@ msgstr ""
"<p>Aktuální dokument nebyl uložen a nemůže být přiložen k poštovní zprávě."
"<p>PÅ™ejete si ji uložit a pokraÄovat?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Nelze odeslat neuložený soubor"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Nebylo možné uložit tento soubor. Prosím, zkontrolujte, zda máte práva k "
"zápisu."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1250,11 +1250,11 @@ msgstr ""
"<p>Aktuální soubor:<br/><strong>%1</strong><br/>byl změněn. Změny nebudou "
"dostupné v příloze.<p>Přejete si je uložit před odesláním?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Uložit před odesláním?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Neukládat"
@@ -1668,27 +1668,27 @@ msgstr "Zavřít souÄasnou kartu"
msgid "Open File"
msgstr "Otevřít soubor"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Řádek: %1 Sloupec: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminput.po
index 1fb9b689903..da592e986d7 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 20:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-13 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -244,19 +244,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Zobrazovat odezvu při kliknutí na ikonu"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Motiv &kurzoru"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "PokroÄilé"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Zrychlení ukazatele:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr ""
"může způsobit poletování ukazatele myši přes obrazovku a jeho těžkou "
"ovladatelnost."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Práh ukazatele myši:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -296,15 +296,15 @@ msgstr ""
"fyzickým zařízením je možné rychle přesunout ukazatel myši do různých "
"oblastí obrazovky."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Interval dvojkliknutí:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " msec"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr ""
"Je-li druhé kliknutí provedeno po uplynutí této doby, pak budou rozpoznána "
"dvě samostatná kliknutí."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr "Dvojklikněte na obrázek níže pro otestování intervalu dvojkliknutí:"
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
#, fuzzy
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr ""
"zmÄ›ní, když Äas mezi kliknutími bude 600 milisekund. Cílem je vybrat "
"pohodlný interval, pro který shledáte, že není ani příliš rychlý ani pomalý."
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "ÄŒas zaÄátku pÅ™esunu:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
"průbÄ›hu Äasu urÄeném jako Äas zaÄátku pÅ™esunu, pak bude zahájena Äinnost "
"přesunu."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Vzdálenost pro zaÄátek pÅ™esunu:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -365,11 +365,11 @@ msgstr ""
"Pokud kliknete a pohnete-li myší pÅ™inejmenším o vzdálenost urÄenou jako "
"vzdálenost pro zaÄátek pÅ™esunu, pak bude zahájena Äinnost pÅ™esunu."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "KoleÄko myÅ¡i posouvá o:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -381,47 +381,47 @@ msgstr ""
"tato hodnota pÅ™ekroÄí poÄet viditelných řádků, bude ignorována a koleÄkem "
"budete posunovat o stránku nahoru/dolů."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Navigace pomocí myši"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Pohybovat &myší pomocí klávesnice (použitím numerické klávesnice)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Prodlev&a zrychlení:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Int&erval opakování:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Doba z&rychlování:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Ma&ximální rychlost:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " pixelů/sek"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Profil zrychlování:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 vývojáři modulu myši"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
" pixely\n"
" pixelů"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -520,74 +520,91 @@ msgstr "Systémový motiv"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Neměnit motiv kurzoru myši"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Myš"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "PoÅ™adí tlaÄítek"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Pro p&raváka"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Pro &leváka"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Obrácený směr při rolo&vání"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "ZmÄ›nit smÄ›r rolování pro koleÄko myÅ¡i nebo 4. a 5. tlaÄítko myÅ¡i."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "ZmÄ›nit smÄ›r rolování pro koleÄko myÅ¡i nebo 4. a 5. tlaÄítko myÅ¡i."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "Dvojité kliknutí otevírá sou&bory a adresáře (první vybírá)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Vizuální od&ezva při aktivaci"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "ZmÄ›&nit tvar ukazatele, pokud je nad ikonou"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "A&utomaticky vybírat ikony"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Krátká"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Prodl&eva:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Dlouhá"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "Jednoduché kliknutí otevírá &soubory a adresáře"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konqueror.po
index ee03cc2a5c1..45cf1242829 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Síťové složky"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Sdílené soubory a složky"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Koš"
@@ -1394,19 +1394,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Zahodit změny?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "Zaho&dit změny"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1414,11 +1414,11 @@ msgstr ""
"Zastavit nahrávání dokumentu<p>Všechny síťové přenosy budou zastaveny a "
"Konqueror zobrazí obsah, který do daného okamžiku obdržel."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Zastavit nahrávání dokumentu"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"opÄ›tovné naÄtení webové stránky, pokud byla od posledního naÄtení zmÄ›nÄ›na, "
"aby bylo změny vidět."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Znovu naÄíst aktuálnÄ› zobrazený dokument"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Opravdu chcete zavřít všechny ostatní karty?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Potvrzení zavření ostatních karet"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Zavřít &ostatní karty"
@@ -1517,244 +1517,244 @@ msgstr "Kopírovat vybrané soubory z %1 do:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Přesunout vybrané soubory z %1 do:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "Upravit t&yp souboru…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nové &okno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Duplikovat okno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Pos&lat adresu odkazu…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Poslat sou&bor…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Otevřít t&erminál"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "Otevřít u&místění…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "Na&jít soubor…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "Použí&vat index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Zamknout na souÄasném umístÄ›ní"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Svázat po&hled"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Nahoru"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Domů"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&ystém"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Ap&likace"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "Úložná z&ařízení"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "Síťové s&ložky"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Na&stavení"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Po spuštění"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "NejÄastÄ›ji navÅ¡tÄ›vované"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Uložit pro&fil pohledu…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Uložit změny pohledu ve slož&ce"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Odstranit vlastnosti složky"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Nastavit rozšíření…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Nastavit kontrolu pravopisu…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Rozdělit pohled vertiká&lně"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Rozdělit pohled &horizontálně"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Nová karta"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Duplikovat souÄasnou kartu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Vytrhnout souÄasnou kartu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "Zavřít a&ktivní pohled"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Zavřít souÄasnou kartu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Aktivovat následující kartu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktivovat předchozí kartu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktivovat kartu %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Přesunout kartu doleva"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Přesunout kartu doprava"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Vypsat informace o ladění"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Nastavit pr&ofily pohledu…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "NaÄíst p&rofil pohledu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Znovu naÄíst vÅ¡echny ka&rty"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Ob&novit/Zastavit"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "Za&stavit"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Přejmenovat"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Přesunout do &koše"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "&Kopírovat soubory…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Přesun&out soubory…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Vytvořit složku…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animované logo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "U&místění : "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Panel umístění"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Panel umístění<p>Zadejte webovou adresu nebo řetězec pro vyhledávání."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Vyprázdnit panel s umístěním"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Smazat panel umístění<p>Smaže obsah panelu umístění."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Přidat umístění do záložek"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Úvod do Kon&queroru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Přejít"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Přejít<p>Přejde na stránku, která byla zadána do panelu umístění."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1762,27 +1762,27 @@ msgstr ""
"Vstoupit do nadÅ™azené složky<p>Například pokud je souÄasná složka file:/home/"
"%1, kliknutím na toto tlaÄítko se dostanete do file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Vstoupit do nadřazené složky"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Přesun v historii o jeden krok zpět<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Přesun v historii o jeden krok zpět"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Přesun v historii o jeden krok vpřed<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Přesun v historii o jeden krok vpřed"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1792,11 +1792,11 @@ msgstr ""
"<b>Správce souborů</b>/<b>Chování</b> je možné nastavit cestu k vaší "
"domovské složce nebo URL."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Přesun do domovské složky nebo URL"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1806,11 +1806,11 @@ msgstr ""
"pro opÄ›tovné naÄtení webových stránek, pokud byly od posledního naÄtení "
"změněny, aby bylo změny vidět."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Znovu naÄíst vÅ¡echny dokumenty zobrazené v kartách"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1820,11 +1820,11 @@ msgstr ""
"jeho přenesení do systémové schránky.<p>Toto zpřístupní příkaz <b>Vložit</b> "
"i ostatním aplikacím TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Přesunout vybraný text nebo položky do schránky"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1834,11 +1834,11 @@ msgstr ""
"a přenesení do systémové schránky.<p>Toto zpřístupní příkaz <b>Vložit</b> i "
"ostatním aplikacím TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopírovat vybraný text nebo položky do schránky"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr ""
"schránky<p>Toto funguje také pro text zkopírovaný nebo vyjmutý z jiných "
"aplikací TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Vložit obsah schránky"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1863,15 +1863,15 @@ msgstr ""
"také umožňuje přístup ke speciálním tiskovým službám TDE jako je přímé "
"vytvoření PDF souboru z dokumentu."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Vytisknout aktuální dokument"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Otevřít soubor index.html, je-li přítomen, při vstupu do složky."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr ""
"V zamÄeném pohledu není možné zmÄ›nit složku. Použijte v kombinaci se "
"„svázanými pohledy“ k prozkoumávání více souborů z jedné složky"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1887,83 +1887,83 @@ msgstr ""
"Nastaví pohled jako „svázaný“. Svázaný pohled následuje změny složky "
"provedené v ostatních svázaných pohledech."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Otevřít složku v kartách"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otevřít v novém okně"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Otevřít v nové kartě"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Uložit profil pohledu „%1“…"
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Otevřít v tomto o&kně"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Otevřít dokument v souÄasném oknÄ›"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Otevřít v novém &okně"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Otevřít dokument v novém okně"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Otevřít v kartě na po&zadí"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Otevřít dokument v nové kartě na pozadí"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Otevřít v &nové kartě"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Otevřít dokument v nové kartě na popředí"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Otevřít pomocí %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Režim zob&razení"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "V tomto oknÄ› máte otevÅ™eno nÄ›kolik karet, chcete opravdu skonÄit?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrzení"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Z&avřít souÄasnou kartu"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr ""
"Tato karta obsahuje změny, které nebyly odeslány.\n"
"Uzavřením okna o tyto změny přijdete."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1979,22 +1979,22 @@ msgstr ""
"Tato stránka obsahuje změny, které nebyly odeslány.\n"
"Uzavřením okna o tyto změny přijdete."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Váš postranní panel není funkÄní nebo přístupný. Nový záznam nemůže být "
"přidán."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Postranní panel Web"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Přidat nové webové rozšíření „%1“ do vašeho postranního panelu?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Nepřidávat"
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "Otevřít novou kartu"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Zavřít souÄasnou kartu"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr ""
"Pokud znovu odeÅ¡lete data, veÅ¡keré Äinnosti, které formulář provedl (jako je "
"hledání nebo online nákup) budou provedeny znovu. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Poslat znovu"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po
index ea9fbe6f2fe..2f91fbbfd2e 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -1096,6 +1096,15 @@ msgstr "Linuxové barvy"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Výchozí konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Průhledná Konsole"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po
index 3ace53b65c7..3d244248466 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Efektivní"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Editor nabídky"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Nabídka"
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Vybrat složku"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Nová složka…"
@@ -1162,11 +1162,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Zobrazovat skryté složky"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Nová složka"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1175,11 +1175,11 @@ msgstr ""
"Vytvořit novou složku v:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Složka nebo soubor pojmenovaný %1 již existuje."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Nemáte práva k vytvoření této složky."
@@ -2213,15 +2213,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Otevřít souborový dialog"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Nevybrali jste jméno souboru ke smazání."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Nic k smazání"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2229,11 +2229,11 @@ msgstr ""
"<qt>Opravdu si přejete smazat\n"
" <b>„%1“</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Smazat soubor"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2243,19 +2243,19 @@ msgstr ""
"Opravdu si přejete smazat tyto %n položky?\n"
"Opravdu si přejete smazat těchto %n položek?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Smazat soubory"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Nevybrali jste soubor k vyhození do koše."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Nic k vyhození do koše"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2263,17 +2263,17 @@ msgstr ""
"<qt>Opravdu si přejete vyhodit do koše\n"
" <b>„%1“</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Vyhodit soubor do koše"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "Vyhodi&t do koše"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2283,76 +2283,76 @@ msgstr ""
"Opravdu si přejete vyhodit do koše tyto %n položky?\n"
"Opravdu si přejete vyhodit do koše těchto %n položek?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Vyhodit soubory do koše"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Specifikovaná složka neexistuje nebo ji nelze Äíst."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Detailní zobrazení"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "StruÄné zobrazení"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Nadřazená složka"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Domovská složka"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Přesunout do koše"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Třídění"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Podle jména"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Podle data"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Podle velikosti"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "OpaÄné"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Složky jako první"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Nerozlišovat velikost"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Zobrazovat skryté soubory"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Oddělit složky"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Zobrazit náhled"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Skrýt náhled"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/timezones.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/timezones.po
index a3cf07399b9..79697d71522 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/timezones.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/timezones.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# translation of timezones.po to Czech
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2004, 2005.
-# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2023.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: timezones\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-18 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-03 19:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-18 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-28 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdelibs/timezones/cs/>\n"
@@ -1363,7 +1363,6 @@ msgid "Europe/Kirov"
msgstr "Evropa/Kirov"
#: TIMEZONES:334
-#, fuzzy
msgid "Europe/Kyiv"
msgstr "Evropa/Kyjev"
@@ -1612,9 +1611,8 @@ msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Tichomoří/Honolulu"
#: TIMEZONES:396
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Kanton"
-msgstr "Tichomoří/Johnston"
+msgstr "Tichomoří/Kanton"
#: TIMEZONES:397
msgid "Pacific/Kiritimati"
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kate.po
index 357b95974b3..9041682a17f 100644
--- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kate.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 16:37+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "(nigdë)"
msgid " day(s)"
msgstr " dni(ów)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sesëje"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Menadżer pluginsów"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Bùtnowé nôrzãdza"
@@ -324,12 +324,12 @@ msgstr "<p>Zmianë w dokùmence %1 nie òstałë zapisóné.<p>Ùtrzëmac zmianÃ
msgid "Close Document"
msgstr "Zamkni dokùment"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Nowi lopk òstôł òtemkłi przë zamëkanim Kate, zamëkanié òstało òprzestóné."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Niechano zamëkanié"
@@ -490,77 +490,77 @@ msgstr ""
"Lësta pòkazëwô wszëtczé skònfigùrowóné nôrzãdza, przedstôwióné wedle jich "
"tekstowégò menu"
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Zortëjë we&dle"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Pòsobnica òtmëkaniô"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Miono dokùmentu"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Nen lopk òstôł zmieniony (zjinaczony) na diskù przez jinszą programã.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Nen lopk òstôł zmieniony (ùsôdzony) na diskù przez jinszą programã.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Nen lopk òstôł zmieniony (rëmniãti) na diskù przez jinszą programã.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Ceniowanié spòdlégò"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Włączë ceniowanié spòdlégò"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Ceniô òbe&zdrzónëch dokùmentów:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Ceniô z&mienionëch dokùmentów:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Zortëjë wedle:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -570,11 +570,11 @@ msgstr ""
"zjinaczoné w biéżny sesëji, dostóną ceniowané spòdlé. Nôkrótczé nie "
"brëkòwóné dokùmentë dostóną nômòcnijszą ceniã."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Nastôw farwów ceniowaniô òbezdrzónëch dokùmentów."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
"spòdlegò dlô òbzérónëch lopków. Slédno brëkòwóné dokùmentë dostóną mòcniészą "
"farwã."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Wëbierzë ôrt zortowaniô dlô dokùmentów."
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
"<strong>Bôczënk</strong> Niejedné nastôwë automatny synchronizacëji mògą "
"nôdpisac òdzwëskóną lokalizacëjã."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Nalezë w lopkach"
@@ -1055,27 +1055,27 @@ msgstr "Miłô pòmòc"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Wszëtcë, jaczi pòmòglë ë ò jaczich jô zabëł wspòmnąc"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokùmentë"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Przezérnik systemë lopków"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Kònsola"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Ùsôdzë nowi dokùment"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Òtemkni do edicëji jinstniejący dokùment"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1083,47 +1083,47 @@ msgstr ""
"Lësta slédno òtemkłëch lopków, zezwôlô na prosté òtemkniãcé znowa jednegò z "
"nich."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Zapiszë w&szëtkò"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Zapiszë wszëtczé òtemkłé abò zmienioné lopczi na disk."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Zamkni biéżny dokùment."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Za&mkni wszëtkò"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Zamkni wszëtczé dokùmentë"
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Wësli jeden abò cziles dokùmentów pòcztą jakno przëdôwk."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Zamkni òkno"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Ùsôdzë nowi wëzdrzatk Kate (nowé òkno z tima sómëma dokùmentama)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Zrëszi bùtnowé pòmòcné nôrzãdze"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Ã’t&emkni w"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1131,100 +1131,100 @@ msgstr ""
"Òtemkni biéżny dokùment, brëkùjąc programë sparłączony z tim ôrtã lopka abò "
"wëbróny programë."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Kònfigùracëjô klawiszowich skrodzënów."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Elementë widzawné w lëstwie (lëstwach) nôrzãdzów."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Kònfigùracëjô różnëch òptacëji programë."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Strëga do kònsolë"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Pòdpòwiescë ò dzejaniô programë."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Pòdrãcznik plug-insów"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Wëskrzëniwô lopczi pòmòcë dlô przëstãpnëch plug-insów."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Nowi..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Zapiszë j&akno..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Zmieni miono..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Aktiwùjë nôslédną kartã"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Przeniesë do"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Przeniesë do"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Zapiszë &sesëjã"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Jinszé..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Jinszé"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Programa %1' nie òstała nalazłô!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Programa nie òstała nalazłô!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1232,17 +1232,17 @@ msgstr ""
"<p>Biéżny dokùment nie òstôł zapisóny ë nié mòże òstac przëdóny do e-"
"mailowégò wiadła.<p>Chcesz gò zapisac ë jisc dali?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Nie je mòżno wësłac niezapisónëch lopków"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Nen lopk nie mòże òstac zapisóny. Ùgwësni sã, czë môsz prawò do zôpisu tegò "
"lopka."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1251,11 +1251,11 @@ msgstr ""
"<p>Biéżny lopk<br><strong>%1</strong><br>òstôł zmieniony. Zmianów nie bãdze "
"widzec w przëdôwkù. <p>Chcesz zapisac zmianë przed wësłaniém?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Zapisac przes wësłaniém?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Nie zapisëje"
@@ -1671,27 +1671,27 @@ msgstr "Zamkni biéżną kartã"
msgid "Open File"
msgstr "Ã’temkni lopk"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " WST "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Réżka: %1 Kòl: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " ODC "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " NAD "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/konqueror.po
index 4ef7aabe173..281a905ec6f 100644
--- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 20:06+0200\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Sécowé katalodżi"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Zbiérné lopczi ë katalodżi"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Kòsz"
@@ -1383,19 +1383,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Pòcësnąc zmianë?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Pòcësni zmianë"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1403,11 +1403,11 @@ msgstr ""
"Strzëmôj wladënk dokùmentu<p>Wszëtczé sécowé transferë òstôną strzëmóné, a "
"Konqueror wëskrzeni zamkłosc jaką pòbrôł do terô."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Strzëmôj wladënk dokùmentu"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"Zladëjë dokùment znowa<p>To mòże bëc przëdatné do ùznaniô zmianów, np. eżle "
"starna bëła zmòdifikòwónô pò ji wëskrzënieniu."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Zladëjë dokùment znowa"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Pò prôwdze zamknąc wszëtczé zaòstné kôrtë?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Pòcwierdzenié zamkniãcô kôrtów"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Zamkni &zaòstné kôrtë"
@@ -1505,245 +1505,245 @@ msgstr "Kòpiëjë wëbróné lopczi z %1 do:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Przeniesë wëbróné lopczi z %1 do:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Editëjë ôrt lopkù..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nowé ò&kno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Zwielokrotni òkno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Wëslë a&dresã lënka..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "&Wëslë lopk..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Ã’temkni &terminal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "Ò&temkni adresã..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Nalezë lopk..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Brëkùjë index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Zablokùjë biéżną adresã"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "&Dodôj wëzdrzatk"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "W &górã"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Historëjô"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Domôcô starna"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&ystema"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&Programë"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Media"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Sécowé katalodżi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Nastôw"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Aùtosztart"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Nôczãsczi òdwiedzóné"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Zapiszë profil wëzdrzatkù..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Zapiszë nastôw wëzdrzatkù w &katalogù"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Rëmôj swòjiznë katalogù"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Kònfigùracëjë rozszérzeniów..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Kònfigùracëjô sprôwdzaniô pisënkù..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Pòdzelë wëzdrzatk &lewò/prawò"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Pòdzelë wëzdrzatk &góra/dół"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Nowô kôrta"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Duplikùjë nã kôrtã"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Òdłączë nã kôrtã"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Zamkni aktiwny wëzdrzatk"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Zamkni nã kôrtã"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Aktiwùjë zôstną kôrtã"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktiwùjë wczasniészą kôrtã"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktiwùjë kôrtã %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Przeniesë kôrtã w lewò"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Przeniesë kôrtã w prawò"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Wpiszë wëdowiédzã do debùgù"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Kònfigùrëjë profile wëzdrzatków..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "&Wladëjë profil wëzdrzatkù"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Zladëjë z&nowa wszëtczé kôrtë"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Zladëjë kôrtã znowa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Zatrzëmôj"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "Z&mieni miono"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Przeniesë do &kòsza"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Kòpiëjë &lopczi..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "&Przeniesë lopczi..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Ùsôdzë katalog..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animòwóné logò"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "&Adresa: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Lëstew adresë"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Lëstew adresë<p>Wpiszë internetową adresã, abò szëkóné słowò."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Wëczëszczë lëstew adresë"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Wëczëszczë lëstew adresë<p>Rëmô zamkłosc lëstwë adresë."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Załóżkã dlô ti adresë"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Wprowadzenié do Kon&querora"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Biéj do"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Biéj do<p>Jidze do starnë jaczi adresa najdiwô sã w lëstwie adresë."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1751,27 +1751,27 @@ msgstr ""
"Biéj do katalogù wëżi<p>Na przëmiôr, eżle bieżny katalog to file:/home/%1 "
"klëkniãce na knąpã przeniesë ce do file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Biéj do katalogù wëżi"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Biéj jeden krok nazôd w przezéraniô historëji<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Biéj jeden krok nazôd w przezéraniô historëji"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Biéj jeden krok w przódk w przezéraniô historëji<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Biéj jeden krok w przódk w przezéraniô historëji"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1780,11 +1780,11 @@ msgstr ""
"Biéj do 'domôcegò katalogù'<p>Mòże skònfigòrować pòłożenié tegò katalogù "
"w<b> Centróm Kòntrolë TDE</b> w <b>Menedżera lopków</b>/<b>Zachòwanié</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Biéj do domôcegò katalogù"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1793,11 +1793,11 @@ msgstr ""
"Zladëjë wszëtczé dokùmentë znowa w kôrtach <p>To mòże bëc pòtrzébné do "
"uznaniô zmianów, wprowadzonëch ju pò wëskrzënieniu starnów."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Zladëjë znowa wszëtczé dokùmentë w kôrtach"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1807,11 +1807,11 @@ msgstr ""
"mòże pózdni wlëmic pòlétã <b>Wlëmi</b> w Konquerorze ë jinszëch aplikacëjach "
"TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Przeniesë wëbróny tekst abò element(ë) do tacnika"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1821,11 +1821,11 @@ msgstr ""
"zamkłosc mòże pózdni wlëmic pòlétã <b>Wlëmi</b> w Konquerorze ë jinszëch "
"aplikacëjach TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Skòpiëjë wëbróny tekst abò element(ë) do tacnika"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1833,11 +1833,11 @@ msgstr ""
"Wlëmi wczasni wëcãtą zamkłosc do tacnika<p> Dzejô téż przë tekstach wëcãtëch "
"abò skòpiëwónëch w jinszëch aplikacëjach TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Wlëmi zamkłosc do tacnika"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1849,15 +1849,15 @@ msgstr ""
"Mòżlëwé je téż brëkòwanié ekstra òbsłëgów drëkù TDE, taczich jakno ùsôdzanié "
"lopkù PDF z aktualnegò dokùmentu."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Drëkùjë aktualny dokùment"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Òtemkni lopk index.html, eżle je w katalogù."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"W zamkniãtëm wëzdrzatkù nie mòże zjinaczac katalogù. Brëkùjë tegò w zëstôwie "
"z 'lënkòwaniém wëzdrzatków', bë przezérac wiele lopków z jednegò katalogù"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1873,86 +1873,86 @@ msgstr ""
"Nastôwiô wëzdrzatk jakno 'zlënkòwóny'. Zlënkòwóny wëzdrzatk ùznôwô zmianã "
"katalogù w jinszëch zlënkòwónëch wëzdrzatkach."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Òtemkni katalog w kôrtach"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Òtemkni w nowim òknie"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Ã’temkni w nowi karce"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Zapiszë profil wëzdrzatkù \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Òtemkni w &tim òknie"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Òtemkni dokùment w tim òknie"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Òtemkni w nowim ò&knie"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Òtemkni dokùment w nowim òknie"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Ã’temkni w &nowi karce"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Òtemkni dokùment w nowi karce"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Ã’temkni w &nowi karce"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Òtemkni dokùment w nowi karce"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Ã’temkni w %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Ôrt &wëzdrzatkù"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "W tim òknie je òtemkłëch wiele kôrtów. Na gwës zakùńczëc?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Pòcwierdzenié"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Zamkni &aktualną kôrtã"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr ""
"Na kôrta zamëkô w se jesz nie wësłóné zmianë.\n"
"Zamëkając to òknò niechôsz te zmianë."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1968,22 +1968,22 @@ msgstr ""
"Na starna zamëkô w se jesz nie wësłóné zmianë.\n"
"Zamëkając to òknò niechôsz te zmianë."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Twòjô bòcznô lëstew nie fùnkcjonëje abò je nieprzistãpnô. Nie mòże dodac "
"wpisënkù."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Sécowô bòcznô lëstew"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Dodac nowé sécowé rozszérzenié \"%1\" do twòji bòczni lëstewë?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Nie dodôwôj"
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "Òtemkni nową kôrtã"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Zamkni aktualną kôrtã"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
"wëslesz pòdôwczi znowa, wszëtczé dzejania jaczi są skùtkã wësłaniô fòlmùlaru "
"(np. wësłanié zamówieniô czë szëkba), òstaną znowioné. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Wësli znowa"
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/konsole.po
index 61bcc8f42e6..3b2066069f2 100644
--- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/konsole.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@@ -1089,6 +1089,15 @@ msgstr "Farwë Linuksa"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Kònsola domëszlno"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Przezérnô Kònsola"
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 3e34e5203db..f34e8d8df59 100644
--- a/tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -12576,41 +12576,47 @@ msgid ""
msgstr "zmiłkòwô wôrtnota w samistójny deklaracëji"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:68
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
"XML declaration"
-msgstr ""
+msgstr "żdónô wersëjô w deklaracëji XML"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:69
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"standalone declaration expected while reading the XML declaration"
-msgstr ""
+msgstr "żdónô wersëjô w deklaracëji XML"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:70
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing document type definition"
-msgstr ""
+msgstr "fela òbczôs parsowaniô zamkłoscë"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:71
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"letter is expected"
-msgstr ""
+msgstr "nieżdóny céch"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:72
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing comment"
-msgstr ""
+msgstr "fela òbczôs parsowaniô zamkłoscë"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:73
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing reference"
-msgstr ""
+msgstr "fela òbczôs parsowaniô elementu"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:74
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po
index 5bf514ffc4f..d3fc7a8d3c0 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-30 15:15+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "(byth)"
msgid " day(s)"
msgstr "diwrnod(au)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sesiynau"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Trefnydd Ategion"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Offer Allanol"
@@ -333,11 +333,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Cau Dogfen"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr ""
@@ -499,100 +499,100 @@ msgstr ""
"Dangosa'r rhestr yma pob erfyn a ffurfweddir, wedi'u cynrychioli gan eu "
"testun dewislen."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Trefn&u Gan"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Move File Up"
msgstr "Gwaredu Ffeil"
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Move File Down"
msgstr "Gwaredu Ffeil"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#, fuzzy
msgid "Document Name"
msgstr "Dogfennau"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
#, fuzzy
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Newidwyd (addaswyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
#, fuzzy
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Newidwyd (creuwyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
#, fuzzy
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Newidwyd (dileuwyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
#, fuzzy
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Dogfennau"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
#, fuzzy
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Dogfennau"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
#, fuzzy
msgid "&Sort by:"
msgstr "Trefn&u Gan"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
"recent documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
"gall rhai o'r gosodiadau hunan-gydamseru gymryd blaenoriaeth dros y lleoliad "
"a adferir, os mae'n nhw mewn bod."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Canfod mewn Ffeiliau"
@@ -1072,27 +1072,27 @@ msgstr "Cymorth hyfryd iawn"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Pawb sydd wedi cyfrannu a rwy wedi anghofio eu crybwyll"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dogfennau"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terfynell"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Creu dogfen newydd"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Agor hen ddogfen er mwyn golygu"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1100,48 +1100,48 @@ msgstr ""
"Mae hyn yn rhestru`r ffeiliau yr ydych wedi eu hagor yn ddiweddar, ac yn "
"eich gadael i`w hagor eto yn hawdd."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Cadw P&opeth"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Cadw pob dogfen agored neu addasiedig i ddisg"
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Cau`r ddogfen cyfredol"
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Cau pop&eth"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Cau bob dogfen agored."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Anfon un neu fwy o'r dogfennau agored fel atodiad ebost."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Cau'r ffenestr hon"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Creu golwg newydd Kate (ffenestr newydd â'r un rhestr ddogfennau)"
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Cychwyn cymhwysiadau cynorthwyol allanol"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Agor &Gyda"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1149,101 +1149,101 @@ msgstr ""
"uAgor y ddogfen gyfredol gyda cymhwysiad arall cofrestredig i'w math ffeil, "
"neu cyhwysiad o'ch dewis chi."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Ffurfweddu neilltuadau byrlwybrau bysellfwrdd y cymhwysiad."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Ffurfweddu pa eitemau ddylai ymddangos yn y bar(iau) offer."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Ffurfweddu agweddau amrywiol y cymhwysiad yma a'r gydran olygu."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Pibellu i Derfynnell"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Dengys hwn gynghorion defnyddiol ar ddefnydd y cymhwysiad yma."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Dengys hwn ffeiliau cymorth ar gyfer amryw o ategion sydd ar gael."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Newydd..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Cadw &Fel..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Ail-&enwi..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Gweithredu'r Tab Nesaf"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Gwaredu Ffeil"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Gwaredu Ffeil"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Sesiwn"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "A&rall..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Eraill..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Cymhwysiad"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1251,15 +1251,15 @@ msgstr ""
"<p>Ni gedwid y ddogfen gyfredol, a ni fedr ei atodi i neges ebost.<p>A ydych "
"am ei gadw a mynd ymlaen?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Methu Anfon Ffeil Heb ei Gadw"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Methwyd cadw'r ffeil. Gwiriwch os oes gennych caniatâd ysgrifennu."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1268,11 +1268,11 @@ msgstr ""
"<p>Addaswyd y ffeil cyfredol:<br><strong>%1</strong><br>. Ni fydd y "
"newidiadau ar gael yn yr atodiad.<p>A ydych am ei gadw cyn ei anfon?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Cadw Cyn Anfon?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Peidiwch â Chadw"
@@ -1676,27 +1676,27 @@ msgstr "Cau'r tab cyfredol"
msgid "Open File"
msgstr "Agor Ffeil"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr "MEWN"
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr "ARF"
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr "Llinell: %1 Col: %2"
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr "DyU"
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr "DROS"
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr "BLC"
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcminput.po
index 65fdc74c6d1..2164850c1ee 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 07:13+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -240,19 +240,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Dangos adborth pan yn clicio ar eicon"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "T&hema Cyrchydd"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Uwch"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Cyflymiad Pwyntydd:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -270,11 +270,11 @@ msgstr ""
"gorfforol. Gall ddewis gwerthoedd uchel iawn achosi i bwyntydd y llygoden "
"wibio ar draws y sgrîn gan ei wneud yn anodd iawn i'w reoli!"
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Trothwy pwyntydd:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -292,15 +292,15 @@ msgstr ""
"gorfforol, gallwch symud pwyntydd y llygoden yn gyflym i ardaloedd gwahanol "
"ar y sgrîn."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Cyfnod clic dwbl:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr "meil"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr ""
"glic dwbl yw'r cyfnod clic dwbl. Os yw'r ail glic yn digwydd wedi'r cyfnod "
"yma ar ôl y clic cyntaf, fe'u adnabyddir yn ddau glic arwahanol."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -327,11 +327,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Amser cychwyn llusgo:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr ""
"Os gliciwch â'r llygoden (e.e. mewn golygydd aml-linell) a dechreuwch symud "
"y lygoden o fewn yr amser dechrau llusgo, fe gychwynnir gweithred lusgo."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Pellter dechrau llusgo:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr ""
"Os gliciwch â'r llygoden a dechreuwch symud y lygoden o leiaf y pellter "
"dechrau llusgo, fe gychwynnir gweithred lusgo."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Olwyn llygoden yn sgrolio:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -367,54 +367,54 @@ msgstr ""
"linellau yn y golwg, fe'i anwybyddir ac fe gaiff symudiad yr olwyn ei drin "
"fel symudiad tudalen i fyny/i lawr."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Llywio Llygoden"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Symud pwyntydd â bysyll (ar y pad rhifol)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Oedi &cyflymiad:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Cyfnod &ailadrodd:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "A&mser cyflymiad:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Cyflymder &uchaf:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
#, fuzzy
msgid " pixel/sec"
msgstr "picseli"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Proffil cyflymiad:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Llygoden"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -503,27 +503,32 @@ msgstr " Dim thema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Llygoden"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Trefn Botymau"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Llaw &Dde"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Llaw &Chwith"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Gwrthdro&i cyfeiriad sgrolio"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -532,48 +537,62 @@ msgstr ""
"Newid cyfeiriad y sgrolio am yr olwyn llygoden neu'r pedwerydd neu pumed "
"botwm llygoden."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Newid cyfeiriad y sgrolio am yr olwyn llygoden neu'r pedwerydd neu pumed "
+"botwm llygoden."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Eiconau"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Clicio'n ddw&bl i agor ffeiliau a phlygelli (dewis eiconau ar y clic gyntaf)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Adborth gw&eledol ar weithredoli"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "&Newid ffurf y pwyntydd dros eiconau"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Dewis eiconau'n &ymysgogol"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Byr"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Oediad:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Hir"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "Clic &unigol i agor ffeiliau a phlygelli"
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/konqueror.po
index 2240fec3ac2..5d2b4ae81a3 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 14:40+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Plygell Newydd:"
msgid "Shared files and folders"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Sbwriel"
@@ -1434,19 +1434,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Taflu Newidiadau?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Taflu Newidiadau"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1454,11 +1454,11 @@ msgstr ""
"Atal llwytho'r ddogfen<p>Terfynir pob drosglwyddiad rhwydwaith, a dengys "
"Konqueror y cynnwys a dderbyniwyd hyd hynny."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Atal llwytho'r ddogfen"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
"tudalennau gwê, er enghraifft rhai sydd wedi eu addasu ers eu llwytho, er "
"mwyn dangos y newidiadau."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Ail-lwytho'r ddogfen arddangosedig cyfredol"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Ydych wir am glirio'r hanes gyfan?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Cau Tabiau &Eraill"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Cau Tabiau &Eraill"
@@ -1555,249 +1555,249 @@ msgstr "Copio ffeiliau dewisiedig o"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Symud ffeiliau dewisiedig o"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Golygu Math Ffeil..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Ffenestr Newydd"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Dyblygu Ffenestr"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
#, fuzzy
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Anfon &Cyswllt"
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "A&nfon Ffeil"
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Agor &Terfynell"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Agor Lleoliad..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Canfod Ffeil..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Defnyddio index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Cloi i'r Lleoliad Cyfredol"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Cysyll&tu Golwg"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "I &Fyny"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Hanes"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Cartref"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "C&ysawd:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Cym&hwysiadau"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
#, fuzzy
msgid "&Network Folders"
msgstr "Plygell Newydd:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Goso&diadau"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Hunan-gychwyn"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Wedi'i Ymweld yr Amlaf"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Cadw Proffil Golwg..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Gwaredu Priodweddau Plygell"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
#, fuzzy
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Ffurfweddu Gwirio Sillafu..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Ffurfweddu Gwirio Sillafu..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Hollti Golwg &Chwith/Dde"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Hollti Golwg &Pen/Gwaelod"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Tab &Newydd"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Dyblygu'r Tab Cyfredol"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Datglymu'r Tab Cyfredol"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
#, fuzzy
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Gwaredu'r Olwg Weithredol"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Cau'r Tab Cyfredol"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Gweithredu'r Tab Nesaf"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Gweithredu'r Tab Cynt"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Gweithredu'r Tab Nesaf"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Symud Tab i'r Chwith"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Symud Tab i'r Dde"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Tomenu Gwybodaeth Dadnamu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Ff&urfweddu Proffilau Golwg..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Llwytho Proffil &Golwg"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Ail-lwytho bob tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Ail-lwytho bob tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Atal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Ail-enwi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Symud i'r Sbwriel"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Copïo &Ffeiliau..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "S&ymud Ffeiliau..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Creu Plygell..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Logo Bywluniedig"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Ll&eoliad:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Bar Lleoliad"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Bar Lleoliad<p>Rhowch cyfeiriad gwê neu derm chwilio."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Clirio'r Bar Lleoliad"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Clirio'r Bar Lleoliad<p>Cliria gynnwys y bar lleoliad."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Tudnodi'r Lleoliad Yma"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Cyflwyniad Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Ewch"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Ewch<p>Â i'r dudalen a roddir yn y bar lleoliad."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1805,27 +1805,27 @@ msgstr ""
"Mynd i'r blygell riant<p>Er enghraifft, os file:/home/%1 yw'r lleoliad "
"cyfredol, â'r botwm yma â chi i file:/home"
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Mynd i mewn i'r blygell riant"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Symud yn ôl un cam drwy'r hanes pori<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Symud yn ôl un cam drwy'r hanes pori"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Symud ymlaen un cam drwy'r hanes pori<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Symud ymlaen un cam drwy'r hanes pori"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
#, fuzzy
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
@@ -1836,12 +1836,12 @@ msgstr ""
"â'r botwm yma a chi yn y <b>Ganolfan Reolaeth TDE</b>, o dan <b>Trefnydd "
"Ffeiliau</b>/<b>Ymddygiad</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
#, fuzzy
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Llywio i'ch 'URL gartref' neu hafan"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
#, fuzzy
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
@@ -1852,12 +1852,12 @@ msgstr ""
"tudalennau gwê, er enghraifft rhai sydd wedi eu addasu ers eu llwytho, er "
"mwyn dangos y newidiadau."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
#, fuzzy
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Ail-lwytho'r ddogfen arddangosedig cyfredol"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1867,11 +1867,11 @@ msgstr ""
"gludfwrdd<p> Mae hyn yn ei wneud ar gael i'r gorchymyn <b>Gludo</b> yn "
"Konqueror a chymhwysiadau eraill TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Symud y testun neu eitem(au) dewisiedig i'r gludfwrdd"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1881,11 +1881,11 @@ msgstr ""
"ei wneud ar gael i'r gorchymyn <b>Gludo</b> yn Konqueror a chymhwysiadau "
"eraill TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Copïo'r testun neu eitem(au) dewisiedig cyfredol i'r clipfwrdd"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1893,11 +1893,11 @@ msgstr ""
"Gludo cynnwys y gludfwrdd a dorwyd neu gopïwyd gynt<p>Gweithia hyn hefyd "
"gyda testun wedi ei gopïo neu'i dorri o gymhwysiadau eraill TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Gludo cynnwys y gludfwrdd"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1909,15 +1909,15 @@ msgstr ""
"argraffydd i'w ddefnyddio.<p>Darpara'r ymgom yma hefyd hygyrchedd i "
"wasanaethau argraffu arbennig TDE, megis creu ffeil PDF o'r ddogfen cyfredol."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Argraffu'r ddogfen cyfredol"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Agor index.html wrth fynd i blygell, os mae'n bresennol."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
#, fuzzy
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr ""
"Ni all golwg wedi'i gloi newid plygyll. Defnyddiwch ynghyd â 'golwg "
"gyswllt' i archwilio sawl ffeil o un blygell"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1934,72 +1934,72 @@ msgstr ""
"Gosoda'r golwg yn 'olwg gyswllt'. Dilyna golygion cyswllt newidion plygell a "
"wnaed mewn golygon cyswllt eraill."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Agor Plygell mewn Tabiau"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Agor mewn Ffenestr Newydd"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Agor mewn Tab Newydd"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Cadw Proffil Golwg \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Agor yn y Ffenest &Hon"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
#, fuzzy
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Agor y ddogfen mewn ffenestr newydd"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Agor mewn Ffenestr &Newydd"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Agor y ddogfen mewn ffenestr newydd"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Agor mewn Tab Cefn&dir"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Agor y ddogfen mewn tab cefndir newydd"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Agor mewn Tab &Newydd"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Agor y ddogfen mewn tab cefndir newydd"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Agor gyda %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Modd &Golwg"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
@@ -2007,42 +2007,42 @@ msgstr ""
"Mae gennych amryw dabiau ar agor yn y ffenestr hon; a ydych yn sicr eich bod "
"am ei chau?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Cadarnhâd"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "C&au'r Tab Cyfredol"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Nid yw'ch bar ochr yn gweithio, neu nid yw ar gael. Nid oes modd ychwanegu "
"cofnod newydd."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Bar Ochr Gwê"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Ychwanegu estyniad gwê newydd \"%1\" i'ch bar ochr?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Na Ychwaneger"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Agor tab newydd"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Cau'r tab cyfredol"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr ""
"bostedig. Os ail-anfonwch y data, ailadroddir unrhyw weithred (megis "
"chwiliad neu brynu ar-lein)."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Ail-anfon"
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/konsole.po
index ead9913da2f..54f8b3acd94 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/konsole.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 14:17+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -1100,6 +1100,15 @@ msgstr "Lliwiau Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Rhagosodyn Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Konsole Tryloyw"
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdeio.po
index 646018b1688..864e07546d4 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-16 09:20+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Gweithredwr"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Golygydd Dewislen"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Dewislen"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Dewis Plygell"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Plygell Newydd..."
@@ -1196,11 +1196,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Dangos Ffeiliau Cudd"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Plygell Newydd"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1209,11 +1209,11 @@ msgstr ""
"Creu plygell newydd yn: \n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Mae ffeil neu blygell o'r enw %1 mewn bod yn barod."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Does dim hawliau ganddoch i greu'r plygell yna."
@@ -2259,16 +2259,16 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Agor Ymgom Ffeil"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
#, fuzzy
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Wnaethoch chi ddim dewis ffeil i ddileu."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Dim byd i'w dileu."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2276,11 +2276,11 @@ msgstr ""
"<qt>Ydych wir eisiau dileu\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Dileu Ffeil"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2289,21 +2289,21 @@ msgstr ""
"Ydych wir eisiau dileu yr eitem yma?\n"
"Ydych wir eisiau dileu y %n o eitemau yma?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Dileu Ffeiliau"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
#, fuzzy
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Wnaethoch chi ddim dewis ffeil i ddileu."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Dim byd i'w Ddadwneud"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
@@ -2312,18 +2312,18 @@ msgstr ""
"<qt>Ydych wir eisiau dileu\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Trash File"
msgstr "Sbwriel"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2332,77 +2332,77 @@ msgstr ""
"Ydych wir eisiau dileu'r %n eitem yma? \n"
"Ydych wir eisiau dileu'r %n eitem yma?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Trash Files"
msgstr "Ffeiliau dros dro"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Nid ydy'r plygell penodol yn bodoli, neu doedd o ddim yn ddarllenadwy."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Golwg Manwl"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Golwg Byr"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Plygell Rhiant"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Plygell Cartref"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Symud i'r Sbwriel"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Didoli"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Gan Enw"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Gan Ddyddiad"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Gan Faint"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Gwrthwyneb"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Plygyll yn Gyntaf"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Dim bwys am lythrennau bras"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Dangos Ffeiliau Cudd"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Plygyll ar Wahân"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Dangos Rhagolwg"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Hide Preview"
msgstr "Rhagweld"
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kate.po
index 4ff451f51f5..d93392326e9 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kate.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-15 07:55-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "(aldrig)"
msgid " day(s)"
msgstr " dage"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sessioner"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Plugin-håndtering"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Eksterne værktøjer"
@@ -329,11 +329,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Luk dokument"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Ny fil åbnet under forsøg på at lukke Kate, lukning afbrudt."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Lukning afbrudt"
@@ -497,73 +497,73 @@ msgstr ""
"Denne liste viser alle de indstillede værktøjer, repræsenteret ved deres "
"menutekst."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Sortér &efter"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Åbningsrækkefølge"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumentnavn"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Denne fil blev ændret på disken af et andet program.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Denne fil blev ændret (oprettet) på disken af et andet program.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Denne fil blev ændret (slettet) på disken af et andet program.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Baggrundsskygge"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Aktivér baggrundsskygge"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Viste dokumenters skygge:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Æ&ndrede dokumenters skygge:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Sortér &efter:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -573,11 +573,11 @@ msgstr ""
"redigeret i den nuværende session have en skygget baggrund. De nyligste "
"dokumenter hareden stærkeste skygge."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Sæt farven for skyggen for viste dokumenter."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
"farven for viste filer. De dokumenter der er redigeret for nylig får mest af "
"denne farve."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Sæt sorteringsmetoden for dokumenterne."
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Bemærk</strong> at nogle af autosync-indstillingerne kan gå forud "
"for det genoprettede sted hvis de er slået til."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Find i filer"
@@ -1061,27 +1061,27 @@ msgstr "Meget god hjælp"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Alle de mennesker der har hjulpet og som jeg har glemt at nævne"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Filsystem-browser"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Opret et nyt dokument"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Ã…bner et eksisterende dokument til redigering"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1089,47 +1089,47 @@ msgstr ""
"Dette giver en liste af filer som du har åbnet for nylig, og tillader dig "
"nemt at åbne dem igen."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Gem a&lle"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Gem alle åbne, ændrede dokumenter til disk."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Luk nuværende dokument."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Luk &alt"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Luk alle åbne dokumenter."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Send et eller flere af de åbne dokumenter som e-mail-bilag."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Luk dette vindue"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Opret en ny Kate-visning (et nyt vindue med den samme dokumentliste)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Start eksterne hjælpeprogrammer"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Ã…bn &med"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1137,101 +1137,101 @@ msgstr ""
"Ã…bn dette dokument ved brug af et andet program registreret for dets "
"filtype, eller et program efter dit valg."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Indstil programmets tastaturgenvejstilknytninger."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Indstil hvilke punkter der skal vises i værktøjslinjerne."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Indstil forskellige aspekter af dette program og redigeringskomponenten."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Pipe til konsol"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Dette viser nyttige vink om brugen af dette program."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Plugin-håndbog"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Dette viser hjælpefiler for forskellige tilgængelige plugin."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Ny..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Gem &som..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Omdøb..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Aktivér næste faneblad"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Flyt til"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Flyt til"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Gem session"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Andet..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Andet..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Programmet '%1' ikke fundet!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Programmet ikke fundet!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1239,15 +1239,15 @@ msgstr ""
"<p>Dette dokument er ikke blevet gemt, og kan ikke vedlægges en e-mail."
"<p>Ønsker du at gemme det og fortsætte?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Kan ikke sende ikke gemt fil"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Filen kunne ikke gemmes. Tjek venligst at du har skriverettigheder."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1256,11 +1256,11 @@ msgstr ""
"<p>Denne fil:<br><strong>%1</strong><br>er blevet ændret. Ændringer vil ikke "
"være tilgængelige i bilaget.<p>Ønsker du at gemme det før den sendes?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Gem før der sendes?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Gem ikke"
@@ -1677,27 +1677,27 @@ msgstr "Luk dette faneblad"
msgid "Open File"
msgstr "Ã…bn fil"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Linje: %1 Søjle: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcminput.po
index b51219f1dc5..9bb43703e11 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-27 17:32-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -243,19 +243,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Giv tilbagemelding ved klik på et ikon."
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Markørtema"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Markørens acceleration:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -272,11 +272,11 @@ msgstr ""
"laver en lille bevægelse med den fysiske enhed. Et valg af en stor værdi kan "
"føre til at musemarkøren flyver hen over skærmen og er svær at kontrollere."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Trækgrænse:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -293,15 +293,15 @@ msgstr ""
"større grad af kontrol over musemarkøren. Med større bevægelser af den "
"fysiske enhed, kan du bevæge musemarkøren hurtigt hen over skærmen."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Dobbeltklik-interval:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " msek"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr ""
"dette tidsinterval efter det første klik, så opfattes de som to forskellige "
"enkeltklik."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -329,11 +329,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Træk-starttid:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
"Hvis du klikker med musen (f.eks. i en multilinje-editor) og begynder at "
"trække musen indenfor denne starttid, vil en trækproces blive påbegyndt."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Træk-startafstand:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
"Hvis du klikker med musen og begynder at bevæge musen i en afstand af mindst "
"træk-startafstanden, vil en trækoperation blive påbegyndt."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Musehjul ruller med:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -369,47 +369,47 @@ msgstr ""
"end antallet af synlige linjer, vil det blive ignoreret og hjulbevægelsen "
"vil blive behandlet som en side op/ned-bevægelse."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Musenavigering"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Flyt mus med tastatur (det numeriske)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Accelerationstøven:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Gentagelsesinterval:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Acceleration&tid:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Maksimumshastighed:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " pixel/sek"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Accelerations&profil:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Muse-udviklerne"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
" billedpunkt\n"
" billedpunkter"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -508,27 +508,32 @@ msgstr "Systemtema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Lav ikke om på markørtemaet"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Mus"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Knappernes rækkefølge"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&Højrehåndet"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Venstrehåndet"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "&Vend rullepolaritet om"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -536,48 +541,61 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ændr retningen af rulning for musehjulet eller de 4. og 5. museknapper."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Ændr retningen af rulning for musehjulet eller de 4. og 5. museknapper."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Dob&beltklik for at åbne filer og mapper (markér ikoner ved første klik)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "&Visuel tilbagemelding ved aktivering"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Ændr markør&form over ikoner"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Markér ikoner a&utomatisk"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Kort"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Forsinkelse:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Lang"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Enkeltklik for at åbne filer og mapper"
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/konqueror.po
index 08c9d3b5cad..badb18cb736 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 06:48-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Netværksmapper"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Delte filer og mapper"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Affald"
@@ -1390,19 +1390,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Kassér ændringer?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Kassér ændringer"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1410,11 +1410,11 @@ msgstr ""
"Stop indlæsning af dokumentet<p>Al netværksoverførsler vil blive standset og "
"Konqueror vil vise det indhold der er modtaget indtil videre."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Stop indlæsning af dokumentet"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
"genopfriske netsider, der er blevet ændret siden de blev indlæst, for at "
"gøre ændringerne synlige."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Genindlæs det viste dokument"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Vil du virkelig lukke alle andre faneblade?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Bekræftelse af at lukke de andre faneblade"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Luk de &andre faneblade"
@@ -1513,245 +1513,245 @@ msgstr "Kopiér udvalgte filer fra %1 til:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Flyt udvalgte filer fra %1 til:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "R&edigér filtype..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nyt &vindue"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Duplikér vindue"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Send &linkadresse..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "S&end fil..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Ã…bn &terminal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Ã…bn sted..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Find fil..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Brug index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Lås til nuværende sted"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Li&nk visning"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Op"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Historik"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&ystem"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Program&mer"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Opbevaringsmedie"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "Netværksmapper"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Opsætn&ing"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Oftest besøgt"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Gem visningsprofil..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Gem visningsædringer pr &mappe"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Fjern mappe-egenskaber"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Indstil udvidelser..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Indstil stavekontrol..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Opdel visning &lodret"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Opdel visning &vandret"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Nyt faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Duplikér dette faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Frigør dette faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Luk aktiv visning"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Luk dette faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Aktivér næste faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktivér forrige faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktivér faneblad %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Flyt tabulator til venstre"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Flyt tabulator til højre"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Dump fejlretningsinfo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Indstil visningsprofiler..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Indlæs visnings&profil"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Genindlæs alle faneblade"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Genindlæs faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Omdøb"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Flyt til affald"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Kopiér &filer..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "F&lyt filer..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Opret mappe..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animeret logo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "&Sted: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Stedlinje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Stedlinje<p>Indtast en netadresse eller et søgeudtryk"
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Ryd stedlinje"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Ryd stedlinje<p>Sletter indholdet i stedlinjen."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Sæt bogmærke for dette sted"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Kon&queror-introduktion"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Kør"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Kør<p>Går til siden der er blevet indtastet i stedlinjen."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1759,27 +1759,27 @@ msgstr ""
"Indtast overmappen<p>For eksempel, hvis dette sted er file:/home/%1 vil klik "
"på denne knap tage dig til file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "GÃ¥ til din overmappe"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Gå et skridt tilbage i netsøgningshistorikken<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Gå et skridt tilbage i netsøgningshistorikken"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Gå et skridt frem i netsøgningshistorikken<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Gå et skridt frem i netsøgningshistorikken"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1789,11 +1789,11 @@ msgstr ""
"til i <b>TDE's Kontrolcenteret</b> under <b>Filhåndterings</b>/<b>Opførsel</"
"b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "GÃ¥ til dit 'Hjemsted'"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1803,11 +1803,11 @@ msgstr ""
"for eksempel, være nødvendigt for at genopfriske netsider, der er blevet "
"ændret siden de blev indlæst, for at gøre ændringerne synlige."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Genindlæs alle dokumenter der vises for øjeblikket i faneblade"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1817,11 +1817,11 @@ msgstr ""
"klippebord <p> Dette gør den tilgængelig for <b>Indsæt</b>-kommanoden i "
"Konqueror og andre TDE-programmer."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Flyt den/det markerede tekst eller element til klippebordet"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1831,11 +1831,11 @@ msgstr ""
"klippebord <p> Dette gør den tilgængelig for <b>Indsæt</b>-kommanoden i "
"Konqueror og andre TDE-programmer."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopierer den/det markerede tekst eller element til klippebordet"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1843,11 +1843,11 @@ msgstr ""
"Indsæt det tidligere klippede eller kopierede klippebordsindhold<p>Dette "
"virker også for tekst kopieret eller klippet fra andre TDE-programmer."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Indsæt klippebordets indhold"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1859,15 +1859,15 @@ msgstr ""
"og hvilken printer der skal bruges.<p>Denne dialog giver også adgang til "
"specielle TDE udskriftstjenester såsom at lave en PDF-fil fra dette dokument."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Udskriv dette dokument"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Åbn index.html når du går ind i en mappe, hvis den er til stede."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
"En låst visning kan ikke skifte mappe. Brug i kombination med 'Lænk visning' "
"til at undersøge mange filer fra én mappe"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1883,88 +1883,88 @@ msgstr ""
"Sætter visning som 'linket'. En linket visning følger mappeændringer udført "
"i andre linkede vinduer."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Ã…bn mappe i faneblade"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Ã…bn i nyt vindue"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Ã…bn i nyt faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Gem visningsprofil \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Ã…bn i dette &vindue"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Ã…bn dokumentet i dette vindue"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Ã…bn i nyt &vindue"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Ã…bn dokumentet i et nyt vindue"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Ã…bn i &nyt faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Ã…bn dokument i et nyt faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Ã…bn i &nyt faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Ã…bn dokument i et nyt faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Ã…bn med %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&Visningstilstand"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Du har flere faneblade åbne i dette vindue, er du sikker på at du ønsker at "
"afslutte?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekræftelse"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&Luk dette faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
"Dette faneblad indeholder ændringer der ikke er blevet indsendt.\n"
"Lukning af vinduet vil kassere disse ændringer."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1980,22 +1980,22 @@ msgstr ""
"Denne side indeholder ændringer der ikke er blevet indsendt.\n"
"Lukning af vinduet vil kassere disse ændringer."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Din sidebjælke er ikke funktionel eller utilgængelig. En ny indgang kan ikke "
"tilføjes."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Internet-sidebjælke"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Tilføj ny net-udvidelse \"%1\" til din sidebjælke?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Tilføj ikke"
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Ã…bn et nyt faneblad"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Luk dette faneblad"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr ""
"gensender data, vil en vilkårlig udført handling (såsom søgning eller online-"
"indkøb) blive gentaget. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Send igen"
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/konsole.po
index 0c6f0b5fe67..ebf9f9b15f8 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/konsole.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 09:55-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -1098,6 +1098,15 @@ msgstr "Linux-farver"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsol-standard"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Gennemsigtig konsol"
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdeio.po
index f9d488cac38..c2a80a07747 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 13:07-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Effektiv"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Menueditor"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Vælg mappe"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Ny mappe..."
@@ -1174,11 +1174,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Vis skjulte mapper"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1187,11 +1187,11 @@ msgstr ""
"Opret ny mappe i:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "En fil eller mappe ved navn %1 eksisterer allerede."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette den mappe."
@@ -2228,15 +2228,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Ã…bn fildialog"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Du valgte ikke en fil at slette."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Intet at slette"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2244,11 +2244,11 @@ msgstr ""
"<qt>Vil du slette\n"
"<b> '%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Slet fil"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2257,19 +2257,19 @@ msgstr ""
"Vil du slette dette punkt?\n"
"Vil du slette disse %n punkter?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Slet filer"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Du valgte ikke en fil at putte i affald."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Intet at putte i affald"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2277,17 +2277,17 @@ msgstr ""
"<qt>Vil du putte\n"
"<b> '%1'</b> i affald?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Affaldsfil"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Flyt til affald"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2296,76 +2296,76 @@ msgstr ""
"Vil du slette dette punkt?\n"
"Vil du putte disse %n punkter i affald?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Affaldsfiler"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Den valgte mappe eksisterer ikke eller kunne ikke læses."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Detaljeret visning"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Kort visning"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Overmappe"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Hjemmemappe"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flyt til affald"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Sorterer"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Efter navn"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Efter dato"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Efter størrelse"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Omvendt"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Mapper først"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ikke versalfølsom"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Vis skjulte filer"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Adskilte mapper:"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Se forhåndsvisning"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Skjul miniature"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po
index bc5efd15fc2..a9824091758 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "(nie)"
msgid " day(s)"
msgstr " Tag(e)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sitzungen"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Verwaltung für Erweiterungen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Externe Programme"
@@ -342,13 +342,13 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Dokument schließen"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Es wurde eine neue Datei geöffnet, während Kate beendet wird. Das Beenden "
"wird abgebrochen."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Beenden abgebrochen"
@@ -515,77 +515,77 @@ msgstr ""
"Diese Liste zeigt alle eingerichteten Programme, dargestellt durch ihren "
"Menütext."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Sortieren &nach"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr "Datei nach oben bewegen"
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr "Datei nach unten bewegen"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Reihenfolge beim Öffnen"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumentname"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "Adresse"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr "Manuelle Platzierung"
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Die Fassung dieser Datei auf der Festplatte wurde von einem anderen "
"Programm geändert.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Die Fassung dieser Datei auf der Festplatte wurde von einem anderen "
"Programm neu erstellt.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Die Fassung dieser Datei auf der Festplatte wurde von einem anderen "
"Programm gelöscht.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Hintergrundschattierung"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Hintergrund einfärben"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Einfärbung für &angesehene Dokumente:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Einfärbung für &bearbeitete Dokumente:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Sortieren &nach:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -596,11 +596,11 @@ msgstr ""
"einen gefärbten Hintergrund. Dabei erhalten die jüngsten Dokumente die "
"stärkste Einfärbung."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Legen Sie die Farbe für das Einfärben angesehener Dokumente fest."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
"Farbe für angesehene Dokumente gemischt. Die zuletzt bearbeiteten Dokumente "
"erhalten die stärkste Einfärbung."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Legen Sie die Sortierreihenfolge für Dokumente fest."
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
"Synchronisierungsfunktionen (falls aktiv) den wiederhergestellten Ort sofort "
"ändern könnten."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "In Dateien suchen"
@@ -1104,27 +1104,27 @@ msgstr ""
"Sämtliche Leute, die Beiträge geliefert und die wir hier leider vergessen "
"haben"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Dateisystem"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Neues Dokument erstellen"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Existierendes Dokument öffnen"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1132,145 +1132,145 @@ msgstr ""
"Hier werden Dokumente angezeigt, die Sie zuletzt geöffnet haben. Diese "
"Dateien können von hier aus auch leicht erneut geöffnet werden."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "&Alles speichern"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Speichert alle offenen, geänderten Dokumente ab."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Das aktive Dokument schließen."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Alle &schließen"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Alle offenen Dokumente schließen."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Sendet eines oder mehrere der offenen Dokumente als E-Mail-Anhang."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Schließt dieses Fenster"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Erzeugt eine neue Kate-Ansicht (ein neues Fenster mit derselben "
"Dokumentliste)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Externe Hilfsprogramme starten"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Öffnen &mit"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
msgstr "Öffnet das aktive Dokument mit einem anderen Programm Ihrer Wahl."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Einstellen der Tastatur-Kurzbefehle für das Programm."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Festlegung der Knöpfe, die in den Werkzeugleiste(n) erscheinen sollen."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Hier können verschiedene Aspekte des Programms und der Editorkomponente "
"eingestellt werden."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "Zur &Konsole weitergeben"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Hiermit werden nützliche Tipps zur Benutzung angezeigt."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Handbuch für Erweiterungen"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr ""
"Hiermit werden Hilfedateien für die verfügbaren Erweiterungen angezeigt."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
msgid "&New"
msgstr "&Neu"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Speichern &unter ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
msgid "&Rename"
msgstr "&Umbenennen"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr "Neu&laden"
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
msgid "Acti&vate"
msgstr "Akti&vieren"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr "Nur &lesen umschalten"
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
msgid "Move &Up"
msgstr "Nach &oben"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Nach &unten"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Sitzung &auswählen"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Sonstige ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Sonstige ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Das Programm \"%1\" ist nicht auffindbar!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Programm nicht gefunden!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1279,17 +1279,17 @@ msgstr ""
"E-Mail-Anhang verschickt werden.<p>Möchten Sie das Dokument nun speichern "
"und fortfahren?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Versenden ungespeicherter Datei nicht möglich"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Die Datei lässt sich nicht speichern. Bitte überprüfen Sie, ob Sie das "
"nötige Schreibrecht dafür haben."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1299,11 +1299,11 @@ msgstr ""
"Änderungen werden in dem Anhang nicht enthalten sein.<p>Möchten Sie das "
"Dokument nun speichern und dann senden?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Vor dem Versenden speichern?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Nicht speichern"
@@ -1723,27 +1723,27 @@ msgstr "Aktuelles Unterfenster schließen"
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " Einf "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Zeile: %1 Spalte: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " N/L "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " Ãœberschr "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminput.po
index af4b55051d4..48c6e1de047 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 20:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -249,19 +249,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Optische Rückmeldung beim Anklicken von Symbolen"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Zeigerdesign"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Zeigerbeschleunigung:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -279,11 +279,11 @@ msgstr ""
"verschieben. Sehr hohe Werte können den Mauszeiger geradezu über den Schirm "
"fliegen lassen und die Kontrolle erschweren."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Schwellenwert für Zeiger:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -301,15 +301,15 @@ msgstr ""
"über den Mauszeiger. Bei größeren Bewegungen des Geräts können Sie den "
"Zeiger dennoch sehr rasch zu verschiedenen Bereichen des Bildschirms bewegen."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Doppelklick-Abstand:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " msek."
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -321,12 +321,12 @@ msgstr ""
"zweite Klick nach der angegebenen Zeit erfolgt, dann werden die beiden "
"Aktionen als separate Klicks aufgefasst."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
"Doppelklicken Sie auf das Bild unten, um Ihre Doppelklick-Zeit zu testen:"
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
#, fuzzy
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
"beträgt. Das Ziel ist es, eine angenehme Zeit zu wählen, welche Sie als "
"nicht zu schnell oder zu langsam empfinden."
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Startzeit für Ziehen (Drag):"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -361,11 +361,11 @@ msgstr ""
"innerhalb der angegebenen Zeit den Mauszeiger bewegen, dann wird eine Zieh-"
"Aktion (Drag & Drop) eingeleitet."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Startbereich für Ziehen (Drag):"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -373,11 +373,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie mit der Maus klicken und dann den Mauszeiger über die angegebene "
"Entfernung bewegen, dann wird eine Zieh-Aktion (Drag & Drop) eingeleitet."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Mausrad erzeugt Bildlauf um:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -391,47 +391,47 @@ msgstr ""
"genauso interpretiert, als ob die Tasten \"Bild auf\" oder \"Bild ab\" "
"gedrückt worden wäre."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Mausnavigation"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Maus per &Tastatur bewegen (Zahlenblock)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Zeiger&verzögerung:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Wiederholungsabstand:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Zeiger&beschleunigung:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Ma&ximale Geschwindigkeit:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " Pixel/Sek."
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Beschleunigungs&profil:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Maus-Entwickler"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
"Pixel\n"
" Pixel"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -533,75 +533,92 @@ msgstr "Systemdesign"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Zeigerdesign nicht ändern"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Maus"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Knopfreihenfolge"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&Rechtshändige Bedienung"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Linkshändige Bedienung"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Laufrichtung des Mausrades um&kehren"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "Die Rollrichtung des Mausrads bzw. einer 4. oder 5. Maustaste ändern."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "Die Rollrichtung des Mausrads bzw. einer 4. oder 5. Maustaste ändern."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Symbole"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"&Doppelklick zum Öffnen von Dateien/Ordnern (bei Einfachklick nur auswählen)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "&Optische Rückmeldung bei Aktivierung"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "&Zeigerform über Symbolen verändern"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Symbole &automatisch auswählen"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Kurz"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Verzögerung:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Lang"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Einfacher Klick zum Öffnen von Dateien und Ordnern"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po
index 381737c97b4..56cfcf48468 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Netzwerkordner"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Gemeinsame Dateien und Ordner"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Mülleimer"
@@ -1427,19 +1427,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Änderungen verwerfen?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "Ä&nderungen verwerfen"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1447,11 +1447,11 @@ msgstr ""
"Ladevorgang anhalten<p>Sämtliche Netzwerkübertragungen werden angehalten, "
"und Konqueror zeigt den Inhalt an, der bisher empfangen wurde."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Ladevorgang anhalten"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
"Internetseiten darzustellen, die seit dem letzten Ladevorgang geändert "
"wurden."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Erneut laden"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Möchten Sie wirklich alle anderen Unterfenster schließen?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Bestätigung: Andere Unterfenster schließen"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "&Andere Unterfenster schließen"
@@ -1550,245 +1550,245 @@ msgstr "Ausgewählte Dateien von %1 kopieren nach:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Ausgewählte Dateien von %1 verschieben nach:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "Datei&typ bearbeiten ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Neues &Fenster"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "Fenster du&plizieren"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Ver&knüpfungsadresse verschicken ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Datei &verschicken ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&Terminal öffnen ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Adresse aufrufen ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "Dateien &suchen ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "index.html be&nutzen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Ansicht einfrieren"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "&Ansicht verknüpfen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Aufwärts"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Verlaufsspeicher"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&ystem"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&Programme"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Speichermedien"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Netzwerkordner"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Eins&tellungen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Automatischer Start"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Am häufigsten besucht"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Ansichtsprofil &speichern ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Ordner-Eigenschaften s&peichern"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Ordner-Eigenschaften löschen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Erweiterungen einrichten ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Rechtschreibprüfung einrichten ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Ansicht in &linke und rechte Hälfte teilen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Ansicht in &obere und untere Hälfte teilen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Neues &Unterfenster"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "Aktuelles Unterfenster du&plizieren"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Aktuelles Unterfenster verselbständigen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "Aktive Ansicht schl&ießen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Aktuelles Unterfenster schließen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Nächstes Unterfenster aktivieren"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Voriges Unterfenster aktivieren"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Unterfenster %1 aktivieren"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Unterfenster nach links verschieben"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Unterfenster nach rechts verschieben"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Debug-Information ausgeben"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "A&nsichtsprofile verwalten ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Ansichtsprofil l&aden"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Alle Unterfenster neu laden"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Erneut laden/Anhalten"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Anhalten"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Umbenennen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "In den Mülleimer &werfen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Dateien &kopieren ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Dateien &verschieben ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Ordner erstellen ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animiertes Logo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Ad&resse: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Adressleiste"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr ""
"Adressleiste<p>Geben Sie eine Internet-Adresse oder einen Suchbegriff ein."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Adressleiste löschen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Adressleiste löschen<p>Entfernt den Inhalt der Adressleiste."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Lesezeichen für diese Adresse"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Einführung in K&onqueror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Gehe zu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Gehe zu<p>Lädt die Seite, die in der Adressleiste angegeben ist."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1796,27 +1796,27 @@ msgstr ""
"In darüber liegenden Ordner wechseln<p>Ist der aktuelle Ordner z. B. file:/"
"home/%1, so bringt Sie ein Klick auf diesen Knopf nach file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "In darüber liegenden Ordner wechseln"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Einen Schritt im Verlaufsspeicher nach hinten gehen<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Einen Schritt im Verlaufsspeicher nach hinten gehen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Einen Schritt im Verlaufsspeicher nach vorne gehen<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Einen Schritt im Verlaufsspeicher nach vorne gehen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1827,11 +1827,11 @@ msgstr ""
"über <b>TDE-Komponenten -> Dateiverwaltung -> Verhalten</b> im <b>TDE-"
"Kontrollzentrum</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Zur \"Startseite\" wechseln"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1841,11 +1841,11 @@ msgstr ""
"sein, um die aktuelle Fassung von Internetseiten darzustellen, die seit dem "
"letzten Ladevorgang geändert wurden."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Alle Dokumente in Unterfenstern neu laden"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr ""
"verschieben<p>Dies macht sie für den Befehl <b>Einfügen</b> in Konqueror und "
"anderen TDE-Programmen verfügbar."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Ausgewählte Texte/Elemente in die Zwischenablage verschieben"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1869,11 +1869,11 @@ msgstr ""
"für den Befehl <b>Einfügen</b> in Konqueror und anderen TDE-Programmen "
"verfügbar."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Ausgewählte Texte/Elemente in die Zwischenablage kopieren"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1882,11 +1882,11 @@ msgstr ""
"<p>Dies funktioniert auch mit Text, der in anderen TDE-Programmen "
"ausgeschnitten oder kopiert wurde."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Inhalt der Zwischenablage einfügen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1899,15 +1899,15 @@ msgstr ""
"Zugriff auf spezielle TDE-Druckdienste wie die Erstellung von PDF-Dateien "
"aus dem gerade geladenen Dokument."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Dokument drucken"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Datei \"index.html\" öffnen, wenn im betreffenden Ordner vorhanden."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr ""
"die Option zusammen mit \"Ansicht verknüpfen\", um Dateiinhalte betrachten "
"zu können."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1924,85 +1924,85 @@ msgstr ""
"Definiert die Ansicht als \"verknüpft\". Eine verknüpfte Ansicht folgt "
"Ordnerwechseln, die in anderen Ansichten vorgenommen werden."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Ordner in &Unterfenster öffnen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "In neuem &Fenster öffnen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "In neuem Unterfenster öffnen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "Ansichtsprofil \"%1\" s&peichern ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "In diesem &Fenster öffnen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Dokument im aktuellen Fenster öffnen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "In neuem &Fenster öffnen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Dokument in neuem Fenster öffnen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "In neuem Unterfenster im &Hintergrund öffnen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Dokument in neuem Unterfenster im Hintergrund öffnen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "In neuem &Unterfenster öffnen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Dokument in neuem Hintergrundfenster im Vordergrund öffnen"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Öffnen mit %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Anzeige&modus"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Das Fenster enthält mehrere Unterfenster. Sind Sie sicher, dass Sie das "
"Fenster schließen möchten?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Bestätigung"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "A&ktuelles Unterfenster schließen"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
"Das Unterfenster enthält Änderungen, die noch nicht übermittelt wurden.\n"
"Das Schließen des Fensters verwirft diese Änderungen."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2018,22 +2018,22 @@ msgstr ""
"Die Seite enthält Änderungen, die noch nicht übermittelt wurden.\n"
"Das Schließen des Fensters verwirft diese Änderungen."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Der Navigationsbereich funktioniert nicht oder ist nicht verfügbar. Es lässt "
"sich kein neuer Eintrag hinzufügen."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Internet-Navigationsbereich"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Neue Internet-Erweiterung \"%1\" zum Navigationsbereich hinzufügen?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Nicht hinzufügen"
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Neues Unterfenster öffnen"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Aktuelles Unterfenster schließen"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr ""
"die Daten erneut senden, wird der Vorgang wiederholt (also z. B. eine Suche "
"oder auch ein Online-Einkauf). "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Erneut senden"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/konsole.po
index 657e71a5e4b..78b53605829 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/konsole.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1097,6 +1097,15 @@ msgstr "Linux-Farben"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsole-Standard"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Transparent"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po
index de1d9a02883..0ed8c04cd64 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Effektiv"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Menü-Editor"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Ordner auswählen"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Neuer Ordner ..."
@@ -1188,11 +1188,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Versteckte Ordner anzeigen"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Neuer Ordner"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1201,11 +1201,11 @@ msgstr ""
"Neuen Ordner anlegen in:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Datei oder Ordner namens %1 existiert bereits."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, den Ordner anzulegen."
@@ -2252,15 +2252,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Dateiauswahl-Dialog"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Sie haben keine Datei zum Löschen ausgewählt."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Keine Löschung auszuführen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2268,11 +2268,11 @@ msgstr ""
"<qt>Möchten Sie das folgende Element wirklich löschen:\n"
" <b>%1</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Datei löschen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2281,19 +2281,19 @@ msgstr ""
"Möchten Sie diesen Eintrag wirklich löschen?\n"
"Möchten Sie diese %n Einträge wirklich löschen?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Dateien löschen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Sie haben keine Datei zum Wegwerfen ausgewählt."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Es gibt nichts zum Wegwerfen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2301,17 +2301,17 @@ msgstr ""
"<qt>Möchten Sie das folgende Element wirklich wegwerfen:\n"
" <b>\"%1\"</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Datei wegwerfen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&In den Mülleimer"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2320,76 +2320,76 @@ msgstr ""
"translators: not called for n == 1\n"
"Möchten Sie diese %n Elemente wirklich wegwerfen?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Dateien wegwerfen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Der angegebene Ordner existiert nicht oder ist nicht lesbar."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Ausführliche Ansicht"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Kurzdarstellung"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Darüber liegender Ordner"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Persönlicher Ordner"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "In den Mülleimer verschieben"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Sortierung"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Nach Namen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Nach Datum"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Nach Größe"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Umkehren"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Ordner zuerst"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung ignorieren"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Ordner separat"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Vorschau anzeigen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Vorschau ausblenden"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kate.po
index 806bac74926..571de29defc 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kate.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "(ποτέ)"
msgid " day(s)"
msgstr " ημέÏα(ες)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "ΣυνεδÏίες"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "ΔιαχειÏιστής Ï€Ïοσθέτων"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "ΕξωτεÏικά εÏγαλεία"
@@ -335,11 +335,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Κλείσιμο εγγÏάφου"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Îέο αÏχείο άνοιξε όσο έκλεινε το Kate, το κλείσιμο ακυÏώθηκε."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Το κλείσιμο ακυÏώθηκε"
@@ -500,77 +500,77 @@ msgid ""
msgstr ""
"Αυτή η λίστα εμφανίζει όλα τα Ïυθμισμένα εÏγαλεία με το όνομα του Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î¿Ï…Ï‚."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Ταξινόμηση &κατά"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "ΣειÏά ανοίγματος"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Όνομα εγγÏάφου"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Αυτό το αÏχείο έχει αλλάξει (Ï„Ïοποποιηθεί) στο δίσκο από μία άλλη "
"εφαÏμογή.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Αυτό το αÏχείο έχει αλλάξει (δημιουÏγηθεί) στο δίσκο από μία άλλη "
"εφαÏμογή.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Αυτό το αÏχείο έχει αλλάξει (διαγÏαφεί) στο δίσκο από μία άλλη εφαÏμογή.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Σκίαση παÏασκηνίου"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&ΕνεÏγοποίηση σκίασης παÏασκηνίου"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Σκιά ε&γγÏάφων που εμφανίστηκαν:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Σκιά ε&γγÏάφων που αλλάχθηκαν:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Ταξινόμηση &κατά:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -580,11 +580,11 @@ msgstr ""
"αλλαχθεί στην Ï„Ïέχουσα συνεδÏία θα έχουν σκιασμένο παÏασκήνιο. Τα πιο "
"Ï€Ïόσφατα έγγÏαφα θα έχουν πιο έντονη σκιά."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "ÎŒÏισε το χÏώμα σκιάς για τα εμφανισθέντα έγγÏαφα."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
"των εμφανισθέντων αÏχείων. Τα πιο Ï€Ïόσφατα έγγÏαφα παίÏνουν πεÏισσότεÏο από "
"αυτό το χÏώμα."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "ΟÏισμός μεθόδου ταξινόμησης για τα έγγÏαφα."
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Σημειώστε</strong> ότι μεÏικές από τις Ïυθμίσεις αυτόματου "
"συγχÏÎ¿Î½Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î¼Ï€Î¿Ïεί να αλλάξουν την τοποθεσία που επανέÏχεται."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Αναζήτηση στα αÏχεία"
@@ -1079,27 +1079,27 @@ msgstr "Î Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î»Î® βοήθεια"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Όλοι όσοι έχουν συνεισφέÏει και ξέχασα να αναφέÏω"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "ΈγγÏαφα"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "ΠεÏιηγητής συστήματος αÏχείων"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "ΤεÏματικό"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "ΔημιουÏγία ενός νέου εγγÏάφου"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Άνοιγμα ενός υπάÏχοντος εγγÏάφου για επεξεÏγασία"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1107,50 +1107,50 @@ msgstr ""
"Αυτό εμφανίζει αÏχεία που ανοίξατε Ï€Ïόσφατα και σας επιτÏέπει να τα ανοίξετε "
"ξανά εÏκολα."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Αποθήκευση ό&λων"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοιγμένων και Ï„Ïοποποιημένων εγγÏάφων στο δίσκο."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Κλείσιμο του Ï„Ïέχοντος εγγÏάφου."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Κλεί&σιμο όλων"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοιγμένων εγγÏάφων."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"Στείλτε ένα ή πεÏισσότεÏα από τα ανοικτά έγγÏαφα σας σαν συνημμένα σε email."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Κλείσιμο Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… παÏαθÏÏου"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"ΔημιουÏγία μιας νέας Ï€Ïοβολής του Kate (ενός νέου παÏαθÏÏου με την ίδια "
"λίστα εγγÏάφων)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Εκτέλεση εξωτεÏικών βοηθητικών εÏγαλείων"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Άνοιγμα &με"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1158,100 +1158,100 @@ msgstr ""
"Άνοιγμα του Ï„Ïέχοντος εγγÏάφου χÏησιμοποιώντας την καταχωÏημένη εφαÏμογή για "
"αυτόν τον Ï„Ïπο αÏχείου ή με μία εφαÏμογή δικής σας επιλογής."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "ΡÏθμιση των συντομεÏσεων πλήκτÏων της εφαÏμογής."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "ΡÏθμισε ποια αντικείμενα θα εμφανίζονται στη γÏαμμή εÏγαλείων."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "ΡÏθμισε διάφοÏες πλευÏές της εφαÏμογής και του στοιχείου επεξεÏγασίας."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&ΕπανακατεÏθυνση Ï€Ïος την κονσόλα"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Αυτό εμφανίζει χÏήσιμες συμβουλές για τη χÏήση της εφαÏμογής."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "ΕγχειÏίδιο &Ï€Ïοσθέτων"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Αυτό εμφανίζει αÏχεία βοήθειας για διάφοÏα διαθέσιμα Ï€Ïόσθετα."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Îέο..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "&Αποθήκευση ως ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Μετονομασία..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "ΕνεÏγοποίηση επόμενης καÏτέλας"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Μετακίνηση στο"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Μετακίνηση στο"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Αποθήκευση συνεδÏίας"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "Άλλ&ο..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Άλλο..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Η εφαÏμογή '%1' δε βÏέθηκε!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Η εφαÏμογή δε βÏέθηκε!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1259,17 +1259,17 @@ msgstr ""
"<p>Το Ï„Ïέχον έγγÏαφο δεν αποθηκεÏτηκε, και δεν μποÏεί να Ï€ÏοσαÏτηθεί σε ένα "
"email.<p>Θέλετε να αποθηκευτεί και να Ï€ÏοχωÏήσετε;"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "ΑδÏνατη η αποστολή μη αποθηκευμένου αÏχείου"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αÏχείου. ΠαÏακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε "
"άδεια εγγÏαφής."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1279,11 +1279,11 @@ msgstr ""
"είναι διαθέσιμες στην επισÏναψη. <p>Θέλετε να γίνει αποθήκευση Ï€Ïιν την "
"αποστολή;"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Αποθήκευση Ï€Ïιν την αποστολή;"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Îα μην αποθηκευτεί"
@@ -1702,27 +1702,27 @@ msgstr "Κλείσιμο του Ï„Ïέχουσας καÏτέλας"
msgid "Open File"
msgstr "Άνοιγμα αÏχείου"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " ΕΙΣ "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " ΚΑÎΟΠ"
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " ΓÏαμμή: %1 Στήλη: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " Μ/Α "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " ΕΠΚ "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " ΜΠΛΟΚ "
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcminput.po
index 3318acfe1e6..cfebb7aaa60 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -249,19 +249,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Εμφάνιση οπτικής ειδοποίησης όταν γίνει κλικ σε κάποιο εικονίδιο"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Θέμα &δÏομέα"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "ΠÏοχωÏημένα"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Επιτάχυνση δείκτη:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -279,11 +279,11 @@ msgstr ""
"με τη φυσική συσκευή. Επιλέγοντας Ï€Î¿Î»Ï Ï…ÏˆÎ·Î»Î­Ï‚ τιμές μποÏεί ο δείκτης να "
"φαίνεται σαν να πετάει μες στην οθόνη κάνοντας το δÏσκολο να ελεγχθεί."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Κατώφλι δείκτη:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -301,15 +301,15 @@ msgstr ""
"μεγαλÏτεÏες κινήσεις της φυσικής συσκευής, μποÏείτε να μετακινήσετε το "
"δείκτη ταχÏτατα σε διαφοÏετικές πεÏιοχές της οθόνης."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Μεσοδιάστημα Î´Î¹Ï€Î»Î¿Ï ÎºÎ»Î¹Îº:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " msec"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr ""
"θεωÏοÏνται διπλό κλικ. Αν το δεÏτεÏο πάτημα γίνει αÏγότεÏα από αυτό το "
"χÏονικό διάστημα, τότε αυτά αναγνωÏίζονται σαν δÏο διαφοÏετικά κλικ."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -337,11 +337,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "ΧÏόνος έναÏξης συÏσίματος:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr ""
"μετακινείτε το ποντίκι μέσα στο χÏόνο έναÏξης συÏσίματος, μια ενέÏγεια "
"συÏσίματος θα ξεκινήσει."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Απόσταση έναÏξης συÏσίματος:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -363,11 +363,11 @@ msgstr ""
"τουλάχιστον για την απόσταση έναÏξης συÏσίματος, μια ενέÏγεια συÏσίματος θα "
"ξεκινήσει."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Η Ïόδα του Ï€Î¿Î½Ï„Î¹ÎºÎ¹Î¿Ï ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹ κÏλιση:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -379,49 +379,49 @@ msgstr ""
"ξεπεÏνάει το πλήθος των οÏατών γÏαμμών, θα παÏαβλεφθεί και η κίνηση της "
"Ïόδας θα αντιμετωπισθεί σαν πάτημα των κουμπιών page up/down."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Πλοήγηση ποντικιοÏ"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr ""
"&Μετακίνηση του Ï€Î¿Î½Ï„Î¹ÎºÎ¹Î¿Ï Î¼Îµ το πληκτÏολόγιο (χÏησιμοποιώντας τα αÏιθμητικά "
"πλήκτÏα)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Κ&αθυστέÏηση επιτάχυνσης:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Μεσοδιάστημα επανάλη&ψης:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "ΧÏόνος επι&τάχυνσης:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Μέγιστη ταχÏτητα:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " εικονοστοιχεία/δευτ"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&ΠÏοφίλ επιτάχυνσης:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Ποντίκι"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
" εικονοστοιχείο\n"
" εικονοστοιχεία"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -521,27 +521,32 @@ msgstr "Θέμα συστήματος"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Îα μην αλλάξει το θέμα δÏομέα"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Ποντίκι"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "ΣειÏά κουμπιών"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Δεξ&ιόχειÏας"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "ΑÏιστεÏÏŒ&χειÏας"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Α&ντιστÏοφή της διεÏθυνσης της κÏλισης"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -550,49 +555,63 @@ msgstr ""
"Αλλαγή της διεÏθυνσης κÏλισης για τη Ïόδα ή για το 4ο και 5ο πλήκτÏο του "
"ποντικιοÏ."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Αλλαγή της διεÏθυνσης κÏλισης για τη Ïόδα ή για το 4ο και 5ο πλήκτÏο του "
+"ποντικιοÏ."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Εικονίδια"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Διπλό κλικ για άνοιγμα αÏχείων και φακέλ&ων (επιλογή εικονιδίων στο Ï€Ïώτο "
"κλικ)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Οπτική &ειδοποίηση κατά την ενεÏγοποίηση"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Αλλαγή σχήματος του δείκτη &πάνω από εικονίδια"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Α&υτόματη επιλογή εικονιδίων"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "ΜικÏή"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "ΚαθυστέÏη&ση:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Μεγάλη"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "Απλό κλικ για άνοιγμα αÏχεία και φακέλ&ων"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po
index b402b16f653..dbcc3070fd2 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 12:08+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Φάκελοι δικτÏου"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Κοινά αÏχεία και φάκελοι"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Κάδος ΑποÏÏιμμάτων"
@@ -1423,19 +1423,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "ΑπόÏÏιψη αλλαγών;"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&ΑπόÏÏιψη αλλαγών"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1444,11 +1444,11 @@ msgstr ""
"σταματήσουν και ο Konqueror θα εμφανίσει το πεÏιεχόμενο το οποίο λήφθηκε "
"μέχÏι Ï„ÏŽÏα."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Σταμάτημα φόÏτωσης του εγγÏάφου"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"πεÏιεχόμενο έχει αλλάξει από τότε που φοÏτώθηκαν, ώστε να εμφανιστοÏν οι "
"αλλαγές αυτές."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "ΕπαναφόÏτωση του Ï„Ïέχοντος Ï€Ïοβαλλομένου εγγÏάφου"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Θέλετε Ï€Ïαγματικά να κλείσετε όλες τις
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Κλείσιμο των άλλων καÏτελών"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Κλείσιμο των ά&λλων καÏτελών"
@@ -1550,247 +1550,247 @@ msgstr "ΑντιγÏαφή επιλεγμένων αÏχείων από %1 σε:
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένων αÏχείων από %1 σε:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&ΕπεξεÏγασία Ï„Ïπου αÏχείου..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Îέο &παÏάθυÏο"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&ΑντίγÏαφο παÏαθÏÏου"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Αποστολή &δεσμοÏ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "&Αποστολή αÏχείου..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Άνοιγμα &τεÏματικοÏ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "Ά&νοιγμα τοποθεσίας..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Αναζήτηση αÏχείου..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&ΧÏήση index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Κλείδωμα στην Ï„Ïέχουσα τοποθεσία"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "&ΣÏνδεση Ï€Ïοβολής"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Πάνω"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "ΙστοÏικό"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "ΠÏοσωπικός φάκελος"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "&ΣÏστημα"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&ΕφαÏμογές"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Μέσα αποθήκευσης"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "Φάκελοι &δικτÏου"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Ρυθμίσεις"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Αυτόματη έναÏξη"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Πιο συχνά επισκεπτόμενα"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Αποθήκευση Ï€Ïοφίλ Ï€Ïοβολής..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών εμφάνισης ανά &φάκελο"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "ΑφαίÏεση ιδιοτήτων φακέλου"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "ΡÏθμιση Ï€Ïοσθέτων..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "ΡÏθμιση ελέγχου οÏθογÏαφίας..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "ΔιαίÏεση Ï€Ïοβολής σε αÏ&ιστεÏÏŒ/δεξί"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "ΔιαίÏεση Ï€Ïοβολής σε πάν&ω/κάτω"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Îέα καÏτέλα"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&ΑντίγÏαφο Ï„Ïέχουσας καÏτέλας"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "ΑποσÏνδεση Ï„Ïέχουσας καÏτέλας"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "Α&φαίÏεση ενεÏÎ³Î¿Ï Ï€Ïοβολής"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Κλείσιμο Ï„Ïέχουσας καÏτέλας"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "ΕνεÏγοποίηση επόμενης καÏτέλας"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "ΕνεÏγοποίηση Ï€ÏοηγοÏμενης καÏτέλας"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "ΕνεÏγοποίηση της καÏτέλας %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Μετακίνηση καÏτέλας αÏιστεÏά"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Μετακίνηση καÏτέλας δεξιά"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "ΑποτÏπωση πληÏοφοÏιών αποσφαλμάτωσης"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&ΡÏθμιση Ï€Ïοφίλ Ï€Ïοβολής..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "ΦόÏτωση Ï€Ïοφίλ &Ï€Ïοβολής"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&ΕπαναφόÏτωση όλων των καÏτελών"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&ΕπαναφόÏτωση/Σταμάτημα"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Διακοπή"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Μετονομασία"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Μετακίνηση στον Κάδο ΑποÏÏιμάτων"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "ΑντιγÏαφή &αÏχείων..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "&Μετακίνηση αÏχείων..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "ΔημιουÏγία φακέλου..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "ΚινοÏμενο λογότυπο"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Τ&οποθεσία: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "ΓÏαμμή τοποθεσίας"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr ""
"ΓÏαμμή τοποθεσίας<p>Δώστε μια διεÏθυνση ιστοσελίδας ή έναν ÏŒÏο αναζήτησης."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "ΚαθαÏισμός γÏαμμής τοποθεσίας"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr ""
"ΚαθαÏισμός γÏαμμής τοποθεσίας<p>ΚαθαÏίζει το πεÏιεχόμενο της γÏαμμής "
"τοποθεσίας."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "ΠÏοσθήκη στους σελιδοδείκτες αυτής της τοποθεσίας"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Ει&σαγωγή στον Konqueror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Μετάβαση"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Μετάβαση<p>Πηγαίνει στη σελίδα που δόθηκε στη γÏαμμή τοποθεσίας."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1798,27 +1798,27 @@ msgstr ""
"Είσοδος στο γονικό φάκελο<p>Για παÏάδειγμα, αν η Ï„Ïέχουσα τοποθεσία είναι "
"file:/home/%1 κάνοντας κλικ σε αυτό το κουμπί θα πάτε στο file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Είσοδος στο γονικό φάκελο"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Μετακίνηση ένα βήμα πίσω, στην πεÏιήγηση ιστοÏικοÏ<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Μετακίνηση ένα βήμα πίσω, στην πεÏιήγηση ιστοÏικοÏ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Μετακίνηση ένα βήμα μπÏοστά, στην πεÏιήγηση ιστοÏικοÏ<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Μετακίνηση ένα βήμα μπÏοστά, στην πεÏιήγηση ιστοÏικοÏ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1828,11 +1828,11 @@ msgstr ""
"το κουμπί σας πηγαίνει στο <b>ΚέντÏο ελέγχου του TDE</b>, στο "
"<b>ΔιαχειÏιστής αÏχείων</b>/<b>ΣυμπεÏιφοÏά</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Μετάβαση στον 'ΠÏοσωπικό φάκελό' σας"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1843,11 +1843,11 @@ msgstr ""
"πεÏιεχόμενο έχει αλλάξει από τότε που φοÏτώθηκαν, ώστε να εμφανιστοÏν οι "
"αλλαγές αυτές."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "ΕπαναφόÏτωση όλων των εμφανιζόμενων εγγÏάφων στις καÏτέλες"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1857,11 +1857,11 @@ msgstr ""
"του στο Ï€ÏόχειÏο του συστήματος<p> Αυτό το κάνει διαθέσιμο στην εντολή "
"<b>Επικόλληση</b> στον Konqueror και σε άλλες εφαÏμογές του TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου κειμένου ή αντικειμένου(ων) στο Ï€ÏόχειÏο"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr ""
"του συστήματος<p>Αυτό το κάνει διαθέσιμο στην εντολή <b>Επικόλληση</b> στον "
"Konqueror και σε άλλες εφαÏμογές του TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "ΑντιγÏαφή του επιλεγμένου κείμενου ή αντικείμενου(ων) στο Ï€ÏόχειÏο"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1884,11 +1884,11 @@ msgstr ""
"Ï€Ïοηγουμένως<p>Αυτό λειτουÏγεί επίσης για κείμενο που αντιγÏάφτηκε ή "
"αποκόπηκε από άλλες εφαÏμογές του TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Επικόλληση των πεÏιεχόμενων του Ï€ÏόχειÏου"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1901,15 +1901,15 @@ msgstr ""
"επίσης Ï€Ïόσβαση στις ειδικές υπηÏεσίες εκτÏπωσης του TDE όπως στη δημιουÏγία "
"ενός αÏχείου PDF από το Ï„Ïέχον έγγÏαφο."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "ΕκτÏπωση Ï„Ïέχοντος εγγÏάφου"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Άνοιγμα, αν υπάÏχει, του index.html κατά την είσοδο σε ένα φάκελο."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
"σε συνδυασμό με τη 'ΣÏνδεση Ï€Ïοβολής' για να εξεÏευνήσετε πολλά αÏχεία από "
"ένα φάκελο"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1926,85 +1926,85 @@ msgstr ""
"Κάνει μια Ï€Ïοβολή 'συνδεδεμένη'. Μια συνδεδεμένη Ï€Ïοβολή ακολουθεί τις "
"αλλαγές φακέλου που γίνονται σε άλλες συνδεδεμένες Ï€Ïοβολές."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Άνοιγμα φακέλου σε καÏτέλες"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Άνοιγμα σε νέο παÏάθυÏο"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Άνοιγμα σε νέα καÏτέλα"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Αποθήκευση Ï€Ïοφίλ Ï€Ïοβολής \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Άνοιγμα σε αυτό το &παÏάθυÏο"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Άνοιγμα του εγγÏάφου στο Ï„Ïέχον παÏάθυÏο"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Άνοιγμα σε νέο &παÏάθυÏο"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Άνοιγμα του εγγÏάφου σε ένα νέο παÏάθυÏο"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Άνοιγμα σε καÏτέλα &παÏασκηνίου"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Άνοιγμα του εγγÏάφου σε μια νέα καÏτέλα παÏασκηνίου"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Άνοιγμα σε &νέα καÏτέλα"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Άνοιγμα του εγγÏάφου σε μια νέα καÏτέλα Ï€Ïοσκηνίου"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Άνοιγμα με %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Κατάσταση &Ï€Ïοβολής"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Έχετε πολλαπλές καÏτέλες ανοικτές σε αυτό το παÏάθυÏο, σίγουÏα θέλετε να το "
"κλείσετε;"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&Κλείσιμο Ï„Ïέχουσας καÏτέλας"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr ""
"Αυτή η καÏτέλα πεÏιέχει αλλαγές που δεν έχουν υποβληθεί.\n"
"Το κλείσιμο του παÏαθÏÏου θα οδηγήσει σε απόÏÏιψη αυτών των αλλαγών."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2020,22 +2020,22 @@ msgstr ""
"Αυτή η σελίδα πεÏιέχει αλλαγές που δεν έχουν υποβληθεί.\n"
"Το κλείσιμο του παÏαθÏÏου θα οδηγήσει σε αναίÏεση αυτών των αλλαγών."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Η πλευÏική μπάÏα σας δε λειτουÏγεί ή δεν είναι διαθέσιμη. Μια νέα καταχώÏηση "
"είναι αδÏνατο να Ï€Ïοστεθεί."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "ΠλευÏική μπάÏα ιστοσελίδων"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "ΠÏοσθήκη νέας επέκτασης ιστοσελίδων \"%1\" στην πλευÏική σας μπάÏα;"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Îα μην Ï€Ïοστεθεί"
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "Άνοιγμα νέας καÏτέλας"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Κλείσιμο Ï„Ïέχουσας καÏτέλας"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr ""
"δεδομένων φόÏμας. Αν ξαναστείλετε τα δεδομένα οποιαδήποτε ενέÏγεια που "
"εκτέλεσε η φόÏμα (όπως αναζήτηση η διαδικτυακή αγοÏά) θα επαναληφθεί. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Αποστολή ξανά"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/konsole.po
index d3f06bd14ca..a110e944bca 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/konsole.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 12:08+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -1103,6 +1103,15 @@ msgstr "ΧÏώματα Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "ΠÏοεπιλογές Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Διάφανη κονσόλα"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio.po
index a4d8b730e75..852a2360ef9 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-23 14:24+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "ΕνεÏγό"
msgid "Menu Editor"
msgstr "ΕπεξεÏγαστής μενοÏ"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "ΜενοÏ"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Επιλογή φακέλου"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Îέος φάκελος..."
@@ -1187,11 +1187,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Εμφάνιση κÏυφών φακέλων"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Îέος φάκελος"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1200,11 +1200,11 @@ msgstr ""
"ΔημιουÏγία νέου φακέλου στο:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Ένα αÏχείο ή φάκελος με όνομα %1 υπάÏχει ήδη."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Δεν έχετε άδεια να δημιουÏγήσετε αυτόν το φάκελο."
@@ -2255,15 +2255,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Διάλογος ανοίγματος αÏχείου"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Δεν επιλέξατε κάποιο αÏχείο για διαγÏαφή."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Τίποτα για διαγÏαφή"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2271,11 +2271,11 @@ msgstr ""
"<qt>Θέλετε Ï€Ïαγματικά να διαγÏάψετε το\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "ΔιαγÏαφή αÏχείου"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2284,19 +2284,19 @@ msgstr ""
"Θέλετε Ï€Ïαγματικά να διαγÏάψετε αυτό το αντικείμενο;\n"
"Θέλετε Ï€Ïαγματικά να διαγÏάψετε αυτά τα %n αντικείμενα;"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "ΔιαγÏαφή αÏχείων"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Δεν επιλέξατε κάποιο αÏχείο για μετακίνηση στον Κάδο ΑποÏÏιμμάτων."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Τίποτα για μετακίνηση στον Κάδο ΑποÏÏιμμάτων"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2304,17 +2304,17 @@ msgstr ""
"<qt>Θέλετε Ï€Ïαγματικά να μετακινήσετε στον Κάδο ΑποÏÏιμμάτων το\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "ΑÏχείο στον Κάδο ΑποÏÏιμμάτων"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "Μετακίνηση στον &Κάδο ΑποÏÏιμμάτων"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2324,76 +2324,76 @@ msgstr ""
"Θέλετε Ï€Ïαγματικά να μετακινήσετε στον Κάδο ΑποÏÏιμμάτων αυτά τα %n "
"αντικείμενα;"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "ΑÏχεία στον Κάδο ΑποÏÏιμμάτων"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Ο καθοÏισμένος φάκελος δεν υπάÏχει ή δεν ήταν αναγνώσιμος."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "ΛεπτομεÏής Ï€Ïοβολή"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "ΣÏντομη Ï€Ïοβολή"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Γονικός φάκελος"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "ΠÏοσωπικός φάκελος"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Μετακίνηση στον Κάδο ΑποÏÏιμμάτων"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Ταξινόμηση"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Κατά όνομα"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Κατά ημεÏομηνία"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Κατά μέγεθος"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "ΑντιστÏοφή"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "ΠÏώτα οι φάκελοι"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "ΧωÏίς διάκÏιση πεζών/κεφαλαίων"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Εμφάνιση κÏυφών αÏχείων"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "ΔιαχωÏισμός φακέλων"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Εμφάνιση Ï€Ïοεπισκόπησης"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "ΑπόκÏυψη Ï€Ïοεπισκόπησης"
diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kate.po
index 8db53b8ace6..3ccffa6d148 100644
--- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kate.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-25 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://mirror.git.trinitydesktop."
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "(never)"
msgid " day(s)"
msgstr " day(s)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Plugin Manager"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "External Tools"
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Close Document"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Closing Aborted"
@@ -491,74 +491,74 @@ msgid ""
msgstr ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Sort &By"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Opening Order"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Document Name"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Background Shading"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Enable background shading"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Viewed documents' shade:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "&Modified documents' shade:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Sort by:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -568,11 +568,11 @@ msgstr ""
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
"recent documents have the strongest shade."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Set the colour for shading viewed documents."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
"colour for viewed files. The most recently edited documents get most of this "
"colour."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Set the sorting method for the documents."
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
"strong> that some of the autosync settings may override the restored "
"location if on."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Find in Files"
@@ -1056,27 +1056,27 @@ msgstr "Very nice help"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Filesystem Browser"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Create a new document"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Open an existing document for editing"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1084,47 +1084,47 @@ msgstr ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Save A&ll"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Save all open, modified documents to disk."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Close the current document."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Clos&e All"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Close all open documents."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Send one or more of the open documents as email attachments."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Close this window"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Launch external helper applications"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Open W&ith"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1132,101 +1132,101 @@ msgstr ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Pipe to Console"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "This shows useful tips on the use of this application."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Plugins Handbook"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "This shows help files for various available plugins."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&New..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Save &As..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Rename..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Activate Next Tab"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Move To"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Move To"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Save session"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Other..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Other..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Application '%1' not found!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Application Not Found!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1234,16 +1234,16 @@ msgstr ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Cannot Send Unsaved File"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"The file could not be saved. Please check if you have write permission."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1253,11 +1253,11 @@ msgstr ""
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
"it before sending it?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Save Before Sending?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Do Not Save"
@@ -1674,27 +1674,27 @@ msgstr "Close the current tab"
msgid "Open File"
msgstr "Open File"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Line: %1 Col: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kcminput.po
index e73fea35df7..ba0f7569d90 100644
--- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@@ -241,19 +241,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Show feedback when clicking an icon"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Cursor Theme"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Pointer acceleration:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -271,11 +271,11 @@ msgstr ""
"movement with the physical device. Selecting very high values may result in "
"the mouse pointer flying across the screen, making it hard to control."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Pointer threshold:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -293,15 +293,15 @@ msgstr ""
"the mouse pointer. With larger movements of the physical device, you can "
"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Double click interval:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " msec"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr ""
"happens later than this time interval after the first click, they are "
"recognised as two separate clicks."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -329,11 +329,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Drag start time:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Drag start distance:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -369,53 +369,53 @@ msgstr ""
"number of visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be "
"handled as a page up/down movement."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Mouse Navigation"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Acceleration delay:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "R&epeat interval:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Acceleration &time:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Ma&ximum speed:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " pixel/sec"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Acceleration &profile:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -503,27 +503,32 @@ msgstr "System theme"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Do not change cursor theme"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Mouse"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Button Order"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Righ&t handed"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Le&ft handed"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Re&verse scroll direction"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -532,47 +537,61 @@ msgstr ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
+"mouse buttons."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Icons"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Visual f&eedback on activation"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Cha&nge pointer shape over icons"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "A&utomatically select icons"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Short"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Dela&y:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Long"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Single-click to open files and folders"
diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/konqueror.po
index 80055f570ae..0dc5bf6060e 100644
--- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Network Folders"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Shared files and folders"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Wastebin"
@@ -1386,19 +1386,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Discard Changes?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Discard Changes"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1406,11 +1406,11 @@ msgstr ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Stop loading the document"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
"to make the changes visible."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Reload the currently displayed document"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Do you really want to close all other tabs?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Close Other Tabs Confirmation"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Close &Other Tabs"
@@ -1509,245 +1509,245 @@ msgstr "Copy selected files from %1 to:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Move selected files from %1 to:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Edit File Type..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "New &Window"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Duplicate Window"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Send &Link Address..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "S&end File..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Open &Terminal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Open Location..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Find File..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Use index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Lock to Current Location"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Lin&k View"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Up"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "History"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&ystem"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "App&lications"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Storage Media"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Network Folders"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Sett&ings"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Most Often Visited"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Save View Profile..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Save View Changes per &Folder"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Remove Folder Properties"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Configure Extensions..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Configure Spell Checking..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Split View &Left/Right"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Split View &Top/Bottom"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&New Tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Duplicate Current Tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Detach Current Tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Close Active View"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Close Current Tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Activate Next Tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Activate Previous Tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Activate Tab %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Move Tab Left"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Move Tab Right"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Dump Debug Info"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "C&onfigure View Profiles..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Load &View Profile"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Reload All Tabs"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Reload Tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Rename"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Move to Wastebin"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Copy &Files..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "M&ove Files..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Create Folder..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animated Logo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "L&ocation: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Location Bar"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Clear Location Bar"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Bookmark This Location"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Kon&queror Introduction"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Go"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1755,27 +1755,27 @@ msgstr ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Enter the parent folder"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Move backwards one step in the browsing history<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Move backwards one step in the browsing history"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Move forward one step in the browsing history<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Move forward one step in the browsing history"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1785,11 +1785,11 @@ msgstr ""
"button takes you to in the <b>TDE Control Centre</b>, under <b>File Manager</"
"b>/<b>Behaviour</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Navigate to your 'Home Location'"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1799,11 +1799,11 @@ msgstr ""
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
"in order to make the changes visible."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Reload all currently displayed document in tabs"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1813,11 +1813,11 @@ msgstr ""
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
"Konqueror and other TDE applications."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1827,11 +1827,11 @@ msgstr ""
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
"applications."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1839,11 +1839,11 @@ msgstr ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Paste the clipboard contents"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1856,15 +1856,15 @@ msgstr ""
"special TDE printing services such as creating a PDF file from the current "
"document."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Print the current document"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "If present, open index.html when entering a folder."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1880,87 +1880,87 @@ msgstr ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Open Folder in Tabs"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Open in New Window"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Open in New Tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Save View Profile \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Open in T&his Window"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Open the document in current window"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Open in New &Window"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Open the document in a new window"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Open in &New Tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Open the document in a new tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Open in &New Tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Open the document in a new tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Open with %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&View Mode"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "C&lose Current Tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1976,21 +1976,21 @@ msgstr ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Web Sidebar"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Do Not Add"
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Open a new tab"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Close the current tab"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr ""
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
"purchase) will be repeated. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Resend"
diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/konsole.po
index cad708a0713..5b93a91bd59 100644
--- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/konsole.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@@ -1094,6 +1094,15 @@ msgstr "Linux Colours"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsole Default"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Transparent Konsole"
diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/tdeio.po
index 835491a3793..d303082e77d 100644
--- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-07 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Effective"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Menu Editor"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Select Folder"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "New Folder..."
@@ -1158,11 +1158,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Show Hidden Folders"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "New Folder"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1171,11 +1171,11 @@ msgstr ""
"Create new folder in:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "A file or folder named %1 already exists."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "You do not have permission to create that folder."
@@ -2210,15 +2210,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Open file dialogue"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "You did not select a file to delete."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Nothing to Delete"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2226,11 +2226,11 @@ msgstr ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Delete File"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2239,19 +2239,19 @@ msgstr ""
"Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Delete Files"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "You did not select a file to move to the wastebin."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Nothing to Move to Wastebin"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2259,17 +2259,17 @@ msgstr ""
"<qt>Do you really want to move\n"
" <b>'%1'</b> to the wastebin?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Move File to Wastebin"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "Move to Was&tebin"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2278,76 +2278,76 @@ msgstr ""
"translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to move these %n items to the wastebin?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Move Files to Wastebin"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "The specified folder does not exist or was not readable."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Detailed View"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Short View"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Parent Folder"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Home Folder"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Move to Wastebin"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Sorting"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "By Name"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "By Date"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "By Size"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Reverse"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Folders First"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Case Insensitive"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Show Hidden Files"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Separate Folders"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Show Preview"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Hide Preview"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kate.po
index 529be36d158..491fb619d7c 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kate.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "(neniam)"
msgid " day(s)"
msgstr " tago(j)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Seancoj"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Kromaĵo administrilo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Eksternaj iloj"
@@ -325,12 +325,12 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Fermi dokumenton"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Nova dosiero malfermiÄis dum finiga provo de Kejt'; finigo interrompita."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Finigo interrompita"
@@ -489,71 +489,71 @@ msgid ""
msgstr ""
"La listo montras ĉiujn agorditajn ilojn, reprezentataj de iliaj menutekstoj."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Ordigi laÅ­"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Ordo de Malfermado"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumentnomo"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Tiu dosiero estis ÅanÄita en la disko de alia programo.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Tiu dosiero estis kreita en la disko de alia programo.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Tiu dosiero estis forigita en la disko de alia programo.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Fona kolorheleco"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Ebligi fonan ombrigon"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Ombreco de la &rigardata dokumento:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Ombreco de la &modifita dokumento:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Oridgi laÅ­:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -563,11 +563,11 @@ msgstr ""
"kuranta seanco havos ombran fonon. La plej freÅaj dokumentoj havos la plej "
"helan koloron."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Agordu koloron de la vidata dokumenta fono."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
"koloron elektitan por vidataj dokumentoj. La plej freÅe redaktitaj "
"dokumentoj ricevos la plejmulton de ĉi tiu koloro."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Agordu ordigan metodon por la dokumentoj"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Notu</strong>, kelkaj aÅ­tosinkronigaj agordoj povas superstiri "
"la renovitan lokon."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Trovi en dosieroj"
@@ -1049,73 +1049,73 @@ msgstr "Tre bela helpo"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Ĉiuj kontribuintoj, kiujn mencii mi forgesis"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentoj"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Dosiersistema foliumilo"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminalo"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Kreas novan dokumenton"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Malfermi ekzistantan dokumenton"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr "Tiu ĉi listo montras ĉiun dosieron malfermitan de la pasinta tempo."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Konservi ĉ&iujn"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Konservi ĉiujn malfermitajn kaj ÅanÄitajn dokumentojn al disko."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Fermas la nunan dokumenton."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "F&ermi ĉiujn"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Fermas ĉiujn dokumentojn."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Sendi unu aÅ­ pli de la malfermitaj dokumentoj kiel retpoÅta aldono."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Fermi la fenestron"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Kreu novan Kejt-rigardon (nova fenestro kun la sama dokumentolisto)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Lanĉi eksternajn helpaplikaĵojn"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Malferm&i per"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1123,97 +1123,97 @@ msgstr ""
"Malfermu la nunan dokumenton uzante alian aplikaĵon registritan por la "
"dosiertipo aŭ aplikaĵon de via elekto."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Agordu la registron de klavarkombinado."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Agordu la aperadon de eroj en la ilobreto."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Agordu diversajn ecojn de la aplikaĵo kaj la redaktantaj partoj."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "Dukti &al la konzolo"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Tiu montras helpajn konsilojn por uzi tiun aplikaĵon."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Man&libro de kromaĵoj"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Tiu montras helpajn dosierojn por diversaj kromaĵoj."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
msgid "&New"
msgstr "&Nova"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "K&onservi kiel..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
msgid "&Rename"
msgstr "&Alinomu"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr "Re&legu"
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Akti&vigi"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
msgid "Move &Up"
msgstr "Movu &supren"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Movu Malsupren"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Konservi &seancon"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Aliaj..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Aliaj..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Aplikaĵo '%1' ne troveblas"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplikaĵo ne trovita!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1221,16 +1221,16 @@ msgstr ""
"<p>La nuna dokumento ne estis savita kaj ne eblas aldoni Äin al retletero."
"<p>Ĉu vi volas konservi Äin kaj pluigi?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ne povas sendi nekonservitajn dosierojn"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Ne eblis konservi la dosieron. Bonvolu kontroli, ĉu vi havas skribopermeson."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1240,11 +1240,11 @@ msgstr ""
"estos uzeblaj en la aldonaĵon. <p>Ĉu vi volas konservi Äin antaÅ­ ol vi "
"sendos Äin?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Ĉu konservi antaŭ sendado?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ne konservi"
@@ -1658,27 +1658,27 @@ msgstr "Fermi la nunan langeton"
msgid "Open File"
msgstr "Malfermi dosieron"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " enm "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " norm "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Linio: %1 Kol: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " nurlege "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " anst "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcminput.po
index 7cf1dedf14b..3a907975de6 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 10:30-0500\n"
"Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -237,19 +237,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Videbla reago kiam vi klakas piktogramon"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Kursora Temo"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Pliaj"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Akcelado de la muso:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -265,11 +265,11 @@ msgstr ""
"povas kaÅ­zi flugadon de la montrilo; kompreneble, tio tro malfaciligus la "
"stiradon!"
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Reagosojlo por musmontrilo:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -285,15 +285,15 @@ msgstr ""
"musmontrilo. Ĉe movoj pli grandaj, kaŭzante akcelon; vi povas pli rapide "
"movi la montrilon sur la ekrano."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Duklako-intervalo:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -304,11 +304,11 @@ msgstr ""
"por kiu la du klakoj estas konsiderataj duklako. Se la dua klako okazas pli "
"poste ol tiu intervalo,ili estas interpretataj kiel du unuopaj klakoj."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -320,11 +320,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Tempo por ektreno:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
"Se vi klakas la muson kaj ekmovas Äin ene de tiu ĉi tempo, trenoperacio "
"estas komencata."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Distanco por ektreno:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
"Se vi klakas la muson kaj ekmovas la muson almenaŭ je tiu ĉi distanco, "
"trenoperacio estas komencata."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Musrado rulumas je:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -360,47 +360,47 @@ msgstr ""
"nombron de videblaj linioj, Äi estos ignorita kaj la rulumo kaÅ­zos tutpaÄan "
"movon."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Musnavigado"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Movu musmontrilon per la klavaro (uzante la nombran klavaron)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Akcela &prokrasto:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Ripetintervalo:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Akcela &tempo:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Mak&simuma rapideco:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " rastrumeroj/sek"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Akcela &agordaĵo:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Muso"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Mus-programistoj"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
"rastrumero\n"
"rastrumeroj"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -497,76 +497,93 @@ msgstr "Sistema temo"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Ne ÅanÄu kursoran temon"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Muso"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Butona Ordo"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&Dekstramana"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Ma&ldekstramana"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "&Inversigi la rulumadon"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "ÅœanÄi la ruluman direkton de la musrado aÅ­ la 4an kaj 5an butonojn."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "ÅœanÄi la ruluman direkton de la musrado aÅ­ la 4an kaj 5an butonojn."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Piktogramoj"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Du&klako malfermas dosierojn kaj dosierujojn (elekto de piktogramoj per "
"unuklako)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "&Videbla reago kiam aktivigita"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "ÅœanÄi &aspekton de la musmontrilo super piktogramoj"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "AÅ­tomate elektu pikto&gramojn"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Mallonga"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Prok&rasto:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Longa"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Unuklako malfermas dosierojn kaj dosierujojn"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/konqueror.po
index 6f77a4e4328..72cf77c288f 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Enretaj dosierujoj"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Komunigitaj dosieroj kaj dosierujoj"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "al Rubujo"
@@ -1399,19 +1399,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Forĵetu ÅanÄojn?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Forĵetu ÅanÄojn"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr ""
"Haltigu la ÅarÄon de la dokumento <p>La tuta retkomunikado haltiÄos kaj "
"Konkerantovidigos la enhavon haviÄitan Äis nun."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Haltigu la legadon de la dokumento"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
"paÄojn, kiuj estas ÅanÄitaj, ekde ili estis ÅarÄataj. Do vi vidigas la "
"ÅanÄojn."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Relegu la nune montratan dokumenton"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Ĉu vi vere volas fermi ĉiujn langetojn?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Fermu la konfirmon pri aliaj langetoj"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Fermu &aliajn langetojn"
@@ -1523,245 +1523,245 @@ msgstr "Kopiu elektitajn dosierojn de %1 al:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Movu elektitajn dosierojn de %1 al:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Redaktu dosiertipon..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nova &fenestro"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Duobligu fenestron"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Sendu &ligon..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "S&endu dosieron..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Malfermu &terminalon"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Malfermu situon..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Trovu dosieron..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Uzu index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Fiksu ĉe aktuala loko"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "&Ligita rigardo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Supren"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Historio"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "KomencpaÄo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&istemo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "al Aplikaĵoj"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Stokaj memoroj"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "E&nretaj dosierujoj"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Agordo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "al Aŭtolanĉo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Plej ofte vizititaj"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Konservu rigardoagordon..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Konservu rigardagordajn ÅanÄojn per &dosierujo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Forigu dosierujecojn"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Agordu aldonajn programetojn..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Agordu literrevizion..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Dividu rigardon &vertikale"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Dividu rigardon &horizontale"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Nova langeto"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Duobligu nunan langeton"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Dependu nunan langeton"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Fermu aktivan rigardon"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Fermu nunan langeton"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Aktivigu sekvan langeton"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktivigu antaÅ­an langeton"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktivigu langeton %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Movu langeton maldekstren"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Movu langeton dekstren"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Ŝutu erarserĉajn informojn"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Redaktu rigardoagordojn..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Legu &rigardoagordon"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&ReÅarÄu aliajn langetojn"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&ReÅarÄu langeton"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Alinomu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "En la &rubujon"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Ko&piu dosierojn..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Mo&vu dosierojn..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Kreu ujon..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animita emblemo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "&Situo: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Situotrabo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Adrestrabo<p>Entajpu retadreson aŭ serĉtekston."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Malplenigu situotrabon"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "ForviÅu adrestrabon<p>ForviÅas la adrestraban enhavon."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Legosignu ĉi tiun lokon"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Enkonduko al &Konqueror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Iru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Navigu<p>Navigas al la paÄo, kiu estas entipita en la adrestrabo."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1769,27 +1769,27 @@ msgstr ""
"Entipu la supran dosierujon <p>Por ekzemplo: Se la nuna loko estas file:/"
"home/%1, kliko al tiu butono ÅanÄigas vin al file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Entipu la supran dosierujon"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "RetropaÅu unufoje en la vidighistorio<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "RetropaÅu unufoje en la vidighistorio"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "AntaÅ­paÅu unufoje en la vidighistorio<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "AntaÅ­paÅu unufoje en la vidighistorio"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1799,11 +1799,11 @@ msgstr ""
"la <b>Stircentro</b> en la agordo de la <b>Dosieradministrilo</b> por "
"<p>agmaniero</p>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Iru al via hejma dosierujo"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1813,11 +1813,11 @@ msgstr ""
"aktualigi retpaÄojn, kiuj estas ÅanÄitaj ekde la ÅarÄo, pro vidigo de la "
"ÅanÄoj."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Relegu la nune montratan dokumenton en langetoj"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1827,11 +1827,11 @@ msgstr ""
"la poÅo.<p>Tio ebligas in al la <b>Enmetu</b> menuero en Konqueror kaj aliaj "
"TDEaj aplkaĵoj."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Eltranĉu la elektaĵon kaj metu Äin en la poÅon"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1841,11 +1841,11 @@ msgstr ""
"poÅo.<p>Tio ebligas in al la <b>Enmetu</b> menuero en Konqueror kaj aliaj "
"TDEaj aplkaĵoj."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopiu la elektaĵon al la poÅo"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr ""
"Premu por enmeti la poÅenhavon<p>Tio ankaÅ­ laboras kun teksto de aliaj TDEaj "
"aplikaĵoj."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Enmetu la enhavon de la poÅo"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1869,15 +1869,15 @@ msgstr ""
"<p>Tiu dialogo ankaÅ­ ebligas la uzon de specialaj servoj, ekzemple krei PDF-"
"dosieron el la nuna dokumento."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Presu la aktualan dokumenton"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Malfermu index.html ĉe eniro de dosierujo, se tiu dosiero ekzistas."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"Åœlosita rigardo ne povas ÅanÄi la dosierujon. Uzu kunligon per 'Ligu "
"rigardon' por esplori multajn dosierojn de unu dosierujo."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1893,88 +1893,88 @@ msgstr ""
"Difinas la rigardon kiel 'ligita'. Ligita rigardo sekvas dosierujoÅanÄojn "
"faritajn en aliaj ligitaj rigardoj"
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Malfermu dosierujon en langetoj"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Malfermu en nova fenestro"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Malfermu en nova langeto"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Konservu rigardoagordon \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Malfermu en tiu ĉi &fenestro"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Malfermu la dokumenton en aktuala fenestro"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Malfermu en nova &fenestro"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Malfermu la dokumenton en nova fenestro"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Malfermu en &nova langeto"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Malfermu la dokumenton en nova langeto"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Malfermu en &nova langeto"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Malfermu la dokumenton en nova langeto"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Malfermu per %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Rigardo&moduso"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Vi havas kelkajn langetojn malfermitaj en tiu fenestro. Ĉu vi certas pri "
"fino?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfirmo"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Ma&lfermu nunan langeton"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"Ĉi tiu langeto havas ÅanÄojn, kiuj ne estas senditaj.\n"
"La fermo de la fenestro forĵetos ĉi tiujn ÅanÄojn."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1990,21 +1990,21 @@ msgstr ""
"Ĉi tiu paÄo havas ÅanÄojn, kiuj ne estas senditaj.\n"
"La fermo de la fenestro forĵetos ĉi tiujn ÅanÄojn."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Via flankotrabo ne funkcias aÅ­ ne estas uzebla. Nova ero ne povas aldonota."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "reta flankotrabo"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Ĉu vi volas aldoni novan retaldonaĵon \"%1\" al via flankotrabo?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ne aldonu."
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "Malfermu novan langeton"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Fermu la nunan langeton"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr ""
"resendos la datumojn, ia laboro de la formularo (ekzemple serĉon aŭ "
"retaĉeton estos relaborata."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Resendu"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/konsole.po
index 569c05153a2..10d526907e8 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/konsole.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-03 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1096,6 +1096,15 @@ msgstr "Linukskoloroj"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konzolo-aprioraĵo"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Travidebla Konzolo"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po
index 4435224677a..d3de4d0d4b1 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 21:05+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Menu Editor"
msgstr "&Menuredaktilo"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menuo"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Elekti dosierujon"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Nova Dosierujo..."
@@ -1127,22 +1127,22 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Montri kaÅitajn dosierujojn"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Nova Dosierujo"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
"%1"
msgstr "Kreu novan dosierujon en: "
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Dosiero aÅ­ dosierujo kun la nomo %1 jam ekzistas."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Vi ne havas permeson krei tiun dosierujon."
@@ -2105,15 +2105,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Malfermi dosierodialogon"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Vi ne elektis dosieron forigendan."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Nenio forigenda"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2121,30 +2121,30 @@ msgstr ""
"<qt>Ĉu vi vere volas forĵeti\n"
"<b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Forigu dosieron"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Forigu dosierojn"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Vi ne elektis dosieron forĵetendan."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Nenio forigenda"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2152,93 +2152,93 @@ msgstr ""
"<qt>Ĉu vi vere volas forĵeti\n"
"<b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Forĵeti Dosieron"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Rubujo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Forĵeti dosierojn"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "La indikita dosierujo ne ekzistas aÅ­ ne estis legebla."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Detala rigardo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Konciza rigardo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Parenca dosierujon"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Hejma Dosierujo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Movu al rubujo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Ordigado"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "laÅ­ nomo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "laÅ­ dato"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "laÅ­ grandeco"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Inverse"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Dosierujoj unue"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ignoru usklecon"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Montru kaÅitajn dosierojn"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Apartaj dosierujon"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Montri AntaÅ­rigardon"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "KaÅi AntaÅ­rigardon"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po
index e5291ae8255..c9023124e27 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 23:03+0000\n"
"Last-Translator: Matias Fonzo <selk@dragora.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "(nunca)"
msgid " day(s)"
msgstr " día(s)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sesiones"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestor de complementos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Herramientas externas"
@@ -346,12 +346,12 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Cerrar documento"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Nuevo archivo abierto cuando trataba de cerrar Kate; se canceló el cierre."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Cierre cancelado"
@@ -515,77 +515,77 @@ msgstr ""
"Esta lista muestra todas las herramientas configuradas, representadas por el "
"texto del menú."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Ordenar &por"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr "Mover archivo hacia arriba"
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr "Mover archivo hacia abajo"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Orden de apertura"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Nombre del documento"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr "Colocación manual"
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Este archivo fue modificado (borrado) en el disco por otro programa</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Este archivo fue modificado (creado) en el disco por otro programa</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Este archivo fue modificado (borrado) en el disco por otro programa</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Sombrear el fondo"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "Habilitar sombr&ear el fondo"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Oscurecimiento de los documentos &vistos:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Oscurecimiento de los documentos &modificados:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Ordenar &por:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -595,11 +595,11 @@ msgstr ""
"editados en la sesión actual tendrán un fondo oscurecido. Los documentos más "
"recientes tienen el oscurecimiento más intenso."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Fijar el color para oscurecer los documentos vistos."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
"con el color de los archivos ya vistos. Los documentos más recientemente "
"editados obtienen la mayor parte de este color."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Fijar el método de ordenación de los documentos."
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
"autosincronismo pueden sobreescribir la ubicación restaurada si estuvieran "
"activadas."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Encontrar en archivos"
@@ -1095,27 +1095,27 @@ msgstr "Ayuda muy agradable"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Toda la gente que ha contribuido y a la que he olvidado mencionar"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Navegador del sistema de archivos"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Crear un nuevo documento"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Abrir un documento existente para su edición"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1123,51 +1123,51 @@ msgstr ""
"Muestra una lista de archivos abiertos recientemente, y le permite volver a "
"abrirlos con facilidad."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Guardar &todo"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Guardar documentos abiertos o modificados en el disco."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Cerrar el documento actual."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "C&errar todos"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Cerrar todos los documentos abiertos."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"Envía uno o más de los documentos abiertos como archivo adjunto del correo "
"electrónico."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Crea una nueva vista de Kate (una nueva ventana con la misma lista de "
"documentos)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Lanzar aplicaciones externas de ayuda"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Abr&ir con"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1175,99 +1175,99 @@ msgstr ""
"Abre el documento actual utilizando otra aplicación registrada por este tipo "
"de archivo, u otra aplicación de su elección."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr ""
"Configurar las asignaciones de accesos rápidos de teclado para la aplicación."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr ""
"Configurar los elementos que deben aparecer en las barras de herramientas."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Configurar diversos aspectos de esta aplicación y de los componentes de "
"edición."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Redirigir a la consola"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Esto muestra sugerencias útiles sobre el uso de esta aplicación."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Manual de los com&plementos"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr ""
"Muestra archivos de ayuda para los diferentes complementos disponibles."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
msgid "&New"
msgstr "&Nuevo"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Gu&ardar como..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
msgid "&Rename"
msgstr "&Renombrar"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr "Re&cargar"
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
msgid "Acti&vate"
msgstr "Acti&var"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr "Conmutar &sólo lectura"
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
msgid "Move &Up"
msgstr "Mover arri&ba"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Mover aba&jo"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Seleccionar sesión"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Otros..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Otros..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "¡Aplicación '%1' no encontrada!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "¡Aplicación no encontrada!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1275,16 +1275,16 @@ msgstr ""
"<p>El documento actual no ha sido guardado, y no se puede adjuntar a un "
"mensaje de correo electrónico.<p>¿Desea guardarlo y continuar?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "No se puede enviar un archivo sin guardar"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"El archivo no se puede guardar. Compruebe si tiene permiso de escritura."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1294,11 +1294,11 @@ msgstr ""
"modificaciones no estarán disponibles en el adjunto. <p>¿Desea guardarlo "
"antes de enviarlo?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "¿Guardar antes de enviar?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "No guardar"
@@ -1715,27 +1715,27 @@ msgstr "Cerrar la pestaña actual"
msgid "Open File"
msgstr "Abrir archivo"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Línea: %1 Col: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " SOB "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcminput.po
index 3cd2585abc3..a5112d086e1 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 09:26+0200\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -248,19 +248,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Mostrar realimentación cuando se pulse un icono"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Tema del &cursor"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Aceleración del puntero:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -279,11 +279,11 @@ msgstr ""
"grande puede provocar que el puntero del ratón vuele a través de la "
"pantalla, haciéndolo difícil de controlar."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Umbral del puntero:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -302,15 +302,15 @@ msgstr ""
"mayores movimientos del dispositivo físico, puede mover rápidamente el "
"puntero del ratón hacia diferentes áreas de la pantalla."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Intervalo de doble pulsación:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " mseg"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -323,11 +323,11 @@ msgstr ""
"de la primera pulsación, estas serán reconocidas como dos pulsaciones "
"separadas."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -339,11 +339,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Tiempo de inicio de arrastre:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -352,11 +352,11 @@ msgstr ""
"ratón dentro del tiempo de comienzo de arrastrar, se iniciará una operación "
"de arrastre."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Distancia inicio de arrastre:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -364,11 +364,11 @@ msgstr ""
"Si pulsa el ratón y comienza a mover el ratón, al menos, la distancia de "
"comienzo de arrastrar, se iniciará una operación de arrastre."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "La rueda del ratón mueve:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -380,47 +380,47 @@ msgstr ""
"excede el número de líneas visibles, se ignorará el valor y el movimiento de "
"la rueda corresponderá a un desplazamiento de página arriba/abajo."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Navegación de ratón"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Mover ratón con el teclado (usando teclado numérico)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Retardo de &aceleración:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Intervalo de r&epetición:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Tiempo de aceleración:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Velocidad má&xima:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " pixels/seg"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Perfil de aceleración:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005, los desarrolladores de Mouse."
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
" pixel\n"
" pixels"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -519,27 +519,32 @@ msgstr "Tema del sistema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "No cambiar el tema del cursor"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Ratón"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Orden de los botones"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Dies&tro"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Zurdo"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Dirección de desplazamiento in&versa"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -548,49 +553,63 @@ msgstr ""
"Cambia la dirección del desplazamiento con la ruleta o los botones 4º y 5º "
"del ratón."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Cambia la dirección del desplazamiento con la ruleta o los botones 4º y 5º "
+"del ratón."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Iconos"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Una do&ble pulsación abre archivos y carpetas (una sóla pulsación selecciona "
"iconos)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Realimentación &visual al activar"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Cambiar forma del pu&ntero sobre los iconos"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Seleccionar iconos a&utomáticamente"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Corto"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Re&tardo:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Largo"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "Una pulsación &simple abre archivos y carpetas"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/konqueror.po
index d4bfb5f748a..014baa9b017 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Victor Galvez <cassdee_058@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Carpetas de red"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Archivos y carpetas compartidas"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
@@ -1426,19 +1426,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "¿Descartar cambios?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Descartar cambios"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1446,11 +1446,11 @@ msgstr ""
"Detener la carga del documento <p>Se detendrán todas las transferencias de "
"red y Konqueror mostrará el contenido de lo recibido hasta ese momento."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Detener la carga del documento"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr ""
"necesario para refrescar páginas web que hayan sido modificadas desde que "
"fueron cargadas, para poder visualizar los cambios."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Recargar el documento actualmente en pantalla"
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "¿Quiere realmente cerrar el resto de pestañas?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Confirmación para cerrar el resto de pestañas"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Cerrar &otras pestañas"
@@ -1549,245 +1549,245 @@ msgstr "Copiar archivos seleccionados de %1 a:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Mover archivos seleccionados de %1 a:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Editar tipo de archivo..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nueva &ventana"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "D&uplicar ventana"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Enviar en&lace de la dirección..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "En&viar archivo..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Abrir &terminal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Abrir dirección..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Buscar archivo..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Usar index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Fijar dirección actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Enla&zar vista"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "A&rriba"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Historial"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&istema"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Ap&licaciones"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "Dispositivo de &almacenamiento"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "Carpetas de re&d"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Preferenc&ias"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Autoinicio"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Más frecuentemente visitados"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Guardar perfil de vista..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Guardar cambios de vista para cada &carpeta"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Eliminar propiedades de carpetas"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Configurar extensiones..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Configurar la comprobación de ortografía..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Dividir vista &izquierda/derecha"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Dividir vista &superior/inferior"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Pestaña &nueva"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Duplicar pestaña actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Desprender pestaña actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Cerrar vista activa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Cerrar pestaña actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Activar siguiente pestaña"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Activar pestaña previa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Activar pestaña %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Mover pestaña a la izquierda"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Mover pestaña a la derecha"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Volcar info de depuración"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "C&onfigurar perfiles de vista..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Cargar perfil de &vista"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Recargar todas las pestañas"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Recargar/Detener"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "Alt&o"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Renombrar"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Mover a la papelera"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Copiar &archivos..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Mo&ver archivos..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Crear carpeta..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Logotipo animado"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "&Dirección: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Barra de dirección"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Barra de dirección<p>Introduzca una dirección web o término a buscar."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Vaciar barra de dirección"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr ""
"Vaciar la barra de dirección<p>Borra el contenido de la barra de dirección."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Añadir esta dirección a marcadores"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Introducción a kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Ir"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Ir<p>Va a la página que se ha introducido en la barra de dirección."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1795,27 +1795,27 @@ msgstr ""
"Introduzca la carpeta superior<p>Por ejemplo, si la dirección actual es "
"file:/home/%1 al pulsar este botón irá a file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Introduzca la carpeta superior"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Un paso atrás en el historial de navegación<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Un paso atrás en el historial de navegación"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Un paso adelante en el historial de navegación<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Un paso adelante en el historial de navegación"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1825,11 +1825,11 @@ msgstr ""
"dirige este botón en el <b>Centro de control de TDE</b>, bajo "
"<b>Administrador de archivos</b>/<b>Comportamiento</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Navegar hasta la 'URL de inicio'"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1840,11 +1840,11 @@ msgstr ""
"han sido modificadas desde que se cargaron, para que los cambios sean "
"visibles."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Recargar todos los documentos mostrados en pestañas"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1854,11 +1854,11 @@ msgstr ""
"sistema <p>Esto lo hace disponible a la orden <b>Pegar</b> en Konqueror y en "
"otras aplicaciones de TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Mover el texto/elemento(s) seleccionado(s) al portapapeles"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1868,11 +1868,11 @@ msgstr ""
"<p>Esto lo hace disponible a la orden <b>Pegar</b> en Konqueror y en otras "
"aplicaciones de TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Copiar el texto/elemento(s) seleccionado(s) al portapapeles"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1881,11 +1881,11 @@ msgstr ""
"También funciona para el texto copiado o cortado desde otras aplicaciones de "
"TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Pegar los contenidos del portapapeles"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1898,15 +1898,15 @@ msgstr ""
"proporciona acceso a servicios especiales de impresión de TDE tales como "
"crear un archivo PDF a partir del documento actual."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Imprimir el documento actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Abrir index.html al entrar en una carpeta, si está presente."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr ""
"Una vista bloqueada no puede cambiar carpetas. Usar en combinación con "
"'enlazar vista' para explorar muchos archivos desde una carpeta"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1922,85 +1922,85 @@ msgstr ""
"Configura la vista como 'enlazada'. Una vista enlazada refleja los cambios "
"realizados en las carpetas desde otras vistas enlazadas."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Abrir carpeta en pestañas"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Abrir en ventana nueva"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Abrir en una pestaña nueva"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Guardar perfil de vista \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Abrir en &esta ventana"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Abrir el documento en la ventana actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Abrir en &ventana nueva"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Abrir el documento en una nueva ventana"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Abrir en una pestaña en &segundo plano"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Abrir el documento en una nueva pestaña en segundo plano"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Abrir en una pestaña &nueva"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Abrir el documento en una nueva pestaña en primer plano"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Abrir con %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Modo de &vista"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Tiene múltiples pestañas abiertas en esta ventana, ¿está seguro de que "
"quiere salir?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Cerrar pestaña actua&l"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr ""
"Esta pestaña contiene cambios que no han sido enviados.\n"
"El cerrar la ventana hará que se descarten los cambios."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2016,22 +2016,22 @@ msgstr ""
"Esta página contiene cambios que no han sido enviados.\n"
"El cerrar la ventana hará que se descarten los cambios."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Su barra lateral no funciona o no está disponible. No se puede añadir una "
"nueva entrada."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Panel de navegación de web"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "¿Añadir una nueva extensión web \"%1\" al panel de navegación?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "No añadir"
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Abrir una pestaña nueva"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Cerrar pestaña actual"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"formulario. Si reenvía los datos, cualquier parámetro que el formulario "
"transportaba (como buscar o comprar en línea) será repetido. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Reenviar"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/konsole.po
index c16a5a563d6..8e54e196e15 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/konsole.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-30 03:01+0000\n"
"Last-Translator: Victor Galvez <cassdee_058@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1105,6 +1105,15 @@ msgstr "Colores Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Valores por defecto de Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Konsole transparente"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeio.po
index 8b37731ab78..d21e8a51cb0 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Efectivo"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Editor de menús"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Nueva carpeta..."
@@ -1187,11 +1187,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Mostrar carpetas ocultas"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1200,11 +1200,11 @@ msgstr ""
"Crear nueva carpeta en:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Un archivo o carpeta denominada %1 ya existe."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "No tiene permisos para crear esa carpeta."
@@ -2250,15 +2250,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Abrir diálogo de archivos"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "No seleccionó un nombre de archivo para borrar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Nada que borrar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2266,11 +2266,11 @@ msgstr ""
"<qt>¿Desea realmente eliminar\n"
"<b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Borrar archivo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2279,19 +2279,19 @@ msgstr ""
"¿Desea realmente borrar este elemento?\n"
"¿Desea realmente borrar los %n elementos? "
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Borrar archivos"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "No seleccionó un archivo para borrar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Nada que borrar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2299,17 +2299,17 @@ msgstr ""
"<qt>¿Desea realmente eliminar\n"
"<b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Borrar archivo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Borrar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2318,76 +2318,76 @@ msgstr ""
"¿Desea realmente borrar el %n elemento?\n"
"¿Desea realmente borrar estos %n elementos? "
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Borrar archivos"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "La carpeta especificada no existe o no pudo ser leída."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Vista detallada"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Vista breve"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Carpeta madre"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta de inicio"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover a la papelera"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Orden"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Por nombre"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Por fecha"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Por tamaño"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Inverso"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Carpetas primero"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ignorar mayúsculas/minúsculas"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar archivos ocultos"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Separar carpetas"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Mostrar previsualización"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Ocultar previsualización"
diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/konqueror.po
index 7133058694e..976a84096dd 100644
--- a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Carpetas de red"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Carpetas y archivos compartidos"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
@@ -1301,36 +1301,36 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
"to make the changes visible."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr ""
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
@@ -1409,324 +1409,324 @@ msgstr ""
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
msgid "&Reload/Stop"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
"Manager</b>/<b>Behavior</b>."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
"in order to make the changes visible."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
"Konqueror and other TDE applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
"applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1734,128 +1734,128 @@ msgid ""
"printing services such as creating a PDF file from the current document."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr ""
@@ -1929,14 +1929,14 @@ msgstr ""
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
"purchase) will be repeated. "
msgstr ""
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kate.po
index d7fb5eed8da..d7afb7b3b6a 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kate.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:20+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "(mitte kunagi)"
msgid " day(s)"
msgstr " päeva järel"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Seansid"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Pluginahaldur"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Välised tööriistad"
@@ -325,11 +325,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Dokumendi sulgemine"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Kate sulgemise ajal avati uus fail, sulgemisest loobuti."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Sulgemisest loobuti"
@@ -488,73 +488,73 @@ msgid ""
msgstr ""
"Siin nimekirjas on näha kõik seadistatud tööriistad nende menüükirje järgi."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "So&rteerimise alus:"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Avamiskord"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumendi nimi"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Seda faili on kettal muutnud mingi muu protsess.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Selle faili on kettal muutnud (loonud) mingi muu protsess.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Selle faili on kettal muutnud (kustutanud) mingi muu protsess.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Taustavarjutus"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "Taustavarjutus&e lubamine"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Vaadatud dokumentide varjutus:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "&Muudetud dokumentide varjutus:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "So&rteerimise alus:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -564,11 +564,11 @@ msgstr ""
"seansi ajal vaadatud või muudetud, varjutatud taust. Viimati avatud või "
"muudetud dokumendil on see kõige tugevam, teistel vastavalt nõrgem."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Vaadatud dokumentide varjutuse värvi määramine."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
"Muudetud dokumentide värvi määramine. See sulandatakse vaadatud failide "
"värviga. Viimati muudetud dokumendil on määratud värv kõige tugevam."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Dokumentide sortimise aluse määramine."
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
"automaatse sünkroniseerimise seaded võivad lubamise korral asukoha "
"taastamise seadeid mitte rakendada."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Otsimine failides"
@@ -1045,74 +1045,74 @@ msgstr "Suurepärane abiinfo"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Kõik need, kes on kaasa aidanud ja keda ma unustasin mainida"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokumendid"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Failisüsteemi sirvija"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Loo uus dokument"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Ava olemasolev dokument redigeerimiseks "
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr ""
"Näitab faile, mida on viimati avatud, ja lubab neid hõlpsasti taas avada."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Sa&lvesta kõik"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Salvesta kõik avatud, muudetud dokumendid kõvakettale."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Sulge aktiivne dokument."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Sulg&e kõik"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Sulge kõik avatud dokumendid."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Saada üks või enam avatud dokument e-posti kaasatud failina."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Sulge aken"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Loo uus Kate vaade (uus aken sama dokumentide nimekirjaga)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Väliste abirakenduste käivitamine"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Ava &kasutades..."
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1120,100 +1120,100 @@ msgstr ""
"Avab aktiivse dokumendi muu rakendusega, mis on registreeritud selle "
"failitüübiga, või mõne teise rakendusega sinu äranägemisel."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Seadista rakenduse kiirklahvid."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Seadista, millised elemendid peavad olema tööriistariba(de)l."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Seadista rakenduse ja redaktori komponendi mitmesuguseid omadusi."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "Saa&da konsoolile"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Näitab kasulikke vihjeid rakenduse kasutamiseks."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Pluginate käsiraamat"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Näitab saadaolevate pluginate abifaile."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Uus..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Salvesta &kui..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Nimeta ümbe&r..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Aktiveeri järgmine kaart"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Liiguta"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Liiguta"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Seanss salvestatakse"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Muu..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Muu..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Rakendust '%1' ei leitud!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Rakendust ei leitud!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1221,16 +1221,16 @@ msgstr ""
"<p>Aktiivne dokument ei ole salvestatud, seepärast ei saa seda kaasata "
"kirjale.<p>Kas salvestada dokument ja jätkata?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Salvestamata faili pole võimalik saata"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Faili pole võimalik salvestada. Kontrolli, kas sul on luba faili kirjutada."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1240,11 +1240,11 @@ msgstr ""
"pruugi e-postile kaasatud failis kajastuda.<p>Kas salvestada fail enne "
"saatmist?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Kas salvestada enne saatmist?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ära salvesta"
@@ -1661,27 +1661,27 @@ msgstr "Sulge aktiivne kaart"
msgid "Open File"
msgstr "Faili avamine"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " LISAMINE "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Rida: %1 Veerg: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " KIRJUTUSKAITSTUD "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " ÃœLEKIRJUTAMINE "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcminput.po
index 857e15d1501..dce26a982e1 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-27 16:07+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -235,19 +235,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Ikoonil klõpsates näidatakse tagasisidet"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Kursoriteema"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Muud"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Kursori kiirendus:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr ""
"seadme sama liikumise juures. Väga suure väärtuse valimine võib lõppeda "
"kursori lendamisega mööda ekraani, mis teeb selle kontrollimise võimatuks."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Kursori lävi:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -284,15 +284,15 @@ msgstr ""
"suurema kontrolli hiirekursori üle. Füüsilise seadme suurema liikumise puhul "
"saad liigutada kursorit kiirelt ekraani erinevate piirkondade vahel."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Topeltklõpsu intervall:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -304,11 +304,11 @@ msgstr ""
"pärast esimest klõpsu hiljem kui siin määratud intervall, tõlgendatakse neid "
"kahe eraldi klõpsuna."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -320,11 +320,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Lohistamise käivitamise aeg:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
"Kui klõpsad hiirega (nt. mitmerealises redaktoris) ja hakkad hiirt liigutama "
"lohistamise käivitamise aja jooksul, käivitatakse lohistamise protsess."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Lohistamise käivitamise distants:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
"Kui teed hiirega klõpsu ja liigutad hiirt vähemalt lohistamise käivitamise "
"distantsi võrra, käivitatakse lohistamise protsess."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Hiire ratas kerib:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -360,47 +360,47 @@ msgstr ""
"vaates nähtav ala, siis seda ignoreeritakse ning ratta liigutamist "
"tõlgendatakse lehekülje võrra üles/alla liikumisena."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Hiire liigutamine"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Hiire liigutamine nu&mbriklaviatuuriga"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Kiirenduse viivitus:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Ko&rduse intervall:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Kiiren&duse aeg:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Maksimaalne kiirus:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " pikslit/sek"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Kiirenduse &profiil:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Hiir"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005: hiiremooduli arendajad"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
" piksel\n"
" pikslit"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -498,75 +498,92 @@ msgstr "Süsteemi teema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Kursoriteemat ei muudeta"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Hiir"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Nuppude asetus"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Paremakäel&ine"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Vasakukäeli&ne"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Kerimissuuna &vahetamine"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "Muudab hiireratta või 4. ja 5. hiirenupuga antavat kerimissuunda."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "Muudab hiireratta või 4. ja 5. hiirenupuga antavat kerimissuunda."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikoonid"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Topeltklõps failide ja kataloogide avamiseks (esimene klõps vali&b ikooni)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Vis&uaalne tagasiside aktiveerimisel"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "&Hiirekursori kuju muutub ikoonil olles"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "I&koonide automaatne valimine"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Lühike"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Viivitus:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Pikk"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "Ühekordne klõp&s failide ja kataloogide avamiseks"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/konqueror.po
index af8ef9d0218..4058a9c6f10 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-23 02:17+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Võrgukataloogid"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Jagatud failid ja kataloogid"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Prügikast"
@@ -1391,19 +1391,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Kas muudatused unustada?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Unusta muudatused"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1411,11 +1411,11 @@ msgstr ""
"Peata dokumendi laadimine <p>Kõik laadimised seisatakse ja Konqueror näitab "
"seda, mis selle hetkeni kätte saadud on."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Peata dokumendi laadimine"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"veebileht on muutunud pärast viimast laadimist, et teha muudatused ka "
"nähtavaks."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Aktiivse dokumendi uuestilaadimine"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Kas tõesti sulgeda kõik ülejäänud kaardid?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Ülejäänud kaartide sulgemise kinnitus"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "S&ulge teised kaardid"
@@ -1514,245 +1514,245 @@ msgstr "Kopeeri valitud failid asukohast %1 asukohta:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Liiguta valitud failid asukohast %1 asukohta:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "R&edigeeri faili tüüpi..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Uus ak&en"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Klooni aken"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Saada &viida aadress..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "S&aada fail..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Ava &terminal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Ava asukoht..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Otsi fail ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "Kas&uta faili index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Lukusta praegusele asukohale"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Lin&gi vaade"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "Ü&les"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Ajalugu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Kodu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "&Süsteem"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&Rakendused"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Salvestusandmekandja"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Võrgukataloogid"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Sead&istused"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Tihedamini külastatud"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Salvesta vaate profiil..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Salvesta vaateseadistused kataloo&gi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Eemalda kataloogi omadused"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Laiendite seadistamine..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Õigekirja kontrollimise seadistamine..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Poolita vaade &vertikaalselt"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Poolita vaade horison&taalselt"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Uus kaart"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Dubleeri aktiivne kaart"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Haagi aktiivne kaart lahti"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "Sul&ge aktiivne vaade"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Sulge aktiivne kaart"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Aktiveeri järgmine kaart"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktiveeri eelmine kaart"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktiveeri kaart %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Liiguta kaart vasakule"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Liiguta kaart paremale"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Väljasta silumisinfo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Vaate pr&ofiilide seadistamine..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Laadi &vaate profiil"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Laadi kõik kaa&rdid uuesti"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Laadi kaa&rt uuesti"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Nimeta ümber"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Liiguta prügikasti"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Kopeeri &failid..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Liig&uta failid..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Loo kataloog..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animeeritud logo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Asuk&oht: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Asukohariba"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Asukohariba<p>Sisesta veebiaadress või otsingusõna."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Puhasta asukohariba"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Puhasta asukohariba<p>Puhastab asukohariba sisu."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Lisa see asukoht järjehoidjatesse"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Kon&querori sissejuhatus"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Mine"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Mine<p>Läheb asukoharibal sisestatud leheküljele."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1760,27 +1760,27 @@ msgstr ""
"Sisenemine ülemkataloogi <p>Näiteks kui aktiivseks asukohaks on file:/home/"
"%1, siis sellel nupul klõpsamine viib sind kataloogi file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Sisene ülemkataloogi"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Liikumine lehitsemise ajaloos ühe sammu võrra tagasi<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Liikumine lehitsemise ajaloos ühe sammu võrra tagasi"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Liikumine lehitsemise ajaloos ühe sammu võrra edasi<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Liikumine lehitsemise ajaloos ühe sammu võrra edasi"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1789,11 +1789,11 @@ msgstr ""
"Liikumine aadressile \"Kodu\"<p>Kodu URL-i on võimalik muuta <b>TDE "
"juhtimiskeskuse</b> sektsioonis <b>Failihaldur</b>/<b>Käitumine</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Liikumine aadressile \"Kodu\""
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1803,11 +1803,11 @@ msgstr ""
"vajalik näiteks siis, kui veebilehed on muutunud pärast viimast laadimist, "
"et teha muudatused ka nähtavaks."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Kõigi kaartide aktiivsete dokumentide uuestilaadimine"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1817,11 +1817,11 @@ msgstr ""
"lõikepuhvrisse<p>See teeb võimalikuks <b>asetamise</b> Konquerori või mõnda "
"muusse TDE rakendusse."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Valitud teksti või elementide liigutamine lõikepuhvrisse"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1830,11 +1830,11 @@ msgstr ""
"Valitud teksti või elementide liigutamine lõikepuhvrisse<p>See teeb "
"võimalikuks <b>asetamise</b> Konquerori või mõnda muusse TDE rakendusse."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopeerib valitud teksti/elemendi(d) lõikepuhvrisse"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1842,11 +1842,11 @@ msgstr ""
"Asetab eelnevalt lõigatud või kopeeritud lõikepuhvri sisu <p>See toimib ka "
"muudest TDE rakendustest kopeeritud või lõigatud tekstiga."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Asetab lõikepuhvri sisu uuele kohale"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1858,16 +1858,16 @@ msgstr ""
"Dialoogi abil saad kasutada ka spetsiaalseid TDE trükkimisteenuseid, näiteks "
"luua näidatavast dokumendist PDF faili."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Trüki käesolev dokument"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr ""
"Kui kataloogis on olemas fail index.html, avatakse see kataloogi sisenemisel."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
"Lukustatud vaate korral ei saa kataloogipuus liikuda. Kasuta koos 'lingitud "
"vaatega', et vaadata paljusid faile ühest kataloogist."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1883,88 +1883,88 @@ msgstr ""
"Seab vaate 'lingituks'. Lingitud vaade jälgib teistes lingitud vaadetes "
"tehtud liikumisi kataloogipuus."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Ava kataloog kaardil"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Ava uues aknas"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Ava uuel kaardil"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Salvesta vaate profiil \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "A&va selles aknas"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Avab dokumendi käesolevas aknas"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "&Ava uues aknas"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Avab dokumendi uues aknas"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Ava uue&l kaardil"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Avab dokumendi uuel kaardil"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Ava uue&l kaardil"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Avab dokumendi uuel kaardil"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Ava rakenduses %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&Vaate režiim"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Hetkel on selles aknas rohkem kui üks kaart avatud, oled sa kindel, et "
"soovid selle sulgeda?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Kinnitus"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&Sulge aktiivne kaart"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
"Sellel kaardil on veel saatmata muudatusi.\n"
"Akna sulgemine tühistab muudatused."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1980,20 +1980,20 @@ msgstr ""
"Sellel leheküljel on veel saatmata muudatusi.\n"
"Akna sulgemine tühistab muudatused."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr "Külgriba ei toimi või ei ole kättesaadav. Uut kirjet ei saa lisada."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Veebikülgriba"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Kas lisada uus veebilaiendus \"%1\" külgribale?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ära lisa"
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Ava uus kaart"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Sulge aktiivne kaart"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr ""
"sa saadad andmed uuesti, korratakse ka serveri poolel kõiki tegevusi "
"(otsing, tellimus vms)."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Saada uuesti"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/konsole.po
index 8a5b7455969..053cd781557 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/konsole.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 16:26+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -1095,6 +1095,15 @@ msgstr "Linuxi värvid"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsooli vaikeväärtus"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Läbipaistev Konsool"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdeio.po
index 4589cc88129..9fdcfb0d0d1 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:46+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Toimivad"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Menüü redaktor"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Kataloogi valimine"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Uus kataloog..."
@@ -1160,11 +1160,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Peidetud kataloogide näitamine"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Uus kataloog"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1173,11 +1173,11 @@ msgstr ""
"Uus kataloog asukohas:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Fail või kataloog nimega %1 on juba olemas."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Sul ei ole õigusi selle kataloogi loomiseks."
@@ -2204,25 +2204,25 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Ava failidialoog"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Sa ei valinud kustutavat faili."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Pole midagi kustutada"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Kas tõesti kustutada <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Faili kustutamine"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2231,35 +2231,35 @@ msgstr ""
"Kas tõesti kustutada see element?\n"
"Kas tõesti kustutada need %n elementi?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Failide kustutamine"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Sa ei valinud faili, mida prügikasti visata."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Pole midagi prügikasti visata"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Kas tõesti visata <b>'%1'</b> prügikasti?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Faili viskamine prügikasti"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Viska prügikasti"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2268,76 +2268,76 @@ msgstr ""
"Kas tõesti visata see element prügikasti?\n"
"Kas tõesti visata need %n elementi prügikasti?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Faili viskamine prügikasti"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Määratud kataloogi ei eksisteeri või pole selle lugemine lubatud."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Detailne vaade"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Lühike vaade"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Emakataloog"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Kodukataloog"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Prügikasti viskamine"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Sortimine"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Nime järgi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Kuupäeva järgi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Suuruse järgi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Tagurpidi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Kataloogid esimesena"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Tõstutundetu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Peidetud failide näitamine"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Kataloogid eraldi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Eelvaatluse näitamine"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Eelvaatluse peitmine"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kate.po
index cb7bf925f82..6eb8bb8396d 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kate.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 13:05+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "(inoiz ez)"
msgid " day(s)"
msgstr " egun"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Saioak"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Pluginen kudeatzailea"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Kanpoko tresnak"
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Itxi dokumentua"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Fitxategi berria ireki da Kate ixten saiatzean, ixtea abortatu da."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Ixtea abortatu da"
@@ -502,74 +502,74 @@ msgstr ""
"Zerrenda honek konfiguratutako tresna guztiak erakusten ditu, bakoitza bere "
"menu-testuak ordezturik"
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "&Ordenatu honen arabera"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Irekitzeko ordena"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumentu izena"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URLa"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Fitxategi hau beste programa batek aldatu (eraldatu) du diskan.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Fitxategi hau beste programa batek aldatu (sortu) du diskan.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Fitxategi hau beste programa batek aldatu (ezabatu) du diskan.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Atzeko aldeko itzala"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Gaitu atzeko aldeko itzala"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Ikusitako dokumentuen itzala:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "&Aldatutako dokumentuen itzala:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Ordenatu &honen arabera:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -579,11 +579,11 @@ msgstr ""
"diren fitxategiek atzeko planoa itzalduta izango dute. Berrikien erabilitako "
"dokumentuek itzalduago izango dute atzeko plano."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Ezarri ikusitako dokumentuen itzalduraren kolorea"
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
"kolorearekin nahasten da. Berrikien editatutako dokumentuek jasotzen dute "
"kolore honen gehiena."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Ezarri dokumentuak ordenatzeko modua."
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Kontuan hartu</strong> autosinkronizazio konfigurazioak "
"berrezarritako kokapenari jaramonik ez egin dezakela piztuta badago."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Bilatu fitxategietan "
@@ -1071,27 +1071,27 @@ msgstr "Oso laguntza politta"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Parte hartu arren, aipatzea ahaztu ditudan guztiak"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentuak"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Fitxategi-sistema arakatzailea"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminala"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Sortu dokumentu berria"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Ireki lehendik dagoen dokumentua editatzeko"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1099,48 +1099,48 @@ msgstr ""
"Honek, ireki dituzun azken fitxategiak zerrendatzen ditu, eta berriro "
"irekitzeko modu erraza eskaintzen du."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "G&orde dena"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Gorde diskan ireki eta aldatutako fitxategi guztiak."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Itxi uneko dokumentua."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Itxi d&ena"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Itxi irekita dauden dokumentu denak."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Bidali irekitako dokumentu bat edo gehiago e-posta eranskin gisa."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Itxi leiho hau"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Sortu Kate ikuspegi berria (leiho berria dokumentu zerrenda berdinarekin)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Abiarazi kanpoko laguntza-aplikazioak"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "&Ireki honekin"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1148,101 +1148,101 @@ msgstr ""
"Ireki uneko dokumentua fitxategi mota honetarako erregistratutako beste "
"aplikazio bat erabiliz, edo zuk aukeratutako aplikazioaz."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Konfiguratu aplikazioaren teklatu-laterbideen esleipenak."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Konfiguratu tresna-barr(et)an agertu behar duten elementuak."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Konfiguratu aplikazio honen eta editorearen zenbait arlo."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Hodia kontsolara"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Honek aplikazio honen aholku erabilgarriak erakusten ditu."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Plugin eskuliburua"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr ""
"Honek eskuragarri diren zenbait pluginen laguntza fitxategiak erakusten ditu."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Berria..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Gorde &honela..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Berizendatu..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Aktibatu hurrengo fitxa"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Mugitu hona"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Mugitu hona"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Gorde saioa"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Beste batzuk..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Beste batzuk..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "'%1' aplikazioa ez da aurkitu."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplikazioa ez da aurkitu."
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1250,15 +1250,15 @@ msgstr ""
"<p>Uneko dokumentua gorde gabe dago eta ezin zaio posta mezu bati erantsi."
"<p>Gorde eta jarraitu nahi duzu?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ezin da gorde gabeko fitxategirik bidali"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Fitxategi hau ezin da gorde. Begiratu idazteko baimena duzun."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1267,11 +1267,11 @@ msgstr ""
"<p>Uneko fitxategia: <br><strong>%1</strong> <br>aldatua izan da. Aldaketak "
"ez dira eskuragarri egongo eranskinean <p>Bidali aurretik gorde nahi duzu?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Gorde bidali aurretik?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ez gorde"
@@ -1688,27 +1688,27 @@ msgstr "Itxi uneko fitxa"
msgid "Open File"
msgstr "Ireki fitxategia"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " SAR "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM"
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Lerroa: %1 Zut: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " I/B (R/O)"
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " GAIN "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcminput.po
index e5f4607a165..5da1f578c74 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 12:40+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -242,19 +242,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Erakutsi erreakzioa ikonoa klikatzean"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Kurtsorearen gaia"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Kurtsorearen azelerazioa:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -272,11 +272,11 @@ msgstr ""
"arren. Balio oso haundiak hautatzeak gezia pantailan egan ibiltzea dakar, "
"berau kontrolatzea oso zaila bihurtuz!"
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Kurtsorearen atalasea:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -294,15 +294,15 @@ msgstr ""
"duzularik. Tramankulu fisikoaren higidura haundiagoarekin saguaren gezia "
"pantailaren alde batetik bestera bizkortasunez higituko da."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Klik bikotzaren bitartea:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " mseg"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr ""
"luzeena da klik bikoitz bihurtzeko. Bigarren klikada epe horren ostean "
"gertatzen bada, elkarrekin zerikusirik ez duten klikadatzat joak izango dira."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -329,11 +329,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Arrastatzen hasteko epea:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
"Saguarekin klik egin eta arrastatzen hasteko epearen barruan mugitzen hasiz "
"gero, arrastatze ekintza hasiko da."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Arrastatze tartearen hasiera:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
"Saguaz klikatu eta gutxienez 'Arrastatze tartearen hasiera' besteko "
"distantzia mugituz gero. arrastatze eragiketa hasiko da."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Saguaren gurpilaren higidura:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -370,47 +370,47 @@ msgstr ""
"egingo eta gurpilaren higidura orria gora eta behera eramateko mugimendutzat "
"joko da."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Sagu bitarteko nabigazioa"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Mugitu sagua teklatuaz (zenbakidun teklatua erabiliz)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Azelerazioaren atzerapena:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Errepikatze tartea:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Azelerazio &denbora:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Ge&hieneko abiadura:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " pixel/sek"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Azelerazio &profila:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Sagua"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 saguaren garatzaileak"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
" pixel\n"
" pixel"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -506,27 +506,32 @@ msgstr "Sistemaren gaia"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Ez aldatu kurtsoaren gaia"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Sagua"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Botoien ordena"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&Eskuina"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "E&zkertia"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "A&lderantzizko higidura polaritatea"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -535,49 +540,63 @@ msgstr ""
"Aldatu sagu-gurpiltxoaren higiduraren norabidea, edo saguaren 4. eta 5. "
"botoiena."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Aldatu sagu-gurpiltxoaren higiduraren norabidea, edo saguaren 4. eta 5. "
+"botoiena."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikonoak"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Klik &bikoitzak fitxategi eta karpetak irekitzen ditu (ikonoak aurreneko "
"klikadaz hautatu)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Piztean ikust&eko bezalako feedback-a"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Aldatu kurtsorearen &itxura ikono baten gainetik igarotzean"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Hautatu ikonoak a&utomatikoki"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Txikia"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Atzerapena:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Luzea"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "Klik &soil batek karpeta eta fitxategiak irekitzen ditu"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/konqueror.po
index 2e744c0a924..3c7b8cfb187 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-26 09:10+0200\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Sareko karpetak"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Partekatutako fitxategi eta karpetak"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Zakarrontzia"
@@ -1394,19 +1394,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Baztertu aldaketak?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Baztertu aldaketak"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1414,11 +1414,11 @@ msgstr ""
"Gelditu dokumentua kargatzen<p>Sare transferentzi guztiak geldituko dira, "
"eta Konquerorek orain arte eskuratutako edukina bistaratuko du."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Gelditu dokumentua kargatzen"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"daiteke web-orriak freskatzea kargatu zenetik aldatua izan bada, aldaketak "
"ikusgaiak izan daitezen."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Birkargatu unean erakutsitako dokumentua"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Benetan itxi nahi dituzu gainontzeko fitxa guztiak?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Gainontzeko fitxa guztiak ixteko berrespena"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Itxi &gainontzeko fitxak"
@@ -1517,245 +1517,245 @@ msgstr "Kopiatu hautatutako fitxategiak %1(e)tik hona:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Mugitu hautatutako fitxategiak %1(e)tik hona:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Editatu fitxategi mota..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "L&eiho berria"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Bikoiztu leihoa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Bidali &estekaren helbidea..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Bi&dali fitxategia..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Ireki &terminala"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "I&reki helbidea..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Aurkitu fitxategia..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Erabili index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Blokeatu uneko helbidea"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Lotu i&kuspegia"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Gora"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Etxea"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&istema"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Ap&likazioak"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Almazenamendu euskarria"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Sareko karpetak"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "E&zarpenak"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Autohasi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Gehien bisitatuak"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Gorde ikuspegi profila..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Gorde ikuspegi aldaketak &karpetaz karpeta"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Ezabatu karpetaren propietateak"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Konfiguratu luzapenak..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Konfiguratu sintaxia egiaztatzea..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Zatitu ikuspegia &ezkerra/eskuina"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Zatitu ikuspegia &goian/behean"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Fitxa berria"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Bikoiztu uneko fitxa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Askatu uneko fitxa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Ezabatu ikuspegi aktiboa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Itxi uneko fitxa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Aktibatu hurrengo fitxa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktibatu aurreko fitxa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktibatu %1 fitxa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Mugitu fitxa ezkerrera"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Mugitu fitxa eskuinera"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Irauli arazte Info"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "K&onfiguratu ikuspegi profilak..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Kargatu &ikuspegi profila"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Birkargatu fitxa guztiak"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Birkargatu fitxa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Gelditu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "Be&rrizendatu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Mugitu zakarrontzira"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Kopiatu &fitxategiak..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "M&ugitu fitxategiak..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Sortu karpeta..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Logo animatua"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "&Helbidea: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Helbide-barra"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Helbide-barra<p>Sartu web helbide bat edo bilatzeko zerbait."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Garbitu helbide-barra"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Garbitu helbide-barra<p>Helbide-barraren edukina garbitzen du."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Gehitu helbide hau laster-marketan"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Kon&queror-ri sarrera"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Joan"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Joan<p>Helbide-barran sartu den orrira doa."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1763,27 +1763,27 @@ msgstr ""
"Karpeta gurasoa sartu<p>Adibidez, uneko helbidea file:/home/%1 bada, botoi "
"hau klik egiteak file:/home'ra eramango zaitu."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Sartu karpeta gurasoa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Pausu bar atzera mugitzen da arakatze-historian<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Pausu bar atzera mugitzen da arakatze-historian"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Pausu bar aurrera mugitzen da arakatze-historian<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Pausu bar aurrera mugitzen da arakatze-historian"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1792,11 +1792,11 @@ msgstr ""
"Joan 'Etxea'ra<p>Botoi honek eramaten zaituen helbidea egoki dezakezu <b>TDE "
"kontrol gune</b>an, <b>Fitxategi kudeatzailea</b>/<b>Portaera</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Nabigatu 'Etxea'ra"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1806,11 +1806,11 @@ msgstr ""
"beharrezkoa izan daiteke web-orriak freskatzea kargatu zenetik aldatua izan "
"bada, aldakinak ikusgaiak izan daitezen."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Birkargatu fitxetan erakutsitako dokumentu guztiak"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1820,11 +1820,11 @@ msgstr ""
"darama(tza)<p> Honek <b>Itsasi</b> komandoa eskuragarri uzten du Konqueror "
"eta gainontzeko TDE aplikazioetan."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Hutatutako testu/elementua(k) mugitzen d(it)u arbelara"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1833,11 +1833,11 @@ msgstr ""
"Hautatutako testu edo elementuak arbelan kopiatzen ditu<p> Honek <b>Itsasi</"
"b> komandoa eskuragarri uzten du Konqueror eta gainontzeko TDE aplikazioetan."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Hautatutako testu/elementua(k) kopiatzen d(it)u arbelara"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr ""
"Lehen ebaki edo kopiatutako arbelaren edukinak itsatsen ditu<p> Hau TDE "
"beste aplikazioetan kopiatu edo ebakitako testuan dabil ere."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Arbelaren edukina itsasten du"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1862,15 +1862,15 @@ msgstr ""
"inprimatze-zerbitzu bereziak erabiltzen utziko dizu ere bai, uneko "
"dokumentutik PDF motako fitxategia sortzea, adibidez."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Inprimatu uneko dokumentua"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Ireki index.html, egonez gero, karpeta baten sartzean"
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr ""
"Ikuspegi blokeatu bat ezin da karpetaz aldatu. Erabili 'Lotu ikuspegia'rekin "
"batera karpeta baten fitxategiak aztertzeko"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1886,86 +1886,86 @@ msgstr ""
"Ikuspegia 'lotzen' du. Ikuspegi lotuta beste ikuspegi lotuei jarraitzen "
"dizkio karpetaz aldatzean."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Ireki karpeta fitxetan"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Ireki leiho berrian"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Ireki fitxa berrian"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Gorde \"%1\" ikuspegi profila..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Ireki leiho h&onetan"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Dokumentua uneko leihoan irekitzen du"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Ireki l&eiho berrian"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Irekitzen du dokumentua leiho berrian"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Ireki ftxa b&errian"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Irekitzen du dokumentua fitxa berrian"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Ireki ftxa b&errian"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Irekitzen du dokumentua fitxa berrian"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Ireki %1(a)rekin"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "I&kuspegi era"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "Fitxa bat baino gehiago dituzu irekita, benetan irten nahi duzu?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Berrespena"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "I&txi uneko fitxa"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr ""
"Fitxa honek bidali gabeko aldaketak ditu.\n"
"Leihoa ixteak aldketak baztertuko ditu."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1981,20 +1981,20 @@ msgstr ""
"Orri honek bidali gabeko aldaketak ditu.\n"
"Leihoa ixteak aldketak baztertuko ditu."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr "Zure alboko barra ez dabil edo ez dago. Ezin gehitu sarrera berririk."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Web alboko barra"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Gehitu \"%1\" web luzapen berria alboko barrari?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ez gehitu"
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Ireki fitxa berri bat"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Itxi uneko fitxa"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr ""
"datoz. Datuak berbidaltzen badituzu, inprimakiak zekarren edozein ekintza "
"(bilatze edo lineako erosketa) berregingo da."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Berbidali"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/konsole.po
index c5f15aae0fc..68e21a67367 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/konsole.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-10 09:34+0100\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -1101,6 +1101,15 @@ msgstr "Linux koloreak"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsoleren hobespenak"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Konsole gardena"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po
index b61f7419464..978c98f1803 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 13:50+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Eraginkorra"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Menu editorea"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Hautatu karpeta"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Karpeta berria..."
@@ -1167,11 +1167,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Erakutsi ezkutuko fitxategiak"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Karpeta berria"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1180,11 +1180,11 @@ msgstr ""
"Sortu direktorio berria hemen:\n"
"%1 "
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "%1 izeneko fitxategia edo karpeta lehendik ere badago."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Ez duzu nahikoa baimen direktorioa sortzeko."
@@ -2227,15 +2227,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Ireki fitxategien elkarrizketa-koadroa"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Ez duzu ezabatzeko fitxategirik hautatu."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Ezabatzekorik ez"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2243,11 +2243,11 @@ msgstr ""
"<qt>Ziur zaude \n"
" <b>'%1'</b> ezabatzea nahi duzula?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Ezabatu fitxategia"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2256,19 +2256,19 @@ msgstr ""
"Ziur zaude elementu hau ezabatu nahi duzula?\n"
"Ziur zaude %n elementu hauek ezabatu nahi dituzula?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Ezabatu fitxategiak"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Ez duzu ezabatzeko fitxategirik hautatu."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Ezabatzekorik ez"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2276,17 +2276,17 @@ msgstr ""
"<qt>Ziur zaude \n"
" <b>'%1'</b>ezabatu nahi duzula?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Ezabatu fitxategia"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Ezabatu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2295,76 +2295,76 @@ msgstr ""
"Beti n>1\n"
"Ziur zaude %n elementu hauek ezabatu nahi dituzula?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Ezabatu fitxategiak"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Emandako karpeta ez dago edo ez da irakurgarria."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Ikuspegi zehatza"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Ikuspegi laburtua"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Goiko karpeta"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Etxea"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Bota zaborontzira"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenatzen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Izenaren arabera"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Dataren arabera"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Tamainaren arabera"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Alderantziz"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Karpetak lehenik"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Maiuskulak/minuskulak bereizi gabe"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Erakutsi ezkutuko fitxategiak"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Banandu karpetak"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Erakutsi aurrebista"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Ezkutatu aurrebista"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kate.po
index 748cd21c94f..f55fc122bfe 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kate.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 12:12+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ")هرگز("
msgid " day(s)"
msgstr " روز"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "نشستها"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "مدیر وصله"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "ابزارهای خارجی"
@@ -323,11 +323,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "بستن سند"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "هنگام تلاش برای بستن Kate، پروندۀ جدیدی باز شد و بستن ساقط گردید."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "بستن ساقط شد"
@@ -487,75 +487,75 @@ msgstr ""
"در این Ùهرست همۀ ابزارهای پیکربندی‌شده Ú©Ù‡ با متن گزینگان آنها بازنمایی "
"شده‌اند، نمایش داده می‌شوند."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "مرتب کردن &بر اساس‌"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "ترتیب باز کردن‌"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "نام سند"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "نشانی وب"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>این پرونده به وسیلۀ برنامۀ دیگری روی دیسک تغییر کرده بود.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>این پرونده به وسیلۀ برنامۀ دیگری روی دیسک تغییر کرده )ایجادشده( بود.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>این پرونده به وسیلۀ برنامۀ دیگری روی دیسک تغییر کرده )حذ٠شده( بود.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "سایه‌نمایی زمینه"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Ùعال‌سازی سایه‌نمایی زمینه‌"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "سایۀ &مشاهده‌شدۀ اسناد:‌"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "سایۀ &تغییریاÙتۀ اسناد:‌"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&مرتب کردن بر اساس:‌"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -565,11 +565,11 @@ msgstr ""
"ویرایش شده‌اند، زمینۀ همراه با سایه دارند. اسنادی که جدیدترند، سایۀ پررنگتری "
"دارند."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "تنظیم رنگ برای سایه‌نمایی اسناد مشاهده‌شده."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr ""
"تنظیم رنگ اسناد تغییریاÙته. این رنگ با رنگ پرونده‌های مشاهده‌شده مخلوط می‌شود. "
"اسنادی که اخیراً ویرایش شده‌اند، بیشتر این رنگ را دارند."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "تنظیم روش مرتب‌سازی اسناد."
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
"داشته باشید</strong> Ú©Ù‡ اگر گزینه Ùعال باشد، ممکن است برخی از تنظیماتی Ú©Ù‡ به "
"طور خودکار همگام می‌شوند، محل بازگردانده‌شده را لغو کنند."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "یاÙتن در پرونده‌ها"
@@ -1049,27 +1049,27 @@ msgstr "کمک بسیار خوب"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "کلیۀ کسانی Ú©Ù‡ همکاری نموده‌اند Ùˆ Ùراموش کرده‌ام Ú©Ù‡ نامشان را ذکر کنم"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "اسناد"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "مرورگر سیستم پرونده"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "پایانه"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "ایجاد سندی جدید"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "باز کردن سند موجود برای ویرایش"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1077,47 +1077,47 @@ msgstr ""
"پرونده‌هایی Ú©Ù‡ اخیراً باز کرده‌اید را Ùهرست می‌کند، Ùˆ به شما اجازه می‌دهد Ú©Ù‡ به "
"راحتی آنها را دوباره باز کنید."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "ذخیرۀ &همه‌"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "ذخیرۀ همۀ اسناد باز Ùˆ تغییریاÙته در دیسک."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "بستن سند جاری."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "&بستن همه‌"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "بستن همۀ اسناد باز."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "ارسال یک یا چند سند باز به عنوان پیوستهای رایانامه."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "بستن این پنجره"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "ایجاد نمای جدید Kate )پنجره‌ای جدید با Ùهرست سند مشابه(."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "راه‌اندازی کاربردهای کمک‌رسان خارجی"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "باز کردن &با‌"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1125,100 +1125,100 @@ msgstr ""
"سند جاری را، با استÙاده از کاربرد دیگری Ú©Ù‡ برای نوع پروندۀ آن ثبت شده Ùˆ "
"یاکاربردی به انتخاب خودتان، باز کنید."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "پیکربندی انتسابهای میان‌بر صÙحه ‌کلید کاربرد."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "پیکربندی اینکه کدام Ùقره‌ها باید در میله ابزار)ها( ظاهر شوند."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "پیکربندی جنبه‌های گوناگون این کاربرد و محتوای ویرایش."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&لوله ‌کردن به پیشانه‌"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "نکات Ù…Ùید پیرامون استÙاده از این کاربرد را نمایش می‌دهد."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "کتاب مرجع &وصله‌ها‌"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr " پرونده‌های کمک را برای وصله‌های گوناگون موجود نمایش می‌دهد."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&جدید...‌"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "ذخیره &به عنوان...‌"
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&تغییر نام...‌"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Ùعال کردن تب بعدی"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "حرکت به"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "حرکت به"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&ذخیرۀ نشست‌"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&غیره...‌"
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "غیره..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "کاربرد »%1« یاÙت نشد!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "کاربرد یاÙت نشد!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1226,15 +1226,15 @@ msgstr ""
"<p>سند جاری ذخیره نشده است و نمی‌توان آن را به یک پیام رایانامه پیوست کرد. "
"<p>می‌خواهید آن را ذخیره کنید و پیش بروید؟"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "پروندۀ ذخیره‌نشده را نمی‌توان ارسال کرد"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "پرونده را نمی‌توان ذخیره کرد. لطÙاًً، بررسی کنید Ú©Ù‡ مجوز نوشتن را دارید."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1243,11 +1243,11 @@ msgstr ""
"<p>پروندۀ جاری:<br><strong>%1</strong><br>تغییریاÙته است. تغییرات در پیوست "
"وجود ندارند.<p>می‌خواهید پیش از ارسال، آن را ذخیره کنید؟"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "پیش از ارسال ذخیره شود؟"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "ذخیره نشود"
@@ -1661,27 +1661,27 @@ msgstr "بستن تب جاری"
msgid "Open File"
msgstr "باز کردن پرونده"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " درج "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " عادی "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " خط: %1 ستون: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " Ùقط خواندنی "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " جای‌نوشت "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " Ùاصله "
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcminput.po
index 1cf83b1c7eb..131c631fecc 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 10:22+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -241,19 +241,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "نمایش بازخورد هنگام Ùشار یک شمایل"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "چهرۀ &مکان‌نما‌"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرÙته"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "شتاب‌دهی اشاره‌گر:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr ""
"پرده می‌شود، حتی هنگامی Ú©Ù‡ حرکت Ú©ÙˆÚ†Ú©ÛŒ به دستگاه Ùیزیکی می‌دهید. گزینش مقادیر "
"بسیار بالا، کنترل پرواز اشاره‌گر موشی در میان پرده را مشکل می‌سازد."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "آستانۀ اشاره‌گر:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
"کنترل بیشتری بر اشاره‌گر موشی به شما می‌دهد. با حرکتهای بزرگ‌تر موشی، می‌توانید "
"اشاره‌گر موشی را به سرعت به نواحی مختل٠روی پرده حرکت دهید."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Ùاصلۀ دو بار Ùشار:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " میلی‌ثانیه"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -309,11 +309,11 @@ msgstr ""
"باعث یک دو بار Ùشار می‌شود. اگر Ùشار دوم دیرتر از این Ùاصلۀ زمانی پس از Ùشار "
"اول رخ دهد، به عنوان دو Ùشار مجزا شناخته می‌شوند."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -325,11 +325,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "زمان آغاز کشیدن:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
"اگر با موشی Ùشار دهید )مثلاً در یک ویرایشگر چند خطی( Ùˆ شروع به حرکت موشی در "
"زمان آغاز کشیدن کنید، عمل کشیدن آغاز می‌شود."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Ùاصلۀ آغاز کشیدن:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr ""
"اگر با موشی Ùشار داده Ùˆ شروع به حرکت موشی، حداقل در Ùاصلۀ آغاز کشیدن کنید، "
"عمل کشیدن آغاز می‌شود."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "چرخ موشی توسط این می‌لغزد:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -364,53 +364,53 @@ msgstr ""
"تعیین می‌کند. توجه کنید که اگر این عدد از تعداد خطوط قابل مشاهده تجاوز کند، "
"چشم‌پوشی‌ شده Ùˆ حرکت موشی مانند حرکت صÙØ­Û€ بالا/پایین گردانده می‌شود."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "ناوش موشی"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&حرکت اشاره‌گر توسط صÙحه کلید )استÙاده از صÙحه اعداد(‌"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "تأخیر &شتاب‌دهی:‌"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Ùاصلۀ &تکرار:‌"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&زمان شتاب‌دهی:‌"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "سرعت &بیشینه:‌"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " تصویردانه/ثانیه"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr " شتاب‌دهی &profile‌‌:‌"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "موشی"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr " تصویردانه"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -499,75 +499,92 @@ msgstr "چهرۀ سیستم"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "چهرۀ مکان‌نما را تغییر ندهید"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "موشی"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "ترتیب دکمه"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&راست دست‌"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&چپ دست‌"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "&معکوس کردن جهت لغزش‌"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "تغییر مسیر لغزش برای چرخ موشی یا دکمه‌های چهارم و پنجم موشی."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "تغییر مسیر لغزش برای چرخ موشی یا دکمه‌های چهارم و پنجم موشی."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "شمایلها"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"&دو بار Ùشار برای باز کردن پرونده‌ها Ùˆ پوشه‌ها )برگزیدن شمایلها هنگام Ùشار اول(‌"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "&بازخورد تصویری هنگام Ùعالیت‌"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "&تغییر شکل اشاره‌گر روی شمایلها‌"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "برگزیدن &خودکار شمایلها‌"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "کوتاه"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "&تأخیر:‌"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "طولانی"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&تک Ùشار برای باز کردن پرونده‌ها Ùˆ پوشه‌ها‌"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/konqueror.po
index a771e20fcd3..32878c08086 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 15:14+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "پوشه‌های شبکه"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "پرونده‌ها و پوشه‌های مشترک"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "زباله"
@@ -1384,19 +1384,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "تغییرات دور انداخته شوند؟"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&دور ریختن تغییرات‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1404,11 +1404,11 @@ msgstr ""
"ایست بارگیری سند<p>همۀ انتقالهای شبکه می‌ایستد و Konqueror محتوایی را نشان "
"می‌دهد Ú©Ù‡ تاکنون دریاÙت شده است."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "ایست بارگذاری سند"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"مرئی ساختن تغییرات، لازم باشد Ú©Ù‡ صÙحات وبی Ú©Ù‡ از زمان بار شدن تغییر یاÙته‌اند "
"بازآوری شوند."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "بارگذاری مجدد سندی که اخیراً نمایش داده شده"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید همۀ تبهای دیگر را
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "تأیید بستن تبهای دیگر"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "بستن تبهای &دیگر‌"
@@ -1507,245 +1507,245 @@ msgstr "رونوشت پرونده‌های برگزیده از %1 به:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "حرکت پرونده‌های برگزیده از %1 به:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&ویرایش نوع پرونده...‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&پنجرۀ جدید‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "پنجرۀ &مضاعÙ‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "ارسال نشانی &پیوند...‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "&ارسال پرونده...‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "باز کردن &پایانه‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&باز کردن محل...‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&یاÙتن پرونده...‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&استÙاده از index.html‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Ù‚ÙÙ„ برای محل جاری"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "نمای &پیوند‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&بالا‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "تاریخچه"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "آغازه"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "&سیستم‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&کاربردها‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "رسانۀ &ذخیره‌سازی‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "پوشه‌های &شبکه‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&تنظیمات‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "آغاز خودکار"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "اغلب، بازدیدشده"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&ذخیرۀ profile نما...‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "ذخیرۀ تغییرات نمای هر &پوشه‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "حذ٠ویژگیهای پوشه"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "پیکربندی پسوندها..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "پیکربندی غلط‌یاب..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "شکاÙتن نمای &Ú†Ù¾/راست‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "شکاÙتن نمای &بالا/پایین‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "تب &جدید‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "تب &مضاع٠جاری‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "جداسازی تب جاری"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&بستن نمای Ùعال‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "بستن تب جاری"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Ùعال کردن تب بعدی"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Ùعال کردن تب قبلی"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Ùعال کردن تب %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "حرکت تب به چپ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "حرکت تب به راست"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr " تخلیۀ اطلاعات اشکال‌زدایی"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&پیکربندی نمای profileها...‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "بارگذاری &نمای Profile‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&بارگذاری مجدد همۀ تبها‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&بارگذاری مجدد تب‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&ایست‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&تغییر نام‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&حرکت به زباله‌دان‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "رونوشت &پرونده‌ها...‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "&حرکت پرونده‌ها...‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "ایجاد پوشه..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "آرم پویا‌شده"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "&محل:‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "میلۀ محل"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "میلۀ محل<p> یک نشانی وب یا اصطلاح جستجو وارد کنید."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "پاک کردن میلۀ محل"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "پاک کردن میلۀ محل<p> محتوای میلۀ محل را پاک می‌کند."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "چوب ال٠این محل"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "مقدمۀ Kon&queror‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "برو"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "برو<p>به صÙحه‌ای Ú©Ù‡ در میلۀ محل واردشده می‌رود."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1753,27 +1753,27 @@ msgstr ""
"پوشۀ پدر را وارد کنید<p> برای نمونه، اگر محل جاری file:/home/%1 است، با Ùشار "
"این دکمه شما را به file:/home می‌برد."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "پوشۀ پدر را وارد کنید"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "حرکت پس‌سوها یک گام در تاریخچۀ مرورگر<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "حرکت پس‌سوها یک گام در تاریخچۀ مرورگر"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "حرکت پیش‌سوها یک گام در تاریخچۀ مرورگر<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "حرکت پیش‌سوها یک گام در تاریخچۀ مرورگر"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1782,11 +1782,11 @@ msgstr ""
"ناوش به »محل آغازه« شما<p>می‌توانید محلی که این دکمه شما را می‌برد، در <b>مرکز "
"کنترل TDE</b>ØŒ تحت <b>مدیر پرونده</b>/<b>رÙتار</b> پیکربندی کنید."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "ناوش به »محل آغازه« شما"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1796,11 +1796,11 @@ msgstr ""
"است به منظور مرئی ساختن تغییرات، لازم باشد Ú©Ù‡ صÙحات وبی Ú©Ù‡ از زمان بار شدن "
"تغییر یاÙته‌اند بازآوری شوند."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "بارگذاری مجدد کل سندی که اخیراً نمایش داده شده در تبها"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1810,11 +1810,11 @@ msgstr ""
"آن را برای Ùرمان <b>چسباندن</b> در Konqueror Ùˆ کاربردهای دیگر TDE قابل دسترس "
"می‌کند."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "حرکت متن یا Ùقره)های( برگزیده به تخته یادداشت"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1824,11 +1824,11 @@ msgstr ""
"برای Ùرمان <b>چسباندن </b> در Konqueror Ùˆ دیگر کاربردهای TDE قابل دسترس "
"می‌شود."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "رونوشت متن یا Ùقره)های( برگزیده به تخته یادداشت"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1836,11 +1836,11 @@ msgstr ""
"چسباندن محتویات برش یا رونوشت قبلی تخته یادداشت<p>برای متن رونوشت‌شده یا "
"برش‌خورده از کاربردهای دیگرTDE نیز کار می‌کند."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "چسباندن محتویات تخته یادداشت"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1852,15 +1852,15 @@ msgstr ""
"شود را در آن تنظیم کنید.<p>این محاوره، دستیابی به خدمات ویژۀ چاپ TDE ،نظیر "
"ایجاد یک پروندۀ PDF از سند جاری را نیز Ùراهم می‌کند."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "چاپ سند جاری"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "در صورت ارائه، index.html را هنگام وارد کردن یک پوشه باز کنید."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
"یک نمای Ù‚ÙÙ„ شده نمی‌تواند پوشه‌ها را تغییر دهد. در ترکیب با »نمای پیوند« برای "
"کش٠بسیاری از پرونده‌ها از یک پوشه، استÙاده شود."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1876,87 +1876,87 @@ msgstr ""
"نما را به عنوان »پیوندیاÙته« تنظیم می‌کند. یک نمای پیوندی به دنبال تغییرات "
"پوشۀ اعمال‌شده در نماهای پیوندی دیگر می‌آید."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "باز کردن پوشه در تبها"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "باز کردن در پنجرۀ جدید"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "باز کردن در تب جدید"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&ذخیرۀ Profile نمای »%1« ...‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "باز کردن در &این پنجره‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "باز کردن سند در پنجرۀ جاری"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "باز کردن در &پنجرۀ جدید‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "باز کردن سند در یک پنجرۀ جدید"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "باز کردن در تب &جدید‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "باز کردن سند در تب جدید"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "باز کردن در تب &جدید‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "باز کردن سند در تب جدید"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "باز کردن با %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "حالت &نما‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"شما چندین تب را در این پنجره باز کرده‌اید، مطمئن هستید که می‌خواهید خارج شوید؟"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "تأیید"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&بستن تب جاری‌"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"این تب، شامل تغییراتی است که ارائه نشده‌اند.\n"
"با بستن این پنجره، این تغییرات دور ریخته می‌شوند."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1972,21 +1972,21 @@ msgstr ""
"این صÙحه شامل تغییراتی است Ú©Ù‡ ارائه نشده‌اند.\n"
"با بستن این پنجره، این تغییرات دور انداخته می‌شوند."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"میله جانبی شما تابعی یا قابل دسترس نیست. مدخل جدید را نمی‌توان اضاÙÙ‡ کرد."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "میله جانبی وب"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "پسوند جدید وب »%1« به میله جانبی شما اضاÙÙ‡ شود؟"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "اضاÙÙ‡ نشود"
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "باز کردن تب جدید"
msgid "Close the current tab"
msgstr "بستن تب جاری"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr ""
"داده را ارسال کنید، هر کنش انجام‌شدۀ Ùرم)نظیر جستجو یا خرید برخط( تکرار خواهد "
"شد."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "ارسال مجدد"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/konsole.po
index 6521f5e50f6..93a879c9efe 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/konsole.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 16:12+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -1093,6 +1093,15 @@ msgstr "رنگهای لینوکس"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "پیش‌Ùرض Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "سولاریس"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Konsole Ø´ÙاÙ"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdeio.po
index 8951581ef35..5acf3b07aea 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 09:27+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "مؤثر"
msgid "Menu Editor"
msgstr "ویرایشگر گزینگان"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "گزینگان"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "برگزیدن پوشه"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "پوشۀ جدید..."
@@ -1163,11 +1163,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "نمایش پوشه‌های مخÙÛŒ"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "پوشۀ جدید"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1176,11 +1176,11 @@ msgstr ""
"ایجاد پوشۀ جدید در:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "پرونده یا پوشه‌ای با نام %1 از قبل وجود دارد."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "مجوز ایجاد آن پوشه را ندارید."
@@ -2202,15 +2202,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "باز کردن محاورۀ پرونده"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "پرونده‌ای برنگزیدید که حذ٠شود."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "هیچ چیز برای حذ٠وجود ندارد"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2218,30 +2218,30 @@ msgstr ""
"<qt> واقعاً می‌خواهید <b>«%1»</b>\n"
"را حذ٠کنید؟</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "حذ٠پرونده"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr "واقعاً می‌خواهید این %n Ùقره را حذ٠کنید؟"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "حذ٠پرونده‌ها"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "پرونده‌ای برنگزیدید که زباله شود."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "هیچ چیزی برای زباله وجود ندارد"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2249,93 +2249,93 @@ msgstr ""
"<qt> واقعاً می‌خواهید <b>«%1»</b>\n"
"را زباله کنید؟</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "زباله کردن پرونده"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&زباله‌"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr "واقعاً می‌خواهید این %n Ùقره را زباله کنید؟"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "زباله کردن پرونده‌ها"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "پوشۀ مشخص‌شده موجود نمی‌باشد، یا خوانا نبود."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "نمای Ù…Ùصل‌"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "نمای کوتاه"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "پوشۀ پدر"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "پوشۀ آغازه"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "حرکت به زباله"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "مرتب کردن"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "بر اساس نام"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "بر اساس تاریخ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "بر اساس اندازه"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "معکوس کردن"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "ابتدا پوشه‌ها"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "غیر حساس به حالت"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "نمایش پرونده‌های مخÙÛŒ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "جدا کردن پوشه‌ها"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "نمایش پیش‌‌نمایش"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "مخÙÛŒ کردن پیش‌نمایش"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kate.po
index f3e1ae5d6a5..d2b7ebb92b1 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kate.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:18+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "(ei koskaan)"
msgid " day(s)"
msgstr " päivän jälkeen"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Istunnot"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Liitännäistenhallinta"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Ulkoiset työkalut"
@@ -328,11 +328,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Sulje asiakirja"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Uusi tiedosto avattiin suljettaessa Katea. Sulkeminen keskeytettiin."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Sulkeminen keskeytetty"
@@ -493,71 +493,71 @@ msgstr ""
"Tämä lista näyttää kaikki määritellyt työkalut valikkotekstien mukaan "
"edustettuna."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "&Lajittele"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Avausjärjestys"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Asiakirjan nimi"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Joku toinen ohjelma muokkasi tätä tiedostoa levyllä.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Joku toinen ohjelma muutti (loi) tätä tiedostoa levyllä.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Joku toinen ohjelma muutti (poisti) tätä tiedostoa.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Taustan varjostus"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Käytä taustan varjostusta"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Katsottujen asiakirjojen varjostus:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "&Muutettujen asiakirjojen varjostus:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Lajittele:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -567,11 +567,11 @@ msgstr ""
"asiakirjat näytetään varjostettuina taustalla. Uusimmilla asiakirjoilla on "
"vahvin varjostus."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Aseta katsottujen asiakirjojen varjostusväri."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
"näytettyjen asiakirjojen väriin. Uusimmat muokatut dokumentit saavat eniten "
"tätä väriä."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Aseta asiakirjojen lajittelutapa."
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Huomaa</strong>, että jotkin automaattisen synkronoinnin "
"asetukset saattavat ohittaa tämän."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Etsi tiedostoista"
@@ -1054,27 +1054,27 @@ msgstr "Erittäin mukava apu"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Kaikki, jotka ovat auttaneet, mutta joiden nimet olen unohtanut"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Asiakirjat"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Tiedostoselain"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Pääteikkuna"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Luo uusi asiakirja"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Avaa olemassa oleva asiakirja muokkausta varten"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1082,47 +1082,47 @@ msgstr ""
"Tässä luettelossa näet tiedostot, jotka olet viimeksi avannut. Voit avata "
"tästä haluamasi tiedoston."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Tallenna &kaikki"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Tallentaa kaikki avoimet ja tallentamattomat tiedostot."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Sulje nykyinen asiakirja."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "S&ulje kaikki"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Sulje kaikki avoimet asiakirjat."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Lähetä yksi tai useampi asiakirja sähköpostin liitetiedostona."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Sulje tämä ikkuna"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Luo uusi Kate-näkymä (uusi ikkuna, jossa on sama asiakirjalista)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Käynnistä ulkoisia apuohjelmia"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Avaa &ohjelmalla"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1130,100 +1130,100 @@ msgstr ""
"Avaa nykyinen tiedosto sovelluksella, jolla tiedostotyyppi on määritelty "
"avattavaksi, tai jollakin toisella sovelluksella."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Muokkaa sovelluksen näppäinyhdistelmiä."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Muokkaa työkaluriveillä näkyviä toimintoja."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Muokkaa sovelluksen asetuksia."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Putkita päätteeseen"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Tämä näyttää hyödyllisiä vihjeitä sovelluksen käytöstä."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Liitännäisten käsikirja"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Tämä näyttää ohjeita saatavilla olevista laajennuksista."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Uusi..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Tallenna &nimellä..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Uudelleennimeä..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Aktivoi seuraava välilehti"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Siirrä kohteeseen"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Siirrä kohteeseen"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Tallenna istunto"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Muu..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Muu..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Ohjelmaa '%1' ei löytynyt!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Ohjelmaa ei löytynyt!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1231,17 +1231,17 @@ msgstr ""
"<p>Nykyistä asiakirjaa ei ole tallennettu, ja sitä ei voida liittää "
"sähköpostiin ilman tallennusta.<p>Haluatko tallentaa ja jatkaa?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Tallentamatonta tiedostoa ei voida lähettää"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Tiedostoa ei voitu tallentaa. Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeus "
"tiedostoon."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1251,11 +1251,11 @@ msgstr ""
"eivät ole käytettävissä liitteessä. <p>Haluatko tallentaa tiedoston ennen "
"lähettämistä?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Tallenna ennen lähettämistä?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Älä tallenna"
@@ -1669,27 +1669,27 @@ msgstr "Sulje nykyinen välilehti"
msgid "Open File"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Rivi: %1 Sar: %2"
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " LU "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " YLI "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " PYSTYS "
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminput.po
index c2d7330d89f..2114a8e93a2 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:26+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -243,19 +243,19 @@ msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr ""
"Kun tämä kohta on valittuna, kohdetta avatessa näytetään pieni tehoste."
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Osoitinteema"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Osoittimen kiihdytys:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -272,11 +272,11 @@ msgstr ""
"osoituslaitteella. Erittäin suurten arvojen valinta voi johtaa hyvin "
"nopeisiin hiiren liikkeisiin, joka vaikeuttaa työpöydän käyttöä!"
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Osoittimen raja-arvo:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -293,15 +293,15 @@ msgstr ""
"saamiseksi. Osoitinlaitteen suurilla liikkeillä vois siirtää hiirtä nopeasti "
"paikasta toiseen."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Kaksoisnapsautuksen aikaväli:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr ""
"kaksoisnapsautukseksi. Jos toinen painallus tapahtuu myöhemmin kuin tämä "
"aikaväli, napsautukset tunnistetaan kahdeksi erilliseksi napsautukseksi."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -329,11 +329,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Vedon aloitusaika:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
"Jos napsautat hiirellä (esim. monirivimuokkaimessa) ja alat siirtämään "
"hiirtä vedon aloitusajan sisällä, veto-toiminto aloitetaan."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Vedon vähimmäisetäisyys:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
"Jos napsautat hiiren painiketta ja siirrät hiirtä vähintään vedon "
"etäisyyden, vetotoiminto aloitetaan."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Hiiren rullan pyörittämisen tehokkuus:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -368,47 +368,47 @@ msgstr ""
"rullataan jokaisella rullan liikahduksella. Jos luku ylittää näkyvät viivat, "
"asetus ohitetaan ja hiiren rulla toimii kuin PageUp / PageDown -painikkeet."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Hiirinäppäimet"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Liikuta hiirtä näppäimistöllä (numeronäppäimistö)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Kiihdytyksen viive:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Toistoväli:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Kiihdytys&aika:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Enimmäisnopeus:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " pikseliä/sek"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Kiihdytys&profiili:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Hiiri"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Hiiren kehittäjät"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
" piste\n"
" pistettä"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -502,76 +502,93 @@ msgstr "Järjestelmän teema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Älä vaihda kursorin teemaa"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Hiiri"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Painikkeiden järjestys"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&Oikeakätinen"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Vasenkätinen"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "&Vaihda rullauksen suuntaa"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "Vaihtaa rullan suuntaa tai 4. ja 5. hiiren painikkeen toimintoa."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "Vaihtaa rullan suuntaa tai 4. ja 5. hiiren painikkeen toimintoa."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Kuvakkeet"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"K&aksoisnapsauta avataksesi tiedostot ja kansiot (valitse kuvakkeet "
"ensimmäisellä)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "V&isuaalinen palaute aktivoinnista"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Muuta kohdistimen &muotoa kuvakkeiden päällä"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "&Valitse kuvakkeet automaattisesti"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Lyhyt"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "V&iive:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Pitkä"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Yksi napsautus avaa tiedostot ja kansiot"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po
index d2b7b3cac8f..80e8de1c077 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Verkkokansiot"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Jaetut tiedostot ja kansiot"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Roskakori"
@@ -1406,19 +1406,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Hylätäänkö muutokset?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Hylkää muutokset"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1426,11 +1426,11 @@ msgstr ""
"Lopeta asiakirjan lataaminen <p>Kaikki verkkosiirrot lopetetaan ja Konqueror "
"näyttää siihen mennessä vastaanotetun sisällön."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Pysäytä asiakirjan lataaminen"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr ""
"Päivitä nykyinen asiakirja <p>Tätä toimintoa voidaan käyttää esimerkiksi WWW-"
"sivujen päivittämiseen, joita on muokattu edellisen latauskerran jälkeen."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Päivitä nykyinen asiakirja"
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti sulkea kaikki muut välilehdet?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Sulje muut välilehdet -toiminnon varmistus"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Sulje &muut välilehdet"
@@ -1528,245 +1528,245 @@ msgstr "Kopioi valitut tiedostot kohteesta %1 kohteeseen:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Siirrä valitut tiedostot kohteesta %1 kohteeseen:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Muokkaa tiedostotyyppejä..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Uusi &ikkuna"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Kahdenna ikkuna"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Lähetä &linkin osoite..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "&Lähetä tiedosto..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Avaa &komentoikkuna"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Avaa kohde..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Etsi tiedosto..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&käytä index.html-tiedostoa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Lukitse nykyiseen sijaintiin"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "&Linkkinäkymä"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Ylös"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Kotiosoite"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "J&ärjestelmä"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&Sovellukset"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Tallennusmedia"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Verkkokansiot"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "A&setukset"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Automaattikäynnistys"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Useimmin käydyt"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Tallenna näkymän profiili..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Talleta näytön muutokset &kansioittain"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Poista kansion ominaisuudet"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Aseta lisäosien asetukset..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Oikoluvun asetukset..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Jaa näkymä &pystysuunnassa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Jaa näkymä &vaakasuunnassa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Uusi välilehti"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Kahdenna nykyinen välilehti"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Irrota nykyinen välilehti"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Sulje aktiivinen näkymä"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Sulje nykyinen välilehti"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Näytä seuraava välilehti"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Näytä edellinen välilehti"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Näytä välilehti %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Siirrä välilehteä vasemmalle"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Siirrä välilehteä oikealle"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Tulosta vianjäljitystiedot"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Muokkaa näkymän profiileja..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Lataa &näkymän profiili"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Päivitä kaikki välilehdet"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Lataa välilehti uudelleen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "P&ysäytä"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Nimeä uudelleen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Siirrä roskakoriin"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Kopioi ti&edostoja..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "&Siirrä tiedostoja..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Luo kansio..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animoitu logo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Si&jainti: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Sijaintipalkki"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Sijaintirivi<p>Syötä osoite tai haettava termi."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Tyhjennä sijaintirivi"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Tyhjennä sijaintirivi<p>Tyhjentää sijaintirivin sisällön."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "&Johdatus Konqueroriin"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Siirry"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Siirry<p>Siirtyy sijaintirivin kohteeseen."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1774,27 +1774,27 @@ msgstr ""
"Siirry yläkansioon <p>Jos olet esimerkiksi osoitteessa file:/home/%1, tätä "
"napsauttamalla pääset osoitteeseen file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Siirry yläkansioon"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Siirry askel taaksepäin selaushistoriassa<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Siirry askel taaksepäin selaushistoriassa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Siirry askel eteenpäin selaushistoriassa<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Siirry askel eteenpäin selaushistoriassa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1804,11 +1804,11 @@ msgstr ""
"ohjaa <b>TDE:n Ohjauskeskuksessa</b> kohdassa <b>Tiedostonhallinta</b>/"
"<b>Käyttäytyminen</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Siirry kotiosoitteeseen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1817,11 +1817,11 @@ msgstr ""
"Päivitä nykyinen asiakirja <p>Tätä toimintoa voidaan käyttää esimerkiksi WWW-"
"sivujen päivittämiseen, joita on muokattu edellisen latauskerran jälkeen."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Päivitä kaikki välilehdet"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1831,11 +1831,11 @@ msgstr ""
"jälkeen voit käyttää <b>Liitä</b>-komentoa Konquerorissa ja muissa TDE-"
"sovelluksissa."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Siirtää valitut tekstit tai tiedostot leikepöydälle"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr ""
"jälkeen voit käyttää <b>Liitä</b>-komentoa Konquerorissa ja muissa TDE-"
"sovelluksissa."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopioi valitut tekstit tai tiedostot leikepöydälle"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1857,11 +1857,11 @@ msgstr ""
"Liittää aikaisemmin leikatun tai kopioidun sisällön<p>Liittäminen toimii "
"myös muista TDE-sovelluksista kopioidulle tai leikatulle tekstille."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Liittää leikepöydän sisällön"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1873,15 +1873,15 @@ msgstr ""
"<p>Ikkuna mahdollistaa myös TDE:n tulostusjärjestelmän muiden palvelujen "
"käytön, kuten PDF-tiedostojen luonnin nykyisestä asiakirjasta."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Tulosta asiakirja"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Jos index.html-tiedosto on olemassa, avaa sen siirryttäessä kansioon."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr ""
"Lukitussa näkymässä kansioita ei voi vaihtaa. Käytä tätä linkkinäkymän "
"kanssa tutkiaksesi saman kansion useita tiedostoja"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1897,88 +1897,88 @@ msgstr ""
"Asettaa näkymän \"linkitetyksi\". Linkitetty näkymä seuraa kansiovaihtoja "
"muissa linkitetyissä näkymissä."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Avaa kansio välilehtiin"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Avaa uusi välilehti"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Tallenna näkymän profiili \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Avaa &tässä ikkunassa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Avaa asiakirjan tässä ikkunassa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "&Avaa uudessa ikkunassa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Avaa asiakirjan uudessa ikkunassa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Avaa &uudessa välilehdessä"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Avaa asiakirjan uudella välilehdellä"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Avaa &uudessa välilehdessä"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Avaa asiakirjan uudella välilehdellä"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Avaa ohjelmalla %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&Näyttötila"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Tässä ikkunassa on useita välilehtiä avoinna. Haluatko varmasti sulkea "
"ikkunan?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Vahvistus"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Sulje n&ykyinen välilehti"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr ""
"Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n"
"Ikkunan sulkeminen hylkää nämä muutokset."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1994,22 +1994,22 @@ msgstr ""
"Tämä sivu sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n"
"Ikkunan sulkeminen hylkää nämä muutokset."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Sivupalkki ei ole toiminnallinen tai saatavilla. Uutta tietuetta ei voida "
"lisätä."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Verkkosivupalkki"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Lisätäänkö uusi verkkolaajennus \"%1\" sivupalkkiin?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Älä lisää"
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Avaa uusi välilehti"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Sulje nykyinen välilehti"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr ""
"Jos lähetät tiedot uudelleen, kaikki toiminnot suoritetaan uusiksi (kuten "
"haut, verkko-ostokset jne.)."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Lähetä uudelleen"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po
index 61fa8ad572f..8ff76759565 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:24+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1097,6 +1097,15 @@ msgstr "Linux-värit"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsole-oletus"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Läpinäkyvä istunto"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po
index c20816f0778..a593818b058 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:48+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Vaikuttava"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Valikkomuokkain"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Valitse kansio"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Uusi kansio..."
@@ -1158,11 +1158,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Näytä piilotiedostot"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Uusi kansio"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1171,11 +1171,11 @@ msgstr ""
"Luo uusi kansio kohteeseen:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Kansio tai tiedosto %1 on jo olemassa."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Kansion luomiseen ei ole oikeuksia."
@@ -2211,15 +2211,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Tiedostonavausikkuna"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Poistettavaa tiedostoa ei valittu."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Ei poistettavaa"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2227,11 +2227,11 @@ msgstr ""
"<qt>Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n"
" <b>%1</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Poista tiedosto"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2240,19 +2240,19 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?\n"
"Haluatko varmasti poistaa nämä %n kohdetta?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Poista tiedostot"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Poistettavaa tiedostoa ei valittu."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Ei poistettavaa"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2260,17 +2260,17 @@ msgstr ""
"<qt>Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n"
" <b>\"%1\"</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Poista tiedosto"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Poista"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2279,76 +2279,76 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?\n"
"Haluatko varmasti poistaa %n tiedostoa?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Roskakorin tiedostot"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Määriteltyä kansiota ei ole olemassa tai sitä ei voida lukea"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Tarkka näkymä"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Lyhyt näkymä"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Yläkansio"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Kotikansio"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Siirrä roskakoriin"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Järjestys"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Nimen mukaan"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Päiväyksen mukaan"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Koon mukaan"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Käänteinen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Kansiot ensin"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Kirjainkokoa ei huomioida"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Näytä piilotiedostot"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Erilliset kansiot"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Näytä esikatselu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Piilota esikatselu"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kate.po
index d58d048e12a..f1330d0aad3 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kate.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:13+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "(jamais)"
msgid " day(s)"
msgstr " jour(s)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestionnaire de modules externes"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Outils externes"
@@ -346,13 +346,13 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Fermer le document"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Nouveau fichier ouvert pendant la fermeture de Kate, annulation de la "
"fermeture."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Fermeture abandonnée"
@@ -518,77 +518,77 @@ msgstr ""
"Cette liste affiche tous les outils configurés, représentés par leur texte "
"de menu."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Trier &par"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Ordre d'ouverture"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Nom du document"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Ce fichier a été changé (modifié) sur le disque par un autre programme.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Ce fichier a été changé (créé) sur le disque par un autre programme.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Ce fichier a été changé (effacé) sur le disque par un autre programme.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Assombrissement de l'arrière-plan"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Activer l'assombrissement de l'arrière-plan"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Assombrissement des documents &affichés :"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Assombrissement des documents &modifiés :"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Trier par :"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr ""
"affichés ou modifiés dans la session en cours auront un fond ombré. Les "
"documents les plus récents auront le plus fort assombrissement."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Définissez la couleur de l'assombrissement des documents affichés."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
"couleur est mélangée avec celle des fichiers affichés. Les documents les "
"plus récemment édités auront un fond très proche de cette couleur."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Définissez la méthode de tri des documents."
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
"réglages de synchronisation automatique peuvent écraser les emplacements "
"restaurés s'ils sont activés."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Chercher dans les fichiers"
@@ -1106,27 +1106,27 @@ msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr ""
"Toutes les personnes qui ont participé et que j'ai oublié de mentionner"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Explorateur de système de fichiers"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Crée un nouveau document"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Ouvre un document existant pour le modifier"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1134,52 +1134,52 @@ msgstr ""
"Cette fonction liste les fichiers que vous avez ouverts récemment, afin de "
"pouvoir les ouvrir à nouveau facilement."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "&Tout enregistrer"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr ""
"Enregistrer sur le disque tous les documents ouverts ayant été modifiés."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Fermer le document actuel."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Tout fer&mer"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Ferme tous les documents ouverts."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"Envoie un ou plusieurs documents ouverts en tant que fichiers joints à un "
"courrier électronique."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Ferme cette fenêtre"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Crée une nouvelle vue de Kate (une nouvelle fenêtre avec la même liste de "
"documents)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Lancer les applications d'aide externes"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Ou&vrir avec"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1187,104 +1187,104 @@ msgstr ""
"Ouvrir le document actuel avec une autre application enregistrée pour son "
"type de fichier, ou avec l'application de votre choix."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Configurer les raccourcis clavier de l'application."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr ""
"Configurer quels éléments doivent apparaître dans la ou les barres d'outils."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Configurer divers aspects de cette application ainsi que les composants "
"d'édition."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Transmettre à la console"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Affiche des conseils utiles sur l'utilisation de l'application."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Manuel d'utilisateur des &modules"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr ""
"Ceci affiche les fichiers d'aide pour les modules externes disponibles."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Nouveau..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Enregistrer &sous..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Renommer..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Activer l'onglet suivant"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Déplacer vers"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Déplacer vers"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Enregi&strer la session"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Autres..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Autre..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Impossible de trouver l'application « %1 » !"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Impossible de trouver l'application !"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1292,17 +1292,17 @@ msgstr ""
"<p>Le document actuel n'a pas été enregistré, et ne peut pas être joint à un "
"courrier électronique.<p>Voulez-vous l'enregistrer et continuer ?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Impossible d'envoyer un fichier non enregistré"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Le document n'a pas pu être enregistré. Veuillez vérifier que vous disposez "
"bien des permissions nécessaires."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1312,11 +1312,11 @@ msgstr ""
"modifications ne seront pas disponibles dans la pièce jointe.<p>Voulez-vous "
"l'enregistrer avant de l'envoyer ?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Enregistrer avant l'envoi ?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ne pas enregistrer"
@@ -1736,27 +1736,27 @@ msgstr "Fermer l'onglet actuel"
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir un document"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Ligne : %1 Col : %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " L/S "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " ÉCR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLOC "
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcminput.po
index 6d552f58472..478ce3a7844 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-29 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -255,19 +255,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Afficher une animation lors du clic sur une icône"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Thème de &curseur"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Expert"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Accélération du pointeur :"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -286,11 +286,11 @@ msgstr ""
"d'une très grande valeur risque de faire voler le pointeur de souris d'un "
"bout à l'autre de l'écran, rendant son contrôle difficile."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Seuil d'accélération :"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -310,15 +310,15 @@ msgstr ""
"déplacer rapidement le pointeur de la souris vers différentes zones de "
"l'écran."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Intervalle de double clic :"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -330,11 +330,11 @@ msgstr ""
"se produit au-delà de l'intervalle après le premier clic, les deux clics "
"sont considérés comme deux clics séparés."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -346,11 +346,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Délai de début de « glisser / déposer » :"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr ""
"commencez à déplacer la souris pendant ce délai, une opération de "
"« glisser / déposer » sera débutée."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Distance minimale de « glisser / déposer » :"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -371,11 +371,11 @@ msgstr ""
"Si vous cliquez et commencez à déplacer la souris d'au moins la distance "
"spécifiée, une opération de « glisser / déposer » sera débutée."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "La molette de la souris provoque un défilement par :"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -388,47 +388,47 @@ msgstr ""
"traité comme une pression sur l'une des touches « Page précédente » ou "
"« Page suivante »."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Déplacement de la souris"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Dép&lacer la souris avec le clavier (en utilisant le pavé numérique)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Délai d'accélération :"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Int&ervalle de répétition :"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Temps d'accélération :"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Vitesse maximale :"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " pixels/s"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Profil d'accélération :"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005, les développeurs de la configuration souris"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
" pixel\n"
" pixels"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -529,27 +529,32 @@ msgstr "Thème du système"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Ne pas changer le thème du curseur"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Souris"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Ordre des boutons"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Dr&oitier"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Gauch&er"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "In&verser la polarité du défilement"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -558,49 +563,63 @@ msgstr ""
"Changer la direction du défilement pour la molette de la souris ou pour le "
"quatrième ou cinquième bouton de la souris."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Changer la direction du défilement pour la molette de la souris ou pour le "
+"quatrième ou cinquième bouton de la souris."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Icônes"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"U&tiliser le double clic pour ouvrir les dossiers et les fichiers (le simple "
"clic permet de sélectionner)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Effet visuel &lors d'une activation"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "&Changer la forme du pointeur au-dessus des icônes"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "&Sélectionner les icônes automatiquement"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Court"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "D&élai :"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Long"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "Utiliser le simple clic &pour ouvrir les fichiers et les dossiers"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/konqueror.po
index 2976032aebf..b9f6507c51c 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Dossiers réseaux"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Fichiers et dossiers partagés"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
@@ -1443,19 +1443,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Abandonner les modifications ?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "Aban&donner les modifications"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr ""
"arrêtés et Konqueror affichera le contenu du document dans le dernier état "
"qu'il aura reçu."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Arrêter le chargement du document"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr ""
"nécessaire pour rafraîchir une page Internet qui a été modifiée depuis le "
"dernier téléchargement, afin de voir les dernières modifications."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Recharger le document courant"
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment fermer tous les autres onglets ?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Confirmation de fermeture des autres onglets"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Fermer les autres &onglets"
@@ -1567,248 +1567,248 @@ msgstr "Copier les fichiers sélectionnés de « %1 » vers :"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Déplacer les fichiers sélectionnés de « %1 » vers :"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "Modifi&er le type du fichier..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Nouvelle fenêtre"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Dupliquer la fenêtre"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Envoyer le &lien..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Envoy&er le fichier..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Ouvrir un &terminal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Ouvrir une URL..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Chercher un fichier..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Utiliser « index.html »"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Verrouiller ici"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "&Lier la vue"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Dossier parent"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Historique"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Dossier personnel"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&ystème"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "App&lications"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "Média de &stockage"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "Dossiers &réseaux"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Conf&iguration"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Démarrage automatique"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "URL fréquemment visitées"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Enre&gistrer le profil..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Enregistrer les changements d'affichage dans chaque &dossier"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Supprimer les propriétés du dossier"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Configurer les extensions..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Configurer la vérification de l'orthographe..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Scinder la vue &gauche / droite"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Scinder la vue &haut / bas"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Nouvel onglet"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Dupliquer l'onglet courant"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Détacher l'onglet courant"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "Fermer la vue a&ctive"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Fermer l'onglet courant"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Activer l'onglet suivant"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Activer l'onglet précédent"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Activer l'onglet %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Déplacer l'onglet à gauche"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Déplacer l'onglet à droite"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Afficher l'information de débogage"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "C&onfigurer les profils..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Charger un &profil"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Recharger tous les onglets"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Recharger l'onglet"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Arrêter"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Renommer"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Me&ttre à la corbeille"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Copier des &fichiers..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Dé&placer des fichiers..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Créer un dossier..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Logo animé"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "&Emplacement :"
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Barre d'URL"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Barre d'URL<p>Saisir une adresse Internet ou rechercher un terme."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Supprimer le contenu de cette barre"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr ""
"Supprimer le contenu de cette barre<p>Efface le contenu de la barre d'URL."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Ajouter cet emplacement aux signets"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Introduction &à Konqueror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Valider l'URL"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr ""
"Valider l'URL<p>Aller à la page dont l'adresse a été saisie dans la barre "
"d'URL."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1816,27 +1816,27 @@ msgstr ""
"Entrer dans le dossier parent<p>Par exemple, si le dossier courant est "
"« file:/home/%1 », en cliquant sur ce bouton vous irez dans « file:/home »."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Entrer dans le dossier parent"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Revenir à l'étape précédente dans l'historique du navigateur<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Revenir à l'étape précédente dans l'historique du navigateur"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Aller à l'étape suivante dans l'historique du navigateur<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Aller à l'étape suivante dans l'historique du navigateur"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1846,11 +1846,11 @@ msgstr ""
"associée à ce bouton dans le <b>Centre de configuration de TDE</b>, dans "
"<b>Gestionnaire de fichiers</b> / <b>Comportement</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Naviguer vers votre « Dossier personnel »"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1860,11 +1860,11 @@ msgstr ""
"exemple être nécessaire pour rafraîchir une page Internet qui a été modifiée "
"depuis le dernier téléchargement, afin de voir les dernières modifications."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Recharger les documents affichés dans tous les onglets"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1874,11 +1874,11 @@ msgstr ""
"papiers système <p>Cette fonction est aussi disponible par la commande "
"<b>Couper</b> dans Konqueror et dans d'autres applications TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Déplacer le texte ou les éléments sélectionnés dans le presse-papiers"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1888,11 +1888,11 @@ msgstr ""
"système<p> Cette fonction est disponible par la commande <b>Copier</b> dans "
"Konqueror et dans d'autres applications TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Copier le texte ou les éléments sélectionnés dans le presse-papiers"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1901,11 +1901,11 @@ msgstr ""
"<p>Ceci fonctionne aussi avec le texte qui est copié ou coupé à partir d'une "
"autre application TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Coller le contenu du presse-papiers"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1918,15 +1918,15 @@ msgstr ""
"donne aussi accès à des services spéciaux pour l'impression avec TDE, comme "
"la création d'un fichier PDF à partir du document courant."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Imprimer le document courant"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Ouvrir index.html (s'il existe) lors de l'entrée dans un dossier."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr ""
"Une vue verrouillée ne peut pas changer de dossier. Utilisez cela avec "
"« Lier la vue » pour consulter plusieurs fichiers du même dossier."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1942,87 +1942,87 @@ msgstr ""
"Définit la vue comme « liée ». Une vue liée suit les changements de dossier "
"effectués dans les autres vues liées."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Ouvrir le dossier dans des onglets"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Enregistrer le profil « %1 »..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Ouvrir dans &cette fenêtre"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Ouvrir le document dans la fenêtre actuelle"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Ouvrir dans une nou&velle fenêtre"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Ouvrir le document dans une nouvelle fenêtre"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Ouvrir l'onglet en arrière &plan"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Ouvrir le document dans un nouvel onglet"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Ouvrir dans un &nouvel onglet"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Ouvrir le document dans un nouvel onglet"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Ouvrir avec « %1 »"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Type d'afficha&ge"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Vous avez plusieurs onglets ouverts dans cette fenêtre. Voulez-vous vraiment "
"quitter ?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Fermer &l'onglet courant"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr ""
"Cet onglet contient des modifications qui n'ont pas été soumises.\n"
"La fermeture de la fenêtre entraînera la perte de ces changements."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2038,22 +2038,22 @@ msgstr ""
"Cette page contient des modifications qui n'ont pas été soumises.\n"
"La fermeture de la fenêtre entraînera la perte de ces changements."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Votre barre latérale n'est pas fonctionnelle ou n'est pas disponible. Il est "
"impossible d'y ajouter une entrée."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Barre latérale web"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Ajouter la nouvelle extension web « %1 » à votre barre latérale ?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ne pas ajouter"
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "Ouvrir un nouvel onglet"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Fermer l'onglet courant"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr ""
"vous transmettez ces données, tous les traitements de l'action précédente "
"seront à nouveau effectués (recherche, achat en ligne)."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Renvoyer"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/konsole.po
index e5fd6f79206..21403fbf841 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/konsole.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Francois <albator78@libertysurf.fr>\n"
"Language-Team: French <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1111,6 +1111,15 @@ msgstr "Couleurs Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Réglages par défaut de Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Konsole transparente"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po
index 2b703af793e..c882c5d044d 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Francois <albator78@libertysurf.fr>\n"
"Language-Team: French <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Effectif"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Éditeur de menus"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Sélectionnez le dossier"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Nouveau dossier..."
@@ -1196,11 +1196,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Afficher les dossiers cachés"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1209,11 +1209,11 @@ msgstr ""
"Créer un nouveau dossier dans :\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Un fichier ou dossier nommé « %1 » existe déjà."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Vous n'avez pas le droit de créer ce dossier."
@@ -2255,15 +2255,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Ouvrir le sélecteur de fichiers"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Vous n'avez choisi aucun fichier à supprimer."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Rien à supprimer"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2271,11 +2271,11 @@ msgstr ""
"<qt>Voulez-vous vraiment supprimer\n"
"<b>%1</b> ?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Supprimer le fichier"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2284,19 +2284,19 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?\n"
"Voulez-vous vraiment supprimer ces %n éléments ?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Supprimer les fichiers"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Vous n'avez choisi aucun fichier à mettre à la corbeille."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Rien à mettre à la corbeille"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2304,17 +2304,17 @@ msgstr ""
"<qt>Voulez-vous vraiment mettre le fichier\n"
"<b>%1</b> à la corbeille ?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Mettre un fichier à la corbeille"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "Mettre à la &corbeille"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2323,76 +2323,76 @@ msgstr ""
"ERREUR\n"
"Voulez-vous vraiment mettre ces %n éléments à la corbeille ?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Mettre des fichiers à la corbeille"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Le dossier spécifié n'existe pas ou n'est pas lisible."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Affichage détaillé"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Affichage simple"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Dossier parent"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Dossier utilisateur"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mettre dans la corbeille"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Tri"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Par nom"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Par date"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Par taille"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Décroissant"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Les dossiers d'abord"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ne pas tenir compte de la casse"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Afficher les fichiers cachés"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Séparer les dossiers"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Afficher l'aperçu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Cacher l'aperçu"
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kate.po
index 68e13833443..4bcdc0158c2 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kate.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 15:31+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "(nea)"
msgid " day(s)"
msgstr "dei/dagen"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sesjes"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Plugin behearder"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Ekstern ark"
@@ -329,12 +329,12 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Dokumint slúte"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"In nije triem is iepene ûnder it slúten fan Kate, it slúten is ôfbrutsen."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Slúte ôfbrutsen"
@@ -497,77 +497,77 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dizze list lit al it ynstelde ark sjen, presintearre troch har menutekst."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Sortearje &Neffens"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Oarder fan iepenjen"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumintnamme"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL-adressen"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Dizze triem is op de skiif feroare (bewurke) troch in oar programma.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Dizze triem is op de skiif feroare (oanmakke) troch in oar programma.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Dizze triem is op de skiif feroare (fuortsmiten) troch in oar programma.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Eftergrûn kleuring"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Eftergrûn kleuring ynskeakelje"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Kleuring foar &sjoene dokuminten:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Kleuring foar &bewurke dokuminten:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Sortearje op:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -577,11 +577,11 @@ msgstr ""
"bewurke binne yn de aktuele sesje in ynkleure eftergrûn ha. De nijste "
"dokuminten sille de sterkste tint hawwe."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Stel de tint yn foar de kleuring fan sjoene dokuminten."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
"foar sjoene triemmen. De nijste bewurke dokuminten krije it grutste part fan "
"dizze kleur."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Kies de sortearmetoade foar de dokuminten."
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"fan de 'automatysk lyk rinne litte' opsje de weromset lokaasjes oerskriuwe "
"kin."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Sykje yn triemmen"
@@ -1075,27 +1075,27 @@ msgstr "Tige freonlike help"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Alle minsken dy't bydroegen hawwe en ik fergetten bin te neamen"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokuminten"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Triemsysteemsneuper"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "In nij dokumint meitsje"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Iepenje in besteand dokumint om te bewurkjen"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1103,48 +1103,48 @@ msgstr ""
"Dizze list lit triemmen sjen dy jo koartlyn iepene ha, en makket it mooglik "
"om hja maklik wer te iepenjen."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "A&lles bewarje"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Alle iepen en bewurke dokuminten op skiif bewarje."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "It aktuele dokumint slúte."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Alles slút&e"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Alle iepene dokuminten slúte."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Stjoer ien of mear fan de iepen dokuminten op as email taheaksels."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Dit finster slúte"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"In nije Kate werjefte meitsje (in nei finster mei deselde dokumintlist)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Eksterne help applikaasje opstarte"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "&Iepenje mei"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1152,102 +1152,102 @@ msgstr ""
"Iepenje it aktuele dokumint mei in oare registrearre applikaasje foar it "
"oangeande triemtype, of mei in applikaasje fan jo kar."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "De fluchtoets tawizing fan de applikaasje ynstelle."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Ynstelle hokker items ferskine moatte yn de arkbalk(en)."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Ferskillende aspekten ynstelle fan dizze applikaasje en de te bewurkjen "
"komponint."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Piip nei Konsole"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Dit lit brûkbere tips sjen foar it brûken fan dizze applikaasje."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Plugin-hânboek"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Dit lit help triemmen sjen foar ferskillende beskikbere plugins."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Nij..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Bewarje &as..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Namme Fe&roarje..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Neikommende Flap Aktivearje"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Ferpleatse Nei"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Ferpleatse Nei"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Sesje bewarje"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Oare..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Oar..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Programma '%1' net fûn!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Programma net fûn!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1255,17 +1255,17 @@ msgstr ""
"<p>It aktuele dokumint is net op skiif bewarre, en kin net taheakke wurde "
"oan in email berjocht.<p>Wolle jo it bewarje en fierdergean?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Kin it net-bewarre triem net ferstjoere"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"De triem koe net bewarre wurde. Kontrolearje oft jo tagongsrjochten ha om te "
"skriuwen."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr ""
"net beskikber wêze yn de taheaksel.<p>Wolle jo it foar it ferstjoeren "
"bewarje?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Foarôfgeand oan it ferstjoeren bewarje?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Net bewarje"
@@ -1698,27 +1698,27 @@ msgstr "Slút de aktuele flap"
msgid "Open File"
msgstr "Triem iepenje"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr "YNF"
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr "Rigel: %1 Kol: %2"
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr "ORSW"
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr "LCH"
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcminput.po
index 43f6af7ae0c..9bb273a9f3a 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:39+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@@ -241,19 +241,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Lit as der op in byldkaike klikt wurdt in reaksje sjen."
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Rinnerketema"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Avansearre"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Pylkje-akseleraasje:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -271,11 +271,11 @@ msgstr ""
"sels. As jo hiele hege wearden kieze, dan fljocht de mûsoanwizer oer it "
"skerm hinne, wêrtroch hy swier yn twang te hâlden is."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Pylkje drompelwearde:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -293,15 +293,15 @@ msgstr ""
"grutter bewegings fan it fysike apparaat kinne jo de mûsoanwizer fluch nei "
"oare gebieden op it skerm bringe."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Dûbelklik tuskenskoft:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " msek"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr ""
"mûsklikken dy dizze yn in dûbelklik feroaret As de twadde klik nei’t "
"tuskenskoft bard, dan wurde se werkend as twa losse klikken."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -328,11 +328,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Begjintiid foar ferslepen:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
"mei't bewegen fan de mûs binnen de begjintiid foar it ferslepen, dan wurdt "
"de fersleep aksje yn wurking setten."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "begjinôfstân foar ferslepen:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
"As jo mei de mûs klikke en dizze yn elts gefal duorjende de begjinôfstân "
"foar ferslepen bewege, dan wurdt de fersleep aksje yn wurking setten."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Mûstsjil rôlje de:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -369,47 +369,47 @@ msgstr ""
"rigels te boppe giet, dan wurde dizze negearre en sil de mûsbeweging "
"ôfhandele wurde as in side op/del beweging."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Mûsnavigaasje"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Mûs mei toetseboerd ferpleatse (fia it nûm. klavier)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Akseleraasjefertr&aging:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "W&erhellingstuskenskoft:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Akseleraasje&tiid:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Ma&ksimum fluggens:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " piksel/sek"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Fersnellings&profyl:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Mûs"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 de ûntwikkelders fan Mouse"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
" piksel\n"
" piksels"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -508,75 +508,92 @@ msgstr "Systeemtema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Rinnerketema net feroarje"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Mûs"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Knopfolchoarder"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Rjoch&tshandich"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Loftshandich"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Skú&frjochting omkeare"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "Keart de skúfrjochting foar it mûstsjil of de 4de en 5de mûsknop om."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "Keart de skúfrjochting foar it mûstsjil of de 4de en 5de mûsknop om."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Byldkaikes"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Dû&belklik op triemmen en mappen te iepenjen (earste klik selektearret se)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Fisu&ele reaksje by aktivaasje"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Oa&nwizeruterlik wizigje boppe byldkaikes"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Byldkaikes a&utomatysk selektearje"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Koart"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Fertraging:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Lang"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Inkele klik iepent triemmen en mappen"
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konqueror.po
index 2e959a88dad..82682002896 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-01 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Netwurkmappen"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Dielde triemmen en mappen"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Jiskefet"
@@ -1399,19 +1399,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Wizigingen fuortsmite?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "Wizigingen &fuortsmite"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr ""
"Stopje mei it laden fan it dokumint. <p>Alle netwurkoerdrachten sille stoppe "
"wurde, en Konqueror sil de ynhâld sjen litten dy oant safier ûntfongen is."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Stopje mei it laden fan it dokumint"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"Ferfarskje it aktive dokumint. <p>Dit kin bygelyks nedich wêze om de "
"wizigings yn websiden dy nei it laden makke binne sjen te litten."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Ferfarskje it aktive dokumint"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Binne jo wis dat jo alle ljeppers slute wolle?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Alle oare ljeppers slute"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Alle oare ljeppers s&lute"
@@ -1521,245 +1521,245 @@ msgstr "De selektearre triemmen kopiearje fan %1 nei:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "De selektearre triemmen ferpleatse fan %1 nei:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "Triemt&ype bewurkje..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nij &finster"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "Finster d&uplisearje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Skeake&lingadres ferstjoere"
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Triem f&erstjoere..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&Terminal iepenje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "Adres &iepenje..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "Triem &sykje..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "Index.html br&ûke"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "De aktive lokaasje ferskoattelje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Werjefte keppe&lje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Omheech"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Histoarje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Thús"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&ysteem"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "App&likaasje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "Op&slachmedia"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Netwurkmappen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Ynstellings"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Meast besocht"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Werjefteprofyl be&warje..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Werjeftewizigings de &map bewarje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Eigenskippen fan map fuortsmite"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Taheaksels ynstelle..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Staveringshifker ynstelle..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Finster fertikaal &opsplitsen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Finster &horizontaal opsplitsen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Nije ljepper"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "Aktive ljepper &duplisearje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Aktive ljepper losmeitsje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "A&ktive werjefte slute"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Aktive ljepper slute"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Neikommend ljepper aktivearje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Foarige ljepper aktivearje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Ljepper %1 aktivearje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Ljepper nei lofts ferpleatse"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Ljepper nei rjochts ferpleatse"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Debugynformaasje dumpe"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Werjeftepr&ofielen ynstellen..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Werje&fteprofyl lade"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Alle ljeppers fe&rfarskje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Ljepper fe&rfarskje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Stopje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "Omnea&me"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Nei it jiskefet"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "&Triemmen kopiearje..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Triemmen ferpleatse..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Map oanmeitsje..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Libjend logo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Lok&aasje: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Lokaasjebalke"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Lokaasjebalke<p>Fier in ynternetadres of sykterm yn."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Lokaasjebalke opskinje"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Lokaasjebalke opskinje<p>Wist de ynhâld fan de lokaasjebalke."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Meitsje blêdwizer fan dizze lokaasje"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Ynlieding ta Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Gean nei"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Gean nei<p>Giet nei de side dy ynfierd is yn de lokaasjebalke."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1767,27 +1767,27 @@ msgstr ""
"Gean ien map omheech.<p>Bygelyks, as de aktive lokaasje file:/thús/%1 is, "
"dan komme jo, troch op dizze knop te klikken yn de map file:/thús/."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Gean ien map omheech"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Gean ien stap tebek yn de blêdzjerhistoarje<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Gean ien stap tebek yn de blêdzjerhistoarje"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Gean ien stap foarút yn de blêdzjerhistoarje<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Gean ien stap foarút yn de blêdzjerhistoarje"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr ""
"dy hinne bringt yn de<b>TDE Ynstellingssintrum</b>, ûnder<b>triembehearder</"
"b> <b>->gedrach</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Gean nei dyn 'Thús lokaasje'"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1810,11 +1810,11 @@ msgstr ""
"Ferfarskje alle dokuminten yn de ljeppers. <p> Dit kin bygelyks nedich wêze "
"om de wizigingen yn websiden dy nei it laden makke binne sjen te litten."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Ferfarskje alle dokuminten yn de ljeppers. "
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1824,11 +1824,11 @@ msgstr ""
"systeemklamboerd. <p>Hjirmei stelle jo it beskikber foar it kommando "
"<b>Plakke</b> yn Konqueror en oare TDE-tapassingen."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Ferplaats de selektearre tekst of item(s) nei it klamboerd."
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1838,11 +1838,11 @@ msgstr ""
"slelt it beskikber foar it kommando <b>Plakke</b> yn Konqueror en oare TDE-"
"tapassingen."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopiearje de selektearre tekst of item(s) nei it klamboerd."
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1850,11 +1850,11 @@ msgstr ""
"Plak de earder knipte of kopiearre klamboerdynhâld. <p>Dit wurket ek foar "
"tekst die út oare TDE-tapassingen kopiearre of knipt is."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Plak de ynhâld fan it klamboerd"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1867,16 +1867,16 @@ msgstr ""
"tagong ta spesjale TDE-printtsjinners, lykas it oanmeitsjen fan in pdf-triem "
"fan it aktive dokumint."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "It aktive dokumint printsje"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr ""
"As it oanwêzich is, iepenje de triem index.html wanneart in map iepene wurdt."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
"In beskoattele werjefte kin net fan map feroarje. Brûk dizze yn kombinaasje "
"mei \"Werjefte keppelje\" om in protte triemmen yn ien map te ferkennen."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1892,88 +1892,88 @@ msgstr ""
"Dit stelt de werjefte yn as \"keppelt\". As jo yn in keppele werjefte in map "
"iepenje, dan geane alle oare keppele werjeften nei dyselde map ta."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Map yn ljeppers iepenje"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "iepenje in nij finster"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Iepenje in nije ljepper"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "Werjefteprofyl \"%1\" bewa&rje..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Iepenje yn &dit finster"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Iepenje it dokumint yn it aktive finster"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Yn nij &finster iepenje"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Iepenje it dokumint yn in nij finster"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Iepenje in &nije ljepper"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Iepenje it dokumint yn in nije ljepper"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Iepenje in &nije ljepper"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Iepenje it dokumint yn in nije ljepper"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Iepenje mei %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&Werjeftemodus"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Jo ha meardere ljeppers iepene yn dit finster. wolle jo it finster grif "
"slute?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Befêstiging"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Aktive ljepper s&lute"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr ""
"Dizze ljepper befettet wizigingen dy noch net ynstjoerd binne:\n"
"Troch it sluten fan it finster wurde dizze wizigingen fuortsmiten."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1989,20 +1989,20 @@ msgstr ""
"Dizze side befettet wizigingen dy noch net ynstjoerd binne.\n"
"Troch it sluten fan it finster wurde dizze wizigingen fuortsmiten."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr "De sydbalke is net beskikber. Der kin gjin nij item taheakke wurde."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Ynternet sydbalke"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Nije webtaheaksel \"%1\" taheakje oan jo sydbalke?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Net taheakje "
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "Iepenje in nije ljepper"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Slut de aktive ljepper"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr ""
"opnij ferstjoere, dan sille alle hannelingen dy yn it formulier ynfierd "
"binnen (lykas in sykaksje, of in online-oankeap) werhelle wurde."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Opnij ferstjoere"
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konsole.po
index 45f537ab368..cfa28cc1e40 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konsole.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 13:50+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@@ -1095,6 +1095,15 @@ msgstr "Linux-kleuren"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsole-standert"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Trochsichtige Konsole"
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po
index c1de8f3929d..f725fedd99f 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Effektyf"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Menubewurker"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Selektearje map"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Nije map..."
@@ -1174,11 +1174,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Lit ferside mappen sjen"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Nije map"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1187,11 +1187,11 @@ msgstr ""
"Nije map meitsje yn:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "In triem of map mei de namme %1 bestiet al."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Jo hawwe net de nedige rjochten om dy map oan te meitsjen."
@@ -2245,15 +2245,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Triem-iepenje-dialooch"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Jo hawwe net in triem selekteare om te wiskjen."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Neat te wiskjen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2261,11 +2261,11 @@ msgstr ""
"<qt>Binne jo wis dat jo de triem\n"
"<b>'%1'</b> fuortsmite wolle?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Triem wiskje"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2274,19 +2274,19 @@ msgstr ""
"Binne jo wis dat jo dit item fuortsmite wolle?\n"
"Binne jo wis dat jo dizze %n items fuortsmite wolle?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Triemen wiskje"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Jo hawwe net in triem selektearre foar it jiskefet."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Neat foar it Jiskefet"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2294,17 +2294,17 @@ msgstr ""
"<qt>Wolle jo grif de triem\n"
"<b>'%1'</b> yn it jiskefet smite?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Triem nei Jiskefet"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "Nei't jiske&fet"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2313,76 +2313,76 @@ msgstr ""
"translators: not called for n == 1\n"
"Wolle jo grif dizze %n items yn it jiskefet smite?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Triemen nei Jiskefet"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "De opjûne map bestiet net of is net te lêzen."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Detaillearre werjefte"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Beheinde werjefte"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Haadmap"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Thúsmap"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Nei it Jiskefet"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Sortearje "
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Neffens namme"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Neffens datum"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Neffens grutte"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Omkeard"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Mappen earst"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Haadlettergefoelich"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Ferburgen triemen sjen litte"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Aparte mappen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Foarbyld sjen litte"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Foarbyld ferside bringe"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kate.po
index e8c0a0ccd56..c8aa5ae9f83 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kate.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "(ná scrios riamh)"
msgid " day(s)"
msgstr " lá"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Seisiúin"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Bainisteoir Breiseán"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Uirlisí Seachtracha"
@@ -298,11 +298,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Dún an Cháipéis"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr ""
@@ -449,90 +449,90 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Sórtáil De &Réir"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Move File Up"
msgstr "Bain Comhad"
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Move File Down"
msgstr "Bain Comhad"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Ord Oscailte"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Ainm na Cáipéise"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Mhionathraigh clár eile an comhad seo ar an diosca.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Chruthaigh clár eile an comhad seo ar an diosca.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Scrios clár eile an comhad seo ar an diosca.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Scáthú an Chúlra"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Cumasigh scáthú an chúlra"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Sórtáil de réir:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
"recent documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Socraigh an modh sórtála le haghaidh na gcáipéisí."
@@ -649,7 +649,7 @@ msgid ""
"location if on."
msgstr ""
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Aimsigh i gComhaid"
@@ -953,186 +953,186 @@ msgstr "Cabhair an-deas"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Cáipéisí"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Brabhsálaí an Chórais Comhaid"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Teirminéal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Cruthaigh cáipéis nua"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Oscail cáipéis atá ann cheana agus cuir í in eagar"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Sábháil Uile"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Sábháil gach cáipéis atá oscailte agus athraithe ar an diosca."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Dún an cháipéis reatha."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Dún &Gach Rud"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Dún gach cáipéis oscailte."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Seol ceann nó cinn de na cáipéisí oscailte trí ríomhphost mar iatáin."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Dún an fhuinneog seo"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Cruthaigh amharc nua Kate (fuinneog nua leis na cáipéisí céanna)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Cuir feidhmchláir seachtracha chabhrach ar siúl"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "&Oscail le"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Píopáil go dtí an Consól"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Lámhleabhar na mBreiseán"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
msgid "&New"
msgstr "&Nua"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Sábháil M&ar..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Athainmnigh..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Gníomhachtaigh an Chéad Chluaisín Eile"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Bain Comhad"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Bain Comhad"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Sábháil an seisiún"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Eile..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Eile..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Feidhmchlár '%1' gan aimsiú!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Feidhmchlár Gan Aimsiú!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ní Féidir Comhad Gan Sábháil a Sheoladh"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Níorbh fhéidir an comhad a shábháil. Féach an bhfuil cead scríofa agat."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1141,11 +1141,11 @@ msgstr ""
"<p>Athraíodh an comhad reatha:<br><strong>%1</strong><br>Ní bheidh aon fháil "
"ar na athruithe san iatán.<p>Ar mhaith leat sábháil sula seolfaidh tú é?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ná Sábháil"
@@ -1541,27 +1541,27 @@ msgstr "Dún an Cluaisín Reatha"
msgid "Open File"
msgstr "Oscail Comhad"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " IONS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " GNÃTH "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Líne: %1 Col: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " L/A "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " FOR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLC "
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcminput.po
index 87f97e784b0..c0acee88e34 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -216,19 +216,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Taispeáin aiseolas nuair a chliceálann ar dheilbhín"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Téama &Cúrsóra"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Casta"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Luasghéarú an phointeora:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -239,11 +239,11 @@ msgid ""
"the mouse pointer flying across the screen, making it hard to control."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Tairseach an phointeora:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -254,15 +254,15 @@ msgid ""
"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Eatramh déchliceála:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -270,11 +270,11 @@ msgid ""
"recognized as two separate clicks."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -286,31 +286,31 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -318,53 +318,53 @@ msgid ""
"handled as a page up/down movement."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Nascleanúint Luiche"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Bog an pointeoir leis an méarchlár (ar an eochaircheap uimhriúil)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Moill lu&asghéaraithe:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "E&atramh athdhéanta:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Am luasghéarai&the:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Uasluas:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " pct/soic"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Próifíl luasghéaraithe:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Luch"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "© 1997 - 2005 Forbróirí Mouse"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -445,74 +445,91 @@ msgstr "Téama chórais"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Ná hathraigh an téama cúrsóra"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Luch"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Ord na gCnaipí"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&Deaslámhach"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Ciotach"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Deilbhíní"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Athraigh &cruth an phointeora os cionn na ndeilbhíní"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Roghnaigh deilbhíní go h&uathoibríoch"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Gearr"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Moil&l:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Fada"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "Cliceáil &uair amháin chun comhaid agus fillteáin a oscailt"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/konqueror.po
index 2997b0acc22..2739bbf63fe 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Fillteáin Líonra"
msgid "Shared files and folders"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Bruscar"
@@ -1346,36 +1346,36 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Cuir athruithe i leataobh?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Cuir athruithe i leataobh"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Éirigh as an cháipéis a luchtú"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
"to make the changes visible."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Athluchtaigh an cháipéis reatha"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "An mian leat gach cluaisín eile a dhúnadh?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Dún Cluaisíní &Eile"
@@ -1454,176 +1454,176 @@ msgstr "Cóipeáil na comhaid roghnaithe ó %1 go:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Bog na comhaid roghnaithe ó %1 go:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "Cuir Cineál Comhaid in &Eagar..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Fuinneog Nua"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Dúbail an Fhuinneog"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Seol Seoladh an &Naisc..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "S&eol Comhad..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Oscail &Teirminéal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Oscail Suíomh..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Aimsigh Comhad..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Bain úsáid as index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "&Nasc an Amharc"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "S&uas"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Stair"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Baile"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "&Córas"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Feidhmch&láir"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Meáin Stórála"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "Fillteái&n Líonra"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Socr&uithe"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Tús uathoibríoch"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Suímh is mó cuairt orthu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Sábháil an Phróifíl Amhairc..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Bain Airíonna Fillteáin"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Cumraigh Eisínteachtaí..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Cumraigh an litreoir..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Scoilt an Amharc C&lé/Deas"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Scoilt an Amharc &Barr/Bun"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Cluaisín &Nua"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Déan Cóip den Chluaisín Reatha"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Dícheangail an Cluaisín Reatha"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Dún an tAmharc Reatha"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Dún an Cluaisín Reatha"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Gníomhachtaigh an Chéad Chluaisín Eile"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Gníomhachtaigh an Cluaisín Roimhe Seo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Gníomhachtaigh Cluaisín %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Bog Cluaisín Faoi Chlé"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Bog Cluaisín Faoi Dheis"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Dumpáil Fáisnéis Dhífhabhtaithe"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Cumraigh Próifílí Amhairc..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Luchtaigh Próifíl &Amhairc"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Athluchtaigh Gach Chluaisín"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Athluchtaigh an Cluaisín"
@@ -1634,151 +1634,151 @@ msgstr "&Athluchtaigh an Cluaisín"
# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
# "S" under Main -> Amharc
# need tweak for right click menu; S = Siar
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Stad"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Athainmnigh"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Bog go dtí an bruscar"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Cói&peáil Comhaid..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Bog C&omhaid..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Cruthaigh Fillteán..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Lógó Beo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Suí&omh: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Barra Suímh"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Barra Suímh<p>Cuir isteach seoladh gréasáin nó téarma cuardaigh"
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Glan an Barra Suímh"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Glan an Barra Suímh<p>Glanann inneachar an bharra suímh."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Cruthaigh Leabharmharc don Suíomh Seo"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Réamhrá faoi Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Téigh"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Téigh<p>Téann go dtí an leathanach atá sa mbarra suímh."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Téigh isteach sa mháthairfhillteán"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Téigh siar céim amháin sa stair brabhsálaithe<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Téigh siar céim amháin sa stair brabhsálaithe"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Téigh ar aghaidh céim amháin sa stair brabhsálaithe<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Téigh ar aghaidh céim amháin sa stair brabhsálaithe"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
"Manager</b>/<b>Behavior</b>."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
"in order to make the changes visible."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
"Konqueror and other TDE applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Bog an téacs nó mír(eanna) roghnaithe go dtí an gearrthaisce"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
"applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Déan cóip den téacs nó mír(eanna) roghnaithe sa ghearrthaisce"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Greamaigh inneachar an ghearrthaisce"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1786,21 +1786,21 @@ msgid ""
"printing services such as creating a PDF file from the current document."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Priontáil an cháipéis reatha"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Má tá sé ann, oscail 'index.html' nuair a osclaítear fillteán."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1808,111 +1808,111 @@ msgstr ""
"Socraíonn an t-amharc mar 'nasctha'. Leanann amharc nasctha athruithe "
"fillteáin a dhéantar in amhairc nasctha eile."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Oscail Fillteán i gCluaisíní"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Oscail i bhFuinneog Nua"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Oscail i gCluaisín Nua"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Sábháil an Phróifíl Amhairc \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Oscail san F&huinneog Seo"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Oscail an cháipéis san fhuinneog reatha"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Oscail i bhFuinneog &Nua"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Oscail an cháipéis i bhfuinneog nua"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Oscail i gCluaisín &Nua"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Oscail an cháipéis i gcluaisín nua"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Oscail i gCluaisín &Nua"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Oscail an cháipéis i gcluaisín nua"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Oscail le %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Mód &Amhairc"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Deimhniú"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Dún an C&luaisín Reatha"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Barra Taoibh Gréasáin"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Cuir eisínteacht nua ghréasáin \"%1\" le do bharra taoibh?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ná Cuir Leis"
@@ -1988,14 +1988,14 @@ msgstr "Oscail cluaisín nua"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Dún an Cluaisín Reatha"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
"purchase) will be repeated. "
msgstr ""
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Seol Arís"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/konsole.po
index 2debcdca5ed..2ebf05574e4 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/konsole.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -1069,6 +1069,15 @@ msgstr "Dathanna Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Réamhshocrú Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Konsole trédhearcach"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio.po
index 8fd1f3a3a9a..bbb196782c1 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs/tdeio.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Éifeachtach"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Eagarthóir Roghchláir"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Roghchlár"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Roghnaigh Fillteán"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Fillteán Nua..."
@@ -1112,11 +1112,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Taispeáin Fillteáin Fholaithe"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Fillteán Nua"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1125,11 +1125,11 @@ msgstr ""
"Cruthaigh fillteán nua i:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Tá comhad nó fillteán darbh ainm %1 ann cheana."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr ""
@@ -2081,15 +2081,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Oscail dialóg chomhaid"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Níor roghnaigh tú comhad le scriosadh."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Faic le Scriosadh"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2097,11 +2097,11 @@ msgstr ""
"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat\n"
" <b>'%1'</b> a scriosadh?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Scrios Comhad"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2113,19 +2113,19 @@ msgstr ""
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %n mír seo a scriosadh?\n"
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an %n mír seo a scriosadh?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Scrios Comhaid"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Níor roghnaigh tú comhad le cur sa bhruscar."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Faic le Cur sa Bhruscar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2133,17 +2133,17 @@ msgstr ""
"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat\n"
" <b>'%1'</b> a chur sa bhruscar?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Cuir Comhad Sa Bhruscar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Bruscar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2155,76 +2155,76 @@ msgstr ""
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %n mír seo a chur sa bhruscar?\n"
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an %n mír seo a chur sa bhruscar?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Cuir Comhaid Sa Bhruscar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Níl an fillteán sonraithe ann, nó ní féidir é a léamh."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Amharc Sonraithe"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Amharc Gairid"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Máthairfhillteán"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Fillteán Baile"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Bog go dtí an Bruscar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Sórtáil"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "De Réir Ainm"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "De Réir Dáta"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "De Réir Méide"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Aisiompaithe"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Fillteáin ar dTús"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ná bac le cás na litreacha"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Taispeáin Comhaid atá i bhFolach"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Taispeáin Réamhamharc"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Folaigh Réamhamharc"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 0c5bbe95421..c6c188bc6c9 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -12443,10 +12443,11 @@ msgid ""
msgstr "ní raibh aon earráid"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error triggered by consumer"
-msgstr ""
+msgstr "tharla earráid agus ábhar á pharsáil"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59
msgid ""
@@ -12497,23 +12498,26 @@ msgid ""
msgstr "bhíothas ag súil le huimhir leagain agus an fógra XML á léamh"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:67
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"wrong value for standalone declaration"
-msgstr ""
+msgstr "bhíothas ag súil le huimhir leagain agus an fógra XML á léamh"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:68
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
"XML declaration"
-msgstr ""
+msgstr "bhíothas ag súil le huimhir leagain agus an fógra XML á léamh"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:69
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"standalone declaration expected while reading the XML declaration"
-msgstr ""
+msgstr "bhíothas ag súil le huimhir leagain agus an fógra XML á léamh"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:70
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kate.po
index dc2aad32ca8..1d1d50ca9e3 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kate.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:25+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "(nunca)"
msgid " day(s)"
msgstr " día(s)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sesións"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Xestor de Plugins"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Ferramentas Externas"
@@ -329,11 +329,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Pechar Documento"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Novo ficheiro aberto namentres se tentaba pechar Kate, peche abortado."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Peche Abortado"
@@ -495,76 +495,76 @@ msgstr ""
"Esta lista amosa tódalas ferramentas configuradas, representadas polo seu "
"texto do menú."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Ordear &Por"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Orde de Apertura"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Nome do Documento"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Este fichero foi cambiado (modificado) en disco por outro programa.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Este ficheiro foi cambiado (creado) en disco por outro programa.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Este ficheiro foi cambiado (borrado) en disco por outro programa.</b><br /"
">"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Ensombrecemento do Fondo"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Habilitar ensombrecemento do fondo"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Ensombrecemento dos documentos xa &vistos:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "&Ensombrecemento dos doucmentos modificados:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Ordear por:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -574,11 +574,11 @@ msgstr ""
"vistos ou editados na sesión actual terán o fondo ensombrecido. Os "
"documentos máis recentes teñen o fondo coa maior penumbra."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Escoller a cor para o ensombrecemento dos documentos en visión."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
"para os ficheiros xa vistos. Os documentos máis recentemente editados tenden "
"máis a esta cor."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Escolla o método de ordeamento para os documentos."
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Note</strong> tamén que algunhas das opcións de autosync poderían "
"sobrescribir a restauración da localización se está activada."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Procurar en Ficheiros"
@@ -1065,27 +1065,27 @@ msgstr "Axuda moi agradable"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Tódala xente que contribuiu e eu olvidei mencionar"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Navegador do Sistema de Ficheiros"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Crear un novo documento"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Abrir un documento existente para edición"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1093,49 +1093,49 @@ msgstr ""
"Isto lista ficheiros que abriu recentemente, e permite abrilos doadamente de "
"novo."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Gravar &Todo"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Gravar todos os documentos abertos e modificados no disco."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Pechar o documento actual."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "P&echar Todo"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Pechar todos os documentos."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Enviar un ou máis dos documentos abertos coma adxuntos de correos-e."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Pechar esta fiestra"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Crear unha nova vista de Kate (unha nova fiestra coa mesma lista de "
"documentos)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Lanzar aplicacións externas de axuda"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Abrir &Con"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1143,100 +1143,100 @@ msgstr ""
"Abrir o documento actual empregando outra aplicación rexistrada para este "
"tipo de ficheiro, ou unha aplicación da súa escolla."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Configurar as asignacións de atallos de teclado da aplicación."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Configurar qué elementos debería aparecer na barra de ferramentas(s)."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Configurar varios aspectos desta aplicación e o compoñente de edición."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Dirixir á Consola"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Isto amosa consellos útiles sobre o emprego desta aplicación."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Manual dos &Plugins"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Isto amosa ficheiros de axuda para varios engadidos dispoñibles."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Novo..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Gravar &Coma..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Renomear..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Activa-la Seguinte Pestana"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Mover a"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Mover a"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Gravar a &sesión"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Outro..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Non se atopou a aplicación '%1'!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplicación Non Atopada!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1244,17 +1244,17 @@ msgstr ""
"<p>O documento actual non foi gardado, e non pode ser adxuntado a unha "
"mensaxe de correo.<p>¿Quere gardalo e proceder?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Non é Posible Enviar un Ficheiro Non Gardado"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"O ficheiro non puido ser gardado. Comprobe que se teñen permisos de "
"escritura."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr ""
"modificacións non estarán dispoñibles no adxuntamento.<p>¿Quere gardalo "
"antes de envialo?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "¿Gravar Antes de Enviar?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Non Gravar"
@@ -1687,27 +1687,27 @@ msgstr "Pechar a pestana actual"
msgid "Open File"
msgstr "Abrir Ficheiro"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Liña: %1 Col: %2"
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O"
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " SOB "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcminput.po
index a1fee518b0f..b38edf548a1 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:40+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -244,19 +244,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Amosar unha reacción cando se prema un icono"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Tema do &Cursor"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Aventaxado"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Aceleración do Punteiro:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr ""
"movementos largos do punteiro na pantalla. Os valores moi altos poden causar "
"un difícil control do rato para os apuntamentos."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Umbral do rato:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -295,15 +295,15 @@ msgstr ""
"longos do dispositivo físico, vostede poderá move-lo punteiro rápidamente a "
"diferentes áreas da pantalla."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Intervalo de dobre clic::"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " mseg"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr ""
"segunda pulsación ocorre despois do intervalo de tempo escollido, non se "
"recoñece a acción coma dobre clic, senon coma clics separados."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -331,11 +331,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Tempo do comezo do arrastre:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
"rato co botón premido, ocorrerá un arrastre despois do tempo de comezo do "
"arrastre establecido."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Distancia do comezo do arrastre:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -356,11 +356,11 @@ msgstr ""
"Se vostede preme co rato e empeza a movelo sen soltar o botón, ocorrerá un "
"arrastre ó sobrepasa-la distancia de comezo do arrastre."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Desprazamento do rato cada:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -372,47 +372,47 @@ msgstr ""
"excede ás liñas que caben na pantalla, será ignorado e tratarase a acción "
"coma un desprazamento de páxina."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Navegación do Rato"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Move-lo rato co teclado (empregando o teclado numérico)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Retardo da &aceleración:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Intervalo de &repetición:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Tempo de aceleración:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Velocidade &máxima:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " pixeles/s"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Perfil de aceleración:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Rato"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Os desenvolvedores do rato"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
" pixel\n"
" pixeles"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -511,27 +511,32 @@ msgstr "Tema do sistema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Non mudar o tema do punteiro"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Rato"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Orde dos Botóns"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Dereiteiro"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Esquerdeiro"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Re&verter polaridade do desprazamento"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -540,49 +545,63 @@ msgstr ""
"Cambiar a dirección do desprazamento da rodiña do rato ou dos botóns cuarto "
"e quinto do rato."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Cambiar a dirección do desprazamento da rodiña do rato ou dos botóns cuarto "
+"e quinto do rato."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Iconos"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Do&bre clic para abrir ficheiros e cartafoles (seleccionar iconas co "
"primeiro clic)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "&Reacción visual na activación"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Cam&bia-la forma do cursor sobre os iconas"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Seleccionar iconas a&utomáticamente"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Pequeno"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Retar&do:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Grande"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Só un clic para abrir ficheiros e cartafoles"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/konqueror.po
index 013db4ba642..9164f7994bc 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Cartafoles en Rede"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Ficheiros e cartafoles compartidos"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"
@@ -1416,19 +1416,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Descartar Mudanzas?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Descartar Mudanzas"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1436,11 +1436,11 @@ msgstr ""
"Parar a carga do documento <p>Tódalas transferencias pararanse e Konqueror "
"amosará o contido que xa foi recibido."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Para-la carga do documento"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
"preciso para anovar as páxinas web que foron modificadas dende que se "
"cargaron, de xeito que os cambios sexan visiblees."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Recargar documento actualmente amosado"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Quere realmente pechar todas as outras fiestras?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Confirmación ao Pechar Outras Pestanas"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Pechar &Outras Pestanas"
@@ -1541,246 +1541,246 @@ msgstr "Copiar ficheiros seleccionados dende %1 a:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Move ficheiros seleccionados dende %1 a:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Editar Tipo de Ficheiro..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nova &Fiestra"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Duplicar Fiestra"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Enviar Enderezo da &Ligazón..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Enviar &Ficheiro..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Abrir &Terminal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Abrir Sitio..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "Procurar &Ficheiro..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Usar index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Bloquear na Localización Actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Li&gar Vista"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Enriba"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Historial"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Persoal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&istema"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Ap&licacións"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "Medios de &almaceamento"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "Cartafoles de &Rede"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Opc&ións"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Inicio Automático"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "As Máis Frecuentemente Visitadas"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Gravar Perfil de Vi&stas..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Gravar Mudanzas da Vista do Carta&fol"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Borra-las Propiedades do Cartafol"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Configurar Extensións..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Configurar Corrección Lingüística..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Dividi-la Vista &Esquerda/Dereita"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Dividi-la Vista &Enriba/Embaixo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Nova Pestana"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Duplicar Pestana Actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Separar a Pestana Actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "Pe&char Vista Activa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Pechar Pestana Actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Activar Vindeira Pestana"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Activar Pestana Previa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Activar Pestana %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Mover Pestana cara a Esquerda"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Mover Pestana cara a Dereita"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Despreciar Información de Depuración"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Configurar Perfil de Vistas..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Cargar Perfil de &Vistas"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Anovar Tódalas Pestanas"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Anovar Pestana"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Parar"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Renomear"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Mover ó Lixo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Copiar &Ficheiros..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "M&over Ficheiros..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Crear Cartafol..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Logotipo Animado"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "L&ocalización:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Barra de Direccións"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Barra de Localización<p>Entre un enderezo web ou un termo de procura."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Baleira-la Barra de Localización"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr ""
"Limpar barra de Localización<p>Limpa o contido da barra de localización."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Marcar Esta Localización"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Introducción a Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Ir"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Ir<p>Vai á páxina introducida na barra de localización."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1788,27 +1788,27 @@ msgstr ""
"Introduza o cartafol pai <p>Por exemplo, se a localización actual é file:/"
"home/%1 premendo este botón levarao a file:/home"
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Introduza o cartafol pai"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Mover un paso cara atrás no historial de navegación<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Mover cara atrás un paso no historial de navegación"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Mover cara adiante un paso no historial de navegación<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Mover cara adiante un paso no historial de navegación"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1818,11 +1818,11 @@ msgstr ""
"este botón no <b>Centro de Control de TDE</b>,baixo <b>Xestor de Ficheiros</"
"b>/<b>Comportamento</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Ir ó seu 'Lugar Persoal'"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1832,11 +1832,11 @@ msgstr ""
"exemplo, ser preciso para anovar as páxinas web que foron modificadas dende "
"que se cargaron, de xeito que os cambios sexan visibeis."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Anovar todos os documentos actualmente amosados nas pestanas"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1846,11 +1846,11 @@ msgstr ""
"ó portarretallos do sistema <p> Isto faino dispoñible mediante o comando "
"<b>Pegar</b> en Konqueror e outras aplicacións de TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Mover o(s) texto/elemento(s) seleccionado(s) ó portarretallos"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1860,11 +1860,11 @@ msgstr ""
"<p>Isto faino dispoñible mediante o comando <b>Pegar</b> en Konqueror e "
"outas aplicacións de TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Copiar o texto/elemento(s) seleccionado(s) no portarretallos"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1872,11 +1872,11 @@ msgstr ""
"Pega-lo contido do portarretallos previamente cortado ou copiado<p>Isto "
"tamén é válido para texto copiado ou cortado dende outras aplicacións de TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Pegar os contidos do portarretallos"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1889,15 +1889,15 @@ msgstr ""
"especiais de impresión de TDE, tales coma crear un ficheiro PDF dende o "
"documento actual."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Imprimi-lo documento actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Abri-lo ficheiro index.html ó entrar nun cartafol, se existe"
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"combinación con 'ligar vista' para explorar moitos ficheiros dende un "
"cartafol"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1914,88 +1914,88 @@ msgstr ""
"Establece a vista como 'ligada'. Unha vista ligada segue as mudanzas de "
"cartafol feitas noutras vistas ligadas."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Abrir Cartafol en Pestanas"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Abrir nunha Nova Fiestra"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Abrir nunha Nova Pestana"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "Gravar Perfil de Vi&stas \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Abrir Nesta &Fiestra"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Abrir o documento na fiestra actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Abrir nunha Nova &Fiestra"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Abrir o documento nunha nova fiestra"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Abrir nunha Nova &Pestana"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Abrir o documento nunha nova pestana"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Abrir nunha Nova &Pestana"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Abrir o documento nunha nova pestana"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Abrir con %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Modo de &Visualización"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Ten múltiples pestanas abertas nesta fiestra, ¿está seguro de que quere "
"pechala?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Pechar Pestana Actua&l"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr ""
"Esta pestana contén mudanzas que non se enviarion.\n"
"Se pecha esta fiestra descartaranse estas mudanzas."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2011,22 +2011,22 @@ msgstr ""
"Esta páxina contén mudanzas que aínda non se enviaron.\n"
"Se pecha esta fiestra descartaranse estas mudanzas."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"A súa barra lateral non é funcional ou non está dispoñible. Non se puido "
"engadir unha nova entrada."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Barra Lateral Web"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Engadir a nova extensión web \"%1\" á súa barra lateral?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Non Engadir"
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Abrir unha nova pestana"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Pechar a pestana actual"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr ""
"envía de novo os datos, calquera acción que leve a cabo o formulario (coma "
"unha procura ou merca en línea) repetirase."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Reenviar"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/konsole.po
index b5e7ae7c8ab..56483e367a9 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/konsole.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:26+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -1107,6 +1107,15 @@ msgstr "Cores de Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Por Defecto de Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Konsole Transparente"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po
index ba2c503d6b7..50d6569f071 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Efectivo"
msgid "Menu Editor"
msgstr ""
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccionar Cartafol"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
#, fuzzy
msgid "New Folder..."
msgstr "Novo Cartafol..."
@@ -1232,19 +1232,19 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Amosar Ficheiros Ocultos"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
#, fuzzy
msgid "New Folder"
msgstr "Novo Cartafol"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
"%1"
msgstr "Crear un novo directorio en: "
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
#, fuzzy
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr ""
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"xa existe"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio."
@@ -2286,17 +2286,17 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Diálogo para abrir ficheiros"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
#, fuzzy
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Non introduciu un nome de ficheiro"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Non conectado."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
@@ -2305,137 +2305,137 @@ msgstr ""
"<qt>Quere realmente borrar\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Delete File"
msgstr "Renomear ficheiro"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr "<qt>¿Quere realmente borrar %1 \"%2\"?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Delete Files"
msgstr "Borrar ficheiros"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
#, fuzzy
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Non introduciu un nome de ficheiro"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Non conectado."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
msgstr "<qt>¿Quere realmente borrar %1 \"%2\"?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Trash File"
msgstr "Lixo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr "<qt>¿Quere realmente borrar %1 \"%2\"?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Trash Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
#, fuzzy
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "O directorio indicado non existe ou non se pode ler."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Vista Detallada"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Vista Abreviada"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
#, fuzzy
msgid "Parent Folder"
msgstr "Borrar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Home Folder"
msgstr "Cartafol do usuario"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover ó Lixo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenación"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Por Nome"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Por Data"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Por Tamaño"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Inverso"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
#, fuzzy
msgid "Folders First"
msgstr "Primeiro Os Cartafoles"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
#, fuzzy
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Non distinguir Maiúsc/Minúsc"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Amosar Ficheiros Ocultos"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
#, fuzzy
msgid "Separate Folders"
msgstr "Borrar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Show Preview"
msgstr "Amosar miniatura"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Hide Preview"
msgstr "Previsualización"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 61292f85769..fdbc67e3622 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -12627,10 +12627,11 @@ msgid ""
msgstr "non ocorreu un erro"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error triggered by consumer"
-msgstr ""
+msgstr "ocorreu un erro mentres se interpretaba o contido"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59
msgid ""
@@ -12681,23 +12682,26 @@ msgid ""
msgstr "versión agardada mentres se lía a declaración XML"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:67
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"wrong value for standalone declaration"
-msgstr ""
+msgstr "versión agardada mentres se lía a declaración XML"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:68
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
"XML declaration"
-msgstr ""
+msgstr "versión agardada mentres se lía a declaración XML"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:69
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"standalone declaration expected while reading the XML declaration"
-msgstr ""
+msgstr "versión agardada mentres se lía a declaración XML"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:70
msgid ""
@@ -12707,10 +12711,11 @@ msgstr ""
"ocorreu un erro mentres se interpretaba a definición do tipo de documento"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:71
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"letter is expected"
-msgstr ""
+msgstr "caracter inesperado"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:72
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kate.po
index 1bc08a1c90c..28555bd2872 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kate.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 19:18+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "(××£ פע×)"
msgid " day(s)"
msgstr "×™×•× (ימי×)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "הפעלות"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "מנהל התוספי×"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "×›×œ×™× ×—×™×¦×•× ×™×™×"
@@ -322,11 +322,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "סגור מסמך"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "נפתח קובץ חדש בעת סגירת Kate, הסגירה בוטלה."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "הסגירה בוטלה"
@@ -478,82 +478,82 @@ msgid ""
msgstr ""
"רשימה ×–×ת מציגה ×ת כל ×”×›×œ×™× ×”×ž×•×’×“×¨×™×, ×”×ž×™×•×¦×’×™× ×¢×œ ידי ×”×©× ×©×œ התפריט שלה×."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "מיין &לפי"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "סדר פתיחה"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "×©× ×”×ž×¡×ž×š"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "כתובת"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b> הקובץ ×”×–×” עבר שינוי (שונה) בכונן על־ידי תוכנה ×חרת. </b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b> הקובץ ×”×–×” עבר שינוי (נוצר) בכונן על־ידי תוכנה ×חרת. </b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>הקובץ ×”×–×” עבר שינוי (נמחק) בכונן על־ידי תוכנה ×חרת. </b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "הצללת רקע"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&×פשר הצללת רקע"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&רקע ×”×ž×¡×ž×›×™× ×”× ×¦×¤×™×:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "&רקע ×”×ž×¡×ž×›×™× ×©×©×•× ×•:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "מיין &לפי:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
"recent documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "קבע ×ת הרקע הרקע של ×”×ž×¡×ž×›×™× ×”× ×¦×¤×™×."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
"קבע ×ת הצבע של ×ž×¡×ž×›×™× ×©×©×•× ×•. הצבע ×”×–×” ישמש לקביעת רבע הרקע של ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×¦×¤×™×. "
"המסמך ×”×›×™ חדש יקבל ×ת הגוון ×”×›×™ קרוב לצבע ×”×–×”."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "קבע ×ת שיטת המיון עבור המסמי×."
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
"המסנן ישוחזר תמיד.<p>כמו כן, <strong>×©×™× ×œ×‘</strong> ×›×™ הגדרות סנכרון "
"×וטומטי מסוימות עשויות לעקוף ×ת ×”×ž×™×§×•× ×”×ž×©×•×—×–×¨ ×× ×”×Ÿ פועלות."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "חיפוש בקבצי×"
@@ -1025,73 +1025,73 @@ msgstr "עזרה ×דיבה מ×וד"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "כל ×”×× ×©×™× ×©×ª×¨×ž×• וששכחתי להזכיר"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "מסמכי×"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "דפדפן מערכת קבצי×"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "מסוף"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "יצירת מסמך חדש"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "פתיחת מסמך ×§×™×™× ×œ×¢×¨×™×›×”"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr "מציג ×ת רשימת ×”×§×‘×¦×™× ×©×¤×ª×—×ª ל×חרונה, ומ×פשר לך לפתוח ××•×ª× ×©×•×‘ בקלות."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "שמור ה&כל"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "שמירה לדיסק של כל ×”×ž×¡×ž×›×™× ×”×¤×ª×•×—×™× ×©×©×•× ×•."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "סגירת המסמך הנוכחי."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "ס&גור הכל"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "סגירת כל המסמכי×."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "שליחת מסמך פתוח ×חד ×ו יותר בתור מצורף לדו×\"ל."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "סגירת חלון זה"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "יצירת תצוגה חדשה של Kate (חלון חדש ×¢× ×ותה רשימת מסמכי×)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "הפעל תכנות עזר חיצוניות"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "פ&תח ב×מצעות"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1099,100 +1099,100 @@ msgstr ""
"פתיחת המסמך הנוכחי ב×מצעות ×™×™×©×•× ×חר ×שר ×¨×©×•× ×¢×‘×•×¨ סוג קובץ ×–×”, ×ו ×™×™×©×•× ×חר "
"שתבחר."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "הגדרת הקצ×ות קיצורי ×”×ž×§×©×™× ×©×œ היישו×."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "בחירת ×”×¤×¨×™×˜×™× ×©×™×•×¤×™×¢×• בסרגלי הכלי×."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "שינוי הגדרות של ×”×™×‘×˜×™× ×ž×¡×•×™×ž×™× ×©×œ ×™×™×©×•× ×–×” ושל רכיב העריכה."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&נתב ×ל המסוף"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "הצגת עצות שימושיות לגבי השימוש ×‘×™×™×©×•× ×–×”."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "עזרה ×ודות ×”&תוספי×"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "הצגת קבצי עזרה של ×”×ª×•×¡×¤×™× ×”×©×•× ×™× ×”×–×ž×™× ×™× ×‘×ž×¢×¨×›×ª."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&חדש..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "שמור ב&ש×..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&שינוי ש×..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "הפעל כרטיסייה הב××”"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "העבר ×ל..."
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "העבר ×ל..."
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&שמור הפעלה"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&×חר..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "×חר..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "×”×™×™×©×•× \"%1\" ×œ× × ×ž×¦×"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "×”×™×™×©×•× ×œ× × ×ž×¦×"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1200,15 +1200,15 @@ msgstr ""
"<p>המסמך הנוכחי ×œ× × ×©×ž×¨, ולכן ×ין ×פשרות לצרפו להודעת דו×\"ל. <p>×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š "
"לשמור ×ותו ולהמשיך?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "×ין ×פשרות לשלוח קובץ ×©×œ× × ×©×ž×¨"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "×ין ×פשרות לשמור ×ת הקובץ. בדוק ×× ×™×© לך הרש×ת כתיבה."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr ""
"<p>הקובץ הנוכחי:<br><strong>%1</strong><br>שונה. ×”×©×™× ×•×™×™× ×œ× ×™×•×¤×™×¢×• בקובץ "
"המצורף.<p>×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לשמור ×ת המסמך לפני שליחתו?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "×”×× ×œ×©×ž×•×¨ לפני השליחה?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "×ל תשמור"
@@ -1618,27 +1618,27 @@ msgstr "סגירת הכרטיסייה הנוכחית"
msgid "Open File"
msgstr "פתיחת קובץ"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " הוספה "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " רגיל "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " שורה: %1 טור: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " ק\"ב "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " שכתוב "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " מלבן "
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po
index f5361f248db..49377d016f4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:07+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -243,19 +243,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "הצג תגובה בעת לחיצה על סמל"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&ערכת × ×•×©× ×œ×ž×¦×‘×™×¢"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "מתקד×"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "×”×צת מצביע:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -271,11 +271,11 @@ msgstr ""
"כש×תה מבצע רק תזוזות קטנות ×¢× ×”×”×ª×§×Ÿ עצמו. בחירה ×‘×¢×¨×›×™× ×’×‘×•×”×™× ×ž×וד עלולה "
"×œ×”×‘×™× ×œ×›×š שמצביע העכבר יטוס על גבי המסך, דבר ×שר יקשה על השליטה עליו."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "סף מצביע:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -292,15 +292,15 @@ msgstr ""
"יותר של ההתקן עצמו, ×™×”×™×” ב×פשרותך להזיז ×ת מצביע העכבר יותר מהר ל××–×•×¨×™× "
"×©×•× ×™× ×¢×œ המסך."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "משך לחיצה כפולה:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ×לפיות שנייה"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr ""
"×ותן ללחיצה כפולה. ×× ×”×œ×—×™×¦×” השנייה מתרחשת מ×וחר יותר, הלחיצות יזוהו בתור "
"שתי לחיצות נפרדות."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -327,11 +327,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "זמן התחלת גרירה:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr ""
"×× ×ª×œ×—×¥ ×¢× ×”×¢×›×‘×¨ (למשל בתוך עורך טקסט) ותתחיל להזיז ×ותו במסגרת טווח זמן "
"התחלת הגרירה, תותחל פעולת גרירה."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "מרחק התחלת גרירה:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr ""
"×× ×ª×œ×—×¥ ×¢× ×”×¢×›×‘×¨ ותתחיל להזיז ×ותו למרחק השווה לפחות למרחק התחלת הגרירה, "
"תותחל פעולת גרירה."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "גלגלת העכבר גוללת:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -366,53 +366,53 @@ msgstr ""
"הגלגלת. ×©×™× ×œ×‘ ×›×™ ×× ×ž×¡×¤×¨ ×–×” עולה על מספר השורות הנר×ות, יתעלמו ממנו והזזת "
"הגלגלת תהיה כמו מעבר עמוד למעלה\\למטה."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "ניווט עכבר"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "×”×–×– ×ת העכבר בעזרת המקל&דת (ב×מצעות מקשי החצי×)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "השהיית ×”×&צה:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "מרווח בי&ן חזרות:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "×–&מן ×”×צה:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "מהיר&ות מרבית:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " ×¤×™×§×¡×œ×™× ×œ×©× ×™×™×”"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "פרופי&ל ×”×צה:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "עכבר"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 ×”×ž×¤×ª×—×™× ×©×œ העכבר"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -498,74 +498,91 @@ msgstr "ערכת המערכת"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "×ל תשנה ×ת ערכת הנוש×"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "עכבר"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "סדר כפתורי×"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "ימ&ני"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "ש&מ×לי"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "ה&פוך קוטביות הגלגלת"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "שנה ×ת כיוון הגלילה לגלגלת העכבר ×ו כפתורי העכבר הרביעי והחמישי."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "שנה ×ת כיוון הגלילה לגלגלת העכבר ×ו כפתורי העכבר הרביעי והחמישי."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "סמלי×"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "לחיצה כפולה לפתיחת ×§×‘×¦×™× ×•×ª×™×§×™×•×ª (בחירת &×¡×ž×œ×™× ×‘×œ×—×™×¦×” בודדת)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "מש&וב חזותי בעת הפעלה"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "שנה ×ת &צורת המצביע ×›×©×”×•× ×ž×¢×œ סמל"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "בחר ×¡×ž×œ×™× ×‘×ופן ×ו&טומטי"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "קצרה"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "השה&יה:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "×רוכה"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "לחיצה בודדת לפתיחת קבצי&× ×ו תיקיות"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po
index a8cc8ce0ea0..54a9e630b72 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:43+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "תיקיות רשת"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "תיקיות ×•×§×‘×¦×™× ×ž×©×•×ª×¤×™×"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "×שפה"
@@ -1388,19 +1388,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "לשכוח מהשינויי×?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&שכח מהשינויי×"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1408,11 +1408,11 @@ msgstr ""
"עצירת טעינת המסמך<p> כל העברות הרשת ייעצרו, ו־Konqueror יציג ×ת התוכן שהתקבל "
"עד כה."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "עצירת טעינת המסמך"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
"טעינה מחדש של המסמך המוצג כרגע<p>דבר זה עשוי להיות נחוץ למשל לצורך רענון דפי "
"×ינטרנט שהשתנו מ××– ×©×”× × ×˜×¢× ×•, וז×ת במטרה לר×ות ×ת השינויי×."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "טעינה מחדש של המסמך המוצג כרגע"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "×”×× ×תה בטוח שברצונך לסגור ×ת כל הכרטיס×
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "×ישור סגירת ש×ר הכרטיסיות"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "סגור &×ת ש×ר הכרטיסיות"
@@ -1510,245 +1510,245 @@ msgstr "העתק ×”Ö¾%1 ×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×ל:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "העבר ×ת ×”Ö¾%1 ×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×ל:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&עריכת סוג הקובץ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&חלון חדש"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "ש&כפל חלון"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "שליחת &קישור..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "ש&ליחת קובץ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&פתח מסוף"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&פתיחת כתובת..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "חיפוש &קבצי×..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "ה&שתמש ב־index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "נעל ×‘×ž×™×§×•× ×”× ×•×›×—×™"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "&קשר תצוגה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "ל&מעלה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "היסטוריה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "כתובת בית"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "&מערכת"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "×™×™&שומי×"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&×›×•× × ×™× ×—×™×¦×•× ×™×™×"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&תיקיות רשת"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&הגדרות"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "הפעלה ×וטומטית"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "בביקור תכוף"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "שמירת &פרופיל התצוגה..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "שמור שינויי תצוגה עבור כל &תיקייה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "הסר ×ת מ×פייני התיקייה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "הגדרת הרחבות..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "הגדרת בדיקת ×יות..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "&פצל תצוגה ×נכית"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "פ&צל תצוגה ×ופקית"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&כרטיסיה חדשה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&שכפל ×ת הכרטיסייה הנוכחית"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "נתק ×ת הכרטיסייה הנוכחית"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&סגור ×ת התצוגה הפעילה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "סגור ×ת הכרטיסייה הנוכחית"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "הפעל ×ת הכרטיסייה הב××”"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "הפעל ×ת הכרטיסייה הקודמת"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "הפעל ×ת הכרטיסייה %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "×”×–×– כרטיסיה שמ×לה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "הזז כרטיסיה ימינה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "הטל מידע ניפוי ב××’×™×"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "הגדרות פרופי&לי תצוגה..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "&טען פרופיל תצוגה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&טען מחדש ×ת כל הכרטיסיות"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&טען מחדש ×ת הכרטיסייה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "ע&צור"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&שנה ש×"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "העבר ל&×שפה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "העתקת &קבצי×..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "העברת קב&צי×..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "יצירת תיקייה..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "סמל מונפש"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "מ&יקו×: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "שורת מיקו×"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "תיבת המיקו×<p>הזן כתובת רשת ×ו ביטוי לחיפוש."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "נקה ×ת תיבת המיקו×"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "נקה ×ת תיבת המיקו×<p>מנקה ×ת תוכן תיבת המיקו×."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "הוסף עמוד זה לסימניות"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "מ&×‘×•× ×œÖ¾Konqueror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "עבור"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "עבור<p>עובר לעמוד שהוזן לתיבת המיקו×."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1756,27 +1756,27 @@ msgstr ""
"כניסה לתיקיית ×”×ב<p>לדוגמה, ×× ×”×ž×™×§×•× ×”× ×•×›×—×™ ×”×•× file:/home/%1לחיצה על כפתור "
"×–×” תיקח ×ותך ×ל file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "כניסה לתיקיית ×”×ב"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "חזרה צעד ×חד ×חורה בהיסטוריית הגלישה<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "חזרה צעד ×חד ×חורה בהיסטוריית הגלישה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "דילוג צעד ×חד קדימה בהיסטוריית הגלישה<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "דילוג צעד ×חד קדימה בהיסטוריית הגלישה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1785,11 +1785,11 @@ msgstr ""
"ניווט ×ל \"כתובת הבית\" שלך<p> ב×פשרותך להגדיר ×ת ×”×ž×™×§×•× ×ליו יוביל כפתור ×–×” "
"ב<b>מרכז הבקרה של TDE</b>, תחת <b>מנהל קבצי×</b>\\<b>פעולה</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "ניווט ×ל \"כתובת הבית\" שלך"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1798,11 +1798,11 @@ msgstr ""
"טעינה מחדש של המסמך המוצג כרגע<p>דבר זה עשוי להיות נחוץ למשל לצורך רענון דפי "
"×ינטרנט שהשתנו מ××– ×©×”× × ×˜×¢× ×•, וז×ת במטרה לר×ות ×ת השינויי×."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "טעינה מחדש של ×”×ž×¡×ž×›×™× ×©×‘×›×¨×˜×™×¡×™×•×ª"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1812,11 +1812,11 @@ msgstr ""
"הופך ××•×ª× ×œ×ž×•×›× ×™× ×œ×©×™×ž×•×© ×¢× ×¤×§×•×“×ª ×”<b>הדבקה</b> ב־Konqueror ×•×‘×™×™×©×•×ž×™× ××—×¨×™× "
"של TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "העברת הטקסט ×ו ×”×¤×¨×™×˜×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×ל לוח העריכה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1825,11 +1825,11 @@ msgstr ""
"העתקת הטקסט ×ו ×”×¤×¨×™×˜×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×ל לוח העריכה של המערכת<p>דבר ×–×” הופך ××•×ª× "
"×œ×ž×•×›× ×™× ×œ×©×™×ž×•×© ×¢× ×¤×§×•×“×ª ×”<b>הדבקה</b> ב־Konqueror ×•×‘×™×™×©×•×ž×™× ××—×¨×™× ×©×œ TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "העתקת הטקסט ×ו ×”×¤×¨×™×˜×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×ל לוח העריכה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1837,11 +1837,11 @@ msgstr ""
"הדבקת תוכן לוח העריכה שנגזר ×ו הועתק מקוד×<p>דבר ×–×” עובד ×’× ×¢× ×˜×§×¡×˜ שהועתק "
"×ו נגזר ×ž×™×™×©×•×ž×™× ××—×¨×™× ×©×œ TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "הדבקת תוכן לוח העריכה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1852,15 +1852,15 @@ msgstr ""
"כמו למשל מספר ×”×¢×•×ª×§×™× ×©×™×© להדפיס וב×יזו מדפסת יש להשתמש.<p>דו־שיח ×–×” נותן ×’× "
"גישה לשירותי הדפסה ×ž×™×•×—×“×™× ×©×œ TDE, ×©×™×¨×•×ª×™× ×›×ž×• יצירת קובץ PDF מהמסמך הנוכחי."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "הדפסת המסמך הנוכחי"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "×× ×§×™×™×, פתח ×ת index.html בעת כניסה לתיקייה."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
"תצוגה נעולה ×œ× ×™×›×•×œ×” לעבור תיקיות. השתמש בה בשילוב ×¢× \"תצוגה מקושרת\" כדי "
"לסייר בין ×§×‘×¦×™× ×¨×‘×™× ×ž×ותה התיקייה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1876,86 +1876,86 @@ msgstr ""
"מגדיר ×ת התצוגה ×›\"מקושרת\". תצוגה מקושרת עוקבת ×חר החלפות ספריות המבוצעות "
"בתצוגות מקושרות ×חרות."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "פתח תיקייה בכרטיסיות חדשות"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "פתח בחלון חדש"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "פתח בכרטיסיה חדשה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "שמירת &פרופיל התצוגה \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "פתח ב&חלון זה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "פתיחת המסמך בחלון הנוכחי"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "פתח ב&חלון חדש"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "פתיחת המסמך בחלון חדש"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "פתח ב&כרטיסיה חדשה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "פתח ×ת המסמך בכרטיסיה חדשה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "פתח ב&כרטיסיה חדשה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "פתח ×ת המסמך בכרטיסיה חדשה"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "פתח ב×מצעות %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&מצב תצוגה"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "יש בחלון ×–×” מספר כרטיסיות פתוחות, ×”×× ×תה בטוח שברצונך לצ×ת מהתכנית?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "×ישור"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&סגור ×ת הכרטיסייה הנוכחית"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"כרטיסייה זו מכילה ×©×™× ×•×™×™× ×©×œ× × ×©×œ×—×•.\n"
"×× ×ª×¡×’×•×¨ ×ת החלון ×”×©×™× ×•×™×™× ×™×œ×›×• ל×יבוד."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1971,20 +1971,20 @@ msgstr ""
"דף ×–×” מכיל ×©×™× ×•×™×™× ×©×œ× × ×©×œ×—×•.\n"
"×× ×ª×¡×’×•×¨ ×ת החלון ×”×©×™× ×•×™×™× ×™×œ×›×• ל×יבוד."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr "סרגל הצד שלך ×œ× ×ž×ª×¤×§×“ ×ו ×ינו זמין. ×œ× × ×™×ª×Ÿ להוסיף רשומה חדשה."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "סרגל צד מקוון"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "להוסיף הרחבת רשת חדשה \"%1\" לסרגל הצד?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "×ל תוסיף"
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "פתח כרטיסיה חדשה"
msgid "Close the current tab"
msgstr "סגור ×ת הכרטיסייה הנוכחית"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr ""
"הדף ש×תה מנסה להציג מהווה תוצר של נתוני טופס שנשלחו. ×× ×ª×©×œ×— שוב ×ת הנתוני×, "
"כל פעולה שהטופס ביצע (למשל, חיפוש ×ו קנייה מקוונת) תבוצע שוב. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "שלח שוב"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/konsole.po
index 06dcab54398..b7f083389c0 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/konsole.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -1102,6 +1102,15 @@ msgstr "צבעי לינוקס"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "ברירת מחדל של Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "סול×ריס"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "מסוף שקוף"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio.po
index f52e2534154..c84f007ddd3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
msgid "Menu Editor"
msgstr "עורך התפריטי×"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "בחר תיקייה"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "תיקייה חדשה..."
@@ -1136,11 +1136,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "הצג תיקיות מוסתרות"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "תיקייה חדשה"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1149,11 +1149,11 @@ msgstr ""
"צור ספריה חדשה ב:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "כבר ×§×™×™× ×ª×™×§×™×™×” ×ו קובץ ×‘×©× %1."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "×ין לך הרש×ות ליצור תיקייה זו."
@@ -2121,15 +2121,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "פתח דו־שיח קבצי×"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "×œ× ×‘×—×¨×ª קובץ למחיקה."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "×ין מה למחוק"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2137,11 +2137,11 @@ msgstr ""
"<qt>×”×× ×תה בטוח שברצונך למחוק ×ת\n"
" ?<b>\"%1\"</b></qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "מחיקת קובץ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2150,19 +2150,19 @@ msgstr ""
"ב×× ×תה בטוח שברצונך למחוק פריט ×–×”?\n"
"×”×× ×תה בטוח שברצונך למחוק %n ×¤×¨×™×˜×™× ×לה?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "מחיקת קבצי×"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "×œ× ×‘×—×¨×ª קובץ למחיקה."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "×ין מה למחוק"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2170,93 +2170,93 @@ msgstr ""
"<qt>×”×× ×תה בטוח שברצונך למחוק ×ת\n"
" ?<b>\"%1\"</b></qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "קובץ ×שפה"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&×שפה"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr "×”×× ×תה בטוח שברצונך למחוק %n ×¤×¨×™×˜×™× ×לה?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "קבצי זבל"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "התיקייה שצוינה ××™× ×” קיימת ×ו ש×ין ×פשרות ×œ×§×¨×•× ×ותה."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "תצוגה מפורטת"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "תצוגה מקוצרת"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "תיקיית ×”×ב"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "תיקיית בית"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "העבר ×ל ×”×שפה"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "סידור"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "לפי ש×"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "לפי ת×ריך"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "לפי גודל"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "הפוך"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "תיקיות תחילה"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "×œ× ×ª×œ×•×™ רישיות"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "הצג ×§×‘×¦×™× ×ž×•×¡×ª×¨×™×"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "הפרד תיקיות"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "הצג תצוגה מקדימה"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "הסתר תצוגה מקדימה"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po
index f30c69959de..4df40af4676 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 10:52+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "(कभी नहीं)"
msgid " day(s)"
msgstr "दिन"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Sessions"
msgstr "सतà¥à¤°"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "पà¥à¤²à¤—इन पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "बाहरी औजार"
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ बनà¥à¤¦ करें"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "केà¤à¤Ÿà¥€à¤ˆ को बनà¥à¤¦ करने के दौरान नया फ़ाइल खोला गया, बनà¥à¤¦ करना छोड़ा."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "बनà¥à¤¦ करना छोड़ा"
@@ -461,96 +461,96 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Sort &By"
msgstr "इस आधार पर कà¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§ करें (&g)"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Move File Up"
msgstr "फ़ाइल मिटाà¤à¤‚"
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Move File Down"
msgstr "फ़ाइल मिटाà¤à¤‚"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "खोलने का कà¥à¤°à¤®"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ नाम"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "यूआरà¤à¤²"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
#, fuzzy
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>यह फ़ाइल डिसà¥à¤• में अनà¥à¤¯ पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ बदला (परिवरà¥à¤§à¤¿à¤¤ किया) गया है.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
#, fuzzy
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>यह फ़ाइल डिसà¥à¤• में अनà¥à¤¯ पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ बदला (बनाया) गया है.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
#, fuzzy
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>यह फ़ाइल डिसà¥à¤• में अनà¥à¤¯ पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ बदला (मिटाया) गया है.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
#, fuzzy
msgid "&Sort by:"
msgstr "इस आधार पर कà¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§ करें (&g)"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
"recent documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgid ""
"location if on."
msgstr ""
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "फ़ाइलों में ढूढें"
@@ -976,28 +976,28 @@ msgstr "बहà¥à¤¤ अचà¥à¤›à¥€ मदद"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "सभी लोग जिनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने सहयोग किया और मैं उलà¥à¤²à¥‡à¤– करना भूल गया"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "फ़ाइलसिसà¥à¤Ÿà¤® बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¼à¤°"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "नया दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ बनाà¤à¤"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "संपादन के लिठमौज़ूदा दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ खोलें"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1005,48 +1005,48 @@ msgstr ""
"आपने जो हालिया फ़ाइलें खोली हैं उनकी सूची बताता है, तथा आपको इनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ आसानी से फिर से खोलने "
"देता है"
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "सभी सहेजें (&l)"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "सभी खà¥à¤²à¥‡ हà¥à¤, परिवरà¥à¤§à¤¿à¤¤ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼à¥‹à¤‚ को डिसà¥à¤• में सहेजें"
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "मौज़ूदा दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ बनà¥à¤¦ करें"
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "सभी बनà¥à¤¦ करें (&e)"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "सभी खà¥à¤²à¥‡ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ बनà¥à¤¦ करें"
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "खà¥à¤²à¥‡ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼à¥‹à¤‚ में से à¤à¤• या अधिक को ई-मेल अटेचमेंट की तरह भेजें"
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "इस विंडो को बनà¥à¤¦ करें"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "नया के-à¤à¤Ÿà¥€à¤ˆ दृशà¥à¤¯ बनाà¤à¤ (à¤à¤• नया विंडो उसी दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ सूची के साथ)"
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "बाहरी सहायक अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—ों को पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ खोलें (&i)"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1054,102 +1054,102 @@ msgstr ""
"मौज़ूदा दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ को इस फ़ाइल क़िसà¥à¤® के लिठपंजीकृत अनà¥à¤¯ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— के उपयोग से खोलें,या अपने "
"पसनà¥à¤¦ के अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— से खोलें"
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— के कà¥à¤‚जीपट शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ à¤à¤¸à¤¾à¤‡à¤¨à¤®à¥‡à¤‚ट कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—र करें"
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—र करें कि कौन सी वसà¥à¤¤à¥ औज़ार पटà¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ में पà¥à¤°à¤•à¤Ÿ होंगी"
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "इस अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— के विविध पहलू तथा संपादन अवयवों को कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—र करें"
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "इस अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— के लिठउपयोगी नà¥à¤¸à¥à¤–ों को दिखाता है."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "विविध उपलबà¥à¤§ पà¥à¤²à¤—इनà¥à¤¸ की मदद फ़ाइलों को दिखाता है"
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "नया... (&N)"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Save &As..."
msgstr "à¤à¤¸à¥‡ सहेजें (%1)"
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
msgid "&Rename"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "अगला टैब कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¶à¥€à¤² करें"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "फ़ाइल मिटाà¤à¤‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "फ़ाइल मिटाà¤à¤‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "सतà¥à¤°"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "अनà¥à¤¯...(&O)"
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Other..."
msgstr "अनà¥à¤¯...(&O)"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1157,15 +1157,15 @@ msgstr ""
"<p>मौज़ूदा दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ सहेजा नहीं गया है, तथा किसी ई-मेल संदेश में संलगà¥à¤¨ नहीं किया जा सकता."
"<p>कà¥à¤¯à¤¾ आप इसे सहेज कर आगे बढ़ना चाहते हैं?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "बगैर सहेजी फ़ाइल भेजी नहीं जा सकती"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "इस फ़ाइल को सहेजा नहीं जा सकता. कृपया जांचें कि कà¥à¤¯à¤¾ आपको लिखने की अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ है."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1174,11 +1174,11 @@ msgstr ""
"<p>मौज़ूदा फ़ाइल:<br><strong>%1</strong><br>परिवरà¥à¤§à¤¿à¤¤ किया गया है. संलगà¥à¤¨à¤• में ये "
"परिवरà¥à¤§à¤¨ उपलबà¥à¤§ नहीं रहेंगे.<p>भेजने से पहले कà¥à¤¯à¤¾ आप इसे सहेजना चाहेंगे?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "भेजने से पहले सहेजें?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr ""
@@ -1581,27 +1581,27 @@ msgstr "मौजूदा टैब बंद करें"
msgid "Open File"
msgstr "फ़ाइल खोलें"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr "सामानà¥à¤¯"
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr "पंकà¥à¤¤à¤¿: %1 सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " आर/ओ "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr "मिटाकर"
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr "बीà¤à¤²à¤•à¥‡"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcminput.po
index bf85f5ba1c5..69bef572785 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 14:34+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -230,19 +230,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "जब पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤• पर कà¥à¤²à¤¿à¤• करें तो फ़ीडबैक दिखाà¤à¤"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "संकेतक पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग (&C)"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "विसà¥à¤¤à¥ƒà¤¤"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "सूचक तà¥à¤µà¤°à¤£à¤ƒ"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -253,11 +253,11 @@ msgid ""
"the mouse pointer flying across the screen, making it hard to control."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "सूचक सीमाः"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -268,15 +268,15 @@ msgid ""
"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "डबल कà¥à¤²à¤¿à¤• अंतरालः"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr "मि.से."
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -284,11 +284,11 @@ msgid ""
"recognized as two separate clicks."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -300,11 +300,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "डà¥à¤°à¥‡à¤— पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ समयः"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr ""
"यदि आप माउस से कà¥à¤²à¤¿à¤• करते हैं (जैसे कि बहà¥-पंकà¥à¤¤à¤¿ संपादक में) और माउस को डà¥à¤°à¥‡à¤— पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ समय के "
"साथ खिसकाते हैं, à¤à¤• डà¥à¤°à¥‡à¤— ऑपरेशन पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ हो जाता है."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "डà¥à¤°à¥‡à¤— पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ दूरीः"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
"यदि आप माउस से कà¥à¤²à¤¿à¤• करते हैं और माउस को डà¥à¤°à¥‡à¤— पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ दूरी से जà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ खिसकाते हैं, à¤à¤• डà¥à¤°à¥‡à¤— "
"ऑपरेशन पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ हो जाता है."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "माउस वà¥à¤¹à¥€à¤² सà¥à¤•à¥à¤°à¥‰à¤² करेगाः"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -336,54 +336,54 @@ msgid ""
"handled as a page up/down movement."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "माउस नेविगेशन"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "कà¥à¤‚जीपट के साथ सूचक को खिसकाà¤à¤(नà¥à¤¯à¥‚मेरिक पैड के उपयोग से) (&M)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "तà¥à¤µà¤°à¤£ देरीः (&A)"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "दोहराने का अंतरालः (&e)"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "तà¥à¤µà¤°à¤£ समयः (&t)"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "अधिकतम गतिः (&x)"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
#, fuzzy
msgid " pixel/sec"
msgstr "पिकà¥à¤¸à¥‡à¤²à¥à¤¸"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "तà¥à¤µà¤°à¤£ पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¼à¤¾à¤‡à¤²à¤ƒ (&p)"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -471,75 +471,92 @@ msgstr "तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "संकेतक पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग नहीं बदलें"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "बटन कà¥à¤°à¤®"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "दाà¤à¤ हाथ वाला (&t)"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "बाà¤à¤ हाथ वाला (&f)"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "विपरीत सà¥à¤•à¥à¤°à¥‰à¤² दिशा (&v)"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "माउस वà¥à¤¹à¥€à¤² के सà¥à¤•à¥à¤°à¥‰à¤²à¤¿à¤‚ग या 4था और 5वाठमाउस बटन की दिशा बदले."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "माउस वà¥à¤¹à¥€à¤² के सà¥à¤•à¥à¤°à¥‰à¤²à¤¿à¤‚ग या 4था और 5वाठमाउस बटन की दिशा बदले."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"फ़ाइल तथा फ़ोलà¥à¤¡à¤° को खोलने के लिठडबल कà¥à¤²à¤¿à¤• करें (पà¥à¤°à¤¥à¤® कà¥à¤²à¤¿à¤• पर पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤• को चयन करें) (&b)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¤à¤¾ पर विजà¥à¤…ल फ़ीडबैक (&e)"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥‹à¤‚ के ऊपर आने पर सूचक का शकà¥à¤² बदलें (&n)"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥‹à¤‚ को सà¥à¤µà¤šà¤²à¤¿à¤¤ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (&u)"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "छोटा"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "देरी: (&y)"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "लंबा"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "फ़ाइल तथा फ़ोलà¥à¤¡à¤° को खोलने के लिठसिंगल कà¥à¤²à¤¿à¤• (&S)"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/konqueror.po
index b04d99db7e1..be5427faeef 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:23+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "नया फ़ोलà¥à¤¡à¤°"
msgid "Shared files and folders"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "रदà¥à¤¦à¥€"
@@ -1371,19 +1371,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "परिवरà¥à¤¤à¤¨à¥‹à¤‚ को फेंक दें?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "परिवरà¥à¤¤à¤¨à¥‹à¤‚ को फेंक दें (&D)"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1391,18 +1391,18 @@ msgstr ""
"दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ को लोड करने में रोके<p>सभी नेटवरà¥à¤• टà¥à¤°à¤¾à¤‚सफर रोका जाकर अब तक जो वसà¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ हà¥à¤† "
"है, उसे कॉनà¥à¤•à¤°à¤° दिखाà¤à¤—ा."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ लोड करना रोकें"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
"to make the changes visible."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "मौज़ूदा पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ को फिर से लोड करे"
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप वाकई अनà¥à¤¯ सभी टैब बन
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "अनà¥à¤¯ टैब बनà¥à¤¦ करने हेतॠपà¥à¤·à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "अनà¥à¤¯ टैब बनà¥à¤¦ करें (&O)"
@@ -1493,247 +1493,247 @@ msgstr "%1 से चà¥à¤¨à¥€ फ़ाइलों की नक़ल यहà
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "%1 से चà¥à¤¨à¥€ गई फ़ाइलें यहाठखिसकाà¤à¤:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "फ़ाइल की किसà¥à¤® बदलें...(&E)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "नया विंडो (&W)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "नक़ल विंडो (&D)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "लिंक पता भेजें... (&L)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "फ़ाइल भेजें....(&e)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² खोलें (&T)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ खोलें...(&O)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "फ़ाइल ढूंढें....(&F)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "index.html इसà¥à¤¤à¥‡à¤®à¤¾à¤² करें (&U)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "मौज़ूदा सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ तालाबंद करें"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "कड़ी देखें (&k)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "ऊपर (&U)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "इतिहास "
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "मà¥à¤–à¥à¤¯ यूआरà¤à¤²"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— (&l)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
#, fuzzy
msgid "&Network Folders"
msgstr "नया फ़ोलà¥à¤¡à¤°"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ (&i)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "खà¥à¤¦ चलेगा"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "बहà¥à¤§à¤¾ देखी गई साइटें"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "दृशà¥à¤¯ पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¼à¤¾à¤‡à¤² सहेजें...(&S)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "फ़ोलà¥à¤¡à¤° गà¥à¤£ हटाà¤à¤"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤Ÿà¥‡à¤‚शनà¥à¤¸ कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—र करें..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "वरà¥à¤¤à¤¨à¥€ जांच कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—र करें..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "विभाजित दृशà¥à¤¯ बायाठ/ दायाठ(&L)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "विभाजित दृशà¥à¤¯ ऊपर / नीचे (&T)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "नया टैब (&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "मौज़ूदा टैब की नक़ल बनाà¤à¤ (&D)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "मौज़ूदा टैब को अलग करें"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ दृशà¥à¤¯ बनà¥à¤¦ करें (&C)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "मौज़ूदा टैब बंद करें"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "अगला टैब सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करें"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "पिछला टैब सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करें"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "टैब %1 सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करें"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "टैब को बाà¤à¤ खिसकाà¤à¤"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "टैब को दाà¤à¤ खिसकाà¤à¤"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "डिबग जानकारी डमà¥à¤ª करें"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "दृशà¥à¤¯ पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¼à¤¾à¤‡à¤² कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—र करें... (&o)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "दृशà¥à¤¯ पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¼à¤¾à¤‡à¤² लोड करें (&V)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "सभी टैब फिर से लोड करें (&R)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "टैब फिर से लोड करें (&R)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "रूकें (&S)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "नया नाम (&R)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "रदà¥à¤¦à¥€ पर ले जाà¤à¤ (&M)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "फ़ाइलें नक़ल करें.... (&F)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "फ़ाइलें खिसकाà¤à¤...(&o)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "फ़ोलà¥à¤¡à¤° बनाà¤à¤..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤Ÿà¥‡à¤¡ लोगो "
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤ƒ (&o)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ पटà¥à¤Ÿà¥€"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ पटà¥à¤Ÿà¥€<p>वेब पता या ढूंढने वाला वाकà¥à¤¯à¤¾à¤‚श भरें."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ पटà¥à¤Ÿà¥€ साफ करें"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ पटà¥à¤Ÿà¥€ साफ करें<p>सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ पटà¥à¤Ÿà¥€ के वसà¥à¤¤à¥ साफ करता है."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "इस सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ को पसंदीदा में रखें"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "कॉनà¥à¤•à¤°à¤° परिचय (&q)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "जाà¤à¤‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "जाà¤à¤<p> सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ पटà¥à¤Ÿà¥€ में भरे गठपृषà¥à¤  पर जाता है."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1741,27 +1741,27 @@ msgstr ""
"मूल फ़ोलà¥à¤¡à¤° भरें <p> उदाहरण के लिà¤, यदि मौज़ूदा सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ फ़ाइल है:/home/%1 इस बटन "
"को कà¥à¤²à¤¿à¤• करने पर यह आपको :/home फ़ाइल पर ले जाà¤à¤—ा."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "पेरेनà¥à¤Ÿ फ़ोलà¥à¤¡à¤° में जाà¤à¤"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¿à¤‚ग इतिहास में à¤à¤• सà¥à¤¤à¤° पीछे खिसकें<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¿à¤‚ग इतिहास में à¤à¤• सà¥à¤¤à¤° पीछे खिसकें"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¿à¤‚ग इतिहास में à¤à¤• सà¥à¤¤à¤° आगे खिसकें<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¿à¤‚ग इतिहास में à¤à¤• सà¥à¤¤à¤° आगे खिसकें"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
#, fuzzy
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
@@ -1772,23 +1772,23 @@ msgstr ""
"<b>बरà¥à¤¤à¤¾à¤µ (बिहेवियर)</b> के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ आप इस बटन को कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—र कर सकते हैं कि यह आपको किस "
"सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ पर ले जाà¤à¤—ा."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
#, fuzzy
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "आपके 'मà¥à¤–à¥à¤¯ यूआरà¤à¤²' पर नेविगेट करे"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
"in order to make the changes visible."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "मौज़ूदा सभी पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ को फिर से लोड करें"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr ""
"मौज़ूदा चà¥à¤¨à¥‡ गठपाठ या वसà¥à¤¤à¥à¤“ं को काटें तथा इनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ तंतà¥à¤° कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡ में ले जाà¤à¤<p> यह कॉनà¥à¤•à¤°à¤° के "
"<b>चिपकाà¤à¤</b> कमांड में तथा अनà¥à¤¯ केडीई अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—ों में इनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ उपलबà¥à¤§ कराता है,"
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "चà¥à¤¨à¥‡ गठपाठ या वसà¥à¤¤à¥ को कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡ पर ले जाà¤"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1810,11 +1810,11 @@ msgstr ""
"मौज़ूदा चà¥à¤¨à¥‡ गठपाठ या वसà¥à¤¤à¥à¤“ं को काटें तथा इनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ तंतà¥à¤° कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡ में ले जाà¤à¤<p> यह कॉनà¥à¤•à¤°à¤° के "
"<b>चिपकाà¤à¤</b> कमांड में तथा अनà¥à¤¯ केडीई अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—ों में इनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ उपलबà¥à¤§ कराता है,"
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "चà¥à¤¨à¥‡ गठपाठ या वसà¥à¤¤à¥ को कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡ पर ले जाà¤"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1822,11 +1822,11 @@ msgstr ""
"पूरà¥à¤µ में काटे या नक़ल किठकà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡ के वसà¥à¤¤à¥à¤“ं को चिपकाà¤<p> यह अनà¥à¤¯ केडीई अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—ों में नक़ल "
"किठया काटे पाठ में भी कारà¥à¤¯ करता है."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡ के वसà¥à¤¤à¥à¤“ं को चिपकाà¤à¤"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1838,15 +1838,15 @@ msgstr ""
"में लिया जाना है.<p>यह संवाद विशिषà¥à¤Ÿ केडीई छपाई सेवा तक भी पंहà¥à¤šà¤¾à¤¤à¤¾ है जैसे मौज़ूदा दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ "
"से पीडीà¤à¤« फ़ाइल बनाना."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "मौज़ूदा दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ छापें"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "जब किसी फ़ोलà¥à¤¡à¤° में जाà¤à¤‚ तो, यदि उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ है, index.html खोलें."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr ""
"तालाबंद दृशà¥à¤¯ फ़ोलà¥à¤¡à¤° बदल नहीं सकता. à¤à¤• फ़ोलà¥à¤¡à¤° से कई फ़ाइलों में à¤à¤•à¥à¤¸à¤ªà¥à¤²à¥‹à¤° करने के लिठ'लिंक "
"वà¥à¤¯à¥‚' के साथ इसà¥à¤¤à¥‡à¤®à¤¾à¤² करें"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1862,88 +1862,88 @@ msgstr ""
"दृशà¥à¤¯ को 'लिंकà¥à¤¡' की तरह नियत करता है. लिंकà¥à¤¡ दृशà¥à¤¯ फ़ोलà¥à¤¡à¤° में हà¥à¤ परिवरà¥à¤¤à¤¨à¥‹à¤‚ को जो अनà¥à¤¯ "
"लिंकà¥à¤¡ दृशà¥à¤¯ में होते हैं, का अनà¥à¤¸à¤°à¤£ करता है."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "फ़ोलà¥à¤¡à¤° टैब में खोलें"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "नठविंडो में खोलें."
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "नठटैब में खोलें"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "दृशà¥à¤¯ पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¼à¤¾à¤‡à¤² सहेजें \"%1\"...(&S)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
#, fuzzy
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "नठविंडो में खोलें."
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
#, fuzzy
msgid "Open the document in current window"
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ नठविंडो में खोलें"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "नठविंडो में खोलें (&W)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ नठविंडो में खोलें"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "नठटैब में खोलें (&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ नठटैब में खोलें"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "नठटैब में खोलें (&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ नठटैब में खोलें"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "के साथ खोलें: %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "दृशà¥à¤¯ मोड (&V)"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "इस विंडो में बहà¥à¤¤ सारे टैब खà¥à¤²à¥‡ हैं, कà¥à¤¯à¤¾ आप वाक़ई बाहर होना चाहते हैं?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "पकà¥à¤•à¤¾ करना"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "मौज़ूदा टैब बंद करें (&l)"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr ""
"इस टैब में वे परिवरà¥à¤¤à¤¨ हैं जो जमा नहीं किठगठहैं.\n"
"विंडो को बनà¥à¤¦ करने से ये परिवरà¥à¤¤à¤¨ मिट जाà¤à¤à¤—े."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1959,21 +1959,21 @@ msgstr ""
"इस पृषà¥à¤  में वे परिवरà¥à¤¤à¤¨ हैं जो जमा नहीं किठगठहैं.\n"
"विंडो को बनà¥à¤¦ करने से ये परिवरà¥à¤¤à¤¨ मिट जाà¤à¤à¤—े."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"आपका साइडबार फंकà¥à¤¶à¤¨à¤² नहीं है या उपलबà¥à¤§ नहीं है. à¤à¤• नई पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ जोड़ी नहीं जा सकती."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "वेब पारà¥à¤¶à¥à¤µ पटà¥à¤Ÿà¥€"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "नया वेब à¤à¤•à¥à¤¸à¤Ÿà¥‡à¤‚शन \"%1\" आपके पारà¥à¤¶à¥à¤µ पटà¥à¤Ÿà¥€ में जोड़ें?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr ""
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "नया टैब खोलें"
msgid "Close the current tab"
msgstr "मौज़ूदा टैब बंद करें"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
"जो पृषà¥à¤  आप देखने की कोशिश कर रहे हैं वह पोसà¥à¤Ÿ किठफ़ॉरà¥à¤® डाटा का परिणाम है. यदि आप "
"डाटा फिर भेजेंगे, जो भी कारà¥à¤¯ (जैसे खोज या आनलाइन खरीदारी) इसने किया है, वह दोहराà¤à¤—ा."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "फिर से भेजें"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/konsole.po
index 14a498a5c91..4c9b5c6432e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/konsole.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:27+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1092,6 +1092,14 @@ msgstr "लिनकà¥à¤¸ रंग"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "कंसोल डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+msgid "Solarized"
+msgstr ""
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "पारदरà¥à¤¶à¥€ कंसोल"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio.po
index 81625ab16ec..fb4fb494a5b 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:17+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
msgid "Menu Editor"
msgstr "मेनà¥à¤¯à¥‚ संपादक "
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "मेनà¥à¤¯à¥‚"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "फ़ोलà¥à¤¡à¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "नया फ़ोलà¥à¤¡à¤°..."
@@ -1150,11 +1150,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "छà¥à¤ªà¥‡ फ़ोलà¥à¤¡à¤° दिखाà¤à¤"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "नया फ़ोलà¥à¤¡à¤°"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1163,11 +1163,11 @@ msgstr ""
"नया फ़ोलà¥à¤¡à¤°:\n"
"%1 में बनाà¤à¤"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "à¤à¤• फ़ाइल या फ़ोलà¥à¤¡à¤° नाम %1 पहले से ही असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µ में है. "
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "इस फ़ोलà¥à¤¡à¤° को बनाने के लिठआपके पास अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ नहीं है."
@@ -2155,15 +2155,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "फ़ाइल खोलने का संवाद"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "मिटाने के लिठआपने फ़ाइल चà¥à¤¨à¤¾ नहीं है"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "मिटाने के लिठकà¥à¤› नहीं "
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2171,32 +2171,32 @@ msgstr ""
"<qt>कà¥à¤¯à¤¾ आप सचमà¥à¤š में मिटाना चाहते हैं इसे-\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "फ़ाइल नषà¥à¤Ÿ करें"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप सचमà¥à¤š इन सभी %n वसà¥à¤¤à¥à¤“ं को मिटाना चाहते हैं?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "फ़ाइलें मिटाà¤à¤"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
#, fuzzy
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "मिटाने के लिठआपने फ़ाइल चà¥à¤¨à¤¾ नहीं है"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "मिटाने के लिठकà¥à¤› नहीं "
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
@@ -2205,94 +2205,94 @@ msgstr ""
"<qt>कà¥à¤¯à¤¾ आप सचमà¥à¤š में मिटाना चाहते हैं इसे-\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप सचमà¥à¤š इन सभी %n वसà¥à¤¤à¥à¤“ं को मिटाना चाहते हैं?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Trash Files"
msgstr "कोई फ़ाइलें नहीं"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "उलà¥à¤²à¥‡à¤–ित फ़ाइल या फोलà¥à¤¡ उपलबà¥à¤§ नहीं है या पढ़ने लायक नहीं है."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "विसà¥à¤¤à¥ƒà¤¤ दृशà¥à¤¯"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "छोटा दृशà¥à¤¯"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "पेरेनà¥à¤Ÿ फ़ोलà¥à¤¡à¤° "
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "होम फ़ोलà¥à¤¡à¤°"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "कà¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§ करने में"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "नाम से"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "दिनांक से"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "आकार से "
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "विपरीत"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "फ़ोलà¥à¤¡à¤° पहले"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "केस इंसेंसिटिव"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "छà¥à¤ªà¥€ फ़ाइलें दिखाà¤à¤"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "पृथक फ़ोलà¥à¤¡à¤°"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ दिखाà¤à¤"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po
index aecfde4bd6e..8344bc04474 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -12550,11 +12550,12 @@ msgid ""
msgstr "सà¥à¤Ÿà¥ˆà¤‚ड-अलोन डिकà¥à¤²à¥‡à¤°à¥‡à¤¶à¤¨ के लिठगलत मान"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:68
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
"XML declaration"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤à¤®à¤à¤² डिकà¥à¤²à¥‡à¤°à¥‡à¤¶à¤¨ पढ़ते समय सà¥à¤Ÿà¥ˆà¤‚ड-अलोन डिकà¥à¤²à¥‡à¤°à¥‡à¤¶à¤¨ की पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¾ है"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:69
msgid ""
@@ -12587,22 +12588,25 @@ msgid ""
msgstr "रेफरेंस पारसिंग करते वकà¥à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हà¥à¤ˆ"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:74
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"internal general entity reference not allowed in DTD"
-msgstr ""
+msgstr "गलत कॉनà¥à¤Ÿà¥‡à¤•à¥à¤¸à¥à¤Ÿ में अनपारà¥à¤¸à¥à¤¡ à¤à¤‚टिटी रेफरेंस "
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:75
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
-msgstr ""
+msgstr "गलत कॉनà¥à¤Ÿà¥‡à¤•à¥à¤¸à¥à¤Ÿ में अनपारà¥à¤¸à¥à¤¡ à¤à¤‚टिटी रेफरेंस "
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:76
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"external parsed general entity reference not allowed in DTD"
-msgstr ""
+msgstr "गलत कॉनà¥à¤Ÿà¥‡à¤•à¥à¤¸à¥à¤Ÿ में अनपारà¥à¤¸à¥à¤¡ à¤à¤‚टिटी रेफरेंस "
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:77
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kate.po
index b00dad39e92..6eb82b96450 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kate.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-07 16:15+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Renato Pavicic <www.translator-shop.org>\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "(nikad)"
msgid " day(s)"
msgstr " dana"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sesije"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Upravljanje dodacima"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Vanjski alati"
@@ -321,13 +321,13 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Zatvori dokument"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Nova datoteka je otvorena tijekom pokušaja zatvaranja Kate. Zatvaranje je "
"prekinuto."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Zatvaranje je prekinuto"
@@ -488,71 +488,71 @@ msgstr ""
"Ovaj popis prikazuje sve konfigurirane alate, predstavljene pomoću njihovog "
"teksta izbornika."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "&Posloži po"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Redoslijed pokretanja"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Naziv dokumenta"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b> Ovu je datoteku izmijenio (uredio) drugi program! </b"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b> Ovu je datoteku izmijenio (izradio) drugi program! </b"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b> Ovu je datoteku izmijenio (izbrisao) drugi program! </b"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "SjenÄanje pozadine"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Omogući sjenÄanje pozadine"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "SjenÄanje &prikazanog dokumenta:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "SjenÄanje &izmijenjenog dokumenta:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Posloži po:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr ""
"ureÄ‘eni tijekom trenutne sesije imat će osjenÄanu pozadinu. Najnoviji "
"dokumenti imat će 'najsnažniju' sjenu."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Zadajte boju za sjenÄanje pregledanih dokumenata."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
"pregledanih datoteka. Posljednje uređeni dokumenti najviše su nijansirani "
"ovom bojom."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Zadajte naÄin sortiranje dokumenata."
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
"<p>Ako je ova opcija omogućena (zadana postavka), trenutni će filtar bit "
"obnovljen pri "
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Traži u datotekama"
@@ -1047,27 +1047,27 @@ msgstr "Jako lijepa pomoć"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Svi koji su doprinijeli, a zaboravio sam ih spomenuti"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "&Dokumenti"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Preglednik datoteÄnog sustava"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Izradi novi dokument"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Postojeći dokument otvori za uređivanje"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1075,47 +1075,47 @@ msgstr ""
"Ovaj popis prikazuje nedavno otvorene datoteke i omogućuje vam njihovo "
"jednostavno ponovno otvaranje."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Spremi s&ve"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Spremanje svih otvorenih, izmijenjenih dokumenata na disk."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Zatvaranje trenutnog dokumenta."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "&Zatvori sve"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Zatvaranje svih otvorenih dokumenata."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Slanje jednog ili više otvorenih dokumenata kao privitak e-pošte."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Zatvori ovaj prozor"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Dodaj novi pogled Kate (novi prozor s istim popisom dokumenata)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Pokreni vanjsku aplikaciju pomoći"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "&Otvori s"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1123,101 +1123,101 @@ msgstr ""
"Otvaranje trenutnog dokumenta pomoću druge aplikacije registrirane na "
"njegovu vrstu datoteke ili aplikacijom po slobodnom izboru."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Konfiguriranje dodjela preÄaca tipkovnice za aplikaciju."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Konfiguriranje stavki koje će biti prikazane na alatnim trakama."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Konfiguriranje razliÄitih dijelova ove aplikacije i ureÄ‘ivanje komponenata."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Cjevovod do konzole"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Prikazuje korisne savjete o upotrebi ove aplikacije."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&PriruÄnik dodataka"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Prikazuje datoteke pomoći za razne raspoložive dodatke."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Novo..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Spremi &kao..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Preimenuj..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Premjesti u"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Premjesti u"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Spremi sesiju"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Ostalo..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Ostalo..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Aplikacija '%1' nije pronađena!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplikacija nije pronađena!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1225,17 +1225,17 @@ msgstr ""
"<p>Trenutan dokument nije spremljen i dodavanje e-poruci nije moguće."
"<p>Želite li spremiti dokument i nastaviti?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Nespremljenu datoteku nije moguće poslati"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Ovu datoteku nije bilo moguće spremiti. Provjerite svoja dopuštenja "
"zapisivanja."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1245,11 +1245,11 @@ msgstr ""
"neće biti raspoložive u privitku.<p>Želite li spremiti datoteku prije njenog "
"slanja?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Spremiti prije slanja?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ne spremaj"
@@ -1665,27 +1665,27 @@ msgstr "Zatvori trenutnu karticu"
msgid "Open File"
msgstr "Otvori datoteku"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Redak: %1 Stup: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcminput.po
index f032f4c8bc3..e9b741d15d4 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 04:06+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -237,19 +237,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Pokaži povratnu poruku pri klikanju ikone"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Tema pokazivaÄa"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Ubrzavanje pokazivaÄa:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -266,11 +266,11 @@ msgstr ""
"uređaja. Odabir jako velikih vrijednosti može izazvati prebrzo kretanje "
"pokazivaÄa kojim je teÅ¡ko upravljati."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Prag pokazivaÄa:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
"samim ureÄ‘ajem pokazivaÄ možete brzo premjestiti u razliÄite dijelove "
"zaslona."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Razdoblje za dvostruki klik:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " msek"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -308,11 +308,11 @@ msgstr ""
"nakon navedenog razdoblja, tad se klikovi prepoznaju kao dva zasebna "
"klikanja."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -324,11 +324,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Vrijeme do poÄetka prevlaÄenja:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
"će zapoÄeti prevlaÄenje (npr. s premjeÅ¡tanjem odabranog teksta u ureÄ‘ivaÄu "
"teksta)."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "PoÄetna udaljenost prevlaÄenja:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr ""
"Ako kliknete i pomaknete miÅ¡a najmanje za navedeni broj toÄkica, zapoÄet će "
"se s prevlaÄenjem."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "KotaÄić miÅ¡a pomiÄe za:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -365,47 +365,47 @@ msgstr ""
"broja vidljivih redaka, zadani broj će biti zanemaren, a pomak kotaÄića "
"izvodit će kretanje stranicu naprijed i natrag."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Navigacija mišem"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Pomicanje pokazivaÄa tipkovnicom (pomoću numeriÄkog dijela)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Kašnjenje ubrzavanja:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Razdoblje ponavljanja:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Vrijeme ubrzavanja:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Najveća brzina:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " piksela/sek"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Profil ubrzavanja:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Miš"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 razvijatelji miša"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
"%n piksela\n"
"%n piksela"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -507,27 +507,32 @@ msgstr "Tema sustava"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Ne mijenjaj temu pokazivaÄa"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Miš"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Redoslijed tipki"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&Desnoruk"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Ljevoruk"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "&Obrni smjer klizanja"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -535,47 +540,60 @@ msgid ""
msgstr ""
"Promjena smjera klizanja za kotaÄić miÅ¡a ili za Äetvrtu ili petu tipku miÅ¡a."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Promjena smjera klizanja za kotaÄić miÅ¡a ili za Äetvrtu ili petu tipku miÅ¡a."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "&Dvostruki klik otvara datoteke i mape (jedan klik odabire)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "&Vizualni pokazatelj aktiviranja"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Promijeni oblik pokazivaÄa &iznad ikona"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "&Automatski odabir ikona"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Kratko"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Kašnjenje:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "DugaÄko"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Jednostruki klik otvara datoteke i mape"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/konqueror.po
index a18b993cccc..e96b224defe 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 02:56+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Mrežne mape"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Dijeljene datoteke i mape"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Otpad"
@@ -1400,19 +1400,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Odbaciti izmjene?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Odbaci izmjene"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1420,11 +1420,11 @@ msgstr ""
"Zaustavi uÄitavanje dokumenta<p>Svi mrežni prijenosi bit će prekinuti i "
"Konqueror će prikazati sadržaj koji je primljen do ovog trenutka."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Zaustavi uÄitavanje dokumenta"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr ""
"web-stranica koje su izmijenjene od njihovog posljednjeg uÄitavanja, radi "
"prikazivanja izmijenjenog sadržaja."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Ponovno uÄitaj trenutni dokument"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Želite li zaista zatvoriti sve ostale kartice?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Potvrđivanje zatvaranja ostalih kartica"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Zatvori &ostale kartice"
@@ -1523,245 +1523,245 @@ msgstr "Kopiraj odabrane datoteke iz %1 u:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Premjesti odabrane datoteke iz %1 u:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Uredi vrstu datoteke..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Novi &prozor"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Izradi kopiju prozora"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Pošalji adresu &veze..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Pošalji &datoteku..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Otvori &terminal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "Otvori &lokaciju..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Traži datoteku..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Upotrijebi index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Prikaz zakljuÄaj u trenutnoj lokaciji"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Poveži p&rikaz"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Gore"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Povijest"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Glavna"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&ustav"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&Aplikacije"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Mediji za pohranjivanje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Mrežne mape"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Postavke"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Automatsko pokretanje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "NajÄešće posjećeno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Spremi profil prikaza..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Spremi izmjene prikaza za &svaku mapu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Ukloni svojstva mape"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Konfiguriranje proširenja..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Konfiguriranje provjere pravopisa..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Prikaz razdjeli &uspravno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Prikaz razdjeli &vodoravno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Nova kartica"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Izradi kopiju kartice"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Odvoji trenutnu karticu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Zatvori aktivan prikaz"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Zatvori trenutnu karticu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktiviraj karticu %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Karticu pomakni ulijevo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Karticu pomakni udesno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Ispiši podatke o nedostatku"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Konfiguriranje profila prikaza..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "UÄi&taj profil prikaza"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Osvježi sve kartice"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Osvježi karticu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Zaustavi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Preimenuj"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Pre&mjesti u otpad"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Kopiraj &datoteke..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Pre&mjesti datoteke..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Izradi mapu..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animirani logotip"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "L&okacija: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Traka lokacija"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Traka lokacija<p>Unesite web adresu ili izraz za pretraživanje."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "OÄisti traku lokacija"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "OÄisti traku lokacija<p>BriÅ¡e sadržaj trake lokacija"
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Izradi oznaku ove lokacije"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Uvod u Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Kreni"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Kreni<p>Odlazak na adresu stranice unesenu u lokacijsku traku."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1769,27 +1769,27 @@ msgstr ""
"Unesite nadređenu mapu<p>Na primjer, ako je trenutna lokacija datoteka:/home/"
"%1, klikanje ovog gumba odvest će vas u mapu datoteka:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Unesite nadređenu mapu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Kretanje korak natrag u povijesti pregledavanja<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Kretanje korak natrag u povijesti pregledavanja"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Kretanje korak naprijed u povijesti pregledavanja<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Kretanje korak naprijed u povijesti pregledavanja"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1799,11 +1799,11 @@ msgstr ""
"možete konfigurirati unutar <b>TDE upravljaÄkog srediÅ¡ta</b>, pod stavkom "
"<b>UpravlajÄ datotekama</b>/<b>PonaÅ¡anje</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Navigiraj do \"Glavne lokacije\""
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1813,11 +1813,11 @@ msgstr ""
"za osvježavanje web-stranica koje su izmijenjene od njihovog posljednjeg "
"uÄitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadržaja."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Ponovo uÄitaj sve dokumente prikazane u karticama"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1827,11 +1827,11 @@ msgstr ""
"međuspremnik sustava<p>Sadržaj postaje raspoloživ naredbi <b>Zalijepi</b> "
"unutar Konquerora i ostalih TDE aplikacija."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Premještanje odabranog teksta ili stavki u međuspremnik"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1841,11 +1841,11 @@ msgstr ""
"međuspremnik sustava<p>Sadržaj postaje raspoloživ naredbi <b>Zalijepi</b> "
"unutar Konquerora i ostalih TDE aplikacija."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopiranje odabranog teksta ili stavki u međuspremnik"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr ""
"Lijepljenje prethodno izrezanog ili kopiranog sadržaja<p>Funkcionira i za "
"tekst kopiran ili izrezan iz ostalih TDE aplikacija."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Lijepljenje sadržaj međuspremnika"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1869,15 +1869,15 @@ msgstr ""
"odabir pisaÄa.<p>Ovaj dijalog ujedno omogućuje pristup posebnim TDE uslugama "
"ispisivanja poput izrade PDF dokumenta od trenutnog dokumenta."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Ispisivanje trenutnog dokumenta"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Ako postoji, otvora se index.html prilikom ulaska u mapu."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"ZakljuÄani prikaz ne može izmijeniti mape. Upotrijebite u kombinaciji s "
"\"Povezanim prikaz\" za pregled više datoteka iz jedne mape."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1893,88 +1893,88 @@ msgstr ""
"Određuje prikaz kao \"povezan\". Povezani prikaz prati promjene mapa unutar "
"ostalih povezanih prikaza."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Mape otvaraj u karticama"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otvori u novom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Spremi profil prikaza \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Otvori u &ovom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Otvaranje dokumenta u trenutnom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Otvori u novom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Otvori dokument u novom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Otvori u &novoj kartici"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Dokument otvara u novoj kartici"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Otvori u &novoj kartici"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Dokument otvara u novoj kartici"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Otvori s %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&NaÄin prikaza"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"U prozoru postoji nekoliko otvorenih kartica. Jeste li sigurni da želite "
"izaći?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Zatvori trenutku &karticu"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"Ova kartica sadrži izmjene koje nisu bile predoÄene.\n"
"Zatvaranje prozora odbacit će izmjene."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1990,22 +1990,22 @@ msgstr ""
"Ova stranica sadrži izmjene koje nisu bile predoÄene.\n"
"Zatvaranje prozora odbacit će izmjene."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"BoÄna traka nije funkcionalna ili je nedostupna. Nova stavka ne može se "
"dodati."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Web boÄna traka"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Dodati novo web proÅ¡irenje \"%1\" u vaÅ¡u boÄnu traku?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ne dodaj"
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Otvori novu karticu"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Zatvori trenutnu karticu"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr ""
"obrasca. Ako ponovno pošaljete podatke svaka će akcija koja proizlazi iz "
"obrasca biti ponovljena (npr. pretraživanje ili kupovina putem Interneta)."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Ponovno pošalji"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/konsole.po
index 4537342211c..89911f572cc 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/konsole.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -1103,6 +1103,14 @@ msgstr "Linux boje"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "UobiÄajena konzola"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+msgid "Solarized"
+msgstr ""
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Prozirna konzola"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdeio.po
index 4025da5fe0d..2e4691b66da 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr ""
msgid "Menu Editor"
msgstr "UreÄ‘ivaÄ izbornika"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "OznaÄi mapu"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Novi direktorij..."
@@ -1185,11 +1185,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Prikaži skrivene datoteke"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Nova mapa"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1198,11 +1198,11 @@ msgstr ""
"Stvori novu mapu u:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Datoteka ili direktorij s imenom %1 već postoji."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr ""
@@ -2230,15 +2230,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Dijalog za otvoranje datoteke"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Nema ništa za brisanje"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2246,11 +2246,11 @@ msgstr ""
"<qt>Želite li doista obrisati \n"
"<b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Obriši datoteku"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2260,21 +2260,21 @@ msgstr ""
"Da li zaista želite da obrišete ove %n stavke?\n"
"Da li zaista želite da obrišete ovih %n stavki?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Obriši datoteke"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
#, fuzzy
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Možete izabrati samo lokalne datoteke."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Nema ništa za brisanje"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
@@ -2283,18 +2283,18 @@ msgstr ""
"<qt>Želite li doista obrisati \n"
"<b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Trash File"
msgstr "Privremene datoteke"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2304,77 +2304,77 @@ msgstr ""
"Da li zaista želite da obrišete ove %n stavke?\n"
"Da li zaista želite da obrišete ovih %n stavki?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Trash Files"
msgstr "Privremene datoteke"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Izabrani direktorij ne postoji ili nije Äitljiv."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Detaljni pogled"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Skraćeni pogled"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Roditelj direktorija"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "PoÄetna mapa"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Sortiram"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Po imenu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Po datumu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Po veliÄini"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Obrnuti redoslijed"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Prvo direktoriji"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ne razlikuj VELIKA i mala slova"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Prikaži skrivene datoteke"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Odvoji direktorije"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Pregled"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Hide Preview"
msgstr "Pregled"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po
index 42d3d72014d..ab014e32653 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-23 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "(soha)"
msgid " day(s)"
msgstr " nap"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Munkafolyamatok"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Bővítőmodul-kezelő"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Külső eszközök"
@@ -324,12 +324,12 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "A dokumentum bezárása"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Új fájl megnyitása történt a Kate bezárása közben, a bezárás félbeszakadt."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "A bezárás félbe lett szakítva"
@@ -491,75 +491,75 @@ msgstr ""
"Ebben a listában látszanak a beállított eszközök (a menüszövegük jelenik "
"meg)."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Rende&zés"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Megnyitási sorrend"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumentumnév"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>A fájl lemezen található példányát egy másik program megváltoztatta.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>A fájl lemezen található példányát egy másik program létrehozta.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>A fájl lemezen található példányát egy másik program törölte.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "A háttér árnyékolása"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "A háttér árnyékolásának beka&pcsolása"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "A már meg&tekintett dokumentumok árnyéka:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "A mód&osított dokumentumok árnyéka:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Rende&zés:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -569,11 +569,11 @@ msgstr ""
"megtekintett ill. módosított dokumentumok háttere árnyékolt lesz. A legújabb "
"dokumentumok árnyéka a legerősebb."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "A megtekintett dok&umentumok árnyékolási beállításai."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
"jelennek meg a megtekintett fájlok. A legújabb dokumentumok színe lesz a "
"legerősebb."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "A dokumentumok rendezési módját állítja be."
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
"automatikus szinkronizáció beállításai bizonyos esetekben felülbírálhatják a "
"könyvtárat."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Keresés fájlokban"
@@ -1067,27 +1067,27 @@ msgstr "A szépséges segítségfájlok"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Mindenki, aki segített valamiben, de nincs név szerint megemlítve"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentumok"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Fájlrendszer-böngésző"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Parancsértelmező"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Új dokumentum létrehozása"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Egy már létező dokumentum megnyitása szerkesztésre"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1095,47 +1095,47 @@ msgstr ""
"Kilistázza a legutóbb használt fájlokat, lehetővé téve egyikük újbóli "
"megnyitását."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Az összes dokumentum me&ntése"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Az összes megnyitott, módosult dokumentum elmentése a lemezre."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Az aktuális dokumentum bezárása."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Min&den bezárása"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "A nyitott dokumentumok bezárása."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "A megnyitott fájlok közül néhány elküldése e-mailben, csatolásként."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Az ablak bezárása"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Új Kate nézet létrehozása (új ablak, a mostani dokumentumokkal)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Külső segédalkalmazások indítása"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Megnyitás ezze&l"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1143,102 +1143,102 @@ msgstr ""
"Az aktuális fájl megnyitása a fájlnév kiterjesztéséhez rendelt alkalmazással "
"vagy egy tetszőlegesen választott programmal."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "A programban használt billentyűparancsokat lehet itt testreszabni."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Az eszköztárban megjelenő elemek beállítása."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"A szerkesztőkomponens és az alkalmazás különféle jellemzőit lehet itt "
"beállítani."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "Ãt&irányítás parancsértelmezÅ‘be"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Az alkalmazás használatához nyújt hasznos tippeket."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "A bővítőmodulok ké&zikönyve"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "A bővítőmodulok dokumentációját jeleníti meg."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "Ú&j..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Mentés más&ként..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Ãtne&vezés..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Váltás a következő lapra"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Mozgatás ide"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Mozgatás ide"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "A munkafolyamat men&tése"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Egyéb..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Egyéb..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Nem található a(z) '%1' aalkaalmazás."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Nem található az alkalmazás"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1246,17 +1246,17 @@ msgstr ""
"<p>Az aktuális dokumentumot csak elmentés után lehet csatolásként elküldeni."
"<p>El szeretné menteni a dokumentumot?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Csak elmentett fájlt lehet elküldeni"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"A fájl mentése nem sikerült. Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e írási "
"jogosultsággal."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1266,11 +1266,11 @@ msgstr ""
"mentés óta történt változások nem kerülnek be a csatolt fájlba.<p>El "
"szeretné menteni a fájlt elküldés előtt?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Mentés készüljön elküldés előtt?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Nem kell menteni"
@@ -1689,27 +1689,27 @@ msgstr "Az aktuális lap bezárása"
msgid "Open File"
msgstr "Fájl megnyitása"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Sor: %1 Oszlop: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcminput.po
index 3621d433ea0..4da89ef332a 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -239,19 +239,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Visszajelzés ikonra való kattintáskor"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Egérm&utató-téma"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Az egérmutató gyorsítása:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -267,11 +267,11 @@ msgstr ""
"elmozdulni a fizikai eszköz kis elmozgatásakor is. Nagyon nagy értékek "
"esetén a mutató nehezen irányíthatóan fog ugrálni a képernyőn!"
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Gyorsítási küszöbérték:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -289,15 +289,15 @@ msgstr ""
"lehet pozícionálni a mutatót, viszont a képernyő egyik feléről a másikra "
"gyorsan el lehet jutni."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "A dupla kattintás időköze:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -309,11 +309,11 @@ msgstr ""
"Ha a második kattintás az első után ennél később történik, két különálló "
"egyszeres kattintást érzékel a rendszer."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -325,11 +325,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "A húzás minimális ideje:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
"egérmutatót a húzás minimális idején belül, akkor a rendszer elkezd egy "
"húzási művelet."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "A húzás minimális távolsága:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr ""
"Ha kattint egyet az egérrel és elmozdítja azt legalább a húzás minimális "
"távolságáig, a húzási művelet elkezdődik."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Az egérgörgő elmozgatási tényezője:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -366,53 +366,53 @@ msgstr ""
"sorok száma, akkor a TDE figyelmen kívül hagyja az értéket és az egérgörgő "
"hatása a Page Up/Page Down billentyűknek megfelelő lesz."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Egérnavigáció"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Az egérmutató moz&gatható legyen a numerikus billentyűkkel"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Gyorsítás&i késleltetés:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Ismé&tlési időköz:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Gyorsítási i&dő:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Ma&ximális sebesség:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " képpont/s"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Gyorsítási pr&ofil:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Egér"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(C) Az egérkezelő fejlesztői, 1997-2005."
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr " képpont"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -500,76 +500,93 @@ msgstr "Rendszertéma"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Ne változzon az egérmutató-téma"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Egér"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Gombsorrend"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&jobbkezes"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&balkezes"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "For&dított görgetés"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "Invertálja az egérgörgő irányát (vagy a 4. és 5. egérgombét)."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "Invertálja az egérgörgő irányát (vagy a 4. és 5. egérgombét)."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikonok"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"A fájlokat és mappákat &dupla kattintással lehessen megnyitni (az első "
"kattintás csak kijelöl)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Vizuális visszajelzés akti&váláskor"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Az egérmutató alakja &változzon meg, ha ikon fölé ér"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Automatikus ik&onkiválasztás"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "kicsi"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Kés&leltetés:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "nagy"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "A fájlokat és mappákat &egyszeres kattintással lehessen megnyitni"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/konqueror.po
index 4b991e6ad80..7eba9af48bd 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Hálózati mappák"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Megosztott könyvtárak és fájlok"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Szemétkosár"
@@ -1401,19 +1401,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "El szeretné dobni a módosításokat?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "A módosítások el&dobása"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1421,11 +1421,11 @@ msgstr ""
"A betöltés megszakítása<p>A letöltések félbeszakadnak, a Konqueror "
"megjeleníti az eddig letöltött dokumentumrészt."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "A dokumentum betöltésének megszakítása"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
"megjelenített oldal megváltozik, és az oldal új változatát szeretné "
"megtekinteni."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Az aktuális lap tartalmának újratöltése"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Biztosan be szeretné zárni a többi lapot?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "A többi lap bezárásának megerősítése"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "A többi lap bezárás&a"
@@ -1524,248 +1524,248 @@ msgstr "A kijelölt fájlok másolása innen: %1 ide:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "A kijelölt fájlok átmozgatása innen: %1 ide:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "A fájltípus mód&osítása..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Új &ablak"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "Az ablak &duplikálása"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "A l&ink elküldése..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "A fájl elkül&dése..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&Parancsértelmező megnyitása"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "Cím megny&itása..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Fájlkeresés..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "Az &index.html használata"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Rögzítés a jelenlegi helyen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Nézetkap&csolás"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Fel"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Napló"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Alapkönyvtár"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "Ren&dszer"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "A&lkalmazások"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Tárolóeszközök"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Hálózati mappák"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Beá&llítások"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Automatikus indítás"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "A leggyakrabban felkeresett oldalak"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "A nézet&profil mentése..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "A módosított né&zet mentése könyvtáranként"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "A könyvtárnézet alapállapotba hozása"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "A kiterjesztések beállításai..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "A helyesírás-ellenőrző beállításai..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Nézetelvál&asztás függőlegesen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Nézetelválasztás vízsz&intesen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Új &lap"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "Az aktuális lap &duplikálása"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Az aktuális lap kiemelése külön ablakba"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "Az aktív nézet bezá&rása"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Az aktuális lap bezárása"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Váltás a következő lapra"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Váltás az előző lapra"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Váltás a(z) %1. lapra"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "A lap balra mozgatása"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "A lap jobbra mozgatása"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "A nyomkövetési adatok megjelenítése"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "A profilok beá&llítása..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Profil be&töltése"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Újratö&ltés az összes lapon"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "A lap új&ratöltése"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "Ã&llj"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "Ãtnevez&és"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "A s&zemétkosárba dobás"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Fájlmás&olás..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Fájlmoz&gatás..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Könyvtár létrehozása..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animált embléma"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Cí&m: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Címmegadási eszköztár"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr ""
"CímmezÅ‘-eszköztár<p>Ãrjon be egy internet-címet vagy egy keresési kifejezést."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "A címmező-eszköztár tartalmának törlése"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "A címmező tartalmának törlése<p>Törli a címmező tartalmát."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Könyvjelző erre a címre"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "A Konqueror bem&utatkozó oldala"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "A cím bevitele"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr ""
"A cím bevitele<p>Ennek hatására a program betölti a címmezőben megadott "
"oldalt."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1773,27 +1773,27 @@ msgstr ""
"Visszalépés az eggyel fentebbi könyvtárba<p>Ha például az aktuális cím ez: "
"file:/home/%1, akkor a gombra kattintva visszajut a file:/home helyre."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Belépés a szülőkönyvtárba"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Visszalépés eggyel a böngészési naplóban<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Visszalépés eggyel a böngészési naplóban"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Előrelépés eggyel a böngészési naplóban<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Előrelépés eggyel a böngészési naplóban"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1803,11 +1803,11 @@ msgstr ""
"(<b>Fájlkezelő</b>/<b>Ablakbeállítások</b>) lehet beállítani, hogy mi legyen "
"a kiindulópont."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Lépés a kiindulópontra"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1817,11 +1817,11 @@ msgstr ""
"a megjelenített oldalak megváltoztak, és azok új változatát szeretné "
"megtekinteni."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Az összes lap tartalmának újratöltése"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1831,11 +1831,11 @@ msgstr ""
"vágólapra mozgatásához<p> Az adatokat ezután a Konqueror vagy bármely más "
"TDE alkalmazás <b>Beillesztés</b> menüpontjával lehet átvenni."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "A kijelölt szövegrész vagy elem(ek) kihelyezése a vágólapra"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr ""
"<p>A vágólap tartalma a <b>Beillesztés</b> paranccsal más alkalmazásokban, "
"pl. a Konquerorban beilleszthető."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "A kijelölt szövegrész vagy elem(ek) kimásolása a vágólapra"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr ""
"beillesztéséhez.<p>Az adatok természetesen más TDE alkalmazásból is "
"származhatnak."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1875,17 +1875,17 @@ msgstr ""
"ablakban elérhetők a TDE nyomtatási rendszer speciális lehetőségei, például "
"a dokumentum PDF formátumba menthető."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Az aktuális dokumentum kinyomtatása"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr ""
"Az index.html fájl megnyitása a könyvtárba való belépéskor (ha a fájl "
"létezik)."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
"Rögzített nézetben nem lehet könyvtárat váltani. A 'Nézetkapcsolás'-sal "
"kombinálva könnyen lehet egy könyvtárban sok fájlt áttekinteni."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1901,86 +1901,86 @@ msgstr ""
"A nézetet 'kapcsolt'-tá teszi. Kapcsolt nézeteknél az egyik nézet "
"könyvtárváltása hat a többi nézetre is."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Mappamegnyitás lapokon"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Megnyitás új ablakban"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Megnyitás új lapon"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "A(z) \"%1\" profil men&tése..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Megnyitás &ebben az ablakban"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "A dokumentum megnyitása az aktuális ablakban"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Megnyitás új &ablakban"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "A dokumentum megnyitása új ablakban"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Megnyitás új la&pon"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "A dokumentum megnyitása új lapon"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Megnyitás új la&pon"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "A dokumentum megnyitása új lapon"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Megnyitás ezzel: %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Né&zetmód"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "Több lap is meg van nyitva, biztosan be szeretné zárni az ablakot?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Megerősítés"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Az &aktuális lap bezárása"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr ""
"Ez a lap még nem mentett módosításokat tartalmaz.\n"
"Az ablak bezárásakor a módosítások elvesznek."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1996,22 +1996,22 @@ msgstr ""
"Ez az oldal még nem mentett módosításokat tartalmaz.\n"
"Az ablak bezárásakor a módosítások elvesznek."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Az oldalsáv nem működik megfelelően vagy nem érhető el. Nem sikerült új "
"bejegyzést felvenni."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Webes oldalsáv"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Hozzá szeretné adni a(z) \"%1\" webes bővítményt az oldalsávhoz?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Nem kell hozzáadni"
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Új lap"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Az aktuális lap bezárása"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr ""
"újból elküldi az adatokat, az űrlapművelet (pl. keresés, vásárlókorsárba "
"helyezés) meg fog ismétlődni. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Újraküldés"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/konsole.po
index cff2e88eb5d..d4318f9caec 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/konsole.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -1094,6 +1094,15 @@ msgstr "A Linux színei"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "(Alapértelmezés)"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "ÃttetszÅ‘"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio.po
index d6d311bcd24..5d0a10b6f82 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Tényleges"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Menüszerkesztő"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Könyvtár választása"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Új könyvtár..."
@@ -1169,11 +1169,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "A rejtett könyvtárak megjelenítése"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Új könyvtár"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1182,11 +1182,11 @@ msgstr ""
"Új könyvtár létrehozása itt:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "%1 nevű fájl vagy könyvtár már létezik."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Nincs jogosultsága a könyvtár létrehozásához."
@@ -2215,15 +2215,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Fájlmegnyitási párbeszédablak"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Nem jelölt ki fájlt a törléshez."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Nincs mit törölni"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2231,30 +2231,30 @@ msgstr ""
"<qt>Biztosan törölni szeretné ezt:\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "A fájl törlése"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr "Biztosan törölni szeretné ezt a(z) %n elemet?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "A fájlok törlése"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Nem jelölt ki szemétkosárba helyezendő fájlt."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Nincs mit a szemétkosárba helyezni"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2262,93 +2262,93 @@ msgstr ""
"<qt>Biztosan a szemétkosárba szeretné helyezni:\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "A fájl szemétkosárba helyezése"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "Szemét&kosárba"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr "Biztosan a szemétkosárba szeretné helyezni ezt a(z) %n elemet?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "A fájlok szemétkosárba helyezése"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "A megadott könyvtár nem létezik vagy nem olvasható."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Részletes nézet"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Rövid nézet"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Szülőkönyvtár"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Saját könyvtár"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Szemétkosárba dobás"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Rendezés"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Név szerint"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Dátum szerint"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Méret szerint"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Visszafelé"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "A könyvtárak előre"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Nem nagybetűérzékeny"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "A rejtett fájlok mutatása"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Külön a könyvtárak és a fájlok"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Gyorsnézet"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "A gyorsnézet elrejtése"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kate.po
index 914551fdc5d..d6e883a0489 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kate.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-23 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "(aldrei)"
msgid " day(s)"
msgstr " dagur/dagar"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Setur"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Umsjón íforrita"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Aukatól"
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Loka skjali"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Ný skrá opnuð þegar var verið að loka Kate. Hætt við lokun."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Hætt við lokun"
@@ -491,77 +491,77 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "Þessi listi sýnir öll tól sem eru stillt eftir velmyndum þeirra."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "&Flokka eftir"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Move File Up"
msgstr "Eyða Skrá"
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Move File Down"
msgstr "Eyða Skrá"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Opnunarröð"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Skjalanafni"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "Slóð"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Þessu skjali var breytt á disknum af öðru forriti.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Þessu skjali hefur verið breytt (búið til) á disknum af öðru forriti.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Þessu skjali hefur verið breytt (eytt) af disknum af öðru forrit.</b><br /"
">"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Bakgrunns skygging"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Virkja bakgrunns skyggingu"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Skuggi á skoðuð skjöl:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Skuggi á &breytt skjöl:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Flokka eftir:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -571,11 +571,11 @@ msgstr ""
"breytt í núverandi setu fá skyggðan bakgrunn. Nýlegustu skjölin fá sterkustu "
"skygginguna."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Veldu skuggalitinn fyrir skoðuð skjöl."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
"Settu litinn fyrir breytt skjöl. Þessum lit er blandað saman við litinn frá "
"skoðuðum skrám. Nýlega breytt skjöl fá mest af þessum lit."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Ãkvarðar flokkunarmátann fyrir skjölin."
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
"endurheimt. <p><strong>Athugið: </strong> Að sumar sjálfvirku "
"samræmingarstillingarnar eru teknar fram yfir þessa stillingu."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Finna í skrám"
@@ -1056,27 +1056,27 @@ msgstr "Afar dægileg hjálp"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Allir þeir sem hafa lagt verkinu lið og við höfum gleymt að minnast á"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Skjöl"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Kerfisflakkari"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Skjáhermir"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Búa til nýja skrá"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Opna skjal (sem til er)"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1084,47 +1084,47 @@ msgstr ""
"Þessi listi sýnir skrár sem þú hefur opnað nýlega, og er fljótleg leið að "
"þeim aftur."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Vis&ta öll"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Vista öll opin, breytt skjöl á disk."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Loka núverandi skrá."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Loka &öllum"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Loka öllum opnum skrám."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Senda eitt eða fleiri skjöl sem viðhengi í tölvupósti."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Loka þessum glugga"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Búa til nýja Kate sýn (Nýr gluggi með sama skjalalista)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Keyra hjálparforrit"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "O&pna með"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1132,100 +1132,100 @@ msgstr ""
"Opna núveradi skjal með öðru forriti sem er skilgreint fyrir þessa tegund "
"skjala, eða með forriti að eigin vali."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Stilla flýtilykla forritsins."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Stilla hvaða hlutir eigi að birtast í tækjaslá(m)"
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Stilla ýmsa hluti í þessu forriti og ritil-hlutanum."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Pípa í stjórnskjá"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Sýnir nytsamar vísbendingar um notkun þessa forrits."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Ãforrita &handbók"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Þetta birtir hjálp fyrir mörg fáanleg íforrit."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Nýtt..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Vist&a sem..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Endu&rnefna..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Virkja næsta flipa"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Eyða Skrá"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Eyða Skrá"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Vi&sta setu"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Annað..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Annað..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Forritið '%1' fannst ekki!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Forrit fannst ekki!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1233,15 +1233,15 @@ msgstr ""
"<p>Núverandi skjal hefur ekki verið vistað, og getur því ekki orðið að "
"viðhengi við tölvupóst.<p>Viltu vista það og halda áfram."
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Get ekki sent óvistaða skrá"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Ekki var hægt að vista skrána. Athugaðu hvort þú hafir ritréttindi."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1251,11 +1251,11 @@ msgstr ""
"Breytingarnar verða ekki í viðhenginu, nema þú vistir það.<p>Viltu vista "
"skrána áður en þú sendir hana?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Vista áður en senda?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ekki vista"
@@ -1669,27 +1669,27 @@ msgstr "Loka núverandi flipa"
msgid "Open File"
msgstr "Opna skrá"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " YFR "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Lína: %1 Dálkur: %2"
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " LES "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " YFR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcminput.po
index 2970c6052a8..66bdce7005a 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-05 00:21+0200\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -240,19 +240,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Sýna svörun þegar smellt er á táknmynd"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Be&ndilþema"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Ãtarlegra"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Hröðun bendils:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -268,11 +268,11 @@ msgstr ""
"bendillinn kastast um skjáinn við smáhreyfingu á músinni og gera þér erfitt "
"er að stjórna honum!"
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Þröskuldur fyrir hröðun bendils:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -289,15 +289,15 @@ msgstr ""
"Þegar þú hreyfir músina hraðar færist bendillinn hratt yfir stór svæði af "
"skjánum. "
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Bil á milli tvísmella (Double click):"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -309,11 +309,11 @@ msgstr ""
"síðar en téður hámarkstími segir til um, eru þeir túlkaðir sem tveir stakir "
"smellir."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -325,11 +325,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Ræsitími dráttar:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
"hnappinn niðri innan ræsitímamarkanna, þá er litið svo á að þú viljir draga "
"hlutinn til (e. drag-n-drop)"
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Fjarlægðarmörk dráttar:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr ""
"fjarlægðarmörkin, er litið svo á að þú viljir draga hlutinn til (e. drag-n-"
"drop)."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Rennihjól músar rennir um:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -367,47 +367,47 @@ msgstr ""
"hærri en fjöldi sýnilegra lína verður hún hunsuð og hreyfing hjólsins túlkuð "
"sem síða upp/niður hreyfing."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Músarstýring"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Færa &mús með lyklaborði (nota talnalykla)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Hröðunartöf:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Endurtekningarbil:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Hröðunar&tími:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Há&markshraði:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " punktar/sek"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Hröðunar&snið:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Mús"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Músahöfundarnir"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
" punktur\n"
" punktar"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -504,27 +504,32 @@ msgstr "Kerfisþema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Ekki breyta bendilþema"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Mús"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Röð músahnappa"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Ré&tthent"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Ö&rvhent"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Snúa &við skruni"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -532,48 +537,61 @@ msgid ""
msgstr ""
"Skipta um skrunstefnu músarhjólsins eða fjórða og fimmta músarhnappsins."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Skipta um skrunstefnu músarhjólsins eða fjórða og fimmta músarhnappsins."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Táknmyndir"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"&Tvísmella til að opna skrár og möppur (velur táknmynd við fyrsta smell)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "&Sýnileg svörun við virkjun"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Breyta músarbe&ndli yfir táknmynd"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Velja táknmyndir &sjálfkrafa"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Stutt"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Töf:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Löng"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Einsmella til að opna skrár og möppur"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/konqueror.po
index 01f359066f2..232bae6aa7a 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Ãslenska <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Netmöppur"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Deildar skrár og möppur"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Rusl"
@@ -1393,19 +1393,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Henda breytingunum?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "H&enda breytingunum"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1413,11 +1413,11 @@ msgstr ""
"Stöðva hleðslu skjals <p>Öll móttaka gagna verður stöðvuð og Konqueror mun "
"sýna innihald skjalsins eins og komið var."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Stöðva hleðslu skjalsins"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"endurnýja vefsíður sem hafa breyst síðan þær voru sóttar, til að gera "
"greytingar sýnilegar."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Endurlesa núvarandi skjal"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Viltu örugglega loka öllum flipum?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Loka öð&rum flipum"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Loka öð&rum flipum"
@@ -1516,245 +1516,245 @@ msgstr "Afrita valdar skrár frá %1 til:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Færa valdar skrár frá %1 til:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "Skráa&tegund..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nýr &gluggi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "A&frita glugga"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "&Senda vistfang tengils..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "S&enda skrá..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Opna &skjáhermi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Opna slóð..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Finna skrá..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Nota index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Festa við núverandi slóð"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Ten&glasýn"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Upp"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Ferill"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Heim"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "&Kerfi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&Forrit"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Geymslumiðlar"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Netmöppur"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Stillingar"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Sjálfræsing"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Oftast sótt"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Vista sýnissnið..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "&Vista breytingar á útliti einstakra mappa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Eyða eiginleikum möppu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Stilla viðbætur..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Stilla villuleit"
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Kljúfa sýn ló&ðrétt"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Kljúfa sýn lá&rétt"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Nýr flipi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "A&frita núverandi flipa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Aftengja núverandi flipa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "Fjarl&ægja virka sýn"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Loka núverandi flipa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Virkja næsta flipa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Virkja fyrri flipa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Virkja flipa %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Færa flipa til vinstri"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Færa flipa til hægri"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Skrifa villulýsingu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Breyta sýnisniði..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "&Hlaða inn sýnisniði"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Endur&lesa alla flipa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Endur&lesa flipa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Stöðva"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Endurnefna"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Henda í ruslið"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "A&frita skrár..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Fæ&ra skrár..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Búa til möppu..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Merki á hreyfingu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "S&taðsetning: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Staðsetningarslá"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Staðsetningarslá<p>Sláðu inn veffang eða leitarstreng."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Hreinsa staðsetningarslá"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Hreinsa staðsetningarslá<p>Fjarlægir innihald staðsetningarsláarinnar."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Setja núverandi slóð í bókamerkin"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Inngangur að Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Fara"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Fara<p>Fara á síðuna sem slegin hefur verið inn í staðsetningarslána."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1762,27 +1762,27 @@ msgstr ""
"Fara á yfirmöppu <p>T.d. ef núverandi staða er file:/home/%1 og þú smellir á "
"þennan hnapp ferðu á file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Fara á yfirmöppu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Fara aftur eitt skref í vafurferli<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Fara aftur eitt skref í vafurferli"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Fara fram eitt skref í vafurferli<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Fara fram eitt skref í vafurferli<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1792,11 +1792,11 @@ msgstr ""
"breyta slóð upphafssíðunnar í <b>Stillingum skráastjóra</b> á <b>Stjórnborði "
"TDE</b>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Fara á 'Upphafssíðuna' þína"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1806,11 +1806,11 @@ msgstr ""
"nauðsynlegt til að endurnýja vefsíður sem hafa breyst síðan þær voru sóttar, "
"til að gera greytingar sýnilegar."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Endurlesa öll skjöl sem nú eru birt í flipunum"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1821,11 +1821,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Einnig má velja <b>Klippa</b> í <b>Sýsl</b>-valmyndinni."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Flytur valinn texta eða hluti á klippiborðið"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1836,11 +1836,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Einnig má velja <b>Afrita</b> í <b>Sýsl</b>-valmyndinni."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Afritar valinn texta eða hluti á klippiborðið"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1850,11 +1850,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Einnig má velja <b>Líma</b> úr <b>Sýsl</b>-valmyndinni"
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Límir innihald klippiborðsins"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1866,15 +1866,15 @@ msgstr ""
"valskjár gefur einnig aðgengi að serstökum prentþjónustum TDE eins og að búa "
"til PDF skjal úr núverandi skjali."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Prenta núverandi skjal"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Opna index.html þegar farið er inn í möppu ef hún er til staðar"
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr ""
"Læst sýn getur ekki breytt möppum. Notist ásamt 'tenglasýn' til að skoða "
"margar skrár í einni möppu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1890,87 +1890,87 @@ msgstr ""
"Gerir sýnina 'tengda'. Tengd sýn eltir möppubreytingar sem aðrir tengdir "
"gluggar framkvæma"
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Opna möppu í nýjum flipa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Opna í nýjum glugga"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Opna í nýjum flipa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Vista sýnisnið \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Opna í &þessum glugga"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Opna skjalið í núverandi glugga"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Opna í nýjum &glugga"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Opna skjalið í nýjum glugga"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Opna í &nýjum flipa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Opna skjalið í nýjum flipa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Opna í &nýjum flipa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Opna skjalið í nýjum flipa"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Opna með %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&Hamur sýnar"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Þú hefur marga flipa opna í þessum glugga. Ertu viss um að þú viljir hætta?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Staðfesting"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Loka núverandi f&lipa"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
"Þessi flipi inniheldur breytingar sem er ekki búið að vista.\n"
"Að loka glugganum mun tapa þeim breytingum."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1986,22 +1986,22 @@ msgstr ""
"Þessi síða inniheldur breytingar sem er ekki búið að vista.\n"
"Að loka glugganum mun tapa þeim breytingum."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Hliðarsláin þín virkar ekki eða er ekki tiltæk. Get ekki bætt við nýrri "
"færslu."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Vefhliðarslá"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Bæta vefviðbótinni \"%1\" í hliðarslánna?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ekki bæta við"
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "Opna nýjan flipa"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Loka núverandi flipa"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr ""
"innsláttarvalmynd. Ef þú sendir þau gögn aftur þá verður aðgerðin endurtekin "
"(t.d. leit eða kaup vöru)."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Senda aftur"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/konsole.po
index ea7dca90227..6876af811f2 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/konsole.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -1099,6 +1099,15 @@ msgstr "Linux litir"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Sjálfgefið í Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Gegnsær gluggi"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeio.po
index cc13d41083a..1b4ea044bbd 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Ã gildi"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Valmyndaritill"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Valmynd"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Veldu möppu"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Ný mappa..."
@@ -1165,11 +1165,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Sýna faldar möppur"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Ný mappa"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1178,11 +1178,11 @@ msgstr ""
"Búa til nýja möppu í:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Nú þegar er til skrá eða mappa sem heitir %1."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Þú hefur ekki réttindi til að búa þessa möppu til."
@@ -2217,15 +2217,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Opna skráarglugga"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Þú hefur ekki valið skrá til að eyða."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Engu að eyða"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2233,11 +2233,11 @@ msgstr ""
"<qt>Viltu örugglega eyða\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Eyða skrá"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2246,19 +2246,19 @@ msgstr ""
"Viltu örugglega eyða þessum hlut?\n"
"Viltu örugglega eyða þessum %n hlutum?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Eyða skrám"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Þú hefur ekki valið skrá til að eyða."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Engu að eyða"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2266,17 +2266,17 @@ msgstr ""
"<qt>Viltu örugglega eyða\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Eyða skrá"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Ruslið"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2285,76 +2285,76 @@ msgstr ""
"Viltu örugglega eyða þessum hlut?\n"
"Viltu örugglega eyða þessum %n hlutum?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Eyða skrám"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Mappan er ekki til eða er ekki læsileg."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Nákvæmur listi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Stuttur listi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Yfirmappa"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Heimamappa"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Setja í ruslið"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Röðun"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Eftir heiti"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Eftir dagsetningu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Eftir stærð"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Snúa við"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Möppur fremst"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Óháð há-/lágstöfum"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Sýna faldar skrár"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Aðskilja möppur"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Forsýna"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Fela forsýn"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po
index 41c16357fec..46a11b2a6ba 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-24 06:31+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "(mai)"
msgid " day(s)"
msgstr " giorno/i"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sessioni"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestore plugin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Strumenti esterni"
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Chiudi documento"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Nuovo file aperto durante la chiusura di Kate, chiusura annullata."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Chiusura annullata"
@@ -503,77 +503,77 @@ msgstr ""
"Questa lista mostra tutti gli strumenti configurati, rappresentati dal testo "
"con cui compaiono nel menu."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Ordina &per"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr "muovi files verso l'alto"
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr "muovi files verso il basso"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Ordine di apertura"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Nome documento"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr "impostazione manuale"
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Questo file è cambiato (è stato modificato) sul disco da un altro "
"programma. </b><br/>"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Questo file è cambiato (è stato creato) sul disco da un altro programma.</"
"b><br/>"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Questo file è cambiato (è stato eliminato) sul disco da un altro "
"programma.</b><br/>"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Sfumature sfondo"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Abilita sfumature sfondo"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Sfumatura per i documenti &visualizzati:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Sfumatura per i documenti &modificati:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Ordina &per:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -583,11 +583,11 @@ msgstr ""
"visualizzati o modificati durante la sessione corrente avranno uno sfondo "
"sfumato. I documenti più recenti avranno la sfumatura più intensa."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Imposta il colore per la sfumatura dei documenti visualizzati."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
"è sfumato nel colore dei file visualizzati. I documenti modificati più di "
"recente saranno quasi completamente di questo colore."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Imposta il metodo di ordinamento per i documenti."
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
"ripristinato. <p><strong>Nota</strong> che alcune impostazioni autosync "
"possono aggirare l'indirizzo ripristinato se attive."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Cerca nei file"
@@ -1085,27 +1085,27 @@ msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr ""
"Tutte le persone che hanno contribuito e mi sono dimenticato di nominare"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Browser del filesystem"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminale"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Crea un nuovo documento"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Apri un documento esistente per la modifica"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1113,51 +1113,51 @@ msgstr ""
"Elenca tutti i file che sono stati aperti recentemente e permette di "
"riaprirli facilmente."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Salva &tutto"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Salva su disco tutti i documenti aperti e modificati."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Chiudi il documento corrente."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "C&hiudi tutto"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Chiudi tutti i documenti aperti."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"Invia uno o più documenti aperti come allegato in un messaggio di posta "
"elettronica."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Crea una nuova vista di Kate (una nuova finestra con lo stesso elenco di "
"documenti)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Lancia applicazioni di supporto esterne"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Apri &con"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1165,95 +1165,95 @@ msgstr ""
"Apre il documento corrente usando un'altra applicazione registrata per "
"questo tipo di file, o un'applicazione di tua scelta."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Configura le scorciatoie per l'applicazione."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Configura quali oggetti devono apparire nelle barre degli strumenti."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Configura diversi aspetti di questa applicazione e del componente di editing."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Manda alla console"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Mostra suggerimenti utili sull'uso di quest'applicazione."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Manuale dei plugin"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Mostra i file di aiuto per i diversi plugin disponibili."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
msgid "&New"
msgstr "&Nuovo..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Salva con nome..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
msgid "&Rename"
msgstr "&Rinomina"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr "Ri&carica"
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
msgid "Acti&vate"
msgstr "Attiva"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr "attiva modalita sola lettura"
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
msgid "Move &Up"
msgstr "Sposta su"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Sposta giu"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
msgid "Sele&ct session"
msgstr "seleziona sessione"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Altro..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Altro..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Applicazione '%1' non trovata!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Applicazione non trovata!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1261,16 +1261,16 @@ msgstr ""
"<p>Il documento corrente non è stato salvato e non può essere allegato al "
"messaggio di posta elettronica.<p>Vuoi salvarlo e continuare?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Impossibile spedire un file non salvato"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Il file non può essere salvato. Controlla di avere i permessi di scrittura."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1280,11 +1280,11 @@ msgstr ""
"modifiche non saranno disponibili nell'allegato <p>Vuoi salvarlo prima di "
"spedirlo?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Salvare prima della spedizione?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Non salvare"
@@ -1700,27 +1700,27 @@ msgstr "Chiudi la scheda corrente"
msgid "Open File"
msgstr "Apri file"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Riga: %1 Colonna: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " S/L "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " SSC "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLO "
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcminput.po
index 54432ba2ecd..f0b1fbb7671 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 03:44+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -244,19 +244,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Mostra un segnale visivo quando fai clic su un'icona"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Tema dei cursori"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Accelerazione del puntatore:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -277,11 +277,11 @@ msgstr ""
"il valore dell'accelerazione trascinando la barra o facendo clic sulle "
"freccette della casella numerica sulla sinistra."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Soglia del puntatore:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -302,15 +302,15 @@ msgstr ""
"trascinando la barra o facendo clic sulle freccette della casella numerica "
"sulla sinistra."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Intervallo per il doppio clic:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " msec"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -322,13 +322,13 @@ msgstr ""
"doppio clic. Se il secondo clic avviene dopo questo intervallo vengono "
"considerati come due clic separati."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
"doppio click sulla immagine qua sotto per testare il tuo intervallo di "
"doppio click:"
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
"troppo veloce o lento.</p> <p>Quando si modifica l'intervallo non è "
"necessario premere il pulsante <i>Applica</i> prima del test.</p>"
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Tempo di inizio trascinamento:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -361,11 +361,11 @@ msgstr ""
"spostare dopo il tempo di inizio trascinamento inizierà una operazione di "
"trascinamento."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Distanza di inizio trascinamento:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -373,11 +373,11 @@ msgstr ""
"Se fai clic con il mouse e inizi a spostare il mouse almeno della Distanza "
"di inizio trascinamento sarà iniziata una operazione di trascinamento."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "La rotella del mouse scorre di:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -389,48 +389,48 @@ msgstr ""
"eccede il numero di linee visibili, sarà ignorato e il movimento della "
"rotella sarà gestito come un movimento di pagina su/giù."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Navigazione mouse"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr ""
"&Sposta il puntatore con la tastiera (utilizzando il tastierino numerico)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Attesa per l'&accelerazione:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Int&ervallo di ripetizione:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Tempo di accelerazione:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Velocità massima:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " pixel/sec"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Profilo di accelerazione:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Gli sviluppatori di Mouse"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
"pixel\n"
" pixel"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -529,27 +529,32 @@ msgstr "Tema di sistema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Non cambiare il tema del cursore"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Mouse"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Ordine dei tasti"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Des&tro"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Mancino"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Inverti &direzione dello scorrimento"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -558,48 +563,62 @@ msgstr ""
"Cambia la direzione dello scorrimento per la rotellina o il quarto e quinto "
"pulsante del mouse."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Cambia la direzione dello scorrimento per la rotellina o il quarto e quinto "
+"pulsante del mouse."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Icone"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Do&ppio clic per aprire file e cartelle (il primo clic seleziona le icone)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "S&egnale visivo all'attivazione"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Cambia la forma del cursore sopra le ico&ne"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Sele&ziona automaticamente le icone"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Breve"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "R&itardo:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Lunga"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Clic singolo per aprire file e cartelle"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/konqueror.po
index 02653edb094..9acaca75b15 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Cartelle di rete"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Cartelle e file condivisi"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
@@ -1408,19 +1408,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Scarto le modifiche?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "Scar&ta modifiche"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1429,11 +1429,11 @@ msgstr ""
"saranno arrestati e Konqueror mostrerà il contenuto di quanto scaricato fino "
"a questo momento."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Interrompi il caricamento del documento"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr ""
"una pagina Web che è stata modificata dall'ultimo caricamento, per poter "
"vedere le modifiche."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Ricarica il documento corrente"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Vuoi veramente chiudere tutte le altre schede?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Conferma della chiusura delle altre schede"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Chiudi le &altre schede"
@@ -1532,247 +1532,247 @@ msgstr "Copia i file selezionati da %1 a:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Sposta i file selezionati da %1 a:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Modifica il tipo di file..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Nuova finestra"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Duplica finestra"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Spedisci indirizzo del &collegamento..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Spe&disci file..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&Apri terminale"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Apri indirizzo..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Trova file..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Usa index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Blocca all'indirizzo corrente"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Colle&ga vista"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Su"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&istema"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "App&licazioni"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Dispositivi di archiviazione"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Cartelle di rete"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Impostazioni"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Avvio automatico"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Visitati più frequentemente"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Salva &profilo della vista..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Salva le modifiche della vista per &cartella"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Rimuovi le proprietà della cartella"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Configura estensioni..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Configura il correttore ortografico..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Dividi la vista &sinistra/destra"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Dividi la vista &alto/basso"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Nuova scheda"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Duplica la scheda corrente"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Stacca la scheda corrente"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Chiudi la vista attiva"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Chiudi la scheda corrente"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Attiva la scheda successiva"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Attiva la scheda precedente"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Attiva la scheda %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Sposta la scheda a sinistra"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Sposta la scheda a destra"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Scrivi informazioni di debug"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Configura profili vista..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Carica profilo della &vista"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Ricarica tutte le schede"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Ricarica/Interrompi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Interrompi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Rinomina"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Cesti&na"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Copia i &file..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Sp&osta i file..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Crea cartella..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Logo animato"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Indirizz&o: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Barra degli indirizzi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr ""
"Barra degli indirizzi<p>Immetti un indirizzo web o un termine da cercare."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Pulisci la barra degli indirizzi"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr ""
"Pulisci la barra degli indirizzi<p>Pulisce dal contenuto attuale la barra "
"degli indirizzi."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Salva segnalibro per questo indirizzo"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Introduzione a Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Vai"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Vai<p>Va alla pagina che è stata inserita nella barra degli indirizzi."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1780,27 +1780,27 @@ msgstr ""
"Entra nella cartella superiore <p>Per esempio, se sei in file:/home/%1, "
"facendo clic su questo pulsante andrai in file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Entra nella cartella superiore"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Va indietro di un passo nella cronologia<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Va indietro di un passo nella cronologia"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Va avanti di un passo nella cronologia<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Va avanti di un passo nella cronologia"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1810,11 +1810,11 @@ msgstr ""
"punta questo pulsante nel <b>Centro di controllo TDE</b>, sotto <b>File "
"manager</b>/<b>Comportamento</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Va all'\"Indirizzo della Home\""
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1824,11 +1824,11 @@ msgstr ""
"<p>Ciò può essere necessario per aggiornare una pagina Web che è stata "
"modificata dall'ultimo caricamento, per poter vedere le modifiche."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Ricarica tutti i documenti mostrati nelle schede"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1838,11 +1838,11 @@ msgstr ""
"appunti di sistema. <p>Ciò li rende disponibili tramite il comando "
"<b>Incolla</b> in Konqueror e in altre applicazioni di TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Sposta negli appunti il testo o gli oggetti selezionati"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1852,11 +1852,11 @@ msgstr ""
"appunti di sistema. <p>Ciò li rende disponibili tramite il comando "
"<b>Incolla</b> in Konqueror e in altre applicazioni di TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Copia negli appunti il testo o gli oggetti selezionati"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1864,11 +1864,11 @@ msgstr ""
"Incolla i contenuti degli appunti precedentemente copiati o tagliati. <p>Ciò "
"funziona anche per testo copiato o tagliato da altre applicazioni di TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Incolla il contenuto degli appunti"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1881,15 +1881,15 @@ msgstr ""
"anche accesso ai servizi di stampa speciali di TDE come ad esempio la "
"creazione di un file PDF dal documento attuale."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Stampa il documento corrente"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Se presente, apri il file index.html quando entri in una cartella."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr ""
"Una vista bloccata non può cambiare cartella. Usala in combinazione con "
"\"Collega vista\" per esplorare i file di una cartella"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1905,84 +1905,84 @@ msgstr ""
"\"Collega\" la vista. Una vista collegata segue i cambi di cartella "
"effettuati nelle altre viste collegate."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Apri cartella nelle schede"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Apri in una nuova finestra"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Apri in una nuova scheda"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "Sa&lva profilo della vista \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Apri in q&uesta finestra"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Apre il documento nella finestra corrente"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Apri in una nuo&va finestra"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Apre il documento in una nuova finestra"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Apri in una nuova scheda sullo &sfondo"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Apre il documento in una nuova scheda sullo sfondo"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Apri in una &nuova scheda"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Apre il documento in una nuova scheda in primo piano"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Apri con %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Modalità di visuali&zzazione"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Hai molte schede aperte in questa finestra, sei sicuro di voler uscire?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Chiudi &la scheda corrente"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr ""
"Questa scheda contiene delle modifiche che non sono state inviate.\n"
"Chiudendo la finestra si scarteranno queste modifiche."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1998,22 +1998,22 @@ msgstr ""
"Questa pagina contiene delle modifiche che non sono state inviate.\n"
"Chiudendo la finestra si scarteranno queste modifiche."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"La tua barra laterale non funziona o non è disponibile. Impossibile "
"aggiungere una nuova voce."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Barra laterale web"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Aggiungo una nuova estensione web \"%1\" alla barra laterale?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Non aggiungere"
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Apri una nuova scheda"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Chiudi la scheda corrente"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr ""
"inviati al server. Se mandi di nuovo i dati ogni azione fatta dal form (come "
"ricerche o acquisti online) sarà ripetuta. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Invia nuovamente"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/konsole.po
index 5c9128d41f0..96799dbdee6 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/konsole.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1095,6 +1095,15 @@ msgstr "Colori Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Valori predefiniti di Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Konsole trasparente"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po
index b18756ab55f..a2212f0e6ac 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Efficace"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Editor del menu"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Scegli cartella"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Nuova cartella..."
@@ -1186,11 +1186,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Mostra le cartelle nascoste"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1199,11 +1199,11 @@ msgstr ""
"Crea una nuova cartella in:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Esiste già un file o una cartella con nome %1."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Non hai il permesso di creare questa cartella."
@@ -2252,15 +2252,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Apri finestra file"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Non hai selezionato un file da eliminare."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Niente da eliminare"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2268,11 +2268,11 @@ msgstr ""
"<qt>Vuoi veramente eliminare\n"
" <b>&quot;%1&quot;</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Elimina file"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2281,19 +2281,19 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero eliminare questo oggetto?\n"
"Vuoi davvero eliminare questi %n oggetti?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Elimina file"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Non hai selezionato un file da cestinare."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Niente da cestinare"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2301,17 +2301,17 @@ msgstr ""
"<qt>Vuoi veramente cestinare\n"
" <b>&quot;%1&quot;</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Cestina file"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Cestina"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2320,76 +2320,76 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero cestinare questo oggetto?\n"
"Vuoi davvero cestinare questi %n oggetti?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Cestina file"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "La cartella specificata non esiste o non è leggibile."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Vista dettagliata"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Vista breve"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Cartella superiore"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Cartella home"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Sposta nel cestino"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Ordinamento"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Per nome"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Per data"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Per dimensione"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Inverso"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Prima le cartelle"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ignora distinzione maiuscole"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Cartelle separate"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Mostra anteprima"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Nascondi l'anteprima"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po
index c70b250446a..51c2d2ac372 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "(ã—ãªã„)"
msgid " day(s)"
msgstr " æ—¥"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "セッション"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "プラグインマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "外部ツール"
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "ドキュメントを閉ã˜ã‚‹"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Kate を終了中ã«æ–°ã—ã„ファイルãŒé–‹ã‹ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚終了を中止ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "終了中止"
@@ -497,71 +497,71 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "設定済ã¿ã®ãƒ„ールをメニューã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹åå‰ã§ä¸€è¦§è¡¨ç¤ºã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "ソート順(&B)"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "é–‹ã„ãŸé †ç•ª"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "ドキュメントå"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ä»–ã®ãƒ—ログラムã«ã‚ˆã£ã¦å¤‰æ›´ (編集) ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚<br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ä»–ã®ãƒ—ログラムã«ã‚ˆã£ã¦å¤‰æ›´ (作æˆ) ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚<br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ä»–ã®ãƒ—ログラムã«ã‚ˆã£ã¦å¤‰æ›´ (削除) ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚<br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "背景色ã®æ¿ƒæ·¡"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "背景色ã®æ¿ƒæ·¡ã‚’有効ã«ã™ã‚‹(&E)"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "見ãŸãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã®è‰²(&V):"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "変更ã—ãŸãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã®è‰²(&M):"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "ソート順(&S):"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -570,11 +570,11 @@ msgstr ""
"背景色ã®æ¿ƒæ·¡ã‚’有効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ä¸­ã§è¦‹ãŸã‹å¤‰æ›´ã—ãŸãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã¯æ¿ƒæ·¡ã®"
"ã‚る背景色ã§è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚一番最近ã®ãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆãŒä¸€ç•ªæ¿ƒã„色ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "見ãŸãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã®è‰²ã‚’設定ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
"変更ã—ãŸãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã®è‰²ã‚’設定ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã®è‰²ã¯è¦‹ãŸãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã®è‰²ã«åŠ ãˆã‚‰ã‚Œ"
"ã¾ã™ã€‚一番最近変更ã—ãŸãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆãŒæœ€ã‚‚多ãã“ã®è‰²ã®å½±éŸ¿ã‚’å—ã‘ã¾ã™ã€‚"
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "ドキュメントã®ã‚½ãƒ¼ãƒˆæ–¹æ³•ã‚’設定ã—ã¾ã™ã€‚"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
"ルタã¯å¸¸ã«å¾©å…ƒã•ã‚Œã¾ã™ã€‚<p>注æ„: 一部ã®è‡ªå‹•åŒæœŸè¨­å®šã¯å¾©å…ƒã•ã‚ŒãŸå ´æ‰€ã‚’上書ãã—"
"ã¾ã™ã€‚"
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "複数ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«å†…を検索"
@@ -1050,75 +1050,75 @@ msgstr "素晴らã—ã„ヘルプ"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "貢献ã—ã¦ãã‚ŒãŸã™ã¹ã¦ã®äººã€…ã¨ç§ãŒè¨€åŠã—忘れã¦ã—ã¾ã£ãŸäººã€…"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "ドキュメント"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "ファイルシステムブラウザ"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "ターミナル"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "æ–°ã—ã„ドキュメントを作æˆã—ã¾ã™"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "既存ã®ãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã‚’編集用ã«é–‹ãã¾ã™"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr ""
"最近開ã„ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã§ã™ã€‚ã“ã“ã‹ã‚‰ç°¡å˜ã«ãれらを開ãã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "ã™ã¹ã¦ä¿å­˜(&L)"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "é–‹ã„ã¦ã„る変更ã•ã‚ŒãŸã™ã¹ã¦ã®ãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã‚’ä¿å­˜ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã‚’é–‰ã˜ã¾ã™ã€‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "ã™ã¹ã¦é–‰ã˜ã‚‹(&E)"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã‚’é–‰ã˜ã¾ã™ã€‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"é–‹ã„ã¦ã„る一ã¤ä»¥ä¸Šã®ãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã‚’メールã®æ·»ä»˜ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¨ã—ã¦é€ä¿¡ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã‚‹"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "æ–°è¦ã® Kate ビューを作æˆã—ã¾ã™ (åŒã˜ãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆãƒªã‚¹ãƒˆä»˜ã)。"
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "外部ヘルパーアプリケーションを起動ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "アプリケーションã§é–‹ã(&I)"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1126,101 +1126,101 @@ msgstr ""
"ç¾åœ¨ã®ãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã‚’ãã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚¿ã‚¤ãƒ—用ã«ç™»éŒ²ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーション"
"を使ã£ã¦é–‹ãã¾ã™ã€‚ã‚ã‚‹ã„ã¯é–‹ãアプリケーションをé¸æŠžã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "アプリケーションã®ã‚­ãƒ¼ãƒœãƒ¼ãƒ‰ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã‚’設定ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "ツールãƒãƒ¼ã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹é …目を設定ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "ã“ã®ã‚¢ãƒ—リケーションや編集コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã®ã•ã¾ã–ã¾ãªç‰¹æ€§ã‚’設定ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "コンソールã«é€ã‚‹(&P)"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "ã“ã®ã‚¢ãƒ—リケーションを利用ã™ã‚‹ä¸Šã§å½¹ã«ç«‹ã¤ãƒ’ントを表示ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "プラグインãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ–ック(&P)"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "利用å¯èƒ½ãªã•ã¾ã–ã¾ãªãƒ—ラグインã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—ファイルを表示ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "æ–°è¦(&N)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "åå‰ã‚’付ã‘ã¦ä¿å­˜(&A)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "åå‰å¤‰æ›´(&R)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "次ã®ã‚¿ãƒ–をアクティブã«"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "移動先"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "移動先"
# ACCELERATOR changed by translator
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "セッションをä¿å­˜ã™ã‚‹(&V)"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "ãã®ä»–(&O)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "ãã®ä»–..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "アプリケーション '%1' ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "アプリケーションãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1228,16 +1228,16 @@ msgstr ""
"<p>ç¾åœ¨ã®ãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã¯ä¿å­˜ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã®ã§ã€ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã«æ·»ä»˜ã§ãã¾ã›ã‚“。<p>ä¿å­˜"
"ã—ã¦å‡¦ç†ã‚’続行ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "未ä¿å­˜ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯é€ä¿¡ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"ファイルをä¿å­˜ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚書ãè¾¼ã¿ã®è¨±å¯ãŒã‚ã‚‹ã‹ç¢ºèªã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1246,11 +1246,11 @@ msgstr ""
"<p>ç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«:<br><strong>%1</strong><br>ã¯å¤‰æ›´ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚変更ã•ã‚ŒãŸéƒ¨"
"分ã¯æ·»ä»˜ã«ã¯å映ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。<p>é€ä¿¡ã™ã‚‹å‰ã«ä¿å­˜ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "é€ä¿¡å‰ã«ä¿å­˜ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "ä¿å­˜ã—ãªã„"
@@ -1664,27 +1664,27 @@ msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚¿ãƒ–ã‚’é–‰ã˜ã‚‹"
msgid "Open File"
msgstr "ファイルを開ã"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " 挿入 "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " 標準 "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " 行: %1 列: %2"
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " 上書ã "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcminput.po
index 4c5fe8913d0..e5e9b67a804 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-14 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -242,21 +242,21 @@ msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "アイコンをクリックã—ãŸã¨ãã«è¦–覚的ãªãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒƒã‚¯ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚"
# ACCELERATOR changed by translator
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "カーソルã®ãƒ†ãƒ¼ãƒž(&M)"
# ACCELERATOR added by translator
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "詳細オプション(&X)"
# ACCELERATOR added by translator
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "加速(&P):"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr ""
"ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
# ACCELERATOR added by translator
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "ã—ãã„値(&L):"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -295,15 +295,15 @@ msgstr ""
"スãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ã‚’ç´ æ—©ãスクリーンã®åˆ¥ã®å ´æ‰€ã«ç§»å‹•ã•ã›ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
# ACCELERATOR added by translator
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "ダブルクリックã®é–“éš”(&U):"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ミリ秒"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr ""
"大間隔 (ミリ秒) ã§ã™ã€‚一回目ã®ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã®å¾Œã€äºŒå›žç›®ãŒã“ã“ã§æŒ‡å®šã—ãŸæ™‚間よりも"
"後ã«ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã•ã‚ŒãŸå ´åˆã¯ã€ãれらã¯åˆ¥ã€…ã®ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã¨ã—ã¦èªè­˜ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -331,11 +331,11 @@ msgid ""
msgstr ""
# ACCELERATOR added by translator
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "ドラッグ開始ã¾ã§ã®æ™‚é–“(&T):"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
"ã®æ™‚é–“ã€ä»¥å†…ã«ãƒžã‚¦ã‚¹ã‚’å‹•ã‹ã™ã¨ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°å‡¦ç†ã‚’開始ã—ã¾ã™ã€‚"
# ACCELERATOR added by translator
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "ドラッグを開始ã™ã‚‹è·é›¢(&N):"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -357,11 +357,11 @@ msgstr ""
"ラッグ処ç†ã‚’開始ã—ã¾ã™ã€‚"
# ACCELERATOR added by translator
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "マウスホイールã®ã‚¹ã‚¯ãƒ­ãƒ¼ãƒ«(&W):"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -373,56 +373,56 @@ msgstr ""
"ページアップ/ダウンã¨åŒæ§˜ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
# ACCELERATOR added by translator
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "マウスã®ç§»å‹•(&I)"
# ACCELERATOR changed by translator
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "キーボード (テンキーパッド) ã§ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ã‚’移動ã™ã‚‹(&N)"
# ACCELERATOR changed by translator
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "加速ã®é…延(&L):"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "リピート間隔(&E):"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "加速時間(&T):"
# ACCELERATOR changed by translator
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "最大速度(&U):"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " ピクセル/秒"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "加速ã®ãƒ—ロファイル(&P):"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "マウス"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr " ピクセル"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -508,79 +508,96 @@ msgstr "システムテーマ"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "カーソルテーマを変ãˆãªã„"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "マウス"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "ボタンã®é †ç•ª"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "å³åˆ©ã(&T)"
# ACCELERATOR changed by translator
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "左利ã(&L)"
# ACCELERATOR changed by translator
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "スクロール方å‘ã‚’å転ã™ã‚‹(&N)"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "マウスホイール/第4第5ボタン ã«ã‚ˆã‚‹ã‚¹ã‚¯ãƒ­ãƒ¼ãƒ«ã®æ–¹å‘を変更ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "マウスホイール/第4第5ボタン ã«ã‚ˆã‚‹ã‚¹ã‚¯ãƒ­ãƒ¼ãƒ«ã®æ–¹å‘を変更ã—ã¾ã™ã€‚"
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "アイコン"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"ダブルクリックã§ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚„フォルダを開ã(&B) (最åˆã®ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã§ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’é¸æŠž)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "アクティブã«ã—ãŸã¨ãã«è¦–覚的フィードãƒãƒƒã‚¯ã‚’表示ã™ã‚‹(&E)"
# ACCELERATOR changed by translator
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "アイコン上ã§ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ã®å½¢çŠ¶ã‚’変ãˆã‚‹(&P)"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "自動的ã«ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹(&U)"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "短ã„"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "é…延(&Y):"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "é•·ã„"
# ACCELERATOR changed by translator
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "シングルクリックã§ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚„フォルダを開ã(&K)"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konqueror.po
index 8ad97f5bfa8..04c9603d28c 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "共有ファイルã¨ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "ã”ã¿ç®±"
@@ -1408,19 +1408,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "変更を破棄ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "変更を破棄(&D)"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1428,11 +1428,11 @@ msgstr ""
"ドキュメント読ã¿è¾¼ã¿ã‚’中止<p>ã™ã¹ã¦ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯è»¢é€ã‚’åœæ­¢ã—ã€ãã‚Œã¾ã§ã«å—ä¿¡"
"ã—ãŸåˆ†ã®ã¿è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "ドキュメント読ã¿è¾¼ã¿ã‚’中止"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
"ã•ã‚Œã¦ã„るウェブページ (長時間表示ã—続ã‘ãŸãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚„é »ç¹ã«æ›´æ–°ã•ã‚Œã‚‹ãƒšãƒ¼ã‚¸ãª"
"ã©) を表示ã—ç›´ã™å ´åˆã«å¿…è¦ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã‚’å†èª­ã¿è¾¼ã¿"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "本当ã«ä»–ã®ã™ã¹ã¦ã®ã‚¿ãƒ–ã‚’é–‰ã˜ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "ä»–ã®ã‚¿ãƒ–ã‚’é–‰ã˜ã‚‹ç¢ºèª"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "ä»–ã®ã‚¿ãƒ–ã‚’é–‰ã˜ã‚‹(&O)"
@@ -1531,245 +1531,245 @@ msgstr "%1 ã‹ã‚‰é¸æŠžã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ã‚³ãƒ”ー先:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "%1 ã‹ã‚‰é¸æŠžã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ç§»å‹•å…ˆ:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "ファイルタイプを編集(&E)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "æ–°è¦ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦(&W)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "ウィンドウを複製(&D)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "リンクアドレスをé€ä¿¡(&L)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "ファイルをé€ä¿¡(&E)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "ターミナルを開ã(&T)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "場所を開ã(&O)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "ファイルを検索(&F)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "index.html を使ã†(&U)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "ç¾åœ¨ã®å ´æ‰€ã«ãƒ­ãƒƒã‚¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "リンクビュー(&K)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "上(&U)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "履歴"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "システム(&Y)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "アプリケーション(&L)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "記憶メディア(&S)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€(&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "設定(&I)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "自動起動"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "よã訪れるページ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "ビュープロファイルをä¿å­˜(&S)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "フォルダã”ã¨ã«ãƒ“ューã®å¤‰æ›´ã‚’ä¿å­˜(&F)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "フォルダã®ãƒ—ロパティを削除"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "エクステンションを設定..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "スペルãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’設定..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "ビューを左å³ã«åˆ†å‰²(&L)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "ビューを上下ã«åˆ†å‰²(&T)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "æ–°è¦ã‚¿ãƒ–(&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚¿ãƒ–を複製(&D)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚¿ãƒ–を分離"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "アクティブãªãƒ“ューを閉ã˜ã‚‹(&C)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚¿ãƒ–ã‚’é–‰ã˜ã‚‹"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "次ã®ã‚¿ãƒ–をアクティブã«"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "å‰ã®ã‚¿ãƒ–をアクティブã«"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "タブ %1 をアクティブã«"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "タブを左ã«ç§»å‹•"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "タブをå³ã«ç§»å‹•"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "デãƒãƒƒã‚°æƒ…報をダンプ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "ビュープロファイルを設定(&O)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "ビュープロファイルを読ã¿è¾¼ã¿(&V)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ã‚¿ãƒ–ã‚’å†èª­ã¿è¾¼ã¿(&R)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "タブをå†èª­ã¿è¾¼ã¿(&R)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "åœæ­¢(&S)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "åå‰å¤‰æ›´(&R)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "ã”ã¿ç®±ã«ç§»å‹•(&M)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "ファイルをコピー(&F)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "ファイルを移動(&O)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "フォルダを作æˆ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "アニメーションロゴ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "場所(&O):"
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "場所ãƒãƒ¼"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "場所ãƒãƒ¼<p>ウェブアドレスã¾ãŸã¯æ¤œç´¢ã™ã‚‹èªžã‚’入力ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "場所ãƒãƒ¼ã‚’クリア"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "場所ãƒãƒ¼ã‚’クリア<p>場所ãƒãƒ¼ã®å†…容を消ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "ã“ã®å ´æ‰€ã‚’ブックマーク"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Konqueror ã¯ã˜ã‚ã«(&Q)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "移動"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "移動<p>場所ãƒãƒ¼ã«å…¥åŠ›ã•ã‚ŒãŸãƒšãƒ¼ã‚¸ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1777,27 +1777,27 @@ msgstr ""
"親フォルダã«ç§»å‹•<p>例ãˆã°ã€ç¾åœ¨ã®å ´æ‰€ãŒ file:/home/%1 ã§ã‚ã‚Œã°ã€ã“ã®ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’"
"クリックã™ã‚‹ã¨ file:/home ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "親フォルダã«ç§»å‹•"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "ブラウズ履歴ã®ä¸€ã¤å‰ã«æˆ»ã‚‹<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "ブラウズ履歴ã®ä¸€ã¤å‰ã«æˆ»ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "ブラウズ履歴ã®ä¸€ã¤å¾Œã«é€²ã‚€<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "ブラウズ履歴ã®ä¸€ã¤å¾Œã«é€²ã¿ã¾ã™ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1806,11 +1806,11 @@ msgstr ""
"ã‚ãªãŸã®ã€Œãƒ›ãƒ¼ãƒ  URLã€ã¸ç§»å‹•<p>ã“ã®ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’押ã—ãŸã¨ãã«ç§»å‹•ã™ã‚‹å ´æ‰€ã¯ TDE コ"
"ントロールセンターã®ã€Œãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã€->「挙動ã€ã§è¨­å®šã§ãã¾ã™ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "ã‚ãªãŸã®ã€Œãƒ›ãƒ¼ãƒ  URLã€ã¸ç§»å‹•"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1820,11 +1820,11 @@ msgstr ""
"読ã¿è¾¼ã¾ã‚Œã¦ã‹ã‚‰å†…容ãŒå¤‰æ›´ã•ã‚Œã¦ã„るウェブページを表示ã—ç›´ã™å ´åˆã«å¿…è¦ã«ãªã‚Š"
"ã¾ã™ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "ç¾åœ¨è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ã‚¿ãƒ–ã®ãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã‚’å†èª­ã¿è¾¼ã¿"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1834,11 +1834,11 @@ msgstr ""
"å‹•<p>ã“ã‚Œã«ã‚ˆã£ã¦ Konqueror ã‚„ä»–ã® TDE アプリケーションã§ã€Œè²¼ã‚Šä»˜ã‘ã€ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰"
"を利用ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆ/アイテムをクリップボードã¸ç§»å‹•"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1848,11 +1848,11 @@ msgstr ""
"ã«ã‚ˆã£ã¦ Konqueror ã‚„ä»–ã® TDE アプリケーションã§ã€Œè²¼ã‚Šä»˜ã‘ã€ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã‚’利用ã§"
"ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆ/アイテムをクリップボードã«ã‚³ãƒ”ー"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1860,11 +1860,11 @@ msgstr ""
"コピー/切りå–ã‚Šã•ã‚ŒãŸã‚¯ãƒªãƒƒãƒ—ボードã®å†…容を貼り付ã‘<p>ã“ã‚Œã¯ä»–ã® TDE アプリ"
"ケーションã‹ã‚‰ã‚³ãƒ”ー/切りå–ã‚Šã•ã‚ŒãŸãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆã®å ´åˆã«ã‚‚機能ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "クリップボードã®å†…容を貼り付ã‘"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1875,17 +1875,17 @@ msgstr ""
"イアログボックスãŒè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚<p>ã¾ãŸã€ã“ã®ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã‹ã‚‰ TDE ã®ç‰¹æ®Šãªå°åˆ·"
"オプション機能 (例ãˆã° PDF ファイルã®ä½œæˆ) も利用ã§ãã¾ã™ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã‚’å°åˆ·"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr ""
"フォルダã«å…¥ã£ãŸã¨ãã« index.html ã¨ã„ã†åå‰ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒã‚ã‚Œã°ã€ãれを開ãã¾"
"ã™ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
"ロックã•ã‚ŒãŸãƒ“ューã§ã¯ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã®å¤‰æ›´ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。一ã¤ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã®å¤šæ•°ã®ãƒ•ã‚¡"
"イルを調ã¹ã‚‹ã¨ãã«ã€ã€Œãƒªãƒ³ã‚¯ãƒ“ューã€ã¨çµ„ã¿åˆã‚ã›ã¦ä½¿ç”¨ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1901,86 +1901,86 @@ msgstr ""
"ビューを「リンクã€ã—ã¾ã™ã€‚リンクã•ã‚ŒãŸãƒ“ューã¯ã€ä»–ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã•ã‚ŒãŸãƒ“ューã§ã®"
"フォルダã®å¤‰æ›´ã«å¾“ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "フォルダをタブã§é–‹ã"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "æ–°è¦ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§é–‹ã"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "æ–°è¦ã‚¿ãƒ–ã§é–‹ã"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "ビュープロファイル \"%1\" ã‚’ä¿å­˜(&S)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§é–‹ã(&H)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "ドキュメントをç¾åœ¨ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§é–‹ã"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "æ–°è¦ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§é–‹ã(&W)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "ドキュメントを新è¦ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§é–‹ã"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "æ–°è¦ã‚¿ãƒ–ã§é–‹ã(&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "ドキュメントを新è¦ã‚¿ãƒ–ã§é–‹ã"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "æ–°è¦ã‚¿ãƒ–ã§é–‹ã(&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "ドキュメントを新è¦ã‚¿ãƒ–ã§é–‹ã"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "%1 ã§é–‹ã"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "表示モード(&V)"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§è¤‡æ•°ã®ã‚¿ãƒ–ã‚’é–‹ã„ã¦ã„ã¾ã™ã€æœ¬å½“ã«çµ‚了ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "確èª"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚¿ãƒ–ã‚’é–‰ã˜ã‚‹(&L)"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr ""
"ã“ã®ã‚¿ãƒ–ã«ã¯æœªé€ä¿¡ã®å¤‰æ›´ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
"ウィンドウを閉ã˜ã‚‹ã¨ã“れらã®å¤‰æ›´ã¯ç ´æ£„ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1996,22 +1996,22 @@ msgstr ""
"ã“ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã«ã¯æœªé€ä¿¡ã®å¤‰æ›´ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
"ウィンドウを閉ã˜ã‚‹ã¨ã“れらã®å¤‰æ›´ã¯ç ´æ£„ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"サイドãƒãƒ¼ãŒæ©Ÿèƒ½ã—ã¦ã„ãªã„ã‹åˆ©ç”¨ã§ããªããªã£ã¦ã‚‹ãŸã‚ã€æ–°ã—ã„エントリを追加ã§"
"ãã¾ã›ã‚“。"
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "ウェブサイドãƒãƒ¼"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "æ–°ã—ã„ウェブエクステンション \"%1\" をサイドãƒãƒ¼ã«è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "追加ã—ãªã„"
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "æ–°è¦ã‚¿ãƒ–ã‚’é–‹ã"
msgid "Close the current tab"
msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚¿ãƒ–ã‚’é–‰ã˜ã‚‹"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr ""
"フォームã«ã‚ˆã£ã¦å®Ÿè¡Œã•ã‚ŒãŸæ¤œç´¢ã‚„オンラインショッピングãªã©ã®å‡¦ç†ãŒç¹°ã‚Šè¿”ã•ã‚Œ"
"ã¾ã™ã€‚"
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "å†é€"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konsole.po
index 08178f323c4..e423e3d1bbd 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konsole.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -1095,6 +1095,15 @@ msgstr "Linux 色"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsole ã®æ¨™æº–"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "é€æ˜Ž Konsole"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeio.po
index 45627f42fde..156f07a6b42 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "実効"
msgid "Menu Editor"
msgstr "メニューエディタ"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "フォルダをé¸æŠž"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€..."
@@ -1159,11 +1159,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "éš ã—フォルダを表示"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1172,11 +1172,11 @@ msgstr ""
"以下ã®å ´æ‰€ã«æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’作æˆ:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "%1 ã¨ã„ã†åå‰ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¾ãŸã¯ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãŒæ—¢ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "ã‚ãªãŸã«ã¯ãã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’作æˆã™ã‚‹æ¨©é™ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
@@ -2199,15 +2199,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "ファイルダイアログを開ã"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "削除ã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "削除ã™ã‚‹ã‚‚ã®ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2215,30 +2215,30 @@ msgstr ""
"<qt>本当㫠<b>%1</b> \n"
"を削除ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "ファイルを削除"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr "本当ã«ã“れら %n アイテムを削除ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "ファイルを削除"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "ã”ã¿ç®±ã«ç§»å‹•ã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "ã”ã¿ç®±ã«ç§»å‹•ã™ã‚‹ã‚‚ã®ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2246,93 +2246,93 @@ msgstr ""
"<qt>本当㫠<b>%1</b> \n"
"ã‚’ã”ã¿ç®±ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "ファイルをã”ã¿ç®±ã«ç§»å‹•"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "ã”ã¿ç®±ã«ç§»å‹•(&T)"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr "本当ã«ã“れら %n アイテムをã”ã¿ç®±ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "ファイルをã”ã¿ç®±ã«ç§»å‹•"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "指定ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã¯å­˜åœ¨ã—ãªã„ã‹èª­ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "詳細ãªãƒ“ュー"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "短ã„ビュー"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "親フォルダ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "ホームフォルダ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "ã”ã¿ç®±ã«ç§»å‹•"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "並ã¹æ›¿ãˆ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "åå‰ã§"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "日付ã§"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "サイズã§"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "逆順"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "フォルダを最åˆã«"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "大文字å°æ–‡å­—を区別ã—ãªã„"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "éš ã—ファイルを表示"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "フォルダを分離"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "プレビューを表示"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "プレビューを隠ã™"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po
index da52db36d92..15cd891afe5 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 10:35+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "(ешқашанда)"
msgid " day(s)"
msgstr " күн"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "СеанÑтар"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Модуль менеджері"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Сыртқы құралдар"
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Құжатты жабу"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Kate жабылып жатқанда жаңа файл ашылды. Жабылуы доғарылды."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Жабылуы доғарылды"
@@ -483,73 +483,73 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "Барлық дайын құралдар тізімі."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Реттеу &тәртібі"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Ðшу ретімен"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Ðтауы бойынша"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL-адреÑÑ–"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>ОÑÑ‹ файл диÑкіде баÑқа бағдарламамен өзгертілген.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>ОÑÑ‹ файл диÑкіде баÑқа бағдарламамен өзгертілген (құрылған).</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>ОÑÑ‹ файл диÑкіде баÑқа бағдарламамен өзгертілген (өшірілген).</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "ÐÑÑын боÑу"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "ÐÑÑын боÑуды Ñ€Ò±Ò›Ñат &ету"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Қаралған құжаттар боÑуы:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "&Өзгертілген құжаттар боÑуы:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Реттеу тәртібі:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -559,11 +559,11 @@ msgstr ""
"құжаттардың аÑÑÑ‹ боÑлып көрÑетіледі. Ең жаңа құжаттар ең қанық Ñ‚Ò¯Ñпен "
"боÑлады."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Қаралған құжаттың аÑÑының боÑуын таңдау."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
"Өзгертілген құжаттың аÑÑының боÑуын таңдау. ОÑÑ‹ боÑу файлды көрÑетікенде "
"аÑÑының боÑуна қоÑылады. Ең жаңа құжатар ең қанық Ñ‚Ò¯Ñпен боÑлады."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Құжаттарды ретеу тәртібін таңдаңыз."
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
"келеді. <strong>ЕÑкерту</strong> Кейбір автоқадамдаÑтырудың баптаулары қайта "
"ашылатын қапшықты өзгертіп жібереді."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Файлдарда іздеу"
@@ -1044,74 +1044,74 @@ msgstr "Өте жақÑÑ‹ анықтамаÑын"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Бүкіл үлеÑін қоÑқан бірақ оÑында аталмаған адамдар"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Құжаттар"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Файл жүйеÑін шолу"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Жаңа құжатты баÑтау"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Бар құжатты өңдеу"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr "Бұл жуырда ашылған, қайтадан ашуға мүкіндік беретін, файлдар тізімі."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Бар&лығын Ñақтау"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Барлық өзгертіген ашық файлдарды диÑкіге Ñақтау."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Ðазардағы құжатты жабу."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Барлығын жа&бу"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Барлық ашық құжаттарды жабу."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Бір не бінеше ашық құжаттарды Ñл.поштаның теркеме ретінде жіберу."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Терезені жабу"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Жаңа Kate қөрініÑін жаÑау (ашылған құжаттарды қайталайтын жаңа терезе)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Сыртқы көмекші қолданбаны жегу"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "&Мынамен ашу"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1119,100 +1119,100 @@ msgstr ""
"Ðазардағы құжатты, түріне арнаған баÑқа қолданбамен не өзіңіз көрÑететін "
"қолданбамен ашу."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Қолданбаны перне тіркеÑімге байланыÑтыру."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Құралдар панелін баптау."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Қолданбаның түрлі параметрлерін баптау."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "КонÑольге &тапÑыру"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "ОÑÑ‹ қолданбаны пайдалану туралы кеңеÑтер."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Модульдердің нұÑқаулары"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Түрлі модульдер туралы анықтамаларды көрÑетеді."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Жаңа..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "&Былай Ñақтау..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Қайта атау..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "КелеÑÑ– қойындыға ауыÑу"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Редакторды таңдау"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Редакторды таңдау"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Ð¡ÐµÐ°Ð½Ñ &ÑақталÑын"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&БаÑқалары..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "БаÑқалары..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "'%1' қолданбаÑÑ‹ табылмады!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Қолданба табылмады!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1220,16 +1220,16 @@ msgstr ""
"<p>Ðазардағы құжат Ñақталмаған, Ñондықан Ñл.поштаға тіркелмейді. <p>Сақтап "
"тіркелÑін бе?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Сақталмаған файл жіберілмейді"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Файл Ñақталынбады. ОÑÑ‹ орынға жазу құқықтарыңыз бар екеннін текÑеріңіз."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1238,11 +1238,11 @@ msgstr ""
"<p>Ðазардағы <br><strong>%1</strong><br> деген файл өзгертілген. Сақталмаған "
"өзгеріÑтер тіркемеде жаÑалмайды. <p>Жібермей тұрғанда ÑақталÑын ба?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Жібермей тұрғанда ÑақталÑын ба?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "СақталмаÑын"
@@ -1655,27 +1655,27 @@ msgstr "Ðазардағы қойындыÑын жабу"
msgid "Open File"
msgstr "Файлды ашу"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " ЕÐД "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " ҚЛПТ "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " %1-жол %2-баған "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " Т/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " ҮСТ "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminput.po
index 275f57b49fd..31edec1f74f 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 11:52+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -238,19 +238,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Таңбашаны шерту көрініÑÑ– көрÑетілÑін"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Меңзер нақышы"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "ҚоÑымша"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Меңзерді үдету:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -266,11 +266,11 @@ msgstr ""
"жіберÑеңіз, құрылғыны Ñәл қимылдатқанда Ñкрандағы меңзер, меңгеруін "
"қиындатып, Ñекіріп кетеді."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Үдету табалдырығы:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -286,15 +286,15 @@ msgstr ""
"жеңілдетіп үдетуÑіз атқартылады. Ðл табалдырықтан аÑқан қимылдар Ñкрандағы "
"қашықтағыларға тез жетуін ыңғайлы қылады."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "ÒšÐ¾Ñ ÑˆÐµÑ€Ñ‚Ð¿Ðµ аралығы:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " мÑ"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr ""
"аралық (милиÑекунд) уақыты . Ðралығы бұдан қыÑқа болÑа - Ò›Ð¾Ñ ÑˆÐµÑ€Ñ‚Ð¿Ðµ деп "
"Ñаналады, әйтпеÑе - екі ілеÑпе жалғыз шертімдер деп Ñаналады."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -321,11 +321,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Сүйреуді баÑтау уақыты:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -333,11 +333,11 @@ msgstr ""
"Егер тышқан батырмаÑын баÑып (мыÑалы мәтін редакторында) оны жылжыта "
"баÑтаÑаңыз, оÑында таңдалған уақыттан кейін Ñүйреу әрекеті баÑталады."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Сүйреуді баÑтау қашықтығы:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
"Егер тышқан батырмаÑын баÑып оны жылжыта баÑтаÑаңыз, оÑында таңдалған "
"қашықтықтан Ñүйреу әрекеті баÑталады."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Тышқан тегіршігі ақтаратыны:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -360,53 +360,53 @@ msgstr ""
"бірден көрінетін жол Ñанынан аÑып кетÑе, тегершік Ñол көрінетін жолдарын "
"ғана ақтарып отырады."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Пернелермен баÑқару"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Меңзерді перне арқылы жылжыту (қоÑымша цифрлық пернелерімен)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Үдетудің кідіруі:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Қайталау а&ралығы:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Үде&ту уақыты:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Жылдамдығының шегі:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " пикÑел/Ñек"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Үдету '&профилі:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Тышқан"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Mouse жаÑаушылары"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -491,27 +491,32 @@ msgstr "Жүйелік нақыш"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Меңзер нақышын өзгертпеу"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Тышқан"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Батырмалар ыңғайы"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&Оң қолы үшін"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Сол қолы үшін"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Жүгірту бағыты &кері болÑын"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -520,47 +525,61 @@ msgstr ""
"Тышқаның тегершігі немеÑe 4-ші және 5-ші батырмалар үшін олардың көмегімен "
"жүгірту бағытын өзгерту."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Тышқаның тегершігі немеÑe 4-ші және 5-ші батырмалар үшін олардың көмегімен "
+"жүгірту бағытын өзгерту."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Таңбашалар"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "Файл мен каталогтар Ò›Ð¾Ñ ÑˆÐµÑ€Ñ‚Ð¿ÐµÐ¼ÐµÐ½ ашылÑын (бірінші шерту таңдау үшін)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "БелÑендіруі &көрнекті болÑын"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Таңбашаның Ò¯Ñтінде меңзер Ó©&згерÑін"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "ТаңбашаÑÑ‹ а&втоматты түрде таңдалÑын"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "ҚыÑқа"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Кідір&уі:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Ұзақ"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "Файл мен каталогтар бір шертуімен ашылÑын"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konqueror.po
index 40e7a42cd95..f1ec87d8329 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:23+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Желідегі қапшықтар"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Ортақ файлдар мен қапшықтар"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Өшірілгендер"
@@ -1404,19 +1404,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "ӨзгеріÑтер жоғалÑын ба?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "ӨзгеріÑтер &жоғалÑын"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1424,11 +1424,11 @@ msgstr ""
"Жүктеп алуды тоқтату<p>Желіден алу бүкіл процеÑтері тоқтатылып, Konqueror "
"оÑÑ‹ кезге дейін алынған мазмұнын көрÑетеді."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Жүктеп алуды тоқтату"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr ""
"КөрÑетіліп тұрғанды жаңарту<p>Бұнымен, мыÑалы, ашылған веб-парақта жаÑалған "
"өзгеріÑтерді ÑалыÑтырып көру үшін қайта жүктеуге болады."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "КөрÑетіліп тұрғанды жаңарту"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Шынымен бүкіл баÑқа қойындыларды жапқы
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "БаÑқа қойындыларды жабуын құптау"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "&БаÑқа қойындыларды жабу"
@@ -1526,245 +1526,245 @@ msgstr "Таңдаған файлдар %1 дегеннен көшірілеті
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Таңдаған файлдар %1 дегеннен жылжытатын орын:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "Файл &түрін өзгерту..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Жаңа &терезе"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "Терезенің &көшірмеÑін жаÑау"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "&Сілтеменің адреÑін жіберу..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Файлды &жіберу..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&Терминалды ашу"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&ÐдреÑÑ‚Ñ– ашу..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Файлды табу..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "index.html файлды қолдану"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "ОÑÑ‹ орында бұғаттау"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "&КөрініÑÑ‚Ñ– байланыÑтыру"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Жоғары"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Журнал"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Мекен"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "Ж&үйе"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Қо&лданбалар"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "Жи&нақтаушылар"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Желідегі қапшықтар"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Па&раметрлер"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "ÐвтобаÑтау"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Ең жиі ашылғандар"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "ÐšÓ©Ñ€Ñ–Ð½Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ñ–Ð½ &Ñақтау"
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "ÐšÓ©Ñ€Ñ–Ð½Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ñ–Ð½ әрбір &қапшық үшің Ñақтау"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Қапшық қаÑиеттерін жою"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Кеңейтулерді баптау..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Емле текÑеруді баптау..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "КөрініÑÑ‚Ñ– &тігінен бөлу"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "КөрініÑÑ‚Ñ– &көлденеңінен бөлу"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Жаңа қойынды"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Көрініп тұрған қойындының көшірмеÑін жаÑау"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Көрініп тұрған қойындыны бөліп алу"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "БелÑенді көрініÑін &жабу"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Көрініп тұрған қойындыны жабу"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "КелеÑÑ– қойындыға көшу"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Ðлдыңғы қойындыға көшу"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "%1-қойындыға көшу"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Қойындыны Ñолға жылжыту"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Қойындыны оңға жылжыту"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Жөндеу мәліметті шығару"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "ÐšÓ©Ñ€Ñ–Ð½Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÐ´ÐµÑ€Ð´Ñ– &баптау..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "ÐšÓ©Ñ€Ñ–Ð½Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ñ–Ð½ &жүктеу"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Бүкіл қойындыларды &жаңарту"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Қойындыны &жаңарту"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Тоқтату"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "Қайта &атау"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Өшірілгендерге &таÑтау"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "&Файлдарды көшірмелеу..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Файлдарды ж&ылжыту..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Қапшықты құру..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "ÐнимациÑланған логотип"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "ÐдреÑÑ–: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¶Ð¾Ð»Ñ‹"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¶Ð¾Ð»Ñ‹<p>Веб-адреÑÑ‚Ñ– не іздеу шартын келтіріңіз."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¶Ð¾Ð»Ñ‹Ð½ тазалау"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¶Ð¾Ð»Ñ‹Ð½ тазалау<p>ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¶Ð¾Ð»Ñ‹Ð½ Ð±Ð¾Ñ Ò›Ñ‹Ð»Ñƒ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "ÐдреÑÑ‚Ñ–Ò£ бетбелгіÑін жаÑау"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Kon&queror шолғышқа кіріÑпе"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Өту"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Өту<p>ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¶Ð¾Ð»Ñ‹Ð½Ð´Ð° келтірілген параққа өткізеді."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1772,27 +1772,27 @@ msgstr ""
"Ðталық қапшыққа ауыÑу<p>МыÑалы, егер ашылып тұрған қапшық file:/home/%1 "
"болÑа, бұл батырма баÑылғаннан кейін, file:/home деген қапшық ашылады."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Ðталық қапшыққа ауыÑу"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Қарап жатқан журналда бір қадам шегіну<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Қарап жатқан журналда бір қадам шегіну"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Қарап жатқан журналда бір қадам алға баÑу<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Қарап жатқан журналда бір қадам алға баÑу"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr ""
"баптай алаÑыз. Баптау жолы: <b>TDE БаÑқару орталығы</b>, <b>Файл менеджер</"
"b>/<b>ҚаÑиеттер</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Мекеніңізге ауыÑу"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1815,11 +1815,11 @@ msgstr ""
"Бүкіл қойындыларда көрÑетіліп тұрғандарды жаңарту<p>Бұнымен, мыÑалы, ашылған "
"веб-парақта жаÑалған өзгеріÑтерді ÑалыÑтырып көру үшін қайта жүктеуге болады."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Бүкіл қойындыларда көрÑетіліп тұрғандарды жаңарту"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1829,11 +1829,11 @@ msgstr ""
"алғанды Konqueror және баÑқа TDE қолданбаларда <b>ОрналаÑтыру</b> командамен "
"қолдануға болады."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Таңдалған мәтін не ныÑан(дар)ды алмаÑу буферіне жылжыту"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1843,11 +1843,11 @@ msgstr ""
"көшірмелеу<p>Көшірмеленгенді Konqueror және баÑқа TDE қолданбаларда "
"<b>ОрналаÑтыру</b> командамен қолдануға болады."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Таңдалған мәтін не ныÑан(дар)ды алмаÑу буферіне көшірмелеу"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr ""
"орналаÑтыру<p>Бұнымен баÑқа да TDE қолданбаларда алыңғандарды орналаÑтыруға "
"болады."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "ÐлмаÑу буферінің мазмұнын орналаÑтыру"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1873,15 +1873,15 @@ msgstr ""
"файлды жаÑау деген, TDE жүйеÑінің арнаулы баÑып шығару қызметіне қол "
"жеткізеді."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Құжатты баÑып шығару"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Қапшықты ашқанда, бар болÑа index.html деген файлды көрÑету."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr ""
"Бұғатталған ÐºÓ©Ñ€Ñ–Ð½Ñ–Ñ Ò›Ð°Ð¿ÑˆÑ‹Ò›Ñ‚Ñ‹ өзгерте алмайды. 'КөрініÑÑ‚Ñ– байланыÑтыру' "
"дегенмен бірге қолданып, бір қапшықта көбірек файлдарды көруге болады."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1897,86 +1897,86 @@ msgstr ""
"КөрініÑÑ‚Ñ– баÑқаÑымен байланыÑтырады. БайланыÑқан көрініÑтер жаÑалған "
"өзгеріÑтерде бір-біріне еріп отырады."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Қапшықты жаңа қойындыда ашу"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Жаңа терезеде ашу"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Жаңа қойындыда ашу"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" ÐºÓ©Ñ€Ñ–Ð½Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ñ–Ð½ &Ñақтау..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "&ОÑÑ‹ терезеде ашу"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Құжатты ағымдағы терезеде ашу"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Жаңа &терезеде ашу"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Құжатты жаңа терезеде ашу"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Жаңа қойындыда ашу"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Құжатты жаңа қойындыда ашу"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Жаңа қойындыда ашу"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Құжатты жаңа қойындыда ашу"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "%1 дегенде ашу"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&КөрініÑÑ‚Ñ–Ò£ түрі"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "Бұл терезенің бірнеше қойындыÑÑ‹ бар, шыққыңыз келгені Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð°?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "РаÑтау"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Ðғымдағы қойындыны ж&абу"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr ""
"ҚойындыÑында әлі тапÑырылмаған өзгеріÑтер бар.\n"
"Терезені жапÑаңыз бұл өзгеріÑтерді жоғалтаÑыз."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1992,21 +1992,21 @@ msgstr ""
"Парақта әлі тапÑырылмаған өзгеріÑтер бар.\n"
"Терезені жапÑаңыз бұл өзгеріÑтерді жоғалтаÑыз."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Бүйір панелі Ð¶Ò±Ð¼Ñ‹Ñ Ñ–Ñтемейді немеÑе мүлдем жоқ. Жаңа жазуды қоÑуға болмайды."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Бүйірдегі Веб-панелі"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Бүйірдегі панеліңізге жаңа \"%1\" веб-кеңейтуі қоÑылÑын ба?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "ҚоÑылмаÑын"
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "Жаңа қойындыны ашу"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Ðғымдағы қойындыны жабу"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr ""
"жіберÑеңіз, оÑÑ‹ пішін жаÑайтын әрекет (іздеу немеÑе желіде Ñатып алу "
"Ñекілді) қайталанады."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Қайта жіберу"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konsole.po
index f7fae98d121..8a94a69031e 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konsole.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:33+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -1091,6 +1091,15 @@ msgstr "Linux Ñ‚Ò¯Ñтері"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Әдетті Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "СолÑриÑ"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Мөлдір Konsole"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdeio.po
index 2fadbda71f8..b8c1ff0c978 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 09:23+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Эффетивті бит"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Мәзір өңдегіші"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Мәзір"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Қапшықты таңдау"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Жаңа қапшық..."
@@ -1163,11 +1163,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "ЖаÑырын қапшықтар көрÑетілÑін"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Жаңа қапшық"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1176,11 +1176,11 @@ msgstr ""
"Жаңа қапшықтын орны:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "%1 деген атауы қолданыÑта бар ғой."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Бұл қапшықты құруға Ñ€Ò±Ò›Ñатыңыз жоқ."
@@ -2206,15 +2206,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Файлдар диалогын ашу"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Өшіру үшін файл таңдалмаған."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Өшіретін ештеңе жоқ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2222,122 +2222,122 @@ msgstr ""
"<qt><b>'%1'</b>\n"
"деген өшірілÑін бе?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Файлды өшіру"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr "ОÑÑ‹ %n Ñлемент өшірілÑін бе?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Файлдарды өшіру"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Өшірілгендерге таÑтайтын файл таңдалмаған."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Өшірілгендерге таÑтайтын ештеңе жоқ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
msgstr "<qt><b>'%1'</b> деген өшірілгендерге таÑталÑын ба?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Файлды өшірілгендерге таÑтау"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Өшірілгендерге таÑтау"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr "ОÑÑ‹ %n нәрÑені өшірілгендерге таÑтағыңыз келе ме?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Файлдарды өшірілгендерге таÑтау"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Келтірілген қапшық жоқ немеÑе оқылмайды."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Егжей-тегжейлі көрініÑ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "ҚыÑқартылған көрініÑ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Ðталық қапшық"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Мекен қапшығы"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Өшірілгендерге таÑтау"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Реттеу тәртібі"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Ðтауы бойынша"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Күні бойынша"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Өлшемі бойынша"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Кері тәртібімен"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Қапшықтар алдында"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Үлкен-кішілігін еÑкермеу"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "ЖаÑырын файлдар көрÑетілÑін"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Қапшықтарды бөлу"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Ðлдын-ала көрÑетілÑін"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Ðлдын-ала көрÑетпеу"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kate.po
index efc1bbb23bd..6d6d70eb536 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kate.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:49+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "(កុំ)"
msgid " day(s)"
msgstr " ážáŸ’ងៃ"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "សមáŸáž™"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កកម្មវិធី​ជំនួយ​ážáž¶áž„​ក្នុង"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "ឧបករណáŸâ€‹ážáž¶áž„​ក្រៅ"
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "បិទ​ឯកសារ"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "មាន​ឯកសារ​ážáŸ’មី​បាន​បើក ážážŽáŸˆâ€‹áž–áŸáž›â€‹áž–្យាយាម​បិទ Kate, ការ​បិទ​ážáŸ’រូវ​បាន​បោះបង់ ។"
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "ការ​បិទ​ážáŸ’រូវ​បាន​បោះបង់"
@@ -473,71 +473,71 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "បញ្ជី​នáŸáŸ‡â€‹áž”ង្ហាញ​ឧបករណáŸâ€‹ážŠáŸ‚ល​បាន​កំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នាសម្ពáŸáž“្ធ​ទាំងអស់ ដែល​ážáŸ†ážŽáž¶áž„​ដោយ​អážáŸ’ážáž”ទ​ម៉ឺនុយ​របស់​ពួកវា ។"
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "ážáž˜áŸ’រៀប​ážáž¶áž˜"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "លំដាប់​បើក"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>ឯកសារ​នáŸáŸ‡â€‹ážáŸ’រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ (បាន​កែប្រែ) លើ​ážáž¶ážŸâ€‹ážŠáŸ„យ​កម្មវិធី​ផ្សáŸáž„​ទៀហ។</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>ឯកសារ​នáŸáŸ‡â€‹ážáŸ’រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ (បាន​បង្កើáž) លើ​ážáž¶ážŸâ€‹ážŠáŸ„យ​កម្មវិធី​ផ្សáŸáž„​ទៀážÂ áŸ”</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>ឯកសារ​នáŸáŸ‡â€‹ážáŸ’រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ (បាន​លុប) លើ​ážáž¶ážŸâ€‹ážŠáŸ„យ​កម្មវិធី​ផ្សáŸáž„​ទៀážÂ áŸ”</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "ការ​ដាក់​ស្រមោល​ផ្ទៃ​ážáž¶áž„​ក្រោយ"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "អនុញ្ញាážâ€‹ážŠáž¶áž€áŸ‹â€‹ážŸáŸ’រមោល​ផ្ទៃ​ážáž¶áž„​ក្រោយ"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "ស្រមោល​របស់​ឯកសារ​ដែល​បាន​មើល ៖"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "ស្រមោល​របស់​ឯកសារ​ដែល​បាន​កែប្រែ ៖"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "ážáž˜áŸ’រៀប​ážáž¶áž˜Â áŸ–"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -546,11 +546,11 @@ msgstr ""
"នៅ​ពáŸáž›â€‹áž€áž¶ážšâ€‹ážŠáž¶áž€áŸ‹â€‹ážŸáŸ’រមោល​ផ្ទៃ​ážáž¶áž„​ក្រោយ ážáŸ’រូវ​បាន​អនុញ្ញាហឯកសារ​ដែល​បាន​មើល ឬ កែសម្រួល​ក្នុង​សមáŸáž™â€‹áž”ច្ចុប្បន្ន "
"នឹង​មាន​ផ្ទៃ​ážáž¶áž„​ក្រោយ​ជា​ស្រមោល ។ ឯកសារ​ážáŸ’មីៗ​បំផុážâ€‹áž“ឹង​មាន​ស្រមោល​ážáŸ’លាំង​ជាង​គáŸÂ áŸ”"
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "កំណážáŸ‹â€‹áž–ណ៌​ស្រមោល​របស់​ឯកសារ​ដែល​បាន​មើល ។"
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
"កំណážáŸ‹â€‹áž–ណ៌​សម្រាប់​ឯកសារ​ដែល​បាន​កែប្រែ ។ ពណ៌​នáŸáŸ‡â€‹ážáŸ’រូវ​បាន​លាយ​ទៅ​ក្នុង​ពណ៌​របស់​ឯកសារ​ដែល​បាន​មើល ។ ឯកសារ​"
"ដែល​បាន​កែប្រែ​ážáŸ’មីៗ​បំផុហនឹង​ទទួល​បាន​ពណ៌​ភាគ​ច្រើន​នៃ​ពណ៌​នáŸáŸ‡Â áŸ”"
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "កំណážáŸ‹â€‹ážœáž·áž’ីសាស្ážáŸ’រ​ážáž˜áŸ’រៀប​សម្រាប់​ឯកសារ ។"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
"នោះ​ážáž˜áŸ’រង​នឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​ស្ដារ​ឡើង​វិញ​ជានិច្ច ។<p><strong>ចំណាំ​ážáž¶</strong> ការ​កំណážáŸ‹â€‹ážŸáž˜áž€áž¶áž›áž€áž˜áŸ’ម​"
"ស្វáŸáž™áž”្រវážáŸ’ážáž·â€‹ážáŸ’លះ អាច​នឹង​បដិសáŸáž’​ទីážáž¶áŸ†áž„​ដែល​បាន​ស្ដារ​ឡើង​វិញ បើ​បើក ។"
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "រក​ក្នុង​ឯកសារ"
@@ -1019,74 +1019,74 @@ msgstr "ជំនួយ​ដáŸâ€‹áž”្រពៃ"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "មនុស្ស​ទាំងអស់​ដែល​បាន​ចូលរួម ហើយ​ážáŸ’ញុំ​ភ្លáŸáž…​រៀបរាប់"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "ឯកសារ"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "កម្មវិធី​រុករក​ប្រពáŸáž“្ធ​ឯកសារ"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "ស្ážáž¶áž“ីយ"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "បង្កើážâ€‹áž¯áž€ážŸáž¶ážšâ€‹ážáŸ’មី​មួយ"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "បើក​ឯកសារ​ដែល​មាន​ស្រាប់​មួយ ដើម្បី​កែសម្រួល "
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr ""
"អំពើ​នáŸáŸ‡â€‹áž“ឹង​រាយ​ឯកសារ ដែល​អ្នក​បាន​បើក​ážáŸ’មីៗ​នáŸáŸ‡ ហើយ​អនុញ្ញាážâ€‹áž²áŸ’យ​អ្នក​បើក​ពួក​វា​ម្ដង​ទៀážâ€‹áž™áŸ‰áž¶áž„​ងាយស្រួល ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "រក្សាទុក​ទាំងអស់"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ​ដែល​បាន​បើក, ដែល​បាន​កែប្រែ​ទាំងអស់​ទៅ​ážáž¶ážŸÂ áŸ”"
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "បិទ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "បិទ​ទាំងអស់"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "បិទ​ឯកសារ​ដែល​បាន​បើក​ទាំងអស់ ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "ផ្ញើ​ឯកសារ​ដែល​បាន​បើក​មួយ ឬ ច្រើន​ទាំងអស់ ជា​ឯកសារ​ភ្ជាប់​អ៊ីមែល ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "បិទ​បង្អួច​នáŸáŸ‡"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "បង្កើážâ€‹áž‘ិដ្ឋភាព Kate ážáŸ’មី​មួយ (បង្អួច​មួយ​ដែល​មាន​បញ្ជី​ឯកសារ​ដូចគ្នា) ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "បើក​កម្មវិធី​ជំនួយ​ážáž¶áž„​ក្រៅ"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "បើក​ជាមួយ"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1094,100 +1094,100 @@ msgstr ""
"បើក​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ដោយ​ប្រើ​កម្មវិធី​ផ្សáŸáž„​ទៀážâ€‹ážŠáŸ‚ល​បាន​ចុះឈ្មោះ​ឲ្យ​ប្រភáŸáž‘​ឯកសារ​របស់​វា ឬ កម្មវិធី​មួយ​ដែល​"
"អ្នក​ជ្រើស ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "កំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នាសម្ពáŸáž“្ធ​ការ​ផ្ដល់​ážáž˜áŸ’លៃ​ផ្លូវកាážáŸ‹â€‹áž€áŸ’ដារចុច​របស់​កម្មវិធី ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "កំណážáŸ‹â€‹ážáž¶â€‹ážáž¾â€‹ážœážáŸ’ážáž»â€‹ážŽáž¶â€‹áž˜áž½áž™â€‹áž‚ួរ​លáŸáž…ឡើង​ក្នុង​របារ​ឧបករណáŸÂ áŸ”"
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "កំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នាសម្ពáŸáž“្ធ​ទិដ្ឋភាព​ផ្សáŸáž„ៗ​របស់​កម្មវិធី​នáŸáŸ‡ និង​សមាសភាគ​កែសម្រួល ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "បង្ហូរ​ទៅ​កុងសូល"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "អំពើ​នáŸáŸ‡â€‹áž“ឹង​បង្ហាញ​ពáŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​ជំនួយ​មាន​ប្រយោជន០ស្ដី​អំពី​ការ​ប្រើ​កម្មវិធី​នáŸáŸ‡Â áŸ”"
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "សៀវភៅ​ដៃ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ážáž¶áž„​ក្នុង"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "អំពើ​នáŸáŸ‡â€‹áž“ឹង​បង្ហាញ​ឯកសារ​ជំនួយ សម្រាប់​កម្មវិធី​ជំនួយ​ážáž¶áž„​ក្នុង​ដែល​មាន​ជាច្រើន ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "ážáŸ’មី..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "រក្សាទុកជា..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "ប្ážáž¼ážšážˆáŸ’មោះ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​បន្ទាប់​សកម្ម"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "រក្សាទុកសមáŸáž™"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "ផ្សáŸáž„​ទៀáž..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "ផ្សáŸáž„ទៀáž..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "រក​មិន​ឃើញកម្មវិធី '%1' ឡើយ​ !"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី​ឡើយ !"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1195,15 +1195,15 @@ msgstr ""
"<p>ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​មិន​​ážáŸ’រូវ​បាន​រក្សាទុក ហើយ​មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​សារ​អ៊ីមែល​បាន​ឡើយ ។<p>ážáž¾â€‹áž¢áŸ’នក​ចង់​រក្សាទុក​"
"វា ហើយ​បន្ážâ€‹áž¬Â ?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "មិន​អាច​ផ្ញើ​ឯកសារ​ដែល​មិន​បាន​រក្សាទុក"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "មិន​អាច​រក្សាទុក​ឯកសារ ។ សូម​ពិនិážáŸ’យ​មើល​ážáž¶â€‹ážáž¾â€‹áž¢áŸ’នក​មាន​សិទ្ធ​ក្នុង​ការ​សរសáŸážšâ€‹áž¬â€‹áž‘áŸÂ áŸ”"
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1212,11 +1212,11 @@ msgstr ""
"<p>ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ៖<br><strong>%1</strong><br> ážáŸ’រូវ​បាន​កែប្រែ ។ ការ​កែប្រែ​នឹង​មិន​មាន​ក្នុង​"
"ឯកសារ​ភ្ជាប់​ឡើយ ។<p> ážáž¾â€‹áž¢áŸ’នក​ចង់​រក្សាទុក​វា​មុន​នឹង​ផ្ញើ​វា​ឬ​ទáŸÂ ?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "រក្សាទុក​មុន​ពáŸáž›â€‹áž•áŸ’ញើ ?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "កុំ​រក្សាទុក"
@@ -1623,27 +1623,27 @@ msgstr "បិទ​ផ្ទាំង​បច្ចុប្បន្ន"
msgid "Open File"
msgstr "បើក​ឯកសារ"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " បញ្ចូល "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " ធម្មážáž¶ "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " បន្ទាážáŸ‹Â áŸ– %1 ជួរឈរ ៖ %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " លើ "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcminput.po
index c36cbfd7dd9..d48a07e52f2 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:52+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -232,19 +232,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "បង្ហាញ​មážáž·áž¢áŸ’នកប្រើ ážážŽáŸˆáž–áŸáž›â€‹áž€áŸ†áž–ុង​ចុច​រូបážáŸ†ážŽáž¶áž„"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "ស្បែក​ទស្សនáŸâ€‹áž‘្រនិច"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "កម្រិážâ€‹ážáŸ’ពស់"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "ការ​បង្កើន​ល្បឿន​ព្រួញ ៖"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr ""
"ážáž˜áŸ’លៃ​កាន់​ážáŸ‚​ážáŸ’ពស់ ល្បឿនបំលាស់ទីកាន់​ážáŸ‚​លឿន ទោះបីជា​អ្នក​ធ្វើការ​ផ្លាស់ទី​កណ្ážáž»ážšâ€‹ážáŸ‚​បន្ážáž·áž…​បន្ážáž½áž…​កáŸâ€‹ážŠáŸ„áž™ ។ការ​"
"ជ្រើស​ážáž˜áŸ’លៃ​ážáŸ’ពស់​ណាស់ អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ព្រួញ​កណ្ážáž»ážš ហោះ​ឆ្លងកាážáŸ‹â€‹áž¢áŸáž€áŸ’រង់ ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​ពិបាក​បញ្ជា ។"
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "កម្រិážâ€‹áž…ាប់ផ្ážáž¾áž˜â€‹ážšáž”ស់​ព្រួញ​កណ្ážáž»ážšÂ áŸ–"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -279,15 +279,15 @@ msgstr ""
"ទាល់​ážáŸ‚​សោះ ប៉ុន្ážáŸ‚​អ្នក​អាច​ážáŸ’ážšáž½ážážáŸ’រា​កណ្ážáž»ážšâ€‹áž™áŸ‰áž¶áž„​មាន​ប្រសិទ្ធិភាព ។ ដោយ​មាន​បំលាស់ទី​កាន់​ážáŸ‚ធំរបស់​ឧបករណáŸâ€‹áž–ិហអ្នក​"
"អាច​ផ្លាស់ទី​ព្រួញ​កណ្ážáž»ážšâ€‹áž™áŸ‰áž¶áž„​លឿន ទៅ​កាន់​កន្លែង​ផ្សáŸáž„ៗ​លើ​អáŸáž€áŸ’រង់ ។"
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "ចន្លោះ​ពáŸáž›â€‹áž…ុច​ទ្វáŸâ€‹ážŠáž„ ៖"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ម.វិ."
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -298,11 +298,11 @@ msgstr ""
"ប្រែក្លាយ​ពួកវាឲ្យទៅ​ជា​ការ​ចុច​ទ្វáŸážŠáž„ ។ ប្រសិនបើ​ការ​ចុច​លើក​ទីពីរ កើážâ€‹áž¡áž¾áž„​យឺážâ€‹áž‡áž¶áž„​ចន្លោះ​ពáŸáž›â€‹áž“áŸáŸ‡ បន្ទាប់​ពី​"
"ការ​ចុច​លើក​ទី​មួយ ពួកវា​នឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​ចាážáŸ‹â€‹áž‘ុក​ជា​ការ​ចុច​ពីរ​ដង​ážáž»ážŸáž‚្នា ។។"
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -314,11 +314,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "áž–áŸáž›â€‹ážœáŸáž›áž¶áž…ាប់ផ្ážáž¾áž˜áž¢áž¼ážŸÂ áŸ–"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -326,11 +326,11 @@ msgstr ""
"ប្រសិនបើ​អ្នក​ចុចដោយកណ្ដុរ (ឧា. ក្នុង​កម្មវិធី​និពន្ធ​ច្រើន​បន្ទាážáŸ‹) និង​​ចាប់ផ្ដើម​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរក្នុង​"
"áž–áŸáž›ážœáŸáž›áž¶áž…ាប់ផ្ážáž¾áž˜â€‹áž¢áž¼ážŸ ប្រážáž·áž”ážáŸ’ážáž·áž€áž¶áž¢áž¼ážŸáž˜áž½áž™â€‹áž“ឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​ចាប់ផ្ážáž¾áž˜Â áŸ”"
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "ចម្ងាយ​ចាប់ផ្ážáž¾áž˜â€‹áž¢áž¼ážŸÂ áŸ–"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
"ប្រសិនបើ​អ្នក​ចុចដោយកណ្ដុរ និង​​ចាប់ផ្ដើម​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ​យ៉ាងហោចណាស់​បាន​ចម្ងាយ​ចាប់ផ្ážáž¾áž˜â€‹áž¢áž¼ážŸ ប្រážáž·áž”ážáŸ’ážáž·áž€áž¶ážšáž¢áž¼ážŸáž˜áž½áž™â€‹"
"នឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​ចាប់ផ្ážáž¾áž˜Â áŸ”"
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "កង់​កណ្ដុរ​រមូរ​ដោយ ៖"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -353,53 +353,53 @@ msgstr ""
"ចំណាំ​ážáž¶ ប្រសិនបើ​ចំនួន​នáŸáŸ‡â€‹áž›áž¾ážŸâ€‹áž…ំនួន​បន្ទាážáŸ‹â€‹ážŠáŸ‚ល​មើលឃើញ វា​នឹង​មិន​អើពើ ហើយ ការ​ផ្លាស់ទី​កង់នឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​"
"ដោះស្រាយ​ជា​ការ​ផ្លាស់ទី ទំពáŸážšâ€‹áž›áž¾/ទំពáŸážšâ€‹áž€áŸ’រោម ។"
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "ដំណើរ​ផ្លាស់ទី​ព្រួញ​កណ្ដុរ"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ព្រួញ​កណ្ážáž»ážšâ€‹ážŠáŸ„យ​ក្ážáž¶ážšáž…ុច (ប្រើ​បន្ទះលáŸáž)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "ការ​ពន្យារ​នៃ​ការបង្កើន​ល្បឿន ៖"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "ធ្វើ​ចន្លោះពáŸáž›â€‹áž¡áž¾áž„វិញ ៖"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "រយៈពáŸáž›â€‹áž”ង្កើន​ល្បឿន ៖"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "ល្បឿន​អážáž·áž”រមា ៖"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr "ភីកសែល/វិនាទី"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "ទម្រង់​បង្កើន​ល្បឿន ៖"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "កណ្ážáž»ážš"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៧ - ២០០៥ ដោយ​អ្នក​អភិវឌ្ážáž“áŸâ€‹áž€ážŽáŸ’ážáž»ážš"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr " ភីកសែល"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -483,88 +483,106 @@ msgstr "ស្បែក​ប្រពáŸáž“្ធ"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "កុំផ្លាស់ប្ážáž¼ážšâ€‹ážŸáŸ’បែក​ទស្សនáŸâ€‹áž‘្រនិច"
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "កណ្ážáž»ážš"
+
# i18n: file kmousedlg.ui line 38
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "លំដាប់​ប៊ូážáž»áž„"
# i18n: file kmousedlg.ui line 89
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "ប្រើ​ដៃ​ស្ដាំ"
# i18n: file kmousedlg.ui line 100
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "ប្រើ​ដៃ​ឆ្វáŸáž„"
# i18n: file kmousedlg.ui line 132
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "បញ្ច្រាសទិស​រមូរ"
# i18n: file kmousedlg.ui line 135
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "ផ្លាស់ប្ážáž¼ážšâ€‹áž‘ិស​រមូរ​កង់​កណ្ដុរ ឬ ប៊ូážáž»áž„​កណ្ážáž»ážšâ€‹áž‘ី៤ និង​ទី៥"
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+# i18n: file kmousedlg.ui line 135
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "ផ្លាស់ប្ážáž¼ážšâ€‹áž‘ិស​រមូរ​កង់​កណ្ដុរ ឬ ប៊ូážáž»áž„​កណ្ážáž»ážšâ€‹áž‘ី៤ និង​ទី៥"
+
# i18n: file kmousedlg.ui line 143
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "រូប​ážáŸ†ážŽáž¶áž„"
# i18n: file kmousedlg.ui line 154
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "ចុច​ទ្វáŸâ€‹ážŠáž„ ដើម្បី​បើក​ឯកសារ និង​ážáž (ជ្រើស​រូបážáŸ†ážŽáž¶áž„ áž–áŸáž›â€‹áž…ុច​លើក​ទីមួយ)"
# i18n: file kmousedlg.ui line 179
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "ប្រážáž·áž€áž˜áŸ’ម​ឃើញ​ផ្ទាល់​ភ្នែក áž–áŸáž›â€‹áž’្វើ​ឲ្យ​សកម្ម"
# i18n: file kmousedlg.ui line 187
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបរាង​របស់​ព្រួញ​លើ​រូបážáŸ†ážŽáž¶áž„"
# i18n: file kmousedlg.ui line 198
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "ជ្រើស​រូបážáŸ†ážŽáž¶áž„​ដោយ​ស្វáŸáž™áž”្រវážáŸ’ážáž·"
# i18n: file kmousedlg.ui line 231
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "ážáŸ’លី"
# i18n: file kmousedlg.ui line 273
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "ពន្យារពáŸáž›Â áŸ–"
# i18n: file kmousedlg.ui line 284
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "វែង"
# i18n: file kmousedlg.ui line 316
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "ចុច​ážáŸ‚​មួយ​ដង ដើម្បី​បើក​ឯកសារ និង​ážáž"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/konqueror.po
index b664306e067..73e49c9fcad 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 16:40+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "ážážâ€‹áž”ណ្ដាញ"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "ឯកសារ និង​ážážâ€‹ážŠáŸ‚ល​បាន​ចែក​រំលែក"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "ធុង​សំរាម"
@@ -1387,19 +1387,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "មិន​រក្សា​ទុក​ការ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ឬ ?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "មិន​រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1407,11 +1407,11 @@ msgstr ""
"ឈប់​ផ្ទុក​ឯកសារ<p>ការ​ផ្ទáŸážšâ€‹ážáž¶áž˜â€‹áž”ណ្ដាញ​ទាំងអស់​នឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​បញ្ឈប់ ហើយ Konqueror នឹង​បង្ហាញ​មាážáž·áž€áž¶â€‹ážŠáŸ‚ល​"
"បាន​ទទួល​យូរ​មក​ហើយ ។"
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "បញ្ឈប់​ការ​ផ្ទុក​ឯកសារ"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
"ផ្ទុក​ឯកសារ​ដែល​បង្ហាញ​បច្ចុប្បន្ន​ឡើង​វិញ<p>áž“áŸáŸ‡â€‹áž¢áž¶áž…​ážáŸ’រូវការ​ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ទំពáŸážšâ€‹áž”ណ្ដាញ ដែល​បាន​កែប្រែ​"
"ážáž¶áŸ†áž„​ពី​ពួក​វា​បាន​ផ្ទុក ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​មើល​ឃើញ ។"
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "ផ្ទុក​ឯកសារ​ដែល​បាន​​បង្ហាញ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ទាំងអស់​ឡើងវិញ"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "ážáž¾â€‹áž¢áŸ’នក​ពិážâ€‹áž‡áž¶â€‹áž…ង់​បិទផ្
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "បិទ​ការ​អះអាង​ផ្ទាំង​ផ្សáŸáž„ទៀáž"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "បិទ​ផ្ទាំង​ផ្សáŸáž„ទៀáž"
@@ -1509,246 +1509,246 @@ msgstr "ចម្លង​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើ
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ពី %1 ទៅ ៖"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "កែ​សម្រួល​ប្រភáŸáž‘​ឯកសារ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "បង្អួច​ážáŸ’មី"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "ស្ទួន​បង្អួច"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "ផ្ញើ​អាសយដ្ឋាន​ážáŸ†ážŽ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "ផ្ញើ​ឯកសារ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "បើក​ស្ážáž¶áž“ីយ"
# | msgid "Open Location"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "បើក​ទីážáž¶áŸ†áž„..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "រក​ឯកសារ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "ប្រើ index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "ភ្ជាប់​ទៅ​ទីážáž¶áŸ†áž„​បច្ចុប្បន្ន"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​ážáŸ†ážŽ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "ឡើង​លើ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "ប្រវážáŸ’ážáž·"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "ផ្ទះ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "ប្រពáŸáž“្ធ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "កម្មវិធី"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "ឧបករណáŸâ€‹áž•áŸ’ទុក"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "ážážâ€‹áž”ណ្ដាញ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "ការ​កំណážáŸ‹"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "ចាប់ផ្ážáž¾áž˜â€‹ážŸáŸ’ážœáŸáž™áž”្រវážáŸ’ážáž·"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "បាន​មើល​ញឹក​បំផុáž"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "រក្សា​ទុក​ទម្រង់​ទិដ្ឋភាព..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "រក្សា​ទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ážáž¼ážšâ€‹áž‘ិដ្ឋភាព ក្នុង​មួយ​ážáž"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "យក​លក្ážážŽáŸˆâ€‹ážŸáž˜áŸ’áž”ážáŸ’ážáž·â€‹ážážâ€‹áž…áŸáž‰"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "កំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នា​សម្ពáŸáž“្ធ​ផ្នែក​បន្ážáŸ‚ម..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "កំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នា​សម្ពáŸáž“្ធ​ការ​ពិនិážáŸ’យ​អក្ážážœáž·ážšáž»áž‘្ធ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "ពុះ​ទិដ្ឋភាព ឆ្វáŸáž„/ស្ដាំ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "ពុះ​ទិដ្ឋភាព លើ/ក្រោម"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "ផ្ទាំង​ážáŸ’មី"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "ស្ទួន​ផ្ទាំង​បច្ចុប្បន្ន"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "ផ្ដាច់​ផ្ទាំង​បច្ចុប្បន្ន"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "បិទ​ទិដ្ឋភាព​សកម្ម"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "បិទ​ផ្ទាំង​បច្ចុប្បន្ន"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​បន្ទាប់​សកម្ម"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​មុន​សកម្ម"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង %1 សកម្ម"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ផ្ទាំង​ទៅ​ឆ្វáŸáž„"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ផ្ទាំង​ទៅ​ស្ដាំ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "áž–áŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​បំបាážáŸ‹â€‹áž€áŸ†áž áž»ážŸ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "កំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នា​សម្ពáŸáž“្ធ​ទម្រង់​ទិដ្ឋភាព..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "ផ្ទុក​ទម្រង់​ទិដ្ឋភាព"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "ផ្ទុក​ផ្ទាំង​ទាំងអស់​ឡើង​វិញ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "ផ្ទុក​ផ្ទាំង​ឡើងវិញ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "បញ្ឈប់"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​ធុង​សំរាម"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "ចម្លង​ឯកសារ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "ផ្លាស់ទី​ឯកសារ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "បង្កើážâ€‹ážáž..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "រូប​សញ្ញា​មាន​ចលនា"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "ទីážáž¶áŸ†áž„ ៖ "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "របារ​ទីážáž¶áŸ†áž„"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "របារ​ទីážáž¶áŸ†áž„<p>បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន​ážáŸ†áž”ន់​បណ្ដាញ ឬ​ពាក្យ​ស្វែងរក ។"
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "ជម្រះ​របារ​ទីážáž¶áŸ†áž„"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "ជម្រះ​របារ​ទីážáž¶áŸ†áž„<p>ជម្រះ​មាážáž·áž€áž¶â€‹áž“ៃ​របារ​ទីážáž¶áŸ†áž„ ។"
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "ចំណាំ​ទីážáž¶áŸ†áž„​នáŸáŸ‡"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "ការ​ណែនាំ​អំពី Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "ទៅ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "ទៅ<br /><br />ទៅ​កាន់​ទំពáŸážšâ€‹ážŠáŸ‚ល​បាន​បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន​នៅ​ក្នុង​របារ​ទីážáž¶áŸ†áž„ ។"
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1756,27 +1756,27 @@ msgstr ""
"បញ្ចូល​ážážâ€‹áž˜áŸ<p>ឧទាហរណ០បើ​ទីážáž¶áŸ†áž„​បច្ចុប្បន្ន​គឺ file:/home/%1 ចុច​លើ​ប៊ូážáž»áž„​នáŸáŸ‡â€‹áž“ឹង​នាំ​អ្នក​ទៅ file:/"
"home ។"
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "បញ្ចូល​ážážâ€‹áž˜áŸ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ážáž™â€‹áž€áŸ’រោយ​មួយ​ជំហាន ក្នុង​ប្រវážáŸ’ážáž·â€‹ážšáž»áž€ážšáž€<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ážáž™â€‹áž€áŸ’រោយ​មួយ​ជំហាន ក្នុង​ប្រវážáŸ’ážáž·â€‹ážšáž»áž€ážšáž€"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​មុážâ€‹áž˜áž½áž™â€‹áž‡áŸ†áž áž¶áž“​ក្នុង​ប្រវážáŸ’ážáž·â€‹ážŠáŸ‚ល​បាន​រុករក<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​មុážâ€‹áž˜áž½áž™â€‹áž‡áŸ†áž áž¶áž“ ក្នុង​ប្រវážáŸ’ážáž·â€‹ážšáž»áž€ážšáž€"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1785,11 +1785,11 @@ msgstr ""
"រុករក​ទៅ 'ទីážáž¶áŸ†áž„​ផ្ទះ' របស់​អ្នក<p>អ្នក​អាច​កំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នា​សម្ពáŸáž“្ធ​ទីážáž¶áŸ†áž„ ប៊ូážáž»áž„​នáŸáŸ‡â€‹áž“ឹង​នាំ​អ្នក​ទៅ <b>ការ​កំណážáŸ‹â€‹"
"ផ្ទាល់​ážáŸ’លួន TDE</b> ក្រោម <b>កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ</b>/<b>ឥរិយាបáž</b> ។"
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "រុករក​ទៅ 'ទីážáž¶áŸ†áž„​ផ្ទះ' របស់​អ្នក"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1798,11 +1798,11 @@ msgstr ""
"ផ្ទុក​ឯកសារ​ដែល​បង្ហាញ​បច្ចុប្បន្ន​ទាំងអស់​ឡើង​វិញ​ក្នុង​ផ្ទាំង<p>áž“áŸáŸ‡â€‹áž¢áž¶áž…​ážáŸ’រូវការ​ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ទំពáŸážšâ€‹áž”ណ្ដាញ​ស្រស់ "
"ដែល​បាន​កែប្រែ​ážáž¶áŸ†áž„​ពី​ពួក​វា​បាន​ផ្ទុក ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​មើល​ឃើញ ។"
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "ផ្ទុក​ឯកសារ​ដែលបាន​​បង្ហាញ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ទាំងអស់​ឡើងវិញ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1811,11 +1811,11 @@ msgstr ""
"កាážáŸ‹â€‹áž¢ážáŸ’ážáž”áž‘ ឬ​ធាážáž»â€‹ážŠáŸ‚ល​បាន​ជ្រើស​បច្ចុប្បន្ន និង​ផ្លាស់ទី​វា​ទៅ​ក្ដារ​ážáž˜áŸ’បៀážâ€‹ážáŸ’ទាស់​ប្រពáŸáž“្ធ<p> áž“áŸáŸ‡â€‹áž’្វើ​ឲ្យ​វា​មាន​"
"ចំពោះ​ពាក្យ​បញ្ជា <b>បិទភ្ជាប់</b> ក្នុង Konqueror និង​កម្មវិធី TDE ផ្សáŸáž„​ទៀážÂ áŸ”"
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "ផ្លាស់ទី​អážáŸ’ážáž”áž‘ ឬ​ធាážáž»â€‹ážŠáŸ‚ល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​កាន់​ក្ដារ​ážáž˜áŸ’បៀážâ€‹ážáŸ’ទាស់"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1824,11 +1824,11 @@ msgstr ""
"ចម្លង​អážáŸ’ážáž”áž‘ ឬ​ធាážáž»â€‹ážŠáŸ‚ល​បាន​ជ្រើស​បច្ចុប្បន្ន​ទៅ​ក្ដារ​ážáž˜áŸ’បៀážâ€‹ážáŸ’ពាស់​ប្រពáŸáž“្ធ<p>áž“áŸáŸ‡â€‹áž’្វើ​ឲ្យ​វា​មាន​ចំពោះ​ពាក្យ​"
"បញ្ជា <b>បិទភ្ជាប់</b> ក្នុង Konqueror និង​កម្មវីធី TDE ផ្សáŸáž„​ទៀážÂ áŸ”"
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "ចម្លង​អážáŸ’ážáž”áž‘ ឬ ធាážáž»â€‹ážŠáŸ‚ល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​ក្ដារ​ážáž˜áŸ’បៀážâ€‹ážáŸ’ទាស់"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1836,11 +1836,11 @@ msgstr ""
"បិទភ្ជាប់​មាážáž·áž€áž¶â€‹áž€áŸ’ដារ​ážáž˜áŸ’បៀážâ€‹ážáŸ’ពស់​ដែល​បាន​ចម្លង ឬ​កាážáŸ‹â€‹áž˜áž»áž“<p>áž“áŸáŸ‡â€‹áž’្វើ​ការ​ផង​ដែរ​សម្រាប់​អážáŸ’ážáž”ទ​ដែល​ចម្លង ឬ​"
"កាážáŸ‹â€‹áž–ី​កម្មវិធី TDE ផ្សáŸáž„​ទៀážÂ áŸ”"
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "បិទភ្ជាប់​មាážáž·áž€áž¶â€‹ážšáž”ស់​ក្ដារ​ážáž˜áŸ’បៀážâ€‹ážáŸ’ទាស់"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1851,15 +1851,15 @@ msgstr ""
"ទឿហដូចជា​ចំនួន​ច្បាប់​ចម្លង​ដើម្បី​បោះពុម្ព និង​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​មួយ​ណា​ážáŸ’រូវ​ប្រើ ។<p>ប្រអប់​នáŸáŸ‡â€‹áž•áŸ’ដល់​សិទ្ធិ​ដំណើរ​ការ​"
"ចំពោះ​សáŸážœáž¶â€‹áž”ោះពុម្ព TDE ពិសáŸážŸâ€‹ážŠáž¼áž…ជា បង្កើážâ€‹áž¯áž€ážŸáž¶ážš PDF ពី​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។"
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "បោះពុម្ព​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "បើក index.html នៅ​ពáŸáž›â€‹áž…ូល​ក្នុង​ážáž ប្រសិន​បើ​មាន ។"
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr ""
"ទិដ្ឋភាព​ដែល​ជាប់​សោ​មិន​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ážážâ€‹áž”ាន​ទáŸÂ áŸ” ប្រើ​ជាបន្សំ​ជាមួយ​នឹង 'ទិដ្ឋភាព​ážáŸ†ážŽ' ដើម្បី​រុករក​ឯកសារ​"
"ច្រើន​ពី​ážážâ€‹áž˜áž½áž™"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1875,86 +1875,86 @@ msgstr ""
"កំណážáŸ‹â€‹áž‘ិដ្ឋភាព​ជា 'បាន​ភ្ជាប់' ។ ទិដ្ឋភាព​ដែល​បាន​ភ្ជាប់​ážáž¶áž˜â€‹ážŠáž¶áž“​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ážáž ដែល​បាន​ធ្វើ​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​"
"ដែល​បាន​ភ្ជាប់​ផ្សáŸáž„​ទៀážÂ áŸ”"
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "បើក​ážážâ€‹áž€áŸ’នុង​ផ្ទាំង"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "បើក​ក្នុង​បង្អួច​ážáŸ’មី"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "បើក​ក្នុង​ផ្ទាំង​ážáŸ’មី"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "រក្សាទុក​ទម្រង់​ទិដ្ឋភាព \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "បើក​ក្នុង​បង្អួច​នáŸáŸ‡"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "បើក​ឯកសារ​ក្នុង​បង្អួច​បច្ចុប្បន្ន"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "បើក​ក្នុង​បង្អួច​ážáŸ’មី"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "បើក​ឯកសារ​ក្នុង​បង្អួច​ážáŸ’មី"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "បើក​ក្នុង​ផ្ទាំង​ážáŸ’មី"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "បើក​ឯកសារ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ážáŸ’មី"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "បើក​ក្នុង​ផ្ទាំង​ážáŸ’មី"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "បើក​ឯកសារ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ážáŸ’មី"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "បើក​ជាមួយ %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "របៀប​មើល"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "អ្នក​មាន​ផ្ទាំង​ច្រើន​បើក​ក្នុង​បង្អួច​នáŸáŸ‡ ážáž¾â€‹áž¢áŸ’នក​ពិážâ€‹áž‡áž¶â€‹áž…ង់​ចáŸáž‰â€‹áž¬Â ?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "ការ​អះអាង"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "បិទ​ផ្ទាំង​បច្ចុប្បន្ន"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr ""
"ផ្ទាំង​នáŸáŸ‡â€‹áž˜áž¶áž“​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ ដែល​មិនបាន​ដាក់​ស្នើ ។\n"
"បិទ​បង្អួច​នឹង​មិន​រក្សា​ទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទាំងនáŸáŸ‡Â áŸ”"
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1970,20 +1970,20 @@ msgstr ""
"ទំពáŸážšâ€‹áž“áŸáŸ‡â€‹áž˜áž¶áž“​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដែល​មិន​បាន​ដាក់​ស្នើ ។\n"
"ការ​បិទ​បង្អួច​នáŸáŸ‡â€‹áž“ឹង​បោះបង់​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទាំងនáŸáŸ‡Â áŸ”"
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr "របារ​ចំហៀង​របស់​អ្នក​មិន​ធ្វើ​ការ ឬ​មិន​មាន ។ ធាážáž»â€‹ážáŸ’មី​មិន​អាច​បន្ážáŸ‚ម​បាន​ទáŸÂ áŸ”"
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "របារ​ចំហៀង​បណ្ដាញ"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "បន្ážáŸ‚ម ផ្នែក​បន្ážáŸ‚ម​បណ្ដាញ​ážáŸ’មី \"%1\" ទៅ​របារ​ចំហៀង​របស់​អ្នក?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "កុំ​បន្ážáŸ‚ម"
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "បើក​ផ្ទាំង​ážáŸ’មី"
msgid "Close the current tab"
msgstr "បិទ​ផ្ទាំង​បច្ចុប្បន្ន"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
"ទំពáŸážšâ€‹ážŠáŸ‚ល​អ្នក​កំពុង​មើល​គឺ​ជា​លទ្ធផល​នៃ​ទិន្ននáŸáž™â€‹ážšáž”ស់​សំណុំ​បែបបទ​ដែល​បាន​ប្រកាស ។ បើ​អ្នក​ផ្ញើ​ទិន្ននáŸáž™â€‹áž˜áŸ’ដង​ទៀហអំពើ​"
"ណា​មួយ​ដែល​សំណុំ​បែបបទ​អនុវážáŸ’áž (ដូច​ជា​ស្វែង​រក ឬ​ទិញ​ទំនិញ​លើ​បណ្ដាញ) នឹង​ážáŸ’រូវ​ធ្វើ​ម្ដង​ទៀážÂ áŸ”"
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "ផ្ញើ​ម្ដង​ទៀáž"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/konsole.po
index 0216c394e50..b91a2249b5b 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/konsole.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:06+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -1085,6 +1085,15 @@ msgstr "ពណ៌លីនុច"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "លំនាំដើម​របស់​កុងសូល"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "កុងសូល​ážáŸ’លា"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdeio.po
index d42a1a169ee..a4421bd7de7 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:20+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "ប្រសិទ្ធិភាព"
msgid "Menu Editor"
msgstr "កម្មវិធីáŸâ€‹áž“ិពន្ធ​ម៉ឺនុយ"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "ម៉ឺនុយ"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "ជ្រើស​ážáž"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "ážážâ€‹ážáŸ’មី..."
@@ -1146,11 +1146,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "បង្ហាញ​ážážâ€‹ážŠáŸ‚ល​លាក់"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "ážážâ€‹ážáŸ’មី"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1159,11 +1159,11 @@ msgstr ""
"បង្កើážâ€‹ážážâ€‹ážáŸ’មី​ក្នុង ៖\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "ឯកសារ ឬ ážážâ€‹ážˆáŸ’មោះ %1 មាន​រួច​ហើយ ។"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ក្នុង​ការ​បង្កើážâ€‹ážážâ€‹áž“ោះឡើយ ។"
@@ -2161,15 +2161,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "បើក​ប្រអប់​ឯកសារ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "អ្នក​មិន​បាន​ជ្រើស​ឯកសារ​ដែល​ážáŸ’រូវ​លុប ។"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "គ្មាន​អ្វី​ដែល​ážáŸ’រូវ​លុប"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2177,30 +2177,30 @@ msgstr ""
"<qt>ážáž¾â€‹áž¢áŸ’នក​ពិážâ€‹áž‡áž¶â€‹áž…ង់​លុប\n"
" <b>'%1'</b>ឬ ?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "លុប​ឯកសារ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr "ážáž¾â€‹áž¢áŸ’នក​ពិážâ€‹áž‡áž¶â€‹áž…ង់​លុបធាážáž» %n ទាំងនáŸáŸ‡áž¬Â ?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "លុប​ឯកសារ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "អ្នក​មិន​បាន​ជ្រើស​ឯកសារ​ដែល​ážáŸ’រូវ​បញ្ជូន​ទៅ​កាន់​ធុង​សំរាម​ឡើយ ។"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "គ្មានអ្វី​ដែល​ážáŸ’រូវ​ចោល"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2208,93 +2208,93 @@ msgstr ""
"<qt>ážáž¾â€‹áž¢áŸ’នក​ពិážâ€‹áž‡áž¶â€‹áž…ង់​បញ្ជូន​\n"
" <b>'%1'</b>​ទៅ​កាន់​ធុង​សំរាម​ឬ ?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "ចោល​ឯកសារ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "ធុងសំរាម"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr "ážáž¾â€‹áž¢áŸ’នក​ពិážâ€‹áž‡áž¶â€‹áž…ង់​បញ្ជូន​ធាážáž» %n ទាំង​នáŸáŸ‡â€‹áž‘ៅ​កាន់​ធុង​សំរាម​ឬ ?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "ចោល​ឯកសារ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "ážážâ€‹ážŠáŸ‚ល​បាន​បញ្ជាក់​មិន​មាន ឬ មិន​អាច​អាន​បាន ។"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​លម្អិáž"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​ážáŸ’លី"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "ážážâ€‹áž˜áŸ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "ážážâ€‹áž•áŸ’ទះ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​ធុង​សំរាម"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "ážáž˜áŸ’រៀប"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "ážáž¶áž˜â€‹ážˆáŸ’មោះ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "ážáž¶áž˜â€‹áž€áž¶áž›áž”រិច្ឆáŸáž‘"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "ážáž¶áž˜â€‹áž‘ំហំ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "បញ្ច្រាស"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "ážážâ€‹áž˜áž»áž“áž‚áŸ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "ប្រកាន់​ážáž½áž¢áž€áŸ’សរ​ážáž¼áž…ធំ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ដែលបាន​លាក់"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "ážážâ€‹áž•áŸ’សáŸáž„"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "បង្ហាញ​ការ​មើល​ជាមុន"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "លាក់​ការ​មើល​ជាមុន"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kate.po
index e6abb608b77..92e3644d878 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kate.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:40+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "(사용안함)"
msgid " day(s)"
msgstr " ì¼"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "세션"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ê´€ë¦¬ìž"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "외부 ë„구"
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "<p>'%1' 문서가 변경ë˜ì—ˆì§€ë§Œ 저장하지 않았습니다. <p>ì 
msgid "Close Document"
msgstr "문서 닫기"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "카테를 종료하는 ë„중 새 파ì¼ì´ 열렸습니다. 종료가 취소ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "종료가 취소ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
@@ -479,71 +479,71 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "ì´ ëª©ë¡ì€ 해당 메뉴 í…스트로 표현ë˜ëŠ” ì„¤ì •ëœ ë„구를 ëª¨ë‘ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "ì •ë ¬ ë°©ì‹(&B)"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "열기 순서"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "문서 ì´ë¦„"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>ì´ íŒŒì¼ì´ 다른 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì— ì˜í•´ 변경ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>ì´ íŒŒì¼ì´ 다른 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì— ì˜í•´ ìƒì„±ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>ì´ íŒŒì¼ì´ 다른 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì— ì˜í•´ ì‚­ì œë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "ê·¸ë¦¼ìž íš¨ê³¼"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "ê·¸ë¦¼ìž íš¨ê³¼ 활성화(&E)"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "문서 ê·¸ë¦¼ìž íš¨ê³¼ 보기(&V)"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "문서 ê·¸ë¦¼ìž íš¨ê³¼ 수정하기(&M)"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "ì •ë ¬ ë°©ì‹(&S)"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -552,11 +552,11 @@ msgstr ""
"ê·¸ë¦¼ìž íš¨ê³¼ê°€ 활성화ë˜ë©´, 현재 편집하고 있거나 ë³´ê³  있는 ë¬¸ì„œì— ê·¸ë¦¼ìžê°€ ìƒê¹"
"니다. 현재 문서ì—는 보다 ë” ê°•í•œ ê·¸ë¦¼ìž íš¨ê³¼ê°€ ìƒê¸°ê²Œ ë©ë‹ˆë‹¤."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "현재 ë³´ê³  있는 ë¬¸ì„œì˜ ê·¸ë¦¼ìž ìƒ‰ê¹” 지정하기"
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ""
"현재 ë³´ê³  있는 ë¬¸ì„œì˜ ê·¸ë¦¼ìž ìƒ‰ê¹”ì„ ìˆ˜ì •í•©ë‹ˆë‹¤. 현재 ë³´ê³  있는 문서나 현재 편"
"ì§‘ì¤‘ì¸ ë¬¸ì„œì˜ ê·¸ë¦¼ìž ìƒ‰ê¹”ì„ ì§€ì •í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "ë¬¸ì„œì— ëŒ€í•œ ì •ë ¬ 방법 설정"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
"복구ëœë‹¤ëŠ” ì ì„ <strong>주ì˜</strong>하십시오.<p> ìžë™ ë™ê¸°í™” ì„¤ì •ì´ ì¼œì ¸ìžˆ"
"ì„ ê²½ìš° ë³µêµ¬ëœ ìœ„ì¹˜ë¥¼ 무효화 í•  수 있ìŒì„ <strong>주ì˜</strong>하십시오."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "파ì¼ì—ì„œ 찾기"
@@ -1033,27 +1033,27 @@ msgstr "ë§Žì€ ë„ì›€ì´ ë˜ëŠ” ë„움ë§"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "ë„ì›€ì„ ì£¼ì‹  분들"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "문서"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "파ì¼ì‹œìŠ¤í…œ íƒìƒ‰ê¸°"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "터미ë„"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "새 문서를 만듭니다."
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "존재하는 문서를 편집합니다."
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1061,47 +1061,47 @@ msgstr ""
"ì´ ê²ƒì€ ìµœê·¼ì— ì—´ì—ˆë˜ íŒŒì¼ì˜ 목ë¡ì„ 보여주어서 ê·¸ 파ì¼ì„ 다시 열기 쉽게 í•´ì¤"
"니다."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "ëª¨ë‘ ì €ìž¥(&L)"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "열려있는 모든 ìˆ˜ì •ëœ ë¬¸ì„œë¥¼ 저장합니다."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "현재 문서를 닫습니다."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "ëª¨ë‘ ë‹«ê¸°(&E)"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "열린 모든 문서를 닫습니다."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "열린 문서를 ì´ë©”ì¼ì˜ 첨부 파ì¼ë¡œ 보냅니다."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "현재 창 닫기"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "새로운 ì¹´í…Œ 뷰를 만듭니다.(새 ì°½ì—ì„œ ë™ì¼í•œ 문서 목ë¡ê³¼ 함께)"
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "외부 ë³´ì¡° ì‘ìš©í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹¤í–‰í•©ë‹ˆë‹¤"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "연결 프로그램(&I)"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1109,100 +1109,100 @@ msgstr ""
"현재 문서를 íŒŒì¼ í˜•ì‹ì— 맞게 등ë¡ëœ 프로그램ì´ë‚˜ 사용ìžê°€ 지정한 프로그램으"
"로 엽니다."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "ì‘ìš©í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ë‹¨ì¶•í‚¤ë¥¼ 설정합니다."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "ë„구모ìŒì— 보여질 ì•„ì´í…œì„ 설정합니다."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "현재 ì‘ìš© 프로그램과 수정 ì¤‘ì¸ êµ¬ì„±ìš”ì†Œì˜ ë‹¤ì–‘í•œ ì–‘ì‹ì„ 설정합니다."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "콘솔로 연결(&P)"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‚¬ìš©í•˜ëŠ” ë° ìœ ìš©í•œ 정보를 ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í•¸ë“œë¶(&P)"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "여기서는 여러가지 플러그ì¸ì— 대한 ë„움ë§ì„ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "새로운(&N)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "다른 ì´ë¦„으로 저장 (&A)"
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "ì´ë¦„바꾸기...(&R)"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "ë‹¤ìŒ íƒ­ 활성화"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "다ìŒìœ¼ë¡œ ì´ë™"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "다ìŒìœ¼ë¡œ ì´ë™"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "세션 저장"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "기타(&O)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "기타..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "프로그램 '%1'ì„(를) ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "ì‘ìš©í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì°¾ì§€ 못했습니다!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1210,15 +1210,15 @@ msgstr ""
"<p>현재 문서는 저장ë˜ì§€ 않았습니다. 그리고 ì´ë©”ì¼ì— 첨부할 수 없습니다. <p>ì €"
"장하고 계ì†í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "저장ë˜ì§€ ì•Šì€ íŒŒì¼ì€ 보낼 수 없습니다."
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "파ì¼ì„ 저장할 수 없습니다. 쓰기 ê¶Œí•œì´ ìžˆëŠ”ì§€ 확ì¸í•´ 보십시오."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1227,11 +1227,11 @@ msgstr ""
"<p>현재 파ì¼:<br><strong>%1</strong><br>ì€(는) 변경ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 첨부 íŒŒì¼ ë‚´ìš©"
"ì€ ìˆ˜ì •í•  수 없습니다. <p>보내시기 ì „ì— ì €ìž¥í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "보내기 ì „ì— ì €ìž¥í•˜ê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "저장하지 마십시오"
@@ -1640,27 +1640,27 @@ msgstr "현재 íƒ­ì„ ë‹«ìŠµë‹ˆë‹¤."
msgid "Open File"
msgstr "íŒŒì¼ ì—´ê¸°"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " 삽입"
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " 줄: %1 칸: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " 수정 "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcminput.po
index 4ab45a1983e..2b0ab39ec39 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 01:24+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@@ -235,19 +235,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "ì•„ì´ì½˜ì„ 누를 ë•Œ 피드백 ë³´ì´ê¸°"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "커서 테마(&C)"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "고급 설정"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "í¬ì¸í„° ê°€ì†:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr ""
"를 너무 높ì´ë©´ 마우스 í¬ì¸í„°ê°€ 화면ì—ì„œ 날아다녀서 제어하기 힘들어질 것입니"
"다."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "í¬ì¸í„° 최소 ì´ë™ 거리:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -284,15 +284,15 @@ msgstr ""
"습니다. ë¬¼ë¦¬ì  ìž¥ì¹˜ë¥¼ ë” ë§Žì´ ì›€ì§ì´ë©´ í™”ë©´ì˜ ë‹¤ë¥¸ ì˜ì—­ìœ¼ë¡œ 마우스 í¬ì¸í„°ë¥¼ "
"ë” ë¹¨ë¦¬ 움ì§ì¼ 수 있습니다."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "ë‘ ë²ˆ 누르기 간격:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " 밀리초"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -303,11 +303,11 @@ msgstr ""
"릭 ê°„ 간격입니다. 만약 ë‘ ë²ˆì§¸ í´ë¦­ì´ 첫 번째 í´ë¦­ 후 ì´ ì‹œê°„ ì•ˆì— ë°œìƒí•œë‹¤"
"ë©´, ì´ê²ƒì€ ë‘ ë²ˆ 누른 것으로 ì¸ì‹ë©ë‹ˆë‹¤."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -319,11 +319,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "드래그 시작 시간:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr ""
"마우스를 누른 후(예를 들어 여러 줄 편집기) 드래그 시작 시간 ì•ˆì— ë§ˆìš°ìŠ¤ë¥¼ ì´"
"ë™í•˜ë©´ 드래그 ë™ìž‘ì„ ì‹œìž‘í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "드래그 시작 거리:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr ""
"만약 마우스를 누르고 최소한 드래그 시작 거리ì—ì„œ 마우스를 ì´ë™í•˜ë©´ 드래그 ë™"
"ìž‘ì„ ì‹œìž‘í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "마우스 휠 스í¬ë¡¤ 줄 수:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -358,53 +358,53 @@ msgstr ""
"만약 ì´ ìˆ«ìžê°€ ë³´ì´ëŠ” 줄 수보다 많다면, 휠 움ì§ìž„ì€ Page Up/Down으로 처리ë©ë‹ˆ"
"다."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "마우스 íƒìƒ‰"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "키보드 ìˆ«ìž íŒ¨ë“œë¡œ 마우스 움ì§ì´ê¸°(&M)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "ê°€ì† ì§€ì—° 시간(&A):"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "반복 주기(&E):"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "ê°€ì† ì‹œê°„(&T):"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "최대 ì†ë„(&X):"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " 픽셀/초"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "ê°€ì† í”„ë¡œí•„(&P):"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "마우스"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 마우스 개발ìž"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr " 픽셀"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -490,74 +490,91 @@ msgstr "시스템 테마"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "커서 테마 바꾸지 않기"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "마우스"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "단추 순서"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "오른ì†ìž¡ì´(&T)"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "왼ì†ìž¡ì´(&F)"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "스í¬ë¡¤ ë°©í–¥ 뒤집기(&V)"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "마우스 íœ ì˜ ìŠ¤í¬ë¡¤ ë°©í–¥ì´ë‚˜ 4번째와 5번째 단추를 바꿉니다."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "마우스 íœ ì˜ ìŠ¤í¬ë¡¤ ë°©í–¥ì´ë‚˜ 4번째와 5번째 단추를 바꿉니다."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "ì•„ì´ì½˜"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "파ì¼ê³¼ í´ë”를 ì—´ ë•Œ ë‘ ë²ˆ 누르기 (í•œ 번 눌러서 ì„ íƒ)(&B)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "활성화할 ë•Œ ì‹œê°ì ì¸ 피드백 사용하기(&E)"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "ì•„ì´ì½˜ 위ì—ì„œ í¬ì¸í„° 모양 바꾸기(&N)"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "ìžë™ìœ¼ë¡œ ì•„ì´ì½˜ ì„ íƒí•˜ê¸°(&A)"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "짧게"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "지연 시간(&Y):"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "길게"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "파ì¼ê³¼ í´ë”를 ì—´ ë•Œ í•œ 번 누르기(&S)"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/konqueror.po
index 7cdb25fa41a..28d086b2cd1 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:29+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í´ë”"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "ê³µìœ ëœ íŒŒì¼ê³¼ í´ë”"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "휴지통"
@@ -1383,19 +1383,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "변경 ì‚¬í•­ì„ ì ìš©í•˜ì§€ 않으시겠습니까?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "변경 ì‚¬í•­ì„ ì ìš©í•˜ì§€ ì•ŠìŒ(&D)"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1403,11 +1403,11 @@ msgstr ""
"문서를 불러오는 ê²ƒì„ ì¤‘ì§€í•©ë‹ˆë‹¤.<p>모든 ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ë™ìž‘ì´ ì¤‘ì§€ë˜ê³  Konqueror는 "
"현재까지 ë‹¤ìš´ë°›ì€ ë‚´ìš©ë§Œì„ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "문서 다운로드 중지"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"현재 표시ë˜ì–´ 있는 문서를 다시 불러옵니다.<p>웹페ì´ì§€ë¥¼ ì²˜ìŒ ë¶ˆëŸ¬ì˜¨ í›„ì— ë³€"
"ê²½ ë‚´ìš©ì„ ê°±ì‹ í•˜ê¸° 위해서 필요합니다."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "현재 í‘œì‹œëœ ë¬¸ì„œ 새로고침"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "다른 모든 íƒ­ì„ ì •ë§ë¡œ 닫으시겠습니까?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "다른 탭 닫기 확ì¸"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "다른 탭 닫기(&O)"
@@ -1505,245 +1505,245 @@ msgstr "%1(으)로부터 ì„ íƒí•œ íŒŒì¼ ë‹¤ìŒìœ¼ë¡œ 복사:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "%1(으)로부터 ì„ íƒí•œ íŒŒì¼ ë‹¤ìŒìœ¼ë¡œ ì´ë™:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "íŒŒì¼ í˜•ì‹ íŽ¸ì§‘(&E)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "새 창(&W)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "창 복제하기(&D)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "연결 주소 보내기(&L)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "íŒŒì¼ ë³´ë‚´ê¸°(&E)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "í„°ë¯¸ë„ ì—´ê¸°(&T)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "주소 열기(&O)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "íŒŒì¼ ì°¾ê¸°(&F)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "index.html 사용(&U)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "현재 주소로 잠금"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "연결 보기(&K)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "위로(&U)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "과거 기ë¡"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "홈 í´ë”"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "시스템(&Y)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "ì‘용프로그램(&L)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "저장 미디어(&S)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í´ë”"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "설정(&I)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "ìžë™ 시작"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "가장 ìžì£¼ 방문한 ê³³"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "보기 프로필 저장(&S)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "í´ë”마다 보기 변경사항 저장(&F)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "í´ë” ì†ì„± 제거"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "확장 설정..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "맞춤법 검사 설정..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "보기를 좌/우로 나누기(&L)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "보기를 위/아래로 나누기(&T)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "새로운 탭(&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "현재 탭 복제하기(&D)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "현재 탭 떼어내기"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "í™œì„±í™”ëœ ë³´ê¸° 닫기(&C)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "현재 탭 닫기"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "ë‹¤ìŒ íƒ­ 활성화하기"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "ì´ì „ 탭 활성화하기"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "탭 %1 활성화 하기"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "íƒ­ì„ ì™¼ìª½ìœ¼ë¡œ ì´ë™"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "íƒ­ì„ ì˜¤ë¥¸ìª½ìœ¼ë¡œ ì´ë™"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "디버그 정보 버리기"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "보기 프로필 설정(&O)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "보기 프로필 불러오기(&V)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "모든 탭 다시 불러오기(&R)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "탭 다시 불러오기(&R)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "중지(&S)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "ì´ë¦„ 바꾸기(&R)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "휴지통으로 ì´ë™(&M)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "íŒŒì¼ ë³µì‚¬(&F)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "íŒŒì¼ ì´ë™(&O)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "í´ë” ìƒì„±..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "움ì§ì´ëŠ” 로고"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "주소(&O): "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "주소 창"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "주소 창<p>웹 주소나 검색 용어를 입력하십시오."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "주소 창 지우기"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "주소 ì°½ 지우기<p>주소 ì°½ì˜ ë‚´ìš©ì„ ì§€ì›ë‹ˆë‹¤."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "ì±…ê°ˆí”¼ì— ì¶”ê°€"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Konqueror 소개(&Q)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "ì´ë™"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "ì´ë™<p>주소 ì°½ì— ìž…ë ¥í–ˆë˜ íŽ˜ì´ì§€ë¡œ ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1751,27 +1751,27 @@ msgstr ""
"ìƒìœ„ í´ë”를 입력하십시오<p>예를 들어, 현재 주소가 file:/home/%1 ì´ë¼ë©´ ì´ ë²„"
"íŠ¼ì„ í´ë¦­í•˜ë©´ file:/home 으로 ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "ìƒìœ„ í´ë” ìž…ë ¥"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "열어본 기ë¡ì—ì„œ í•œ 칸 뒤로 ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤.<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "열어본 기ë¡ì—ì„œ 한칸 뒤로 ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "열어본 기ë¡ì—ì„œ 한칸 앞으로 ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤.<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "열어본 기ë¡ì—ì„œ 한칸 앞으로 ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1780,11 +1780,11 @@ msgstr ""
"홈 í´ë”ë¡œ ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤.<p><b>TDE 제어íŒì˜ íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìž/ë™ìž‘</b>ì—ì„œ ì´ ë²„íŠ¼ì˜ ì£¼"
"소를 설정할 수 있습니다."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "홈 í´ë”ë¡œ ì´ë™"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1793,11 +1793,11 @@ msgstr ""
"탭ì—ì„œ 현재 표시ë˜ì–´ 있는 문서를 다시 불러옵니다.<p>웹페ì´ì§€ë¥¼ ì²˜ìŒ ë¶ˆëŸ¬ì˜¨ 후"
"ì— ë³€ê²½ì‚¬í•­ì„ ê°±ì‹ í•˜ê¸° 위해서 필요합니다."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "탭 ë‚´ì—ì„œ 지금 í‘œì‹œëœ ëª¨ë“  문서 다시 불러오기"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1806,11 +1806,11 @@ msgstr ""
"현재 ì„ íƒí•œ í…스트나 í•­ëª©ì„ ìž˜ë¼ì„œ 시스템 í´ë¦½ë³´ë“œë¡œ 옮ê¹ë‹ˆë‹¤.<p>Konqueror나 "
"다른 TDE ì‘ìš© 프로그램ì—ì„œ <b>붙여넣기</b> 명령으로 ë¶™ì—¬ë„£ì„ ìˆ˜ 있습니다."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "현재 ì„ íƒí•œ í…스트나 ì•„ì´í…œì„ í´ë¦½ë³´ë“œë¡œ ì´ë™"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1819,11 +1819,11 @@ msgstr ""
"현재 ì„ íƒí•œ í…스트나 í•­ëª©ì„ ì‹œìŠ¤í…œ í´ë¦½ë³´ë“œë¡œ 복사합니다.<p>Konqueror나 다른 "
"TDE ì‘ìš© 프로그램ì—ì„œ <b>붙여넣기</b> 명령으로 ë¶™ì—¬ë„£ì„ ìˆ˜ 있습니다."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "현재 ì„ íƒí•œ í…스트나 í•­ëª©ì„ ì‹œìŠ¤í…œ í´ë¦½ë³´ë“œë¡œ 복사"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1831,11 +1831,11 @@ msgstr ""
"ì´ì „ì— ìž˜ë¼ëƒˆê±°ë‚˜ ë³µì‚¬í–ˆë˜ í´ë¦½ë³´ë“œ ë‚´ìš©ì„ ë¶™ì—¬ë„£ìŠµë‹ˆë‹¤.<p>ì´ê²ƒ ì—­ì‹œ 다른 "
"TDE ì‘ìš© 프로그램ì—ì„œ ë™ìž‘합니다."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "í´ë¦½ë³´ë“œ ë‚´ìš©ì„ ë¶™ì—¬ë„£ê¸°"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1846,15 +1846,15 @@ msgstr ""
"ì„ íƒí•  수 있습니다.<p>ì´ ëŒ€í™”ìƒìžëŠ” ë˜í•œ 특수한 현재 문서로 부터 PDF파ì¼ì„ ìƒ"
"성하는 것 ê°™ì€ TDE 프린팅 서비스를 제공합니다."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "현재 문서 ì¸ì‡„"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "í´ë”를 ìž…ë ¥í–ˆì„ ë•Œ index.htmlì´ ìžˆìœ¼ë©´, ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr ""
"ê³ ì •ëœ ë³´ê¸°ì—서는 í´ë”를 변경할 수 없습니다. í•œ í´ë”ë¡œ 부터 ë§Žì€ íŒŒì¼ì„ íƒìƒ‰"
"하려면 '연결'보기와 함께 열어 보십시오."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1870,86 +1870,86 @@ msgstr ""
"보기를 'ì—°ê²°ë¨'으로 설정합니다. ì—°ê²°ëœ ë³´ê¸°ëŠ” 다른 ì—°ê²°ëœ ë³´ê¸°ì˜ ë³€ê²½ì‚¬í•­ì„ "
"ë”°ë¼ ìžë™ìœ¼ë¡œ 변경ë©ë‹ˆë‹¤."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "탭ì—ì„œ í´ë” 열기"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "새 ì°½ì—ì„œ 열기"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "새 탭ì—ì„œ 열기"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" 보기 프로필 저장(&S)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "ì´ ì°½ì— ì—´ê¸°(&W)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "새 ì°½ì—ì„œ 문서 열기..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "새 ì°½ì—ì„œ 열기(&W)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "새 ì°½ì—ì„œ 문서 열기..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "새 탭ì—ì„œ 열기(&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "새 탭ì—ì„œ 문서 열기..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "새 탭ì—ì„œ 열기(&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "새 탭ì—ì„œ 문서 열기..."
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "%1(으)로 열기"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "보기 모드(&V)"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "ì´ ì°½ì— ì—¬ëŸ¬ ê°œì˜ íƒ­ì´ ì—´ë ¤ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì •ë§ë¡œ 종료하시겠습니까?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "확ì¸"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "현재 탭 닫기(&L)"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr ""
"ì´ íƒ­ì—는 ì ìš©ë˜ì§€ ì•Šì€ ë³€ê²½ì‚¬í•­ì´ í¬í•¨ë˜ì–´ 있습니다.\n"
"ì°½ì„ ë‹«ìœ¼ë©´ ë³€ê²½ì‚¬í•­ì´ ì ìš©ë˜ì§€ 않습니다."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1965,22 +1965,22 @@ msgstr ""
"ì´ íŽ˜ì´ì§€ì—는 ì ìš©ë˜ì§€ ì•Šì€ ë³€ê²½ì‚¬í•­ì´ í¬í•¨ë˜ì–´ 있습니다.\n"
"ì°½ì„ ë‹«ìœ¼ë©´ ë³€ê²½ì‚¬í•­ì´ ì ìš©ë˜ì§€ 않습니다."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"사ì´ë“œë°”ê°€ ìž‘ë™í•˜ì§€ 않거나 사용할 수 없습니다. 새로운 í•­ëª©ì„ ì¶”ê°€í•  수 없습니"
"다."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "웹 사ì´ë“œ ë°”"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "웹 확장 \"%1\"ì„(를) 사ì´ë“œë°”ì— ì¶”ê°€í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "추가하지 않기"
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "새로운 탭 열기"
msgid "Close the current tab"
msgstr "현재 탭 닫기"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr ""
"보려고 하는 페ì´ì§€ê°€ ë°ì´í„°ë¥¼ 보낸 결과입니다. ë°ì´í„°ë¥¼ 다시 ë°ì´í„°ë¥¼ ë³´ë‚´"
"ë©´, (검색ì´ë‚˜ 온ë¼ì¸ 구입 등)ë™ìž‘ì´ í•œë²ˆ ë” ë°˜ë³µë  ìˆ˜ 있습니다."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "다시 보내기"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/konsole.po
index b214eccc76e..a6be0463a13 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/konsole.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:40+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@@ -1089,6 +1089,15 @@ msgstr "리눅스 색ìƒ"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "콘솔 기본"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "솔ë¼ë¦¬ìŠ¤"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "투명한 콘솔"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdeio.po
index 9f9e0987b73..6e8c1be8dbf 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 14:08+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "효율ì "
msgid "Menu Editor"
msgstr "메뉴 편집기"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "í´ë” ì„ íƒ"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "새 í´ë”..."
@@ -1155,11 +1155,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "숨김 íŒŒì¼ ë³´ê¸°"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "새 í´ë”"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1168,11 +1168,11 @@ msgstr ""
"다ìŒì— 새 í´ë” 만들기:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "%1(ì´)ë¼ëŠ” ì´ë¦„ì˜ íŒŒì¼, í˜¹ì€ ë””ë ‰í„°ë¦¬ê°€ ì´ë¯¸ 존재합니다."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "ê·¸ í´ë”를 만들 ê¶Œí•œì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
@@ -2184,15 +2184,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "íŒŒì¼ ì—´ê¸° 대화ìƒìž "
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "삭제할 파ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì§€ 않았습니다."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "삭제할 ê²ƒì´ ì—†ìŒ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2200,30 +2200,30 @@ msgstr ""
"<qt>다ìŒì„ ì •ë§ë¡œ 삭제하시겠습니까?\n"
" <b>'%1'</b></qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "íŒŒì¼ ì‚­ì œ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr "ì´ %nê°œ í•­ëª©ì„ ì •ë§ë¡œ 삭제하시겠습니까?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "íŒŒì¼ ì‚­ì œ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "버릴 파ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì§€ 않았습니다."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "버릴 ê²ƒì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2231,93 +2231,93 @@ msgstr ""
"<qt><b>'%1'</b>ì„(를) ì •ë§ë¡œ 버리시겠습니까?\n"
"</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "íŒŒì¼ ë²„ë¦¬ê¸°"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "버리기(&T)"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr "ì •ë§ë¡œ %nê°œì˜ í•­ëª©ë“¤ì„ íœ´ì§€í†µì— ë²„ë¦¬ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "íŒŒì¼ ë²„ë¦¬ê¸°"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "지정한 í´ë”ê°€ 존재하지 않거나 ì½ì„ 수 없습니다."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "ìžì„¸í•œ 보기"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "간단한 보기"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "ìƒìœ„ í´ë”"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "홈 í´ë”"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "휴지통으로 보내기"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "ì •ë ¬"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "ì´ë¦„ 순으로"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "날짜 순으로"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "í¬ê¸° 순으로"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "반대로"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "í´ë” ìš°ì„ "
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "ëŒ€ì†Œë¬¸ìž êµ¬ë¶„ 안함"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "숨김 íŒŒì¼ ë³´ê¸°"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "í´ë” 구분"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "미리 보기 ë³´ì´ê¸°"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "미리 보기 숨기기"
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kate.po
index b124a36c318..fa77b5c94d0 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kate.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:55+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "(niekada)"
msgid " day(s)"
msgstr "dienos(ų)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sesijos"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Priedų tvarkyklė"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Išoriniai įrankiai"
@@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Užverti dokumentą"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Bandant uždaryti Kate atverta nauja byla, uždarymas nutraukiamas."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Uždarymas nutrauktas"
@@ -503,71 +503,71 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "Sąrašas rodo visus suderintus įrankius, nurodant jų meniu tekstą."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Rikiuoti &pagal"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "AtvÄ—rimo tvarka"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumento vardas"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Å iÄ… bylÄ… diske pakeitÄ— (modifikavo) kita programa.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Šią bylą diske pakeitė (sukūrė) kita programa.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Šią bylą diske pakeitė (ištrynė) kita programa.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Fono šešėliai"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "Į&galinti fono šešėlius"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Peržiūrimo dokumento šešėlis:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "&Pakeisto dokumento šešėlis:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Rikiuoti pagal:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -577,11 +577,11 @@ msgstr ""
"einamojoje sesijoje, bus rodomi su šešėliu fone. naujausių dokumentų šešėlis "
"bus stipriausias."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Nurodyti spalvą peržiūrimų dokumentų šešėliams."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
"dokumentų spalvą. Dokumentai, kurie buvo redaguoti paskutiniai, turės "
"daugiausiai Å¡io atspalvio."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Nurodyti dokumentų rūšiavimo metodą."
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Atminkite,</strong> kad, jeigu tai įjungta, kai kurios "
"autosinchronizavimo nustatymai gali perrašyti atgamintą vietą."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Ieškoti bylose"
@@ -1067,27 +1067,27 @@ msgstr "Labai šaunus žinynas"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Visiems žmonėms, kurie prisidėjoi, o aš jų nepaminėjau"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentai"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Bylų sistemos naršyklė"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminalas"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Sukurti naujÄ… dokumentÄ…"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Atverti esantį dokumentą redagavimui"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1095,48 +1095,48 @@ msgstr ""
"Tai išvardins paskutines Jūsų atvertas bylas ir leis jums lengvai iš naujo "
"jas atidaryti."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Įrašyti &viską"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Įrašyti visus atvertus modifikuotus dokumentus į diską."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Uždaryti dabartinį dokumentą."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Už&daryti viską"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Uždaryti visus atvertus dokumentus."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Siųsti vieną arba kelis atverus dokumentus kaip e. pašto priesagas."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Uždaryti šį langą"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Sukurti naujÄ… Kate vaizdÄ… (naujas langas su tuo paÄiu dokumentų sÄ…raÅ¡u)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Leisti išorinės pagalbos programas"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "At&idaryti su"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1144,103 +1144,103 @@ msgstr ""
"Atverti dabartinį dokumentą su kita, priskirta šiam bylų tipui, programa, "
"arba Jūsų pasirinkta programa."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Konfigūruoti programų klaviatūros trumpių priskyrimus."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr ""
"Konfigūruoti nurodant, kurie elementai turi būti pateikiami įrankių juotoje "
"(-ose)."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Konfigūruoja įvairius šios programos ir redagavimo komponento aspektus."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Nukreipti į konsolę"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Tai parodys Å¡ios programos naudojimo naudingus patarimus."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Priedų vadovas"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Tai parodys įvairių priedų žinyno bylas."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Naujas..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Įrašyti &kaip..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Pervadinti..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Suaktyvinti sekanÄiÄ… kortelÄ™"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Perkelti į"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Perkelti į"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Įrašyti &sesiją"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Kita..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Kita..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Programa „%1“ nerasta!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Programa nerasta!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1248,16 +1248,16 @@ msgstr ""
"<p>Dabartinis dokumentas nėra išsaugotas, todėl negali būti prikabintas prie "
"e. laiško.<p>Ar norite jį išsaugoti ir tęsti?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Negalima išsiųsti neišsaugoto dokumento"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Byla negali būti išsaugota. Pasitikrinkite, ar turite leidimą įrašymui."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1266,11 +1266,11 @@ msgstr ""
"<p>DabartinÄ— byla <br><strong>%1</strong><br>buvo pakeista. Pakeitimai nebus "
"prieinami prikabintoje versijoje.<p>Ar norite prieš išsiųsdami ją išsaugoti?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Ä®raÅ¡yti prieÅ¡ siunÄiant?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Neįrašyti"
@@ -1687,27 +1687,27 @@ msgstr "Užverti dabartinę kortelę"
msgid "Open File"
msgstr "Atverti bylÄ…"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " ĮTER "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " EilutÄ—: %1 Stulpelis: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " Tik skaityti "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " VIRÅ  "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcminput.po
index 2f277b0e020..b4f9d755a39 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-17 00:32+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -242,19 +242,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Rodyti grįžtamą ryšį spragtelėjus ženkliuką"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Žy&meklių tema"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Papildomai"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Žymiklio pagreitis:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -272,11 +272,11 @@ msgstr ""
"pasiekti to, kad pelės žymeklis tiesiog skraidys ekrane, labai apsunkindamas "
"jo kontrolÄ™. "
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Žymiklio žingsnis:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -294,15 +294,15 @@ msgstr ""
"fizinio įrenginio judesiais, JÅ«s galite sparÄiau perkelti pelÄ—s žymeklį į "
"įvairias ekrano sritis."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Dvigubo spragtelÄ—jimo intervalas:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " msec"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr ""
"spragtelÄ—jimu. Jeigu antrasis paspaudimas atliekamas vÄ—liau, nei nustatyta "
"Å¡iuo laiko intervalu, tai bus traktuojama kaip du atskiri spragtelÄ—jimai."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -330,11 +330,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Tempimo pradžios laikas:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr ""
"Jeigu Jūs spragtelėjate pele (pvz., tekstų redaktoriuje) ir pradedate "
"judinti pelę tempimo pradžios laiko intervale, bus pradėta tempimo operacija."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Tempimo pradžios distancija:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -354,11 +354,11 @@ msgstr ""
"Jeigu Jūs spragtelėjate pele ir pradedate judinti pelę mažesniu atstumu nei "
"tempimo distancija, bus pradÄ—ta tempimo operacija."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "PelÄ—s ratukas pastumia per:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -370,47 +370,47 @@ msgstr ""
"virÅ¡ija matomų eiluÄių skaiÄių, eiluÄių prasukimas bus ignoruojamas, o "
"ratuko judesys perstums puslapį aukštyn arba žemyn."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "PelÄ—s navigacija"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Judinti pelę klaviatūra (su skaitine klaviatūra)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "P&agreiÄio delsa:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Ka&rtojimo intervalas:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Pa&greiÄio laikas:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Didžiau&sias greitis:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " pikseliai/sek."
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "PagreiÄio &profilis:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "PelÄ—"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 PelÄ—s programuotojai"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
" pikseliai\n"
" pikselių"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -511,27 +511,32 @@ msgstr "Sistemos tema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Nekeisti žymeklių temos"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "PelÄ—"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Mygtukų tvarka"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&Dešinės rankos"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&KairÄ—s rankos"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "At&virkštinė ratuko veikimo kryptis"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -539,49 +544,62 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pakeisti pelės ratuko ar 4-tojo ir 5-tojo pelės mygtuko veikimo kryptį."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Pakeisti pelės ratuko ar 4-tojo ir 5-tojo pelės mygtuko veikimo kryptį."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ženkliukai"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Atverti &bylas ir aplankus dvigubu spragtelėjimu (pažymės viengubas "
"spragtelÄ—jimas)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "&Vizualus aktyvavimo grįžtamas ryšys"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "&Pakeisti žymeklio išvaizdą virš ženkliukų"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "A&utomatiškai pažymės ženkliukus"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Trumpa"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Del&sa:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Ilga"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "Atverti bylas ir aplankus &viengubu spragtelÄ—jimu"
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/konqueror.po
index 844e929ba24..84f1d40b3a3 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-10 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Tinklo aplankai"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Bendro naudojimo bylos ir aplankai"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Šiukšliadėžė"
@@ -1407,19 +1407,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Atmesti pakeitimus?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Atmesti pakeitimus"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1427,11 +1427,11 @@ msgstr ""
"Sustabdyti dokumento įkėlimą<p>Visi informacijos persiuntimai tinkle bus "
"sustabdyti ir Konqueror parodys iki šiol atsiųstą turinį."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Stabdyti dokumento krovimÄ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr ""
"tinklalapių, kurie buvo pakeisti po to, kai buvo įkelti, rodymą, kad "
"pakeitimai taptų matomi."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Iš naujo įkelti šiuo metu rodomą dokumentą"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite užverti visas kitas korteles?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Kitų kortelių uždarymo patvirtinimas"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Užverti &kitas korteles"
@@ -1530,245 +1530,245 @@ msgstr "Kopijuoti pasirinktas bylas iš %1 į:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Perkelti pažymėtas bylas iš %1 į:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Keisti bylos tipÄ…..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Naujas &langas"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Dubliuoti langÄ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Siųsti nuo&rodą..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "&Siųsti bylą..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Atverti &terminalÄ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Atverti adresÄ…..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Rasti bylÄ…..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "Na&udoti index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Užsklęsti dabartinėje vietoje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Susie&tas rodymas"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Aukštyn"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Istorija"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Namai"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&istema:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Pro&gramos"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Saugojimo įrenginiai"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Tinklo aplankai"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Nustatymai"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Autostartas"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Dažniausiai lankoma"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Į&rašyti rodymo profilį..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Įrašyti &aplanko rodymo būdą"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Pašalinti aplanko savybes"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Konfigūruoti išplėtimus..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Konfigūruoti rašybos tikrinimą..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Skaidyti rodymą į &kairę ir dešinę"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Skaidyti rodymÄ… į &viršų ir apaÄiÄ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Nauja kortelÄ—"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Dubliuoti esamÄ… kortelÄ™"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Atjungti esamÄ… kortelÄ™"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Užverti aktyvų rodymą"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Užverti esamą kortelę"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Suaktyvinti sekanÄiÄ… kortelÄ™"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Suaktyvinti ankstesnÄ™ kortelÄ™"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktyvinti %1 kortelÄ™"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Perkelti kortelę į kairę"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Perkelti kortelę į dešinę"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "IÅ¡vesti richtavimo informacijÄ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Konfigūruoti rodymo profilius..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Įkelti &rodymo profilį"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Iš naujo įkelti &visas korteles"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Į&kelti kortelę iš naujo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Sustabdyti"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "Pe&rvadinti"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Perkelti į šiukšliadėžę"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "&Kopijuoti bylas..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "&Perkelti bylas..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Sukurti aplankÄ…..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animuotas logotipas"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "A&dresas: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Adreso juosta"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Adreso juosta<p>Įrašykite žiniatinklio adresą arba ieškokite termino."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "IÅ¡valyti adreso juostÄ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Išvalyti adreso juostą<p>Išvalo adreso juostos turinį."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Pažymėti adresą žymele"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Kon&queror įžanga"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Eiti"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Eiti<p>Perkelia į puslapį, kuris nurodytas adreso juostoje."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1776,27 +1776,27 @@ msgstr ""
"Eiti į aukštesniojo lygio aplanką<p>Jei, pvz., dabartinis adresas yra file:/"
"home/%1, spragtelÄ—jÄ™ Äia pateksite į file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Eiti į aukštesniojo lygio aplanką"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Eiti atgal vieną žingsnį naršymo istorijoje<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Eiti atgal vieną žingsnį naršymo istorijoje"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Eiti pirmyn vieną žingsnį naršymo istorijoje<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Eiti pirmyn vieną žingsnį naršymo istorijoje"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1806,11 +1806,11 @@ msgstr ""
"nukelia šis mygtukas, <b>TDE valdymo centre</b>, <b>Bylų tvarkyklės</b> "
"skyriaus modulyje <b>Elgsena</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Pereiti į Jūsų „Namų adresą“"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1820,11 +1820,11 @@ msgstr ""
"prireikti, pavyzdžiui, atnaujinant tinklalapių, kurie buvo pakeisti po to, "
"kai buvo įkelti rodymą, kad pakeitimai taptų matomi."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Iš naujo įkelti šiuo metu kortelėse rodomus dokumentus"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1834,11 +1834,11 @@ msgstr ""
"laikinÄ…jÄ… talpyklÄ™.<p>Tai padaro tÄ… tekstÄ… prieinamu naudojant <b>PadÄ—ti</b> "
"komandÄ… Konqueror ir kitose TDE programose."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Perkelti pažymėtą tekstą/objektą(us) į laikinąją talpyklę"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1848,11 +1848,11 @@ msgstr ""
"talpyklę.<p>Pažymėti objektai ar tekstas tampa prieinami naudojant "
"<b>PadÄ—ti</b> komandÄ… Konqueror ir kitose TDE programose."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopijuoti pažymėtą tekstą ar objektą(us) į laikinąją talpyklę"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1860,11 +1860,11 @@ msgstr ""
"PadÄ—ti anksÄiau iÅ¡kirptus arba nukopijuotus į talpyklÄ™ objektus<p>Tai taip "
"pat veikia su tekstu, anksÄiau nukopijuotu ar iÅ¡kirptu kitose TDE programose."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Padėti talpyklės turinį"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1877,15 +1877,15 @@ msgstr ""
"specialių TDE spausdinimo tarnybų, tokių kaip PDF bylos kūrimas iš esamo "
"dokumento."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Spausdinti esamÄ… dokumentÄ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Įeinant į aplanką atverti index.html, jei toks yra."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
"Užrakintame rodyme negalima keisti aplankų. Naudokite tai kartu su „Susietas "
"rodymas“ parinktimi norėdami peržiūrėti daug bylų iš vieno aplanko"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1901,87 +1901,87 @@ msgstr ""
"Nustatys rodymÄ… „susietu“. Susietas rodymas keiÄiasi, keiÄiantis aplankui "
"kituose susietuose rodymuose."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Atverti aplankÄ… kortelÄ—se"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Atverti naujame lange"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Atverti naujoje kortelÄ—je"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "Įrašyti p&eržiūros profilį „%1“..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Atverti Å¡ia&me lange"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Atverti dokumentÄ… dabartiniame lange"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Atverti naujame &lange"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Atverti dokumentÄ… naujame lange"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Atverti &naujoje kortelÄ—je"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Atverti dokumentÄ… naujoje kortelÄ—je"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Atverti &naujoje kortelÄ—je"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Atverti dokumentÄ… naujoje kortelÄ—je"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Atverti su %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Žiū&rėjimo būdas"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Jūs atvėrėte kelias korteles šiame lange, ar tikrai norite užverti langą?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Patvirtinimas"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Užv&erti esamą kortelę"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr ""
"Šioje kortelėje yra pakeitimų, kurie nebuvo išsiųsti.\n"
"Uždarius langą šie pakeitimai bus atmesti."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1997,22 +1997,22 @@ msgstr ""
"Šiame lape yra pakeitimų, kurie nebuvo išsiųsti.\n"
"Uždarius langą šie pakeitimai bus atmesti."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Jūsų šoninė juosta yra nefunkcionuojanti arba neprieinama. Naujas įrašas "
"negali būti pridėtas."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Žiniatinklio šoninė juosta"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Ar įdėti naują žiniatinklio plėtinį „%1“ į šoninę juostą?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Neįtraukti"
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "Atverti naujÄ… kortelÄ™"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Užverti esamą kortelę"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
"Jei Jūs nusiųsite duomenis iš naujo, bet kokie veiksmai, kuriuos atliko "
"forma (tokie kaip paieška ar internetinis pirkinys), bus pakartoti. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Siųsti vėl"
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/konsole.po
index 1e7a4f8426b..11d97f3ac1e 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/konsole.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-10 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -1100,6 +1100,15 @@ msgstr "Linux spalvos"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsole numatyta"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Permatoma konsolÄ—"
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdeio.po
index e70109f9837..4c792675388 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 13:53+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Efektyvus"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Meniu redaktorius"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Pasirinkti aplankÄ…"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Naujas aplankas..."
@@ -1175,11 +1175,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Rodyti paslÄ—ptus aplankus"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Naujas aplankas"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1188,11 +1188,11 @@ msgstr ""
"Sukurti naujÄ… aplankÄ…:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Byla ar aplankas vardu %1 jau yra."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Jūs neturite leidimo sukurti šį aplanką."
@@ -2233,15 +2233,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Bylos atvÄ—rimo dialogas"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Nepasirinkote trinamos bylos."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Nėra ką ištrinti"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2249,11 +2249,11 @@ msgstr ""
"<qt>Ar tikrai norite ištrinti\n"
"<b>„%1“</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Pašalinti bylą"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2263,19 +2263,19 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite ištrinti %n elementus?\n"
"Ar tikrai norite ištrinti %n elementų?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Pašalinti bylas"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Nepasirinkote į šiukšliadėžę perkeltinos bylos."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Nėra ką perkelti į šiukšliadėžę"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2283,17 +2283,17 @@ msgstr ""
"<qt>Ar tikrai norite išmesti į šiukšliadėžę\n"
"<b>„%1“</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Išmesti į šiukšliadėžę bylą"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "Šiu&kšlės"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2303,76 +2303,76 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite perkelti į šiukšliadėžę šiuos %n objektus?\n"
"Ar tikrai norite perkelti į šiukšliadėžę šiuos %n objektų?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Išmesti į šiukšliadėže bylas"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Nurodyto aplanko nėra arba jo neįmanoma perskaityti."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Rodyti detaliai"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Rodyti trumpai"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Žemesnio lygio aplankas"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Namų aplankas"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Išmesti į šiukšliadėžę"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "RÅ«Å¡iuoju"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Pagal vardÄ…"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Pagal datÄ…"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Pagal dydį"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "AtvirkÅ¡Äiai"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Pirma aplankus"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Neskirti raidžių dydžio"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Rodyti paslÄ—ptas bylas"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Atskirti aplankus"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Rodyti peržiūrą"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Slėpti peržiūrą"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kate.po
index 7ac589969f5..e469978757c 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kate.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 14:49+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "(nekad)"
msgid " day(s)"
msgstr " dienÄm"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sesijas"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Spraudņu pÄrvaldnieks"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr ""
@@ -308,11 +308,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Aizvērt dokumentu"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr ""
@@ -450,90 +450,90 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "KÄrtot &pÄ“c"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "AtvÄ“rÅ¡anas kÄrtÄ«ba"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumenta nosaukums"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Šo failu uz diska ir mainījusi cita programma.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>So failu uz diska ir mainījusi (izveidojusi) cita programma.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Šo failu uz diska ir mainījusi (izdzēsusi) cita programma.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Fona ieēnošana"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Ieslēgt fona ieēnošanu"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Aplūkota dokumenta ieēnojums:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "&Modificēta dokumenta ieēnojums:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&KÄrtot pÄ“c:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
"recent documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgid ""
"location if on."
msgstr ""
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Meklēt failos"
@@ -980,199 +980,199 @@ msgstr "Ļoti laba palīdzība"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Visi cilvēki, kuri ir atbalstījuši un kurus esmu aizmirsis pieminēt"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Failu sistÄ“mas pÄrlÅ«ks"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Konsole"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Izveidot jaunu dokumentu"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Atvērt jau eksistējošu dokumentu labošanai"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "SaglabÄt v&isu"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "SaglabÄ visus atvÄ“rtos un modificÄ“tos dokumentus diskÄ."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Aizvērt pašreizējo dokumentu."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Aizvē&rt visu"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Aizver visus atvērtos dokumentus."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Aizvērt šo logu"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "At&vērt ar"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Jauns..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "S&aglabÄt kÄ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&PÄrsaukt..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "AktivizÄ“t nÄkamo cilni"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "PÄrvietot uz"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "PÄrvietot uz"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&SaglabÄt sesiju"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Citi..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Citi..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplikaciju Režīms"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Failu nevar saglabÄt. LÅ«dzu pÄrbaudiet, vai jums ir rakstÄ«Å¡anas tiesÄ«bas."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
"it before sending it?"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "SaglabÄt pirms sÅ«tÄ«Å¡anas?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "NesaglabÄt"
@@ -1566,27 +1566,27 @@ msgstr ""
msgid "Open File"
msgstr "Atvērt failu"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Rinda: %1 Kol: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcminput.po
index e41e00f92bc..dc7308b6ccf 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 19:48EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@@ -238,20 +238,20 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "RÄdÄ«t reakciju kad noklikÅ¡Ä·ina uz ikonas"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Advancēts"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Bultiņas PaÄtrinÄjums:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
@@ -272,12 +272,12 @@ msgstr ""
"vai noklikÅ¡Ä·inot uz rotÄ“joÅ¡Äs pogas augÅ¡up/lejup bultiņÄm pa kreisi no "
"slaidera."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Bultiņas Jūtība:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
#, fuzzy
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
@@ -297,17 +297,17 @@ msgstr ""
"apgabalu.<p>JÅ«s varat uzstÄdīŧ jÅ«tÄ«bu, pÄrvelkot slaidera pogu, vai "
"noklikÅ¡Ä·inot uz augÅ¡up/lejup pogÄm uz ritpogas pa kreisi no slaidera."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Double click interval:"
msgstr "Dubult KlikÅ¡Ä·a IntervÄls:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
#, fuzzy
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr ""
"izdarÄ«ts vÄ“lÄk, kÄÅ¡is laika intervÄls pÄ“c pirmÄ klikÅ¡Ä·a, tie tiks noteikti "
"kÄ divi atseviÅ¡Ä·i klikÅ¡Ä·i."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -335,12 +335,12 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Drag start time:"
msgstr "PÄrvilkÅ¡anas Starta Laiks:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -349,12 +349,12 @@ msgstr ""
"pÄrvietot pÄrvilkÅ¡anas starta laika ietvaros, pÄrvilkÅ¡anas operÄcija tiks "
"inicializēta."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Drag start distance:"
msgstr "PÄrvilkÅ¡anas Starta Distance:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -362,12 +362,12 @@ msgstr ""
"Ja jÅ«s noklikÅ¡Ä·inat ar peli un sÄkat pÄrvietot peli par vismaz pÄrvilkÅ¡anas "
"starta distanci, pÄrvilkÅ¡anas operÄcija tiks inicializÄ“ta."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Peles Rullītis Patin Par:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -379,55 +379,55 @@ msgstr ""
"skaitlis pÄrsniedz redzamo lÄ«niju skaitu, tas tiks ignorÄ“ts un ritentiņa "
"pÄrvietoÅ¡ana tiks apstrÄdÄta kÄ lapas augÅ¡up/lejup pÄrvietoÅ¡ana."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Bultiņas PaÄtrinÄjums:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
#, fuzzy
msgid " pixel/sec"
msgstr " pikseļi"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -508,75 +508,92 @@ msgstr ""
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "LabÄs rokas"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&KreisÄ roka"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikonas"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Dubult-klikšķis failu un mapju atvēršanai (ikonas izvēlas ar pirmo klikšķi)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "&VizuÄla atbilde pie aktivizÄcijas"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Maina kursora bultiņu virs ikonÄm"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "AutomÄtiski izvÄ“lÄ“ties ikonas"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Īss"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Aiz&ture:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Garš"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Viens-klikšķis failu un mapju atvēršanai"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/konqueror.po
index 8149e96b6a1..f3a071362f7 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 00:38+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "TÄ«kla mapes"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Koplietošanas mapes un faili"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Miskaste"
@@ -1402,36 +1402,36 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Atcelt izmaiņas?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Atcelt izmaiņas"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "PÄrtraukt dokumenta ielÄdÄ“Å¡anu"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
"to make the changes visible."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "PÄrlÄdÄ“t Å¡o dokumentu"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Vai JÅ«s tieÅ¡Äm vÄ“laties aizvÄ“rt pÄrÄ“jÄs cilnes?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "PÄrÄ“jo cilņu aizvÄ“rÅ¡anas apstiprinÄÅ¡ana"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "AizvÄ“rt &pÄrÄ“jÄs cilnes"
@@ -1520,271 +1520,271 @@ msgstr "Kopēt iezīmētos failus no %1 uz:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "PÄrvietot iezÄ«mÄ“tos failus no %1 uz:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Rediģēt faila tipu..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Jauns &Logs"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Dublicēt Logu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Sūtīt &saites adresi..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Sūtīt &failu..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "AtvÄ“rt &terminÄlu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Atvērt vietu..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Meklēt failu..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Lietot index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Slēgt uz tekošo vietu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Saišu s&kats"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Uz augšu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "VÄ“sture"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "MÄjas"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&istēma"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Ap&likÄcijas"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&MÄ“diji"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&TÄ«kla mapes"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "U&zstÄdÄ«jumi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Autostarts"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "VisbiežÄk apmeklÄ“tÄs"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&SaglabÄt skatÄ«jumu profilu..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "AttÄlinÄtÄs mapes Ä«paÅ¡Ä«bas"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "KonfigurÄ“t paplaÅ¡inÄjumus..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "KonfigurÄ“t pareizrakstÄ«bas pÄrbaudi..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Dalīt skatījumu &kreisais/labais"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Dalīt skatījumu &augšējais/apakšējais"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Jauna cilne"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Dublicēt šo cilni"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Atdalīt tekošo cilni"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Aizvērt aktīvo skatu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Aizvērt šo cilni"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "AktivizÄ“t nÄkoÅ¡o cilni"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktivizēt iepriekšējo cilni"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktivizēt cilni %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "PÄrvietot cilni pa kreisi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "PÄrvietot cilni pa labi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Konfigurēt skatījumu profilus..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "IelÄdÄ“t &skatÄ«jumu profilu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&PÄrlÄdÄ“t visas cilnes"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&PÄrlÄdÄ“t cilni"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&PÄrsaukt"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&PÄrvietot uz miskasti"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Kopēt &failus..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "PÄrviet&ot failus..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Izveidot mapi..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animēts logo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "V&ieta: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Vietas josla"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Vietas josla <p> Ievadiet tīkla vietas adresi vai meklējamo lietu."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Iztīrīt vietas joslu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Pievienot Å¡o vietu pie grÄmatzÄ«mÄ“m"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Kon&queror ievads"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Aiziet"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
#, fuzzy
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
@@ -1796,22 +1796,22 @@ msgstr ""
"JÅ«s varat konfigurÄ“t vietu uz kuru Å¡Ä« poga jÅ«s nogÄdÄs iekÅ¡ <b>TDE VadÄ«bas "
"Centra</b>, zem <b>FailuPÄrlÅ«koÅ¡anas</b> / <b>Failu Menedžeris</b>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Iet uz mÄjÄm"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
"in order to make the changes visible."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1822,11 +1822,11 @@ msgstr ""
"izmantojot <b>ievietot</b> komandu iekš Konqueror vai jebkuras citas TDE "
"programmas."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "PÄrvieto izvÄ“lÄ“to tekstu vai elementus uz starpliktuvi"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
#, fuzzy
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
@@ -1838,11 +1838,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Jūs varat arī izvēlēties <b>Komandu Kopēt</b> no Labot izvēlnes."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopē izvēlēto tekstu vai elementus uz starpliktuvi"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
#, fuzzy
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
@@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Jūs varat arī izvēlēties <b> Komandu Ielīmēt</b> no Labot izvēlnes."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "ievieto starpliktuves saturu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1865,15 +1865,15 @@ msgid ""
"printing services such as creating a PDF file from the current document."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "DrukÄt Å¡o dokumentu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Ieejot direktorijÄ atver index.html, ja tÄds eksistÄ“."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
#, fuzzy
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr ""
"SlÄ“gts skatÄ«jums nevar mainÄ«t direktorijus. Izmantojiet kombinÄcijÄ ar "
"`saites skatījums` lai pētītu daudzus failus no viena direktorija"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
@@ -1891,87 +1891,87 @@ msgstr ""
"UzstÄda skatÄ«jumu kÄ `saistÄ«tu`. SaistÄ«ts skatÄ«jums seko direktoriju "
"izmaiņÄm citos saistÄ«tos skatÄ«jumos."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Atvērt mapi iekš cilnes"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "AtvÄ“rt jaunÄ logÄ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "AtvÄ“rt jaunÄ cilnÄ“"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&SaglabÄt skatÄ«juma profilu \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "AtvÄ“rt Å¡a&jÄ logÄ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Atver dokumentu tekoÅ¡ajÄ logÄ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "AtvÄ“rt jaunÄ &logÄ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Atver dokumentu jaunÄ logÄ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "AtvÄ“rt jaunÄ &cilnÄ“"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Atver dokumentu jaunÄ cilnÄ“"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "AtvÄ“rt jaunÄ &cilnÄ“"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Atver dokumentu jaunÄ cilnÄ“"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Atvērt ar %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&Skata režīms"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Jums Å¡ajÄ logÄ ir atvÄ“rtas vairÄkas cilnes. Vai JÅ«s tieÅ¡Äm vÄ“laties iziet?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "ApstiprinÄjums"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Aizvērt šo ci&lni"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr ""
"Šī cilne satur izmaiņas, kas vēl nav nosūtītas. \n"
"Loga aizvēršana atcels izmaiņas."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1987,20 +1987,20 @@ msgstr ""
"Šī lapa satur izmaiņas, kas vēl nav nosūtītas. \n"
"Loga aizvēršana atcels izmaiņas."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "TÄ«kla sÄnujosla"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Nepievienot"
@@ -2076,14 +2076,14 @@ msgstr "Atvērt jaunu cilni"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Aizvērt šo cilni"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
"purchase) will be repeated. "
msgstr ""
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Sūtīt vēlreiz"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/konsole.po
index 32fdeebad84..636c5520a12 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/konsole.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 00:10+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@@ -1072,6 +1072,15 @@ msgstr "Linux krÄsas"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsoles noklusÄ“tÄ"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Caurspīdīga konsole"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po
index fc5058ed106..650343f7f1c 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 13:19+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
msgid "Menu Editor"
msgstr "Izvēlnes redaktors"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Izvēlne"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Izvēlieties mapi"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Jauna mape..."
@@ -1119,11 +1119,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "RÄdÄ«t slÄ“ptÄs mapes"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Jauna mape"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1132,11 +1132,11 @@ msgstr ""
"Izveidot jaunu mapi iekš:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Mape ar nosaukumu %1 jau eksistē."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Jums nav tiesību veidot mapi."
@@ -2120,15 +2120,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Faila atvēršanas dialogs"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "JÅ«s neizvÄ“lÄ“jÄties failu ko dzÄ“st."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Nav ko dzēst"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2136,11 +2136,11 @@ msgstr ""
"<qt>Vai jÅ«s tieÅ¡Äm gribat dzÄ“st\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Dzēst failu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2150,19 +2150,19 @@ msgstr ""
"Vai jÅ«s tieÅ¡Äm vÄ“laties dzÄ“st Å¡Ä«s %n vienÄ«bas?\n"
"Vai jÅ«s tieÅ¡Äm vÄ“laties dzÄ“st Å¡Ä«s %n vienÄ«bas?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Dzēst failus"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "JÅ«s neizvÄ“lÄ“jÄties failu ko izmest."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Nav ko izmest"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2170,17 +2170,17 @@ msgstr ""
"<qt>Vai jÅ«s tieÅ¡Äm gribat izmest\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Izmest failu miskastē"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Miskastē"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2190,76 +2190,76 @@ msgstr ""
"Vai jÅ«s tieÅ¡Äm vÄ“laties izmest miskastÄ“ Å¡Ä«s %n vienÄ«bas?\n"
"Vai jÅ«s tieÅ¡Äm vÄ“laties izmest miskastÄ“ Å¡o %n vienÄ«bu?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Izmest failus"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "UzrÄdÄ«tÄ mape neeksistÄ“ vai nav pieejama."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Detalizēts skatījums"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Īss skatījums"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "VecÄkmape"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "MÄjas mape"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "PÄrvietot uz miskasti"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Šķirošana"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "PÄ“c vÄrda"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "PÄ“c datuma"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Pēc izmēra"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Apgriezta"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Mapes vispirms"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Reģistrnejūtīgs"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "RÄdÄ«t slÄ“ptos failus"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Mapes atsevišķi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "RÄdÄ«t priekÅ¡skati"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Slēpt priekšskati"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po
index b61ca4b4405..7ef705f3379 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -12483,10 +12483,11 @@ msgid ""
msgstr "nav kļūdu"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error triggered by consumer"
-msgstr ""
+msgstr "nav kļūdu"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59
msgid ""
@@ -12501,10 +12502,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:61
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing element"
-msgstr ""
+msgstr "nav kļūdu"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:62
msgid ""
@@ -12513,10 +12515,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:63
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing content"
-msgstr ""
+msgstr "nav kļūdu"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:64
msgid ""
@@ -12562,22 +12565,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:71
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"letter is expected"
-msgstr ""
+msgstr "negaidīts simbols"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:72
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing comment"
-msgstr ""
+msgstr "nav kļūdu"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:73
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing reference"
-msgstr ""
+msgstr "nav kļūdu"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:74
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kate.po
index 438d33cd89d..36806f1e528 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kate.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "(никогаш)"
msgid " day(s)"
msgstr "ден(ови)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "СеÑии"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Менаџер на приклучоци"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Ðадворешни алатки"
@@ -332,13 +332,13 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Затворате документ"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Отворена е нова датотека за време на затворањето на Kate, затворањето е "
"прекинато."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Затворањето е прекинато"
@@ -501,77 +501,77 @@ msgstr ""
"Оваа лиÑта ги покажува Ñите конфигурирани алатки, претÑтавени од нивниот "
"текÑÑ‚ во менито."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Подреди Ñ&поред"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "РедоÑлед на отворање"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Име на документ"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Оваа датотека беше изменета (модификувана) на диÑкот од друга програма.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Оваа датотека беше изменета (креирана) на диÑкот од друга програма.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Оваа датотека беше изменета (избришана) на диÑкот од друга програма.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "ЗаÑенчување на подлогата"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "Овозможи заÑ&енчување на подлогата"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "ЗаÑенчу&вање на прегледуван документ:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "ЗаÑенчување на &модифициран документ:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Подреди Ñ&поред:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -581,11 +581,11 @@ msgstr ""
"прегледувани или уредувани неодамна ќе имаат заÑенчена подлога. ПоÑледните "
"поÑетени документи ќе бидат најзаÑенчени."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Ја поÑтавува бојата за заÑенчување на прегледуваните документи."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
"Ñо бојата на прегледаните датотеки. ПоÑледните поÑетени документи ќе бидат "
"најобоени."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "ПоÑтави го методот за подредување на документите."
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
"автоматÑка Ñинхронизација можат да ја пребришат реконÑтруираната локација "
"ако Ñе вклучени."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Барање во датотеки"
@@ -1078,27 +1078,27 @@ msgstr "Многу добра помош"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Сите луѓе кои помогнале, а кои Ñум заборавил да ги Ñпоменам"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Разгледување датотеки"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Создава нов документ"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Отвора поÑтоен документ за да го измени"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1106,49 +1106,49 @@ msgstr ""
"Ова е лиÑта на датотеки кои Ñте ги отвориле неодамна и ви овозможува леÑно "
"да ги отворите повторно."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Сними ги Ñ&ите"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Ги Ñнима Ñите отворени, променети документи на диÑк."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Го затвора тековниот документ."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Затвори ги Ñит&е"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Ги затвора Ñите отворени документи."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"ИÑпраќа еден или повеќе од отворените документи како прилози на е-порака."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Го затвора овој прозорец"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Создава нов преглед во Kate (нов прозорец Ñо иÑтата лиÑта на документи)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Стартува надворешни помошнички апликации"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Отвор&и Ñо"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1156,103 +1156,103 @@ msgstr ""
"Го отвора тековниот документ Ñо друга апликација региÑтрирана за неговиот "
"тип или Ñо апликација по ваш избор."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Конфигурирајте ги кратенките на таÑтатурата за апликацијата."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Конфигурирајте кои елементи треба да Ñе појавуваат во алатникот."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Конфигурирајте различни аÑпекти на апликацијата и на компонентата за "
"уредување."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&ПроÑледи до конзола "
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Ова прикажува кориÑни Ñовети за кориÑтењето на апликацијава."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Прирачник за &приклучоци"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr ""
"Ова ги прикажува датотеките за помош за различните доÑтапни приклучоци."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Ðов..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "З&ачувај како..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Пре&именувај..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Ðктивирај Ñледно ливче"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "ПремеÑти во"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "ПремеÑти во"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Зачувај Ñ&еÑија"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Друг..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Друго..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Ðпликацијата „%1“ не е пронајдена!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Ðпликацијата не е пронајдена!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1260,17 +1260,17 @@ msgstr ""
"<p>Тековниот документ не е зачуван и не може да биде додаден на е-порака."
"<p>Дали Ñакате да го зачувате да продолжите?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ðе може да Ñе иÑпрати незачувана датотека"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Датотеката не можеше да Ñе зачува. Проверете дали имате дозвола за "
"запишување."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1280,11 +1280,11 @@ msgstr ""
"нема да бидат доÑтапни во прилогот.<p>Дали Ñакате да ја зачувате пред да ја "
"иÑпратите?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Ќе зачувате пред да иÑпратите?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ðе зачувувај"
@@ -1702,27 +1702,27 @@ msgstr "Затвори го активното ливче"
msgid "Open File"
msgstr "Отворете датотека"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " ВМЕТ "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " ÐОРМ "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Лин: %1 Кол: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " ЧИТ "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " ВРЗ "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " БЛОК "
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcminput.po
index 0c284618715..5dcd1e76de8 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -246,19 +246,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Прикажи повратна инфо. при кликање икона"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Тема на курÑор"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Ðапредно"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Забрзување на покажувачот:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -276,11 +276,11 @@ msgstr ""
"виÑоки вредноÑти ќе предизвика покажувачот да лета по екранот и Ñо тоа да "
"биде тешко да Ñе контролира иÑтиот."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Праг на покажувачот:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -297,15 +297,15 @@ msgstr ""
"покажувачот. Со поголеми движења на физичкиот уред, можете брзо да го "
"движите покажувачот до различни делови на екранот."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Интервал за двоен клик:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " msec"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
"Ñлучи подоцна од овој временÑки интервал, двата Ñе Ñметаат како поÑебни "
"единечни кликови."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -333,11 +333,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Ðајмало време за влечење:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
"Ðко кликнете Ñо глушецот (на пр. во повеќелиниÑки уредувач) и почнете да го "
"движите во рамките на времето за влечење, ќе Ñе иницира операција на влечење."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Ðајмало раÑтојание за влечење:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -357,11 +357,11 @@ msgstr ""
"Ðко кликнете Ñо глушецот и го придвижите на најмалото раÑтојание за влечење, "
"ќе Ñе иницира операција на влечење."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Тркалцето движи за:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -373,47 +373,47 @@ msgstr ""
"број го надмине бројот на видливи линии, иÑтиот ќе биде игнориран и "
"движењето на тркалцето ќе Ñе Ñмета како движење Ñо page up/down."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Ðавигација Ñо глушецот"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Д&вижи го глушецот Ñо таÑтатура (кориÑтејќи ја нумеричката таÑтатура)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Доцнење на з&абрзување:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Интервал на повто&рување:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Вр&еме на забрзување:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&МакÑимална брзина:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " пикÑели/Ñек"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Профил на забрзување:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Глушец"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Развивачите на „Глушец“"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
" пикÑели\n"
" пикÑели"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -515,27 +515,32 @@ msgstr "СиÑтемÑка тема"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Ðе ја менува темата на покажувачите"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Глушец"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "РедоÑлед на копчиња"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "За де&Ñна рака"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "За лева ра&ка"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "С&врти ја наÑоката на движење"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -544,48 +549,62 @@ msgstr ""
"Ја менува наÑоката на движење за тркалцето на глушецот или за четвртото и "
"петтото копче на глушецот."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Ја менува наÑоката на движење за тркалцето на глушецот или за четвртото и "
+"петтото копче на глушецот."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Икони"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Двоен к&лик за отворање на датотеки и папки (икони Ñе избираат Ñо еден клик)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "&Визуелна повратна инфо. при активирање"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Измени ја формата на &покажувачот над иконите"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Ðвт&оматÑки избери икони"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "КуÑо"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Доцн&ење:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Долго"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Еден клик за отворање на датотеки и папки"
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/konqueror.po
index bdfc83e115b..a78596ae194 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:01+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Мрежни папки"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Делени датотеки и папки"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Корпа"
@@ -1413,19 +1413,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Ги отфрлате промените?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Отфрли промени"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1433,11 +1433,11 @@ msgstr ""
"ПреÑтанува да го вчитува документот<p>Целиот мрежен Ð¿Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ñ ÑœÐµ биде запрен и "
"Konqueror ќе ја прикаже Ñодржината што ја примил доÑега."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "ПреÑтанува да го вчитува документот"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr ""
"оÑвежување на веб-Ñтраници кои биле Ñменети од поÑледниот пат кога биле "
"вчитани за да Ñе видат промените."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Го превчитува тековно прикажаниот документ"
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Дали навиÑтина Ñакате да ги затворите Ñ
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Потврда за затворање на другите ливчиња"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Затво&ри ги другите ливчиња"
@@ -1538,245 +1538,245 @@ msgstr "Копирајте ги избраните датотеки од %1 во
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "ПремеÑтете ги избраните датотеки од %1 во:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "Ур&еди тип на датотека..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Ðов &прозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Удвои прозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "ИÑпрати &адреÑа на врÑка..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "ИÑпрати &датотека..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Отвори &терминал"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Отвори локација..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "П&ронајди датотеки..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&КориÑти index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Заклучи на тековната локација"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "&Поврзи преглед"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Горе"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "ИÑторија"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Дома"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "С&иÑтем"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Ðп&ликации"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "ÐоÑачи за &Ñкладирање"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "Мреж&ни папки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "По&Ñтавувања"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "ÐвтоÑтарт"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "ÐајчеÑто поÑетувани"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Сними го профилот за преглед..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Зачувај измени во прегледот по п&апка"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "ОтÑтрани ги ÑвојÑтвата на папката"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Конфигурирај екÑтензии..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Конфигурирај проверка на правопиÑ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Подели го прегледот на &лев/деÑен"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Подели го прегледот на &горен/долен"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Ðово ливче"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Удвои го тековното ливче"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Одвои го тековното ливче"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Затвори го активниот преглед"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Затвори го тековното ливче"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Ðктивирај го Ñледното ливче"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Ðктивирај го претходното ливче"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Ðктивирај го ливчето %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "ПомеÑти го ливчето налево"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "ПомеÑти го ливчето надеÑно"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "ИÑфрли инфо. за чиÑтење од бубачки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "К&онфигурирај ги профилите за преглед..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Вчитај про&фил за преглед"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Превчитај ги Ñите ливчиња"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Превчитај ливче"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Стоп"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "П&реименувај"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Пре&меÑти во корпата"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Копирај &датотеки..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "ПремеÑти дат&отеки..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Создај папка..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Ðнимирано лого"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Л&окација: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Лента Ñо локација"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Лента Ñо локација<p>ВнеÑете веб-адреÑа или термин за пребарување."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "ИÑчиÑти ја лентата Ñо локација"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "ИÑчиÑти ја лентата Ñо локација<p>Ја чиÑти Ñодржината на лентата."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Обележи ја оваа локација"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Запознавање Ñо Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Оди"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Оди<p>Оди на Ñтраницата која е внеÑена во линијата Ñо локација."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr ""
"Влегува во родителÑкиот именик<p>Ðа пример, ако актуелната локација е file:/"
"home/%1 Ñо кликање на ова копче ќе отидете во file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Влегува во родителÑкиот именик"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Се враќа еден чекор назад во иÑторијата на прелиÑтување<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Се враќа еден чекор назад во иÑторијата на прелиÑтување"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Оди еден чекор напред во иÑторијата на прелиÑтување<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Оди еден чекор напред во иÑторијата на прелиÑтување"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1814,11 +1814,11 @@ msgstr ""
"можете да ја конфигурирате во <b>Контролниот центар на TDE</b>, под "
"<b>Менаџер на датотеки</b>/<b>ОднеÑување</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Одете до вашата „Домашна локација“"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1828,11 +1828,11 @@ msgstr ""
"Ñе кориÑти за оÑвежување на веб-Ñтраници кои биле Ñменети од поÑледниот пат "
"кога биле вчитани за да Ñе видат промените."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Ги превчитува Ñите тековно прикажани документи во ливчињата"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1842,11 +1842,11 @@ msgstr ""
"ÑиÑтемÑката табла Ñо иÑечоци<p> Со ова тој ќе Ñтане доÑтапен на командата "
"<b>Вметни</b> во Konqueror и другите апликации на TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Го премеÑтува избраниот текÑÑ‚ или елемент на таблата Ñо иÑечоци"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr ""
"иÑечоци<p>Со ова тој ќе Ñтане доÑтапен на командата <b>Вметни</b> во "
"Konqueror и другите апликации на TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Го копира избраниот текÑÑ‚ или елемент(и) на таблата Ñо иÑечоци"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1869,11 +1869,11 @@ msgstr ""
"иÑечоци<p>Ова функционира и за текÑÑ‚ кој е иÑечен или копиран од други "
"апликации на TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Ја вметнува Ñодржината од таблата Ñо иÑечоци"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1886,15 +1886,15 @@ msgstr ""
"ÑервиÑи на TDE, како на пример креирање PDF-датотека од моменталниот "
"документ."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Го печати тековниот документ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Ðко поÑтои, отвора index.html при влегување во папка."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr ""
"Во заклучен преглед папките не може да бидат менувани. КориÑтете во "
"комбинација Ñо „поврзи поглед“ за иÑтражување на многу датотеки од една папка"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1910,88 +1910,88 @@ msgstr ""
"Го прави прегледот „поврзан“. Поврзаниот преглед ги Ñледи промените во "
"папката кои наÑтанале во други поврзани прегледи."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Отвори папка во ливчиња"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Отвори во нов прозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Отвори во ново ливче"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Сними го профилот за преглед „%1“..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Отвори во овој &прозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Го отвора документот во тековниот прозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Отвори во нов &прозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Го отвора документот во нов прозорец"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Отвори во &ново ливче"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Го отвора документот во ново ливче"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Отвори во &ново ливче"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Го отвора документот во ново ливче"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Отвори Ñо %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Режим на &преглед"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Имате отворено повеќе ливчиња во овој прозорец. Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате "
"да го затворите?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "З&атвори го тековното ливче"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr ""
"Ова ливче Ñодржи промени кои не беа предадени.\n"
"Затворањето на прозорецот ќе ги отфрли овие промени."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2007,22 +2007,22 @@ msgstr ""
"Оваа Ñтраница Ñодржи промени кои не беа предадени.\n"
"Затворањето на прозорецот ќе ги отфрли овие промени."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Вашата Ñтранична лента е нефункционална или недоÑтапна. Ðова Ñтавка не може "
"да Ñе додаде."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Странична лента за веб"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Да додадам нова веб-екÑтензија „%1“ на вашата Ñтранична лента?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ðе додавај"
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Отвора ново ливче"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Го затвора тековното ливче"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr ""
"формулар. Ðко ги препратите податоците, дејÑтвото кое го направил формуларот "
"(како пребарување или купување) ќе биде повторено. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Препрати"
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/konsole.po
index 0d41d9c759e..4668b3f1d39 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/konsole.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1097,6 +1097,15 @@ msgstr "ЛинукÑ-бои"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Стандардна Конзола"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "СолариÑ"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Провидна Конзола"
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio.po
index cac493d4de3..57fb4f434c7 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 17:13+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Ефективно"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Уредувач на мени"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Мени"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Изберете папка"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Ðова папка..."
@@ -1175,11 +1175,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Покажи Ñкриени папки"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Ðова папка"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1188,11 +1188,11 @@ msgstr ""
"Создај нова папка во:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Веќе поÑтои датотека или папка Ñо име %1."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Ðемате дозволи за Ñоздавање на таа папка."
@@ -2246,15 +2246,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Дијалог за отворање на датотека"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Ðе избравте датотека за бришење."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Ðема ништо за бришење"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2262,11 +2262,11 @@ msgstr ""
"<qt>Дали навиÑтина Ñакате да го избришете\n"
"<b>„%1“</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Бришење датотека"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2276,19 +2276,19 @@ msgstr ""
"Дали навиÑтина Ñакате да ги избришете овие %n елементи?\n"
"Дали навиÑтина Ñакате да ги избришете овие %n елементи?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Бришење датотеки"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Ðе избравте датотека за во корпа."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Ðема ништо за во корпа"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2296,17 +2296,17 @@ msgstr ""
"<qt>Дали навиÑтина Ñакате да го фрлите\n"
"<b>„%1“</b> во корпата?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Фрли ја датотеката"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Корпа"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2316,76 +2316,76 @@ msgstr ""
"Дали навиÑтина Ñакате да ги фрлите овие %n елементи?\n"
"Дали навиÑтина Ñакате да ги фрлите овие %n елементи?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Фрли ги датотеките"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Зададената папка не поÑтои или не може да Ñе прочита."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Детален преглед"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Краток преглед"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "РодителÑка папка"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Домашна папка"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "ПремеÑтување во корпа"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Подредување"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Според името"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Според датумот"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Според големината"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Обратно"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Прво папките "
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "ÐеоÑетливо на големина на букви"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Покажи Ñкриени датотеки"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Оддели ги папките"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Покажи преглед"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Скриј преглед"
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kate.po
index 23c761341e7..a1108cbb32a 100644
--- a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kate.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
msgid " day(s)"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Sessions"
msgstr "Суулт"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Плугин-Удирдлага"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr ""
@@ -330,11 +330,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Хадгалагдаагүй баримт"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr ""
@@ -481,96 +481,96 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Move File Up"
msgstr "Файл уÑтгах"
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Move File Down"
msgstr "Файл уÑтгах"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#, fuzzy
msgid "Document Name"
msgstr "&Баримт"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "ХаÑг"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
#, fuzzy
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Ð­Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» Ó©Ó©Ñ€ програмаар өөрчилөгдÑөн (modified) байна!</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
#, fuzzy
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Ð­Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» Ó©Ó©Ñ€ програмаар өөрчилөгдÑөн (created) байна!</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
#, fuzzy
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Ð­Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» Ó©Ó©Ñ€ програмаар өөрчилөгдÑөн (deleted) байна!</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
#, fuzzy
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Баримт"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
#, fuzzy
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "&Баримт"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
"recent documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
"анхаарах зүйл</strong>: Ðвтомат Ñ‚ÑнцвÑржүүлÑлтийн зарим тохируулгын хувьд "
"Ñүүлд ÑÑргÑÑгдÑÑн хаÑг дарж бичигдÑж болно."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Файлууд Ð´Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¾Ñ Ñ…Ð°Ð¹Ñ…"
@@ -1054,28 +1054,28 @@ msgstr "ÐайрÑаг туÑламж"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Энд дурьдахад мартагдÑан бүх хувь нÑмÑÑ€ оруулагчид"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "&Баримт"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¸Ð¼Ñ‚ Ò¯Ò¯ÑгÑÑ…"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Хуучин баримт нÑÑÑ…"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1083,149 +1083,149 @@ msgstr ""
"Энд ÑаÑхан нÑÑгдÑÑн баримтуудын жагÑаалт бий. ЭдгÑÑÑ€ файлууд ÑндÑÑÑ "
"Ñ…Ñлбархан нÑÑгдÑнÑ."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "&Бүгдийг хадгалах"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Бүх нÑÑлттÑй өөрчилөгдÑөн баримтуудыг хадгадах."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "ИдÑвхтÑй баримтыг хаах."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Бүгдийг &хаах"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Бүх нÑÑлттÑй баримтыг хаах"
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "ÐÑг ÑÑвÑл Ñ…Ñд Ñ…ÑдÑн нÑÑлттÑй баримтыг Э-шуудангийн хавÑралтаар илгÑÑÑ…."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Ð­Ð½Ñ Ñ†Ð¾Ð½Ñ…Ñ‹Ð³ хаах"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ðµ харагдалт Ò¯Ò¯ÑгÑÑ… (ижил баримтын жагÑаалттай ÑˆÐ¸Ð½Ñ Ñ†Ð¾Ð½Ñ…)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "&Цуг нÑÑÑ…"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
msgstr "ИдÑвхтÑй баримтыг өөрийн ÑонгоÑон Ó©Ó©Ñ€ Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑний програмаар нÑÑÑ…."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Ð­Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ñ‹Ð½ хувьд гарын богино тушаал тохируулах."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Багаж Ñамбарт харагдах товч тогтоох."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Энд ÑÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ñ‹Ð½ Ñнз бүрийн төрх заÑварлах бүрÑлдÑхүүнийг тохируулна."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "ҮүгÑÑÑ€ Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑÑ‚Ñй холбоотой ашигтай зөвлөмж өгөгдөнө."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "ҮүгÑÑÑ€ боломжит өргөтгөлүүд (плугин) хувьд туÑламж файлууд харагдана."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ñ‚Ó©Ñөл..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Save &As..."
msgstr "&Бүгдийг хадгалах"
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Э-&захиа..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
msgid "Acti&vate"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Файл уÑтгах"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Файл уÑтгах"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Суулт"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&БуÑад..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Other..."
msgstr "&БуÑад..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Програм"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1234,16 +1234,16 @@ msgstr ""
"хавÑралтаарилгÑÑгдÑÑ… боломжгүй байна.<p>Та баримтыг хадгалаад "
"үргÑлжлүүлÑхийг Ñ…Ò¯ÑÑж байна уу?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Зөвхөн урьдаар хадгалагдÑан файлууд л илгÑÑгдÑнÑ."
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Файл хадгалагдаагүй байна. Та таньд бичих Ñрх байгаа ÑÑÑÑ…ÑÑ ÑˆÐ°Ð»Ð³Ð°Ð½Ð° уу."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1253,11 +1253,11 @@ msgstr ""
"хавÑралтаар хамт илгÑÑгдÑхгүй. <p>Та баримтыг хадгалаад илгÑÑхийг Ñ…Ò¯ÑÑж "
"байна уу?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "ИлгÑÑхийн өмнө хадгалах?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr ""
@@ -1672,27 +1672,27 @@ msgstr "ИдÑвхтÑй баримтыг хаах."
msgid "Open File"
msgstr "Файл нÑÑÑ…"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Мөр: %1 Багана: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcminput.po
index 2d7c5eec34b..5a55c01f893 100644
--- a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-25 04:01+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n"
@@ -240,19 +240,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "ДүрÑÑн дÑÑÑ€ дарах үед мÑдÑÑллийг үзүүлнÑ."
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "ÐÑмÑлт"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Заагчийн хурд"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
@@ -272,11 +272,11 @@ msgstr ""
"утгыг өнхрүүшÑÑÑ€ Ñргүүлж ÑÑвÑл өнхрүүшийн зүүн талын дÑÑш/доош Ñуман "
"жижигхÑн товчин дÑÑÑ€ дараад тогтоож болно."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Заагчийн хамгийн бага шилжилтийн утга:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
#, fuzzy
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
"Хамгийн бага шилжилтийн утга нь заагч дÑлгÑц дÑÑгүүр хөдлөхөд түүнд Ñмарч "
"өөрчлөлт орж амжихгүй байх хамгийн бага зай юм."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Давхар даралтын хоорондох хугацаа:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr "мÑек"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -310,11 +310,11 @@ msgstr ""
"Ð´Ð°Ñ€Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð¹ÑˆÐ¸Ñ… ÑÐ½Ñ Ñ…ÑƒÐ³Ð°Ñ†Ð°Ð°Ð½Ñ‹ дотор багтаж дарагдаагүй бол Ñ‚ÑдгÑÑÑ€ даралт "
"нь Ñалингид даралтууд гÑж тооцогдоно."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -326,22 +326,22 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "ЧирÑлт ÑхлÑÑ… Ñгшин:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
"Ð¥ÑÑ€Ñв та хулганыг даран, хөдөлгөж ÑÑ…ÑлбÑл чирÑлтийн хугацаа тоологдож ÑÑ…ÑлнÑ."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "ЧирÑлтийн ÑхлÑл:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr ""
"Ð¥ÑÑ€Ñв та хулганыг дарÑан Ñ…ÑвÑÑÑ€, чирÑлтийн Ñхний цÑгÑÑÑ Ñ…Ó©Ð´Ó©Ð»Ð³Ó©Ð¶ ÑÑ…ÑлбÑл "
"чирÑлт хийгдÑÑ… болно."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Хулганы арааны ÑргÑлтийн шилжилт:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -365,57 +365,57 @@ msgstr ""
"утгандаа үл захирагдах ба арааны ÑргÑлт нь хуудÑаар нь дÑÑш, доош "
"хөдөлгөхийг анхаарна уу."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Хулганы Залуур"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
#, fuzzy
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Гарны тоот товчийг хулгана болгон ашиглах&M"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Хурдатгалын хойшлолт&A:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
#, fuzzy
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Давталтын үе&R:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Хурдны хугацаа&t:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "ДÑÑд хурд&M:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
#, fuzzy
msgid " pixel/sec"
msgstr "цÑг"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Хурдны профайл&p:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -496,75 +496,92 @@ msgstr ""
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Баруун гарын&i"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Зүүн гарын&f"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "ДүрÑ"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Файл, Ñ…Ð°Ð²Ñ‚Ð°Ñ Ð½ÑÑÑ…Ñд Ñ…Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð°Ð»Ñ‚ хийнÑ.&b(Эхний даралт нь дүрÑийн Ñонголт)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "ИдÑвхжÑÑн үед мÑдÑÑлÑл үзүүлÑÑ…&V"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "ДүрÑÑн дÑÑрх заагчын Ñ…ÑлбÑрийг өөрчлөх&p"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Ó¨Ó©Ñ€Ó©Ó© Ñонгох&u"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Богино"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Хойшлох&e:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Урт"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "Файл, Ñ…Ð°Ð²Ñ‚Ð°Ñ Ð½ÑÑÑ…Ñд ганц удаа дарна&S"
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/konqueror.po
index fec1144989d..c7f5e1bf5d3 100644
--- a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 00:22+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð»Ð°Ð²Ð»Ð°Ñ…Ð°Ð°Ñ€"
msgid "Shared files and folders"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Хогийн Ñав"
@@ -1441,19 +1441,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1461,11 +1461,11 @@ msgstr ""
"Ðчаалалт зогÑлоо<p>Ðийт ÑүлжÑÑний дамжуулал зогÑÑон ба конкюрор одоог хүртÑл "
"авÑан агуулгаа харуулж байна."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Ðчаалалт зоÑлоо"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"Баримт шинÑÑÑ€ ачаалах<p> ЖишÑÑлбÑл Ñүүлийн удаа ачаалÑÐ½Ð°Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð¹Ñˆ өөрчилөгдÑөн "
"вÑб хуудÑын идÑвхитÑй зохиомж дүрÑлÑÑ…Ñд ÑÐ½Ñ Ð½ÑŒ чухал байж болох юм."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Баримт шинÑÑÑ€ ачаалах"
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Та үнÑÑ…ÑÑÑ€ нийт түүхийн бичлÑгийг уÑтгÐ
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "&БуÑад дÑд цонх хаах"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "&БуÑад дÑд цонх хаах"
@@ -1558,250 +1558,250 @@ msgstr "ÐÐ°Ñ ÑонгоÑон файлуудыг хуулах"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "ÐÐ°Ñ ÑонгоÑон файлуудыг зөөх"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "Файлын &төрөл заÑварлах..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ &цонх"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "Цонх &хуулбарлах"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
#, fuzzy
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "&Ð¥Ð¾Ð»Ð±Ð¾Ð¾Ñ Ð¸Ð»Ð³ÑÑÑ…..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Файл &илгÑÑÑ…..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&Терминал нÑÑÑ…..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&ХаÑг нÑÑÑ…..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "Файл &хайх..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "index.html &Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "ИдÑвхитÑй байрлал түгжих"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "&Харагдалт холбох"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&ДÑÑш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Түүх"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "ЭхлÑл хуудаÑ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&Програмууд"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
#, fuzzy
msgid "&Network Folders"
msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð»Ð°Ð²Ð»Ð°Ñ…Ð°Ð°Ñ€"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Ðвто ÑхлÑл"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "ИхÑнхдÑÑ Ð·Ð¾Ñ‡Ð¸Ð»Ñон"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Харагдалтын Ñ….Ñ…ÑÑ€Ñг &хадгалах..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Лавлахын онцлог уÑтгах"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
#, fuzzy
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Дүрмийн алдаа заÑалт тохируулах..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Дүрмийн алдаа заÑалт тохируулах..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "&Зүүн ба баруунд хувааÑан харагдалт"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "&ДÑÑÑ€ ба доорд хувааÑан харагдалт"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ &дÑд цонх"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "ИдÑвхитÑй дÑд цонх &хуулбарлах"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "ИдÑвхитÑй дÑд цонх туÑгаарлах"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
#, fuzzy
msgid "&Close Active View"
msgstr "ИдÑвхитÑй харагдалт &зайлуулах"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "ИдÑвхитÑй дÑд цонх хаах"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Дараагийн дÑд цонх идÑвхижүүлÑÑ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Өмнөх дÑд цонх идÑвхижүүлÑÑ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Дараагийн дÑд цонх идÑвхижүүлÑÑ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "ТÐÐ’-г зүүнтÑй зөөх"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "ТÐÐ’-г баруунтай зөөх"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "ШинжÑÑчийн мÑдÑÑллийг гаргах "
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Харагдалтын Ñ….Ñ…ÑÑ€Ñг &тохируулах..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Харагдалтын Ñ….Ñ…ÑÑ€Ñг &ачаалах"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Бүх ТÐÐ’-г дахин &ачаалах"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Бүх ТÐÐ’-г дахин &ачаалах"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&ЗогÑ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Сольж нÑрлÑÑ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Ð¥&огийн Ñав руу хаÑ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Файл &хуулах..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Файл &зөөх..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Лавлах Ò¯Ò¯ÑгÑÑ…..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Хөдөлгөөнт лого"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Ð¥&аÑг: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "ХаÑг-Ñамбар"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "ХаÑг Ñамбар<p>Ð’Ñб хаÑг ÑÑвÑл хайх ухагдахууныг өгнө Ò¯Ò¯."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "ХаÑгийн Ñамбар цÑвÑрлÑÑ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "ХаÑгийн Ñамбар цÑвÑрлÑÑ…<p>ХаÑгийн Ñамбарын агуулгыг цÑвÑрлÑÑ…."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Ð­Ð½Ñ Ñ…Ð°Ñгийг хавч"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "&Конкюрорын үндÑÑ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Оч"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Оч<p>хаÑгийн Ñамбар өгÑөн Ñ…ÑƒÑƒÐ´Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ…."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1809,27 +1809,27 @@ msgstr ""
"ЭцÑг лавлах руу очих <p>Ð¥ÑрвÑÑ Ð¸Ð´ÑвхитÑй лавлах file:/home/%1 бол ÑÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð½ "
"дÑÑÑ€ дарÑнаар file:/home руу очино."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "ЭцÑг лавлах руу очих"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Түүх хадгалагч Ð´Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¾Ñ Ð½Ñг алхам ухрах<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Түүх хадгалагч Ð´Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¾Ñ Ð½Ñг алхам ухрах"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Түүх хадгалагч Ð´Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¾Ñ Ð½Ñг алхам урагшлах<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Түүх хадгалагч Ð´Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¾Ñ Ð½Ñг алхам урагшлах"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
#, fuzzy
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
@@ -1841,12 +1841,12 @@ msgstr ""
"Та ÑÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹Ð³ авч <b>КДЭ-Удирдах төв</b> Ð´Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¾Ñ <b>файл менежер "
"тохируулга</b>-аар байрлал тогтоож болно."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
#, fuzzy
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Өөрийн хувийн Ñ…Ñргийн лавлах руу Ò¯ÑÑ€ÑÑ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
#, fuzzy
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
@@ -1856,12 +1856,12 @@ msgstr ""
"Баримт шинÑÑÑ€ ачаалах<p> ЖишÑÑлбÑл Ñүүлийн удаа ачаалÑÐ½Ð°Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð¹Ñˆ өөрчилөгдÑөн "
"вÑб хуудÑын идÑвхитÑй зохиомж дүрÑлÑÑ…Ñд ÑÐ½Ñ Ð½ÑŒ чухал байж болох юм."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
#, fuzzy
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Баримт шинÑÑÑ€ ачаалах"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr ""
"хийÑнÑÑÑ€ Ñ‚ÑдгÑÑрийг <b>Буулгах</b> тушаалаар конкюрор ба Ó©Ó©Ñ€ КДЭ-програмууд "
"дÑÑÑ€ тоÑож авах боломжтой болно."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "СонгоÑон текÑÑ‚ ÑÑвÑл Ñлементүүдийг клипборд руу зөөх"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1885,11 +1885,11 @@ msgstr ""
"хийÑнÑÑÑ€ Ñ‚ÑдгÑÑрийг <b>Буулгах</b> тушаалаар конкюрор ба Ó©Ó©Ñ€ КДЭ-програмууд "
"дÑÑÑ€ тоÑож авах боломжтой болно."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "СонгоÑон текÑÑ‚ ÑÑвÑл Ñлементүүдийг клипборд руу хуулах"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1897,11 +1897,11 @@ msgstr ""
"Өмнө хуулÑан ÑÑвÑл зөөÑөн агуулгыг буулгах.<p>Ð­Ð½Ñ Ð½ÑŒ Ó©Ó©Ñ€ КДЭ-Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð°Ð°Ñ "
"хуулÑан ÑÑвÑл таÑалж авÑан текÑтүүдийг хувьд ч ажиллана."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Клипбордын агуулгыг буулгах"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1913,15 +1913,15 @@ msgstr ""
"диалог цонх мөн идÑвхитÑй Ð±Ð°Ñ€Ð¸Ð¼Ñ‚Ð°Ð°Ñ PDF-файл Ò¯Ò¯ÑгÑÑ… гÑÑ… мÑÑ‚ КДЭ-гийн туÑгай "
"Ñ…ÑвлÑÑ… үйлчилгÑÑ Ñ€Ò¯Ò¯ хандах боломж олгоно."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Баримт Ñ…ÑвлÑÑ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Лавлах руу ороход \"index.html\" файл нÑÑÑ…."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
#, fuzzy
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr ""
"Та цонхыг хувааж мөн \"ХолбооÑÑ‚ харагдалт\" тай хоÑлуулах боломжтой. "
"Эхнийхийн агуулга хоёр дахьд харагдана."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1938,114 +1938,114 @@ msgstr ""
"Харагдалтыг \"холбогдÑон\"-Ñ€ дүрÑлÑÑ…. ХолбогдÑон харагдалт лавлах Ñолиход "
"буÑад холбогдÑон харагдалт дагаж өөрчилөгдөнө."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð´Ñд цонхонд нÑÑÑ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ñ†Ð¾Ð½Ñ…Ð¾Ð½Ð´ нÑÑÑ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð´Ñд цонхонд нÑÑÑ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" харагдалтын Ñ….Ñ…ÑÑ€Ñг &хадгалах..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
#, fuzzy
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ &цонхонд нÑÑÑ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
#, fuzzy
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Баримтыг ÑˆÐ¸Ð½Ñ Ñ†Ð¾Ð½Ñ…Ð¾Ð½Ð´ нÑÑÑ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ &цонхонд нÑÑÑ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Баримтыг ÑˆÐ¸Ð½Ñ Ñ†Ð¾Ð½Ñ…Ð¾Ð½Ð´ нÑÑÑ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "&ДÑвÑгÑÑ€ дÑд цонхонд нÑÑÑ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Баримтыг дÑд цонхонд нÑÑÑ… "
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ &дÑд цонхонд нÑÑÑ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Баримтыг дÑд цонхонд нÑÑÑ… "
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "%1 -Ñ€ нÑÑÑ…"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Харах &горим"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "Цонх Ñ…Ñд Ñ…ÑдÑн дÑд цонхтой байна. Та үүнийг хаахдаа итгÑлтÑй байна уу?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Баталгаажилт"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
#, fuzzy
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "ИдÑвхитÑй дÑд цонх хаах"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Ð’Ñб хажуугийн муж"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr ""
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð´Ñд цонх нÑÑÑ…"
msgid "Close the current tab"
msgstr "ИдÑвхитÑй дÑд цонхыг хаах"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr ""
"шинÑÑÑ€ илгÑÑхийг Ñ…Ò¯ÑвÑл үйлдлийг давтана уу (Ж.нь нÑгÑн хайлт ÑÑвÑл онлайн "
"худалдаа)."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "ШинÑÑÑ€ илгÑÑÑ…"
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/konsole.po
index 708aec1c2a2..b2ffb90a2a5 100644
--- a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/konsole.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-17 10:14+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n"
@@ -1091,6 +1091,14 @@ msgstr "ЛинукÑ-өнгөнүүд"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "КонÑол-Ñтандарт"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+msgid "Solarized"
+msgstr ""
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Тунгалаг"
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdeio.po
index cff632659c9..7ac444dbbec 100644
--- a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 02:25+0100\n"
"Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
msgid "Menu Editor"
msgstr "ЦÑÑ Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñруулагч"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "ЦÑÑ"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Ð¥Ð°Ð²Ñ‚Ð°Ñ Ñонгох"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ñ…Ð°Ð²Ñ‚Ð°Ñ..."
@@ -1167,11 +1167,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Ðууц файлуудыг харах"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ñ…Ð°Ð²Ñ‚Ð°Ñ"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1180,11 +1180,11 @@ msgstr ""
"Ð­Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€ ÑˆÐ¸Ð½Ñ Ð»Ð°Ð²Ð»Ð°Ñ… Ò¯Ò¯ÑгÑÑ…: \n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Урьд нь %1 гÑж нÑрлÑгдÑÑн Ñ…Ð°Ð²Ñ‚Ð°Ñ ÑŽÐ¼ÑƒÑƒ файл байна."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Таньд ÑÐ½Ñ Ñ…Ð°Ð²Ñ‚Ð°Ñыг Ò¯Ò¯ÑгÑÑ… зөвшөөрөл алга."
@@ -2189,16 +2189,16 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Файл нÑÑÑ… диалог"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
#, fuzzy
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Та уÑтгах файлаа Ñонгоогүй байна."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "УÑтгах юу ч алга"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2206,11 +2206,11 @@ msgstr ""
"<qt>Дараах Ñлементийг та үнÑÑ…ÑÑÑ€ уÑтгахыг Ñ…Ò¯ÑÑж байна уу:\n"
" <b>%1</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Файл уÑтгах"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2219,21 +2219,21 @@ msgstr ""
"хөрвүүлÑгчид: n == 1-ийн хувьд дуудагдаагүй\n"
"Та үнÑÑ…ÑÑÑ€ ÑдгÑÑÑ€ %n Ñлементийг уÑтгамаар байна уу?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Файлуудыг уÑтгах"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
#, fuzzy
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Та уÑтгах файлаа Ñонгоогүй байна."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "УÑтгах юу ч алга"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
@@ -2242,18 +2242,18 @@ msgstr ""
"<qt>Дараах Ñлементийг та үнÑÑ…ÑÑÑ€ уÑтгахыг Ñ…Ò¯ÑÑж байна уу:\n"
" <b>%1</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Trash File"
msgstr "Түр зуурын файлууд"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2262,77 +2262,77 @@ msgstr ""
"хөрвүүлÑгчид: n == 1-ийн хувьд дуудагдаагүй\n"
"Та үнÑÑ…ÑÑÑ€ ÑдгÑÑÑ€ %n Ñлементийг уÑтгамаар байна уу?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Trash Files"
msgstr "Түр зуурын файлууд"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "ӨгÑөн лавлах байхгүй ÑÑвÑл унших боломжгүй байна."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Ðарийвчлан харах"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Богино харах"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Эх хавтаÑ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "ГÑÑ€ хавтаÑ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "ЭрÑмбÑлÑÑ…"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "ÐÑÑ€ÑÑÑ€"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Огноогоор"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Ð¥ÑмжÑÑгÑÑÑ€"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Урвуулах"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Эхний хавтаÑууд"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Том-/Жижиг бичиглÑлийг Ñлгахгүй"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Ðууц файлуудыг харах"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "ХавтаÑуудыг туÑгаарлах"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Урьдчилан харах"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Hide Preview"
msgstr "Урьд.харах"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po
index 103dff1929d..650a9f18e83 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-20 20:16+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "(tidak sekali)"
msgid " day(s)"
msgstr " hari"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sesi"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Pengurus Plugin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Alatan Luaran"
@@ -326,11 +326,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Tutup Dokumen"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Fail baru dibuka semas cuba menutup Kate, penutupan dihenti paksa."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Menutup Dibatalkan"
@@ -494,72 +494,72 @@ msgstr ""
"Senarai ini memaparkan semua alatan yang ditetapkan, diwakili dengan teks "
"menu mereka."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Isih &Menurut"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Tertib Buka"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Nama Dokumen"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Fail ini diubah (ubah suai) dalam cakera oleh program lain.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Fail ini diubah (dicipta) dalam cakera oleh program lain.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Fail ini diubah (dihapuskan) oleh program lain.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Pelorekan Latar Belakang"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Aktifkan pelorekan latar belakang"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Paparkan lorekan dokumen:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "&Ubah suai pelorekan dokumen:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Diisih oleh:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -569,11 +569,11 @@ msgstr ""
"diedit dalam sesi semasa akan mempunyai latar belakang berwarna. Dokumen "
"paling terkini mempunyai warna paling pekat."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Setkan warna untuk pewarnaan dokumen yang dipapar."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
"fail yang dipaparkan. Dokumen paling terkini diedit paling banyak mendapat "
"warna ini."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Set kaedah isih untuk dokumen."
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Perhatikan</strong> bahawa sesetengah seting autosegerak boleh "
"menindih lokasi simpan semula jika dibuka."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Cari dalam Fail"
@@ -1060,27 +1060,27 @@ msgstr "Bantuan yang sangat baik"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Semua orang yang telah menyumbang dan lupa saya dinyatakan di sini"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokumen"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Pelayar Sistemfail"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Cipta dokumen baru"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Buka dokumen yang ada untuk diedit"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1088,48 +1088,48 @@ msgstr ""
"Ini memaparkan fail yang anda buka baru-baru ini, dan membenarkan anda untuk "
"membukanya dengan mudah pada masa lain."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Simpan Semu&a"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Simpan semua dokumen dibuka, diubah ke cakera."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Tutup dokumen ini."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Tutup S&emua"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Tutup semua dokumen yang dibuka."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Hantar satu atau lebih dokumen yang dibuka sebagai kepilan emel"
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Tutup tetingkap ini"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Cipta pelihat baru Kate (tetingkap baru di dalam senarai dokumen yang sama)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Lancarkan aplikasi pembantu luaran"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Buka Den&gan"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1137,101 +1137,101 @@ msgstr ""
"Buka dokumen semasa menggunakan aplikasi lain yang didaftarkan atas jenis "
"failnya, atau aplikasi pilihan anda."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Konfigurasikan tugasan pintasan papan kekunci aplikasi."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Konfigurasikan item mana yang patut muncul di papan alatan"
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Konfigurasikan pelbagai aspek untuk aplikasi ini dan komponen suntingan."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Salur ke Konsol"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Ini memaparkan petua berguna untuk menggunakan aplikasi ini."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Buku Panduan &Plugin"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Ini memaparkan fail bantuan untuk pelbagai plug masuk yang ada."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Baru..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Simp&an Sebagai..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Tukar nama"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Aktifkan Tab baru"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Pindah Ke"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Pindah Ke"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Simpan sesi"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Lain-lain..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Lain-lain..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Aplikasi '%1' tidak dijumpai!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplikasi Tidak Dijumpai!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1239,15 +1239,15 @@ msgstr ""
"<p>Dokumen semasa belum disimpan, dan tidak boleh dilampirkan pada mesej e-"
"mel.<p>Anda ingin menyimpannya dan teruskan?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Tidak Dapat Kirim Fail Tidak Disimpan"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Fail tidak dapat disimpan. Semak jika anda mempunyai keizinan tulis."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1257,11 +1257,11 @@ msgstr ""
"tidak boleh didapatkan dalam lampiran.<p>Anda ingin menyimpannya sebelum "
"menghantarnya?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Simpan Sebelum Kirim?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Jangan Simpan"
@@ -1674,27 +1674,27 @@ msgstr "Tutup tab semasa"
msgid "Open File"
msgstr "Buka Fail"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Baris: %1 Kol: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcminput.po
index 458245cdcba..6b4ac919f1e 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 22:08+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -240,19 +240,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Paparkan maklumbalas apabila klik pada ikon"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Tema &Kursor"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Lanjutan"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Pecutan penunjuk:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -270,11 +270,11 @@ msgstr ""
"fizikal. Memilih nilai yang sangat tinggi boleh menyebabkan penuding tetikus "
"terbang merentasi skrin, menyukarkan kerja mengawalnya."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Ambang penuding:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -292,15 +292,15 @@ msgstr ""
"pergerakan lebih besar bagi peranti fizikal, anda boleh gerakkan penuding "
"tetikus dengan pantas ke kawasan berbeza di skrin."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Senggang klik dua kali:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " msec"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr ""
"daripada jeda masa ini selepas klik pertama, ia dicam sebagai klik yang "
"berasingan."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -328,11 +328,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Masa mula tarik:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr ""
"Jika anda klik dengan tetikus (misalnya editor berbilang baris) dan mula "
"menggerakkan tetikus dalam masa mula seret, operasi seret akan dimulakan."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Jarak-mula tarik:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -352,11 +352,11 @@ msgstr ""
"Jika anda klik tetikus dan mula menggerakkan tetikus sekurang-kurangnya "
"jarak mula seret, operasi seret akan dimulakan."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Bola tetikus skrol dengan:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -368,54 +368,54 @@ msgstr ""
"melebihi bilangan baris dapat dilihat, ia akan diabaikan dan pergerakan "
"reroda akan dikendalikan sebagai pergerakan ke atas/ke bawah."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Navigasi Tetikus"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Alihkan penunjuk dengan papan kekunci (guna pad no&m)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Tempo pecutan"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Ulang s&enggang:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Masa pecu&tan :"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Kelaj&uan Maksima:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
#, fuzzy
msgid " pixel/sec"
msgstr " piksel"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Profil pecutan:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Tetikus"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -504,27 +504,32 @@ msgstr "Tema sistem"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Jangan ubah tema kursor"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Tetikus"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Tertib Butang"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&Tangan Kanan"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Tangan K&iri"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "&Patah balik arah skrol"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -532,48 +537,61 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ubah arah penskrolan bagi reroda tetikus atau butang tetikus ke-4 dan ke-5."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Ubah arah penskrolan bagi reroda tetikus atau butang tetikus ke-4 dan ke-5."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikon"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Klik dua kali untuk &buka fail dan folder (pilih ikon pada klik pertama)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Maklumbalas visual s&emasa pengaktifan"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Tukar bentuk penunjuk di atas iko&n"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Pilih ikon secara a&utomatik"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Pendek"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Te&mpo:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Panjang"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "Klik &sekali untuk buka fail dan folder"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/konqueror.po
index 69ce3e25ecc..6302b85a70f 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 16:37+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Folder Rangkaian"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Fail dan folder kongsi"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Sampah"
@@ -1412,19 +1412,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Abaikan Perubahan?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Abaikan Perubahan"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1432,11 +1432,11 @@ msgstr ""
"Henti memuatkan dokumen <p> Semua pemindahan rangkaian akan dihentikan dan "
"Konqueror akan memaparkan kandungan yang telah diterimanya setakat ini."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Henti memuatkan dokumen"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"mengulangsegar laman web yang telah diubahsuai sejak ia dimuatkan, untuk "
"menjadikan perubahannya kelihatan."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Ulangmuat dokumen semasa yang dipaparkan"
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Anda benar-benar mahu menutup keseluruhan tab yang lain?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Kepastian Tutup Tab Lain-lain"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Tutup Ta&b Lain-lain"
@@ -1536,245 +1536,245 @@ msgstr "Salin fail yang dipilih dari %1 ke:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Alihkan fail yang dipilih dari %1 ke:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Edit Jenis Fail..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Tetin&gkap Baru"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "Gan&dakan Tetingkap"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Kir&im Alamat Pautan..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Kirim &Fail."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Buka &Terminal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "Buka L&okasi."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "Cari &Fail."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "G&unakan index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Kunci kepada Lokasi Semasa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Pelihat Pau&tan"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "A&tas"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Rekod"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Laman Utama"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Ap&likasi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Media &Storan"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "Folder &Rangkaian"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Penetapan"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Auto-mula"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Paling Kerap Dilawati"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Simpan Lihat Profil..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Simpan Perubahan Paparan per &Folder"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Buang Ciri-ciri Direktori"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Konfigur Sambungan..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Selaraskan Pemeriksaan Eja..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Pisah &Lihat Kiri/Kanan"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Pisah Liha&t Atas/Bawah"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Ta&b Baru"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "Gan&dakan Tab Semasa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Leraikan Tab Semasa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "Tutup Peli&hat Aktif"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Tutup Tab Semasa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Aktifkan Tab Seterusnya"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktifkan Tab Sebelumnya"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktifkan Tab %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Pindah Tab ke Kiri"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Pindah Tab ke Kanan"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Campak Info Nyahpepijat"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Selaraskan &Lihat Profil..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Muatkan Lihat P&rofil"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Ulangmuat Semua Tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Muatkan Semula Tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Berhenti"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "Namakan &semula"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Buang ke Tong Sampah"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Salin &Fail..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Pindah Fa&il..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Cipta Folder..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Logo Beranimasi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "L&okasi "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Bar Lokasi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Bar Lokasi<p>Masukkan alamat web atau item carian."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Kosongkan Bar Lokasi"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Kosongkan Bar Lokasi<p>Kosongkan kandungan bar lokasi."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Penanda laman Lokasi Ini"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Pengenalan Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Pergi"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Pergi<p>Pergi ke laman yang sudah dimasukkan ke bar lokasi."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1782,27 +1782,27 @@ msgstr ""
"Masuk ke direktori induk<p>Contohnya, jika lokasi semasa ialah fail:/home/"
"%1, apabila anda klik butang ini, anda akan dibawa ke fail:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Masuk ke direktori induk"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Pindah satu langkah ke belakang di dalam rekod lungsur<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Pindah selangkah ke belakang di dalam rekod pelungsuran"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Pindah selangkah ke depan di dalam rekod pelungsuran<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Pindah selangkah ke depan di dalam rekod pelungsuran"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1812,11 +1812,11 @@ msgstr ""
"membawa anda ke dalam <b>Pusat Kawalan TDE</b>, di bawah <b>Pengurus Fail</"
"b>/<b>Peri Laku</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Navigasi ke 'Lokasi Laman Utama' anda"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1826,11 +1826,11 @@ msgstr ""
"untuk mengulangsegar laman web yang telah diubahsuai sejak ianya dimuatkan, "
"untun mejadikan perubahannya kelihatan."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Ulangmuat dokumen semasa yang dipaparkan dalam tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1840,11 +1840,11 @@ msgstr ""
"sistem <p> Ini akan menjadikannya kelihatan kepada arahan <b>Tepek</b> di "
"Konqueror dan aplikasi TDE yang lain."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Pindah teks atau item dipilih ke papan klip"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1854,11 +1854,11 @@ msgstr ""
"sistem <p> Ini akan menjadikannya kelihatan kepada arahan <b>Tepek</b> di "
"Konqueror dan aplikasi TDE yang lain."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Salin teks atau item dipilih kepada papan klip"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1866,11 +1866,11 @@ msgstr ""
"Tepek potongan atau salinan kandungan papan klip terdahulu<p>Ini juga boleh "
"dilakukan untuk salinan teks atau potongan daripada aplikasi TDE lain."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Tepek kandungan papan klip"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1883,15 +1883,15 @@ msgstr ""
"menyediakan capaian kepada servis cetakan istimewa TDE seperti mencipta fail "
"PDF daripada dokumen semasa."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Cetak dokumen semasa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Jika wujud, buka index.html semasa memasuki direktori."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
"Pandangan terkunci tidak boleh menukar folderi. Gunakan dalam kombinasi "
"paparan pautan untuk melungsur banyak fail daripada satu folder."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1907,88 +1907,88 @@ msgstr ""
"Tetapkan paparan sebagai pautan. Satu pandangan pautan mengikut perubahan "
"folder yang dibuat oleh pandangan pautan yang lain."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Buka Folder di dalam Tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Buka dalam Tetingkap Baru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Buka di Tab Baru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Simpan Lihat Profil \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Buka dalam Tetingkap &Ini"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Buka dokumen dalam tetingkap semasa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Buka dalam Tetingkap Baru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Buka dokumen di dalam tetingkap baru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Buka di dalam Tab Baru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Buka dokumen di dalam tetingkap baru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Buka di dalam Tab Baru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Buka dokumen di dalam tetingkap baru"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Buka dengan %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Mo&d Lihat"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Anda mempunyai banyak tab yang dibuka pada tetingkap ini, anda pasti mahu "
"keluar?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Kepastian"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Tutup Tab Semasa"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr ""
"Kandungan tab ini mengandungi perubahan yang belum dihantar.\n"
"Menutup tetingkap akan mengabaikan perubahan ini."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2004,21 +2004,21 @@ msgstr ""
"Kandungan laman ini mengandungi perubahan yang belum dihantar.\n"
"Menutup tetingkap akan mengabaikan perubahan ini."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Papan sisi anda tiada atau tidak berfungsi. Input baru tidak boleh ditambah."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Papan Sisi Web"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Tambah sambungan web baru \"%1\" kepada papan sisi anda?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
#, fuzzy
msgid "Do Not Add"
msgstr "_Jangan Format"
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Buka tab baru"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Tutup tab semasa"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr ""
"anda menghantar semula data, aksi lain yang dibawa keluar (seperti carian "
"atau belian dalam talian) akan berulang. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Kirim Semula"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/konsole.po
index ff436a302b8..df5e2b711f2 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/konsole.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 16:35+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1090,6 +1090,15 @@ msgstr "Warna Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Piawai Konsol"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Konsol Lut Sinar"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdeio.po
index e7a125b4931..913e77229c0 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-25 13:38+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Lokaliti Tapisan Efektif"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Editor Menu"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Pilih Folder"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Folder Baru..."
@@ -1181,11 +1181,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Papar Folder Tersembunyi"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Folder Baru"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1194,11 +1194,11 @@ msgstr ""
"Cipta folder baru dalam:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Fail atau folder bernama %1 sudah wujud."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk mencipta folder itu."
@@ -2237,15 +2237,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Buka dialog fail"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Anda tidak pilih fail untuk dihapuskan."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Tiada Apa Hendak DiHapuskan"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2253,11 +2253,11 @@ msgstr ""
"<qt>Anda pasti untuk memadam\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Padam Fail"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2266,19 +2266,19 @@ msgstr ""
"Anda benar-benar ingin hapuskan item ini?\n"
"Anda benar-benar ingin hapuskan %n item ini?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Padam Fail"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Anda tidak memilih fail untuk dibuang."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Tiada Apa Hendak Dibuang"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2286,17 +2286,17 @@ msgstr ""
"<qt>Anda benar-benar ingin buang\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Fail Tong Sampah"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Tong Sampah"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2305,76 +2305,76 @@ msgstr ""
"penterjemah: tidak dipanggil untuk n ==1\n"
"Anda benar-benar ingin buang %n item ini?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Fail Tong Sampah"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Folder yang dinyatakan tidak wujud atau tidak boleh baca."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Paparan Terperinci"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Paparan Ringkas"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Folder Induk"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Folder Laman Utama"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Alihkan ke Tong Sampah"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Isihan"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Mengikut Nama"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Mengikut Tarikh"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Mengikut Saiz"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Songsang"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Folder Dahulu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Tidak Sensitif Huruf Besar/Kecil"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Papar Fail Tersembunyi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Pisahkan Folder"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Papar Prebiu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Sembunyikan Prapapar"
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kate.po
index 53834bd8ae2..98410a9327e 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kate.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "(aldri)"
msgid " day(s)"
msgstr " dag(er)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Økter"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "HÃ¥ndtering av programtillegg"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Eksterne verktøy"
@@ -323,12 +323,12 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Lukk dokument"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"En ny fil ble åpnet mens du prøvde å lukke Kate; lukkingen ble avbrutt."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Lukkingen ble avbrutt"
@@ -489,71 +489,71 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "Denne lista viser alle de oppsatte verktøyene, vist ved menyteksten."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Sortert &etter"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Åpningsrekkefølge"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumentnavn"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "Nettadresse"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Denne fila ble endret av et annet program.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Denne fila ble opprettet av et annet program.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Denne fila ble slettet av et annet program.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Bakgrunnsskygge"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Vis bakgrunnsskygge"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Skygge for viste dokumenter:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Skygge for &endra dokument:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Sortert &etter:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr ""
"Når bakgrunnsskyggen vises, får dokument som er vist eller redigert en "
"skyggelagt bakgrunn. De dokumentene du har brukt sist får sterkest farge."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Velg skyggefargen på det viste dokumentet."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
"Velg fargen på endrede dokumenter. Denne fargen blandes med fargen for viste "
"filer. De dokumentene du har redigert sist får mest av denne fargen."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Vel en sorteringsmetode for dokumentene."
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
"at noen av innstillingene for automatisk synkronisering kan overstyre den "
"gjenopprettede plasseringa."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Finn i filer"
@@ -1045,74 +1045,74 @@ msgstr "Kjempebra hjelp"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Alle de som har bidratt og som jeg har glemt å nevne"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Filbehandler"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Lag et nytt dokument"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Ã…pne et eksisterende dokument"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr ""
"En liste over filer du nylig har åpnet, slik at du lett kan åpne dem igjen."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "La&gre alle"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Lagre alle åpne og endrede filer."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Lukk dokumentet."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Lukk all&e"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Lukk alle åpne dokumenter."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Send et eller flere av de åpne dokumentene som e-postvedlegg."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Lag en ny Kate-rute (et nytt vindu med samme dokumentoversikt)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Start eksterne hjelpeprogrammer"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "&Ã…pne med"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1120,100 +1120,100 @@ msgstr ""
"Ã…pne dokumentet med et program som er knyttet til filtypen, eller med et "
"program du velger selv."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Sett opp hurtigtastene i programmet."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Velg hvilke elementer som skal vises på verktøylinjene."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Ulike innstillinger for programmet og redigeringskomponenten."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Send i rør til konsollet"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Viser nyttige tips om bruken av programmet."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&HÃ¥ndbok for programtillegg"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Viser hjelpefiler for ulike tilgjengelige programtillegg."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Ny …"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Lagre &som …"
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Endre navn …"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "GÃ¥ til neste fane"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Flytt til"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Flytt til"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Lagre økta"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Annet …"
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Annet …"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Fant ikke programmet «%1»."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Fant ikke programmet."
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1221,15 +1221,15 @@ msgstr ""
"<p>Dokument er ikke lagret, og kan derfor ikke legges ved en e-postmelding. "
"<p>Vil du lagre dokumentet og fortsette?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Kan ikke sende en fil som ikke er lagret"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Kunne ikke lagre fila. Kontroller om du har skrivetilgang."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1238,11 +1238,11 @@ msgstr ""
"<p>Fila: <br><strong>%1</strong> <br>er endret. Endringene vil ikke bli med "
"i vedlegget. <p>Vil du lagre dokumentet før du sender det?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Lagre før sending?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ikke lagra"
@@ -1655,27 +1655,27 @@ msgstr "Lukk fanen"
msgid "Open File"
msgstr "Ã…pne fil"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INN"
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM"
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Linje: %1 Kolonne: %2"
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " B/L"
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR"
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK"
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcminput.po
index 1988e37c666..ccaddfb08a5 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-08 08:27+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -243,19 +243,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Vis tilbakemelding når et ikon blir valgt"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Pekertema"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Pekerakselerasjon:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -272,11 +272,11 @@ msgstr ""
"musa. Hvis du velger veldig høye verdier kan det føre til at musepekeren "
"flyr over skjermen og gjør det vanskelig å styre den."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Pekerterskel:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -293,15 +293,15 @@ msgstr ""
"Dette gir stor kontroll over musepekeren. Med større bevegelser kan du raskt "
"flytte pekeren til andre deler av skjermen."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Dobbeltklikkintervall:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr ""
"museklikk som gjør dem til et dobbeltklikk. Hvis det andre klikket skjer "
"etter dette tidspunktet, vil de bli oppfattet som to enkeltklikk."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -328,11 +328,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Starttid for draoperasjoner:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
"linjer) og begynner å flytte musa før starttiden er over, så vil en "
"draoperasjon settes i gang."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Startavstand for draoperasjon:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
"Hvis du klikker med musepekeren og drar musa mer enn startavstanden, settes "
"en draoperasjon i gang."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Musehjulet ruller med:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -369,47 +369,47 @@ msgstr ""
"dette tallet er større enn antall synlige linjer, så blir teksten i stedet "
"bare flyttet en side fram eller tilbake."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Musenavigering"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Flytt &musepekeren med det numeriske tastaturet"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Akselerasjonsforsinkelse:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "R&epetisjonsintervall:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Akselerasjons&tid:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Høyeste fart:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " piksler/sek"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Akselerasjons&profil:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "© 1997–2005 Musutviklerne"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
" piksel\n"
" piksler"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -507,74 +507,91 @@ msgstr "Systemtema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Ikke endre pekertemaet"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Mus"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Knapperekkefølge"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Høyrehend&t"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Venstrehendt"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Om&vendt rulleretning"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "Snu rulleretningen for musehjulet eller 4. og 5. museknapp."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "Snu rulleretningen for musehjulet eller 4. og 5. museknapp."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "Do&bbeltklikk for å åpne filer og mapper (velg ikoner på første klikk)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Visu&ell tilbakemelding ved start"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Endre &pekerform over ikoner"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Velg ikoner a&utomatisk"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Kort"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Forsinke&lse:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Lang"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "La &Enkeltklikk åpne filer og kataloger"
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/konqueror.po
index 9bd7907d2f5..14c2f1453e8 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Nettverksmapper"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Delte filer og mapper"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"
@@ -1397,19 +1397,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Forkast endringer?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Forkast endringer"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr ""
"Stop nedlasting av dokumentet<p>Alle nettverksoverføring stoppes og "
"Konqueror viser innholdet som er mottatt så langt."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Stopp lasting av dokumentet"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
"nettsider som har blitt modifisert siden de ble lastet. Dette for å se "
"forandringene som har blitt gjort."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Laster gjeldende dokument på nytt"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil lukke alle andre faneblad?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Bekreft at andre faneblad lukkes"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Steng &andre faneblad"
@@ -1520,245 +1520,245 @@ msgstr "Kopier de valgte filene fra «%1» til:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Flytt de valgte filene fra «%1» til:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "R&ediger filtype …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nytt &vindu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Klon vindu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Send &lenkeadresse …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "S&end fil …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Ã…pne &terminal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Åpne adresse …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Finn fil …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "Bruk &index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "LÃ¥s i denne posisjonen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Len&kevisning"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Opp"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&ystem"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "P&rogram"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Lagringsmedium"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Nettverksmapper"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Innstillinger"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Oftest besøkt"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Lagre &visningsprofil …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Lagre visingsendringer per &mappe"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Fjern mappeegenskaper"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Tilpass utvidelser …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Tilpass stavekontroll …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Delt visning &venstre/høyre"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Delt visning &topp/bunn"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Nytt faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Klon gjeldende faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Koble fra gjeldende faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "Lu&kk aktiv visning"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Steng gjeldende faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Ta i bruk neste fane"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Ta i bruk forrige fane"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Ta i bruk fane %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Flytt faner til venstre"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Flytt faner til høyre"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Dump feilsøkingsinformasjon"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Tilpass visningsprofiler …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Last &visningsprofil"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Last alle faner på nytt"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Last inn fane på nytt"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Stopp"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Gi nytt navn"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Flytt til &papirkurven"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Kopier &filer …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Fly&tt filer …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Lag mappe …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animert logo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "&Adresse: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Adresselinje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Adresselinje<p>Skriv inn en nettadresse eller søkeuttrykk."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Tøm adresselinje"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Tøm adresselinje<p>Tømmer innholdet i adresselinjen."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Lag bokmerke for dette stedet"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Introduksjon til &Konqueror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "GÃ¥ til"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "GÃ¥ til<p>GÃ¥r til siden som er skrevet inn i adresselinja."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1766,27 +1766,27 @@ msgstr ""
"Gå inn i foreldremappa<p>Eksempel: Om nåværende sted er file:/home/%1 vil du "
"havne i file:/home ved å trykke denne knappen."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "GÃ¥ inn i foreldremappa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "GÃ¥ ett steg tilbake i lesehistorien<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "GÃ¥ ett steg tilbake i lesehistorien"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "GÃ¥ ett steg fram i lesehistorien<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "GÃ¥ ett steg fram i lesehistorien"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1796,11 +1796,11 @@ msgstr ""
"knappen under <b>filbehandler</b> – <b>oppførsel</b> i <b>TDE Kontrollpanel</"
"b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "GÃ¥ til hjemmemappa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1810,11 +1810,11 @@ msgstr ""
"oppfriske nettsider som har blitt modifisert siden de ble lastet. Dette for "
"Ã¥ se forandringene som har blitt gjort."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Laster alle dokumenter som vises i faneblad på nytt"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1824,11 +1824,11 @@ msgstr ""
"<p> Utklippet blir da tilgjengelig for <b>Lim inn</b>-kommandoen i Konqueror "
"og andre TDE-programmer."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Flytter valgt(e) tekst/element(er) til utklippstavla"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1838,11 +1838,11 @@ msgstr ""
"da tilgjengelig for <b>Lim inn</b>-kommandoen i Konqueror og andre TDE-"
"programmer."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopier valgt tekst eller element(er) til utklippstavla"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1850,11 +1850,11 @@ msgstr ""
"Lim inn forrige utklipp fra utklippstavla<p>Dette virker også for tekst "
"kopiert eller klippet ut fra andre TDE-programmer."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Lim inn innholdet i utklippstavla"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1866,15 +1866,15 @@ msgstr ""
"Dialogen gir tilgang til spesielle utskriftstjenester i TDE som å lage PDF-"
"fil fra gjeldende dokument."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Skriv ut gjeldende dokument"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Hvis index.html finnes i en mappe, så åpne den når mappa åpnes."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr ""
"En låst visning kan ikke bytte mappe. Bruk i kombinasjon med «lenkevisning» "
"for å utforske mange filer i en mappe"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1890,88 +1890,88 @@ msgstr ""
"Setter visningen til «lenket». En lenket visning følger mappe-endringer "
"gjort i andre lenkede visninger."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Ã…pne mappa i faneblader"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Ã…pne i et nytt vindu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Ã…pne i et nytt faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Lagre visningsprofil «%1» …"
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Ã…pne i dette &vinduet"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Ã…pne dokumentet i dette vinduet"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Ã…pne i nytt &vindu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Ã…pne dokumentet i et nytt vindu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Ã…pne i et &nytt faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Ã…pne dokumentet i nytt faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Ã…pne i et &nytt faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Ã…pne dokumentet i nytt faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Ã…pne med %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&Visningsmodus"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Du har flere faneblad åpne i dette vinduet, er du sikker på at du vil lukke "
"det?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekreftelse"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Steng gje&ldende faneblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr ""
"Dette fanebladet inneholder endringer som ikke er levert.\n"
"Hvis vinduet lukkes, forsvinner disse endringene."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1987,22 +1987,22 @@ msgstr ""
"Denne siden inneholder endringer som ikke er levert.\n"
"Hvis vinduet lukkes, forsvinner disse endringene."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Sidestolpen din fungerer ikke eller er utilgjengelig. Du kan ikke legge til "
"en ny oppføring."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Utvidet sidestolpe"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Legg den nye nettutvidelsen %1 til sidestolpen?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ikke legg til"
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "Ã…pne et nytt faneblad"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Steng gjeldende faneblad"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
"videresendes vil alle handlinger som er gjort i skjemaet (som å søke eller "
"handle) gjøres om igjen. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Send på nytt"
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/konsole.po
index 3b3ddd2bda5..b8bc22853e5 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/konsole.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1107,6 +1107,15 @@ msgstr "Linuxfarger"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Standardkonsoll"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Gjennomsiktig konsoll"
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po
index 2a8adeba2ec..374156d0754 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 11:22+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Gjeldende"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Menyredigering"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Velg mappe"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Ny mappe …"
@@ -1173,11 +1173,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Vis skjulte mapper"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1186,11 +1186,11 @@ msgstr ""
"Lag ny mappe i:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "En fil eller mappe med navnet %1 finnes fra før."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Du har ikke rettighet til å lage den mappa."
@@ -2229,15 +2229,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Filåpningsdialog"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Du oppga ikke et filnavn for sletting."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Ingenting å slette"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2245,11 +2245,11 @@ msgstr ""
"<qt>Er du sikker på at du vil slette\n"
" <b>«%1»</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Slett fil"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2258,19 +2258,19 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette dette elementet?\n"
"Er du sikker på at du vil slette disse %n elementene?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Slett filer"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Du har ikke valgt en fil for sletting."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Ingenting å slette"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2278,17 +2278,17 @@ msgstr ""
"<qt>Er du sikker på at du vil slette\n"
" <b>«%1»</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Slettede filer"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Søppelkurven"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2297,76 +2297,76 @@ msgstr ""
" Er du sikker på at du vil slette dette elementet?\n"
"Er du sikker på at du vil slette disse %n elementene?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Slettede filer"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Den valgte mappa finnes ikke eller er ikke lesbar."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Detaljert visning"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Kort visning"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Foreldre-mappe"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Hjemmemappe"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytt til papirkurven"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "PÃ¥ navn"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "PÃ¥ dato"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "På størrelse"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Snu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Mapper først"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ikke skill mellom store og små bokstaver"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Vis skjulte filer"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Mapper for seg"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Skjul forhåndsvisning"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kate.po
index 26760cf6300..40800981840 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kate.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-29 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "(nienich)"
msgid " day(s)"
msgstr " Daag"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Törns"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Pluginpleger"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Extern Warktüüch"
@@ -328,12 +328,12 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Dokment tomaken"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Niege Datei opmaakt, wielt Kate beendt warrn schull. Beennen wöör afbraken."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Beennen afbraken"
@@ -498,75 +498,75 @@ msgstr ""
"Disse List wiest all instellte Warktüüch, se warrt dör ehren Menütext "
"angeven."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Sorteren &na"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Reeg vun't Opmaken"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Dokmentnaam"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>En anner Programm hett disse Datei op de Fastplaat ännert!</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>En anner Programm hett disse Datei op de Fastplaat nieg opstellt!</b><br /"
">"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>En anner Programm hett disse Datei op de Fastplaat wegdaan!</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Achtergrundklöör"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "Achtergrundklöör &anmaken"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "För &ankeken Dokmenten:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "För ä&nnert Dokmenten:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Sorteren na:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -575,11 +575,11 @@ msgstr ""
"Wenn Achtergrundklören anmaakt sünd, kriegt ankeken oder ännert Dokmenten en "
"infarvt Achtergrund. De tolest infarvten Dokmenten hebbt den dannigsten Toon."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "De Klöör för't Infarven vun ankeken Dokmenten instellen"
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
"ankeken Dokmenten mischt. De tolest ännert Dokmenten kriegt dat mehr vun "
"disse Farv."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "De Sorteermetood för Dokmenten fastleggen"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"p><p><strong>Beacht bitte</strong>, dat en Reeg vun de Autosynkroniseren-"
"Instellen de leste Adress överschrieven köönt, wenn se aktiveert sünd.</p>"
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Binnen Dateien söken"
@@ -1066,27 +1066,27 @@ msgstr "Bannig nette Ünnerstütten"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "All Lüüd, de wat bidragen hebbt un de ik hier nu vergeten heff"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokmenten"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Dateigrieper"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Nieg Dokment opstellen"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Dokment för't Bewerken opmaken"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1094,48 +1094,48 @@ msgstr ""
"List de tolest opmaakten Dateien op, denn köönt se eenfach wedder opmaakt "
"warrn."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "&All sekern"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "All opmaakt, ännert Dokmenten na de Fastplaat sekern."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Dit Dokment tomaken."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "All &tomaken"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "All apen Dokmenten tomaken."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Een oder mehr vun de apen Dokmenten as Nettbreefbilaag sennen."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Dit Finster tomaken"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"En niege Ansicht opstellen (en nieg Finster mit de sülve Dokmentenlist)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Extern Hölper-Programmen starten"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Opmaken m&it"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1143,101 +1143,101 @@ msgstr ""
"Dat aktuelle Dokment mit en anner Programm opmaken, dat för den Dateityp "
"registreert is, oder mit en Programm na Dien Wahl."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "De Tastkombinatschonen för't Programm instellen."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Instellen, welk Knööp op de Warktüüchbalkens wiest warrt."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Verscheden Optschonen vun't Programm un de Bewerken-Komponent instellen."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "Na Konsool wieder&ledden"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Wiest sinnvull Tipps för't Bruken vun dit Programm."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Handbook för &Plugins"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Wiest Hülp-Dateien för verscheden verföögbore Plugins."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Nieg..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Sekern &as..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Ü&mnömen..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Nakamen Paneel aktiveren"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Verschuven na de"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Verschuven na de"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Törn &sekern"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Anner..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Anner..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Programm \"%1\" lett sik nich finnen!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Programm nich funnen!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1245,16 +1245,16 @@ msgstr ""
"<p>Dat aktive Dokment is nich sekert un kann keen Nettbreef bileggt warrn."
"<p>Wullt Du dat sekern un wiedermaken ?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Nich sekert Dokment lett sik nich sennen"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"De Datei lett sik nich sekern. Bitte prööv, wat du Schriefverlöven hest."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr ""
"warrt in de Bilaag nich vörhannen wesen.<p>Wullt Du dat sekern, ehr Du dat "
"sennst?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Ehr't Sennen sekern?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Nich sekern"
@@ -1687,27 +1687,27 @@ msgstr "Dat aktuelle Paneel tomaken"
msgid "Open File"
msgstr "Datei opmaken"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " Inf "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " Norm "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr "Reeg: %1 Str: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " b.l. "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " Övr "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " Blk "
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcminput.po
index 8aacbb09114..00d34e4161a 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-08 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -241,19 +241,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Anklicken vun Lüttbiller sichtbor maken"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Wieserutsehn"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Verwiedert"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Wieser beslünigen:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -270,11 +270,11 @@ msgstr ""
"dat de Wieser bloots noch so över den Schirm flüggt un nich mehr eenfach to "
"kuntrulleren is.</p>"
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Wieser-Süll:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
"Di beter Kuntrull över den Wieser gifft, man wenn Du grötter Bewegen maakst, "
"kannst Du den Wieser bannig fix över den Schirm bewegen.</p>"
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Dubbelklick-Tiet:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -310,11 +310,11 @@ msgstr ""
"Dubbelklick twischen de twee Klicks liggen dörv. Wenn en längere Tiet dor "
"twischen liggt, warrt se as twee enkelte Klicks ansehn."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -326,11 +326,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Starttiet för't Trecken:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
"Wenn Du mit de Muus klickst un binnen de Starttiet den Wieser beweegst, "
"warrt en Treck-Akschoon start (Dregen & Droppen)."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Treck-Startstreek:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr ""
"Wenn Du mit de Muus klickst un den Wieser wieder as disse Streek beweegst, "
"warrt en Treck-Akschoon start (Dregen & Droppen)."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Muusrad rullt üm:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -366,47 +366,47 @@ msgstr ""
"grötter is as de Tall vun sichtbor Regen, warrt se ignoreert un as SietRop/"
"SietDaal behannelt."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Tastatuurmuus"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Muus mit de Tastatuur bewegen (Tallenblock)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Beslünigenp&aus:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "W&edderhaaltiet:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Beslünigen&tiet:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Ma&ximaal Gauheit:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " Pixels/s"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Beslünigen&profil:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Muus"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Autoren vun Mouse"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
" Pixel\n"
"Pixels"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -504,27 +504,32 @@ msgstr "Systeemmuster"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Wiesermuster nich ännern"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Muus"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Knööp spegeln"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&Rechtepoot"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Linkepoot"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Rullr&icht ümdreihn"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -532,48 +537,61 @@ msgid ""
msgstr ""
"De Richt vun't Rullen för dat Muusrad oder den 4. un 5. Muusknoop ümdreihn."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"De Richt vun't Rullen för dat Muusrad oder den 4. un 5. Muusknoop ümdreihn."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Lüttbiller"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Dateien un Ornern mit en Du&bbelklick opmaken (Eenfachklick wählt bloots ut)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Anklicken &sichtbor maken"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Muuswieser över Lüttbiller ä&nnern"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Lüttbiller &automaatsch utwählen"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Kort"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Paus:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Lang"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "Dateien un Ornern mit en E&enfachklick opmaken"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konqueror.po
index a510adc65c4..ad2aaff7a90 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Nettwarkornern"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Deelt Dateien un Ornern"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Affalltünn"
@@ -1402,19 +1402,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Ännern wegsmieten ?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "Ännern &wegsmieten"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1422,11 +1422,11 @@ msgstr ""
"Dat Laden vun't Dokment afbreken<p>All Överdregen warrt anhollen un "
"Konqueror wiest dat, wat vun den Inholt al ankamen is.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Dat Laden vun't Dokment afbreken"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr ""
"Tostand vun Nettsieden ankieken wullt, de sik siet dat Laden villicht ännert "
"hebbt.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Dat aktuelle Dokment nieg laden"
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Wullt Du redig all anner Paneels tomaken?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Nafraag: Anner Paneels tomaken"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "&Anner Paneels tomaken"
@@ -1525,248 +1525,248 @@ msgstr "Utsöcht Dateien vun %1 koperen na:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Utsöcht Dateien vun %1 verschuven na:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "Dateityp &bewerken..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Nieg Finster"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "Finster ver&dubbeln"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "&Linkadress sennen..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "&Datei sennen..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&Terminal opmaken"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "Adress &opmaken..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "Datei &söken..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "index.html br&uken"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "De aktuelle Adress fastnageln"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Ansicht to&koppeln"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "Na &baven"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Vörgeschicht"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Startsiet"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&ysteem"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&Programmen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Spiekermedien"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Nettwarkornern"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Instellen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Tomehrst besöcht"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Dat Ansichtprofil &sekern..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Ansichttyp för elk &Orner sekern"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Orner-Egenschappen wegdoon"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Verwiedern instellen..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Schriefwies-Prööv instellen..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Finster &pielliek delen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Finster &waagrecht delen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Nieg Paneel"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "Aktuell Paneel ver&dubbeln"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Aktuell Paneel aflösen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "Aktive Ansicht &tomaken"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Aktuell Paneel tomaken"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Nakamen Paneel aktiveren"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Verleden Paneel aktiveren"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Paneel %1 aktiveren"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Paneel na links verschuven"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Paneel na rechts verschuven"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Fehlersöök-Informatschonen utgeven"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Ansichtprofilen &instellen..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "&Ansichtprofil laden"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "All Paneels &nieg laden"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Paneel &nieg laden"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Anhollen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "Üm&nömen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Na de Affalltünn &verschuven"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "&Dateien koperen..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Dateien &verschuven..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Orner opstellen..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animeert Logo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "&Adress: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Adressbalken"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr ""
"Adressbalken<p>Giff En Nettadress in, oder en Woort, dat Du söchst.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Adressbalken leddig maken"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr ""
"Adressbalken leddig maken<p>All dat wegdoon, wat binnen den Adressbalken "
"steiht.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Disse Adress de Leestekens tofögen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Inföhren för Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Gah na"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Gah na<p>Laadt de Siet, de Du in den Adressbalken ingeven hest.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1774,27 +1774,27 @@ msgstr ""
"Een Orner na baven<p>Wenn de aktuelle Adress t.B. \"file:/home/%1\" is, denn "
"bringt Di en Klick op dissen Knoop na \"file:/home\".</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Een Orner na baven"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Een Schritt in de Vörgeschicht torüchgahn<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Een Schritt in de Vörgeschicht torüchgahn"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Een Schritt in de Vörgeschicht na vörn gahn<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Een Schritt in de Vörgeschicht na vörn gahn"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1804,11 +1804,11 @@ msgstr ""
"Startsiet instellen wullt, kiek in't <b>TDE-Kuntrullzentrum</b> ünner "
"<b>Dateipleger</b>/<b>Bedregen</b>.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "En Klick op dissen Knoop bringt Di na Dien Startsiet."
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1818,11 +1818,11 @@ msgstr ""
"wenn Du den aktuellen Tostand vun Nettsieden ankieken wullt, de sik siet dat "
"Laden villicht ännert hebbt.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "All opstunns in Paneels wieste Dokmenten nieg laden"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1832,11 +1832,11 @@ msgstr ""
"verschuven<p>Maakt den Text / de Elementen för den Befehl <b>Infögen</b> "
"binnen Konqueror oder anner Programmen verföögbor.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Utsöcht Text oder Elementen na de Twischenaflaag verschuven"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1846,11 +1846,11 @@ msgstr ""
"de Elementen för den Befehl <b>Infögen</b> binnen Konqueror oder anner "
"Programmen verföögbor.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Utsöcht Text oder Elementen na de Twischenaflaag koperen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1859,11 +1859,11 @@ msgstr ""
"funkscheneert ok mit Inholt, de binnen anner TDE-Programmen utknippt oder "
"kopeert wöör.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Den Twischenaflaaginholt infögen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1876,15 +1876,15 @@ msgstr ""
"besünner TDE-Druckdeensten opropen, t.B. dat Opstellen vun en PDF-Datei ut "
"dat aktuelle Dokment.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Dat aktuelle Dokment drucken"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "De Datei \"index.html\" opmaken, wenn ehr dat binnen en Orner gifft."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr ""
"In en fastnagelt Ansicht kannst Du den Orner nich wesseln. Bruuk dat tosamen "
"mit \"Ansicht tokoppeln\", wenn Du vele Dateien ut een Orner ankieken wullt."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1900,87 +1900,87 @@ msgstr ""
"Koppelt de Ansicht en anner Ansicht to. Een koppelte Ansicht kummt na, wenn "
"Du in en anner koppelt Ansicht den Orner wesselst."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Orner in Paneel opmaken"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "In'n nieg Finster opmaken"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "In'n nieg Paneel opmaken"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "Ansichtprofil \"%1\" &sekern..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Binnen dit &Finster opmaken"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Dokment binnen dit Finster opmaken"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "In'n nieg &Finster opmaken"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Dokment in'n nieg Finster opmaken"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "In'n &nieg Paneel opmaken"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Dokment in'n nieg Paneel opmaken"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "In'n &nieg Paneel opmaken"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Dokment in'n nieg Paneel opmaken"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Mit %1 opmaken"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Ansich&t"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Du hest en Reeg Paneels in dit Finster apen. Wullt Du dat redig tomaken?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Nafraag"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Aktuell Paneel &tomaken"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr ""
"Dit Paneel bargt Ännern, de Du noch nich överdragen hest.\n"
"Dat Tomaken vun dat Finster warrt all Ännern wegsmieten."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1996,22 +1996,22 @@ msgstr ""
"Disse Siet bargt Ännern, de du noch nich överdragen hest.\n"
"Dat Tomaken vun dat Finster warrt all Ännern wegsmieten."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Dien Sietpaneel funkscheneert nich oder is nich verföögbor. En niege Indrag "
"kann nich toföögt warrn."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Nett-Sietpaneel"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Niege Nett-Verwiedern \"%1\" Dien Sietpaneel tofögen?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Nich tofögen"
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Nieg Paneel opmaken"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Dat aktuelle Paneel tomaken"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr ""
"sennst, warrt allens, wat dat Formulor maakt hett, nochmaal daan. Dat kunn t."
"B. en Söök, man ok en Koop wesen."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Nochmaal sennen"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konsole.po
index d2846407295..66182605081 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konsole.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 01:15+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -1096,6 +1096,15 @@ msgstr "Linux-Klören"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsole-Standard"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Dörsichtig Konsole"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeio.po
index 55911889cea..7389c70b506 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 02:02+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Aktuelle"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Menüeditor"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Orner utsöken"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Nieg Orner..."
@@ -1170,11 +1170,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Versteken Dateien wiesen"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Nieg Orner"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1183,11 +1183,11 @@ msgstr ""
"Niegen Orner maken in:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Dat gifft al en Datei oder Orner mit den Naam %1."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Du hest keen Verlööf, dissen Orner optostellen."
@@ -2222,15 +2222,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Dialoog Datei opmaken"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Du hest keen Datei för't Wegdoon utsöcht."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Nix dor för't Wegdoon"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2238,11 +2238,11 @@ msgstr ""
"<qt>Wullt Du <b>%1</b>\n"
" redig wegdoon?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Datei wegdoon"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2251,19 +2251,19 @@ msgstr ""
"Wullt Du dissen Indrag redig wegdoon?\n"
"Wullt Du disse %n Indrääg redig wegdoon?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Dateien wegdoon"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Du hest keen Datei för't Wegsmieten utsöcht."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Nix dor to'n wegsmieten"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2271,17 +2271,17 @@ msgstr ""
"<qt>Wullt Du <b>%1</b>\n"
" redig na de Affalltünn verschuven?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Datei wegsmieten"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Wegsmieten"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2290,76 +2290,76 @@ msgstr ""
"translators: not called for n == 1\n"
"Wullt Du disse %n Indrääg redig na de Affalltünn verschuven?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Dateien wegsmieten"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Dat gifft den angeven Orner nich, oder he lett sik nich lesen."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Detailansicht"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Kortansicht"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Överornt Orner"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Tohuusorner"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Na de Affalltünn verschuven"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Sorteren"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "na Naam"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "na Datum"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "na Grött"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Ãœmdreiht"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Orner toeerst"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Groot-/Lüttschrieven egaal"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Versteken Dateien wiesen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Ornern aftrennen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Vöransicht wiesen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Vöransicht versteken"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kate.po
index c80313627e2..25e936bba30 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kate.po
@@ -24,7 +24,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "(nooit)"
msgid " day(s)"
msgstr " dag(en)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sessies"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Pluginbeheer"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Externe hulpmiddelen"
@@ -348,13 +348,13 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Document sluiten"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Nieuw bestand geopend tijdens het afsluiten van Kate. Afsluiten is "
"geannuleerd."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Afsluiten geannuleerd"
@@ -520,77 +520,77 @@ msgstr ""
"Deze lijst toont alle ingestelde hulpmiddelen, gerepresenteerd door hun "
"menutekst."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Sorteren o&p"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Openingsvolgorde"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Documentnaam"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL-adres"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Dit bestand werd gewijzigd (bewerkt) op de schijf door een ander "
"programma.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Dit bestand werd gewijzigd (aangemaakt) op de schijf door een ander "
"programma.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Dit bestand werd gewijzigd (verwijderd) op de schijf door een ander "
"programma.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Achtergrondschaduw"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "Achtergrondschaduw activ&eren"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Schaduw van weergege&ven documenten:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Schaduw van b&ewerkte documenten:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Sorteren o&p:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -600,11 +600,11 @@ msgstr ""
"zijn weergegeven of bewerkt een schaduwachtergrond. De meest recente "
"documenten hebben de donkerste schaduw."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Stel de kleur in voor de schaduw van recentelijk geopende documenten."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
"vermengd met de kleur voor weergegeven documenten. De meest recentelijk "
"bewerkte documenten krijgen het meeste van deze kleur."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Selecteer de sorteermethode voor de documenten."
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ""
"altijd hersteld. <p><strong>Opmerking:</strong> Sommige autosynchronisatie-"
"instellingen kunnen de herstelde locatie omzeilen."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Zoeken in bestanden"
@@ -1101,27 +1101,27 @@ msgstr "Zeer welkome hulp"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Alle personen die bijgedragen hebben en die ik vergeten ben te noemen"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Bestandssysteembrowser"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Maak een nieuw document aan"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Open een bestaand document om te bewerken"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1129,49 +1129,49 @@ msgstr ""
"Hier staan de bestanden die u recentelijk hebt geopend. Vanuit dit paneel "
"kunt u ze snel opnieuw openen."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "A&lles opslaan"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Alle geopende, gewijzigde bestanden opslaan."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Sluit het huidige document."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "All&es sluiten"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Sluit alle geopende documenten."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Verzend een of meer van de open documenten als e-mailbijlagen."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Sluit dit venster"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Maak een nieuwe Kate-weergave aan (een nieuw venster met dezelfde "
"documenten)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Externe hulpprogramma's opstarten"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "O&penen met"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1179,101 +1179,101 @@ msgstr ""
"Open het huidige document met een andere toepassing die voor dit "
"bestandstype geregistreerd staat, of een toepassing naar keuze."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Stel de sneltoetsen in voor deze toepassing."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Bepaal welke items er in de werkbalk(en) voorkomen."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Configureer diverse aspecten van deze toepassing en het tekstinvoercomponent."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "Doorsturen naar &console"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Dit toont handige tips voor het gebruik van deze toepassing."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Plugins-handboek"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Dit toont documentatiebestanden voor diverse beschikbare plugins."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Nieuw..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Opslaan &als..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "He&rnoemen..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Volgend tabblad activeren"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Verplaatsen naar"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Verplaatsen naar"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Sessie op&slaan"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Overig..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Overig..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Programma '%1' niet gevonden"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Programma niet gevonden"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1282,16 +1282,16 @@ msgstr ""
"bijlage worden toegevoegd aan een e-mailbericht.<p>Wilt u het document eerst "
"opslaan en vervolgens verder gaan?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Een onopgeslagen bestand kan niet worden verzonden"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Het bestand kon niet worden opgeslagen. Controleer of u schrijftoegang hebt."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1301,11 +1301,11 @@ msgstr ""
"wijzigingen mee te nemen in de bijlage dient u het bestand eerst op te slaan."
"<p>Wilt u het bestand opslaan voordat u het verzendt?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Bestand opslaan voor verzending?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Niet opslaan"
@@ -1726,27 +1726,27 @@ msgstr "Sluit het huidige tabblad"
msgid "Open File"
msgstr "Bestand openen"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Regel: %1, kol: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po
index 8d84a2a21e6..69e5d47e9ec 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -252,19 +252,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Reactie tonen bij klikken op een pictogram"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Cursorstijl"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Cursorversnelling:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -282,11 +282,11 @@ msgstr ""
"Als u zeer hoge waarden kiest, dan vliegt de cursor over het scherm, "
"waardoor deze moeilijk in bedwang is te houden."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Versnellingsdrempel:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -304,15 +304,15 @@ msgstr ""
"cursor. Bij grotere bewegingen van het fysieke apparaat kunt u de cursor "
"snel naar andere gebieden op het scherm brengen."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Dubbelklikinterval:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " msec"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
"gedaan wordt dan deze tijdsinterval, worden ze herkend als twee losse "
"klikken."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr "Dubbelklik op onderstaande afbeelding om de interval te testen:"
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -340,11 +340,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Starttijd voor verslepen:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
"het bewegen van de muis binnen de starttijd voor verslepen, dan wordt de "
"versleephandeling in werking gesteld."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Startafstand voor verslepen:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -365,11 +365,11 @@ msgstr ""
"Als u met de muis klikt en deze tenminste gedurende de startafstand voor "
"verslepen beweegt, dan wordt het verslepen in werking gesteld."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Muiswiel verschuift:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -381,47 +381,47 @@ msgstr ""
"zichtbare regels overschrijdt, dan worden deze genegeerd en zal de "
"muiswielbeweging worden afgehandeld als een op-en-neerbeweging."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Muisnavigatie"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Muis met toetsenbord verplaatsen (via het num. blok)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Versnellingsdrempel:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "H&erhaalinterval:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Versnellings&tijd:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Ma&ximumsnelheid:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " pixel/sec"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Versnellings&profiel:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Muis"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 de ontwikkelaars van Mouse"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
" pixel\n"
" pixels"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -520,27 +520,32 @@ msgstr "Systeemthema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Cursorthema niet wijzigen"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Muis"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Knopvolgorde"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Rech&tshandig"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Linkshandig"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Sch&uifrichting omdraaien"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -548,49 +553,62 @@ msgid ""
msgstr ""
"Draai de schuifrichting om voor het muiswiel of de 4de en 5de muisknop."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Draai de schuifrichting om voor het muiswiel of de 4de en 5de muisknop."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Pictogrammen"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Du&bbelkliken om bestanden en mappen te openen (één keer klikken om ze te "
"selecteren)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Visu&ele reactie bij activatie"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Cursoruiterlijk aa&npassen boven pictogrammen"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Pictogrammen a&utomatisch selecteren"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Kort"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Vertra&ging:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Lang"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Eén keer klikken om bestanden en mappen te openen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/konqueror.po
index a077007fd56..9849d6920c9 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-17 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Netwerkmappen"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Gedeelde bestanden en mappen"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
@@ -1419,19 +1419,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Wilt u de aanpassingen verwerpen?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "Aanpassingen &verwerpen"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1439,11 +1439,11 @@ msgstr ""
"Stop met het laden van het document.<p>Alle netwerkoverdrachten worden "
"gestopt, en Konqueror toont de inhoud die tot dusver is ontvangen."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Stoppen met laden van document"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"Herlaad het huidige document.<p>Dit kan bijvoorbeeld nodig zijn om "
"aanpassingen aan websites sinds ze zijn geladen te tonen."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Huidige document herladen"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Wilt u alle andere tabbladen sluiten?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Alle andere tabbladen sluiten"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Alle andere tabbladen s&luiten"
@@ -1541,244 +1541,244 @@ msgstr "Geselecteerde bestanden kopiëren van '%1' naar:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Geselecteerde bestanden verplaatsen van '%1' naar:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "Bestandst&ype bewerken..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nieuw &venster"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "Venster &klonen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "&Link versturen..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Bestand v&ersturen..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&Terminal openen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "Locatie &openen..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "Bestand &zoeken..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "Index.html gebr&uiken"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Huidige locatie vastzetten"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Deelvenster koppe&len"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Omhoog"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Geschiedenis"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Startpunt"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&ysteem"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&Programma's"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "Op&slagmedia"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Netwerkmappen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Instellingen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Automatisch opstarten"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Meest bezocht"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Weergaveprofiel op&slaan..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Aanpassingen voor iedere &map onthouden"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Mapeigenschappen wissen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Uitbreidingen instellen..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Spellingcontrole instellen..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Venster verticaal &splitsen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Venster &horizontaal splitsen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Nieuw tabblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "Huidig tabblad &klonen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Huidig tabblad losmaken"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "A&ctief deelvenster sluiten"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Huidig tabblad sluiten"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Volgend tabblad activeren"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Vorig tabblad activeren"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Tabblad %1 activeren"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Tabblad naar links verplaatsen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Tabblad naar rechts verplaatsen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Foutopsporingsinformatie dumpen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Weergavepr&ofielen instellen..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Weerga&veprofiel laden"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Alle tabbladen he&rladen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "He&rladen/Stoppen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Stoppen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Naam wijzigen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Verplaatsen naar p&rullenbak"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "&Bestanden kopiëren..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "B&estanden verplaatsen..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Map aanmaken..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Bewegend logo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Loc&atie: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Locatiebalk"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Locatiebalk<p>Voer een internetadres of zoekterm in."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Locatiebalk wissen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Locatiebalk wissen<p>Wist de inhoud van de locatiebalk."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Locatie toevoegen aan bladwijzers"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "&Zelfstudie"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Ga naar"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Ga naar<p>Gaat naar de pagina die is ingevoerd in de locatiebalk."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1787,27 +1787,27 @@ msgstr ""
"home/%1' is, dan komt u, door op deze knop te klikken, in de map 'file:/"
"home/'."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Ga naar de bovenliggende map"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Ga een stap terug in de geschiedenis<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Ga een stap terug in de geschiedenis"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Ga een stap vooruit in de geschiedenis<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Ga een stap vooruit in de geschiedenis"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1817,11 +1817,11 @@ msgstr ""
"instellen via <b>Bestandsbeheerder</b>--><b>Gedrag</b> in het <b>TDE-"
"configuratiecentrum</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Ga naar uw startpunt"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1830,11 +1830,11 @@ msgstr ""
"Herlaad alle documenten op de tabbladen. <p>Dit kan bijvoorbeeld nodig zijn "
"om de aanpassingen aan websites sinds ze zijn geladen te tonen."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Alle documenten op tabbladen herladen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1844,11 +1844,11 @@ msgstr ""
"klembord.<p>Hiermee maakt u het beschikbaar voor de opdracht <b>Plakken</b> "
"in Konqueror en andere TDE-programma's."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Verplaats de geselecteerde tekst of item(s) naar het klembord"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr ""
"maakt het beschikbaar voor de opdracht <b>Plakken</b> in Konqueror en andere "
"TDE-programma's."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopieer de geselecteerde tekst of item(s) naar het klembord"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1870,11 +1870,11 @@ msgstr ""
"Plak de eerder geknipte of gekopieerde klembordinhoud.<p>Dit werkt eveneens "
"voor tekst die uit andere TDE-programma's is gekopieerd of geknipt."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Plak de klembordinhoud"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1887,16 +1887,16 @@ msgstr ""
"toegang tot speciale TDE-afdrukdiensten, zoals het aanmaken van een PDF-"
"bestand van het huidige document."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Huidige document afdrukken"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr ""
"Open het bestand 'index.html' (indien aanwezig) bij het openen van een map."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
"combinatie met 'Deelvenster koppelen' om veel bestanden in één map te "
"verkennen."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1914,85 +1914,85 @@ msgstr ""
"deelvenster een map opent, gaan alle andere gekoppelde deelvensters naar "
"dezelfde map."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Map openen op tabbladen"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Openen in nieuw venster"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Openen op nieuw tabblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "Weergaveprofiel '%1' op&slaan..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Openen in &dit venster"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Open het document in het huidige venster"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Openen in nieu&w venster"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Open het document in een nieuw venster"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Openen op &nieuw achtergrondtabblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Open het document op een nieuw achtergrondtabblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Openen op &nieuw tabblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Open het document op een nieuw tabblad"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Openen met '%1'"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&Weergavemodus"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"U heeft meerdere tabbladen geopend in dit venster. Weet u zeker dat u wlit "
"afsluiten?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Bevestiging"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Huidig tabblad s&luiten"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr ""
"Dit tabblad bevat aanpassingen die nog niet zijn ingestuurd.\n"
"Door het sluiten van het venster gaan deze aanpassingen verloren."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2008,22 +2008,22 @@ msgstr ""
"Dit tabblad bevat aanpassingen die nog niet zijn ingestuurd.\n"
"Door het sluiten van het venster gaan deze aanpassingen verloren."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"De zijbalk is niet actief op niet beschikbaar. Er kan geen nieuw item worden "
"toegevoegd."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Internetzijbalk"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Wilt u de nieuwe uitbreiding '%1' toevoegen aan uw zijbalk?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Niet toevoegen"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Nieuw tabblad openen"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Huidige tabblad sluiten"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr ""
"formulier zijn uitgevoerd (zoals een zoekactie, of een online-aankoop) "
"herhaald. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Opnieuw versturen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/konsole.po
index 79795f6ddf7..8fb17f3c8b0 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/konsole.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 21:09+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -1108,6 +1108,15 @@ msgstr "Linux-kleuren"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsole-standaard"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Transparante Konsole"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeio.po
index 8aa1e96fcbb..3af8311065c 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -21,7 +21,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Effectief"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Menubewerker"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Map selecteren"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Nieuwe map..."
@@ -1203,11 +1203,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Verborgen mappen tonen"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1216,11 +1216,11 @@ msgstr ""
"Nieuwe map aanmaken in:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Een bestand of map met de naam %1 bestaat reeds."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "U hebt niet de benodigde rechten om deze map aan te maken."
@@ -2273,15 +2273,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Dialoogvenster voor bestanden openen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "U hebt geen bestand geselecteerd om te verwijderen."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Niets om te verwijderen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2289,11 +2289,11 @@ msgstr ""
"<qt>Wilt u het bestand\n"
"<b>'%1'</b> verwijderen?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Bestand verwijderen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2302,19 +2302,19 @@ msgstr ""
"Wilt u dit item verwijderen?\n"
"Wilt u deze %n items verwijderen?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Bestanden verwijderen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "U hebt geen bestand geselecteerd om naar de prullenbak te verplaatsen."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Niets om te verwijderen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2322,17 +2322,17 @@ msgstr ""
"<qt>Wilt u het bestand\n"
"<b>'%1'</b> naar de prullenbak verplaatsen?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Bestand naar prullenbak verplaatsen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "Naar prullen&bak"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2341,76 +2341,76 @@ msgstr ""
"translators: not called for n == 1\n"
"Wilt u deze %n items naar de prullenbak verplaatsen?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Bestanden naar prullenbak verplaatsen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "De opgegeven map bestaat niet, of is niet leesbaar."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Gedetailleerde weergave"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Beknopte weergave"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Bovenliggende map"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Persoonlijke map"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Naar prullenbak verplaatsen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Sorteren "
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Op naam"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Op datum"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Op grootte"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Omgekeerd"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Mappen eerst"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Hoofdletterongevoelig"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Verborgen bestanden tonen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Mappen scheiden"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Voorbeeld tonen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Voorbeeld verbergen"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kate.po
index 7f0ae8171d7..57e0b912763 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kate.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "(aldri)"
msgid " day(s)"
msgstr " dag(ar)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Økter"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Handtering av tilleggsmodular"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Eksterne verktøy"
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Lukk dokument"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Ny fil opna medan Kate vart lukka. Lukkinga er avbroten."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Lukking avbroten"
@@ -489,71 +489,71 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "Denne lista viser alle dei oppsette verktøya, viste ved menyteksten."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Sorter &etter"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Opningsrekkjefølgje"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumentnamn"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Denne fila er endra av eit anna program.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Denne fila er oppretta av eit anna program.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Denne fila er sletta av eit anna program.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Bakgrunnsskugge"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Vis bakgrunnsskugge"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Skugge for viste dokument:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Skugge for &endra dokument:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Sorter &etter:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr ""
"Når bakgrunnsskuggen vert vist, får dokument som er viste eller redigerte "
"ein skuggelagd bakgrunn. Dei dokumenta du har bruka sist får sterkast farge."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Vel skuggefarge for viste dokument."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
"Vel fargen til endra dokument. Denne fargen vert blanda med fargen for viste "
"filer. Dei dokumenta du har redigert sist får mest av denne fargen."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Vel ein sorteringsmetode for dokumenta."
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Legg merke til</strong> at nokre av innstillingane for automatisk "
"synkronisering kan overstyra plasseringa."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Finn i filer"
@@ -1039,74 +1039,74 @@ msgstr "Kjempebra hjelp"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Alle dei som har bidrege, som eg har gløymd å nemna"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Filhandsamar"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Lag eit nytt dokument"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Opna eit eksisterande dokument."
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr ""
"Ei liste over filer du nyleg har opna, slik at du lett kan opna dei på nytt."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "La&gra alle"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Lagra alle opne, endra dokument."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Lukk dokumentet."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Lukk all&e"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Lukk alle opne dokument."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Send eitt eller fleire av dei opne dokumenta som e-postvedlegg."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vindauget"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Lag ei ny Kate-rute (eit nytt vindauge med same dokumentlista)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Start eksterne hjelpeprogram"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "O&pna med"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1114,100 +1114,100 @@ msgstr ""
"Opna dokumentet med eit program som er registrert for filtypen eller eit "
"anna program du vel sjølv."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Set opp snøggtastane i programmet."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Vel kva for element som skal visast på verktøylinjene."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Ymse innstillingar for programmet og redigeringskomponenten."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Send i røyr til konsollet"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Viser nyttige tips om bruken av programmet."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Handbok for programtillegg"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Viser hjelpefiler for ymse tilgjengelege programtillegg."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Ny …"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Lagra &som …"
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Endra namn …"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "GÃ¥ til neste fane"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Flytt til"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Flytt til"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Lagra økta"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Anna …"
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Anna …"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Fann ikkje programmet «%1»."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Fann ikkje program."
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1215,15 +1215,15 @@ msgstr ""
"<p>Dokumentet er ikkje lagra og kan difor ikkje leggjast ved ein e-post. "
"<p>Vil du lagra dokumentet og halda fram?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Kan ikkje senda fil som ikkje er lagra"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Klarte ikkje lagra fila. Kontroller om du har skriveløyve."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr ""
"<p>Fila: <br><strong>%1</strong> <br>er endra. Endringane kjem ikkje med i "
"vedlegget. <p>Vil du lagra dokumentet før du sender det?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Lagra før sending?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ikkje lagra"
@@ -1651,27 +1651,27 @@ msgstr "Lukk fana"
msgid "Open File"
msgstr "Opna fil"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INN "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Linje: %1 Kol: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " B/L "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcminput.po
index 9d60e386ddb..5573448e7d4 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -230,19 +230,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Vis tilbakemelding når eit ikon vert valt"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Pei&kartema"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Peikarakselerasjon:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr ""
"eit kort stykke. Ved svært høge verdiar kan musepeikaren verta vanskeleg å "
"kontrollera."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Peikarterskel:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -280,15 +280,15 @@ msgstr ""
"avstandar. Dersom du flyttar lengre kan du raskt flytta peikaren til andre "
"delar av skjermen."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Dobbeltklikkintervall:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -299,11 +299,11 @@ msgstr ""
"mellom to museklikk for at dei skal oppfattast som eit dobbeltklikk. Dersom "
"det andre klikket skjer seinare vert klikka tolka som to separate klikk."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -315,11 +315,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Starttid for draoperasjonar:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr ""
"Dersom du klikkar med musa (t.d. i eit redigeringsvindauge) og flyttar musa "
"innan starttida for draoperasjonar, vert ein draoperasjon sett i gang."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Startavstand for draoperasjon:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr ""
"Dersom du klikkar med musa og flyttar peikaren lengre enn startavstanden, "
"vert ein draoperasjon sett i gang."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Musehjul rullar med:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -355,47 +355,47 @@ msgstr ""
"talet er større enn talet på synlege linjer, vert teksten i staden berre "
"flytta ei side fram/tilbake."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Musnavigasjon"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Flytt musa med tastaturet (numerisk tastatur)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Forseinking for &akselerasjon:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Repetisjonsintervall:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Akselerasjons&tid:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Høgste fart:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " biletpunkt/s"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Akselerasjons&profil:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "© 1997–2005 Musutviklerne"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
" biletpunkt\n"
" biletpunkt"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -493,74 +493,91 @@ msgstr "Systemtema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Ikkje endra peikartemaet"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Mus"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Knapperekkjefølgje"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&Høgrehendt"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Venstrehendt"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Om&vend rulling"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "Snu rulleretninga for musehjulet eller 4. og 5. museknapp."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "Snu rulleretninga for musehjulet eller 4. og 5. museknapp."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikon"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "&Dobbeltklikk for å opna filer og mapper (vel ikon på første klikk)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "&Visuell tilbakemelding ved start"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Endra &peikarform over ikon"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "&Vel ikon automatisk"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Kort"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Forseinking:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Lang"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Enkelklikk for å opna filer og mapper"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/konqueror.po
index 2a42ec98124..9888936f638 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Nettverksmapper"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Delte filer og mapper"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Papirkorg"
@@ -1392,19 +1392,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Forkast endringar?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Forkast endringar"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1412,11 +1412,11 @@ msgstr ""
"Stopp lastinga av dokumentet. <p>All nettverkstrafikken vert stoppa og "
"Konqueror viser det som er lasta ned til no."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Stopp lastinga av dokumentet"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"Last dokumentet om att.<p>Funksjonen kan du bruka dersom du vil lasta om att "
"nettsider som har endra seg sidan du lasta dei ned."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Last dokumentet om att"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Vil du verkeleg lukka alle dei andre fanene?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Stadfest lukking av andre faner"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Lukk &andre faner"
@@ -1514,246 +1514,246 @@ msgstr "Kopier dei valte filene frå «%1» til:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Flytt dei valte filene frå «%1» til:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Rediger filtype …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nytt &vindauge"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Dupliser vindauge"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Send &lenkjeadresse …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "S&end fil …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Opna &terminal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Opna …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Finn fil …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "Bruk &index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "LÃ¥s i denne posisjonen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "&Knyt saman rute"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Opp"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Heim"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&ystem"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "P&rogram"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Lagringsmedium"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Nettverksmapper"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Innstillingar"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Oftast vitja"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Lagra ruteprofil …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Lagra visingsendringar per &mappe"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Fjern mappeeigenskapar"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Set utvidingar …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Set opp stavekontroll …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Del ruta &venstre/høgre"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Del ruta &topp/botn"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Ny fane"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Dupliser fana"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Kopla frå fana"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Lukk aktiv rute"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Lukk fana"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "GÃ¥ til neste fane"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Gå til førre fane"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "GÃ¥ til fane %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Flytt fane til venstre"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Flytt fane til høgre"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Dump avlusingsinfo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Set opp rute&profilar …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Bruk &ruteprofil"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Last alle faner på nytt"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Last inn fane på nytt"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Stopp"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Endra namn"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Flytt til &papirkorga"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Kopier &filer …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Fl&ytt filer …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Opprett mappe …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animert logo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "&Adresse: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Adresselinje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr ""
"Adresselinje <p>Skriv inn ei nettadresse eller noko du vil søkja etter."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Tøm adresselinja"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Tøm adresselinja <p>Tømer innhaldet i adresselinja."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Lag bokmerke til denne adressa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Kon&queror-introduksjon"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "GÃ¥ til"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "GÃ¥ til <p>GÃ¥r til den adressa som er skriven inn i adresselinja."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1761,27 +1761,27 @@ msgstr ""
"Gå til foreldremappa. <p>Dersom du no til dømes er i file:/home/%1, vil "
"denne knappen bringa deg til file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "GÃ¥ til foreldremappa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "GÃ¥ tilbake eitt steg i nettlesarhistoria<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "GÃ¥ tilbake eitt steg i nettlesarhistoria"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "GÃ¥ fram eitt steg i nettlesarhistoria<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "GÃ¥ fram eitt steg i nettlesarhistoria"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr ""
"knappen under <b>Filhandsamar</b> – <b>Åtferd</b> i <b>TDE Kontrollsenter</"
"b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "GÃ¥ til heimemappa."
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1804,11 +1804,11 @@ msgstr ""
"Last dokumenta på alle fanene om att.<p>Funksjonen kan du bruka dersom du "
"vil lasta om att nettsider som har endra seg sidan du lasta dei ned."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Last dokumenta på alle fanene om att"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1818,11 +1818,11 @@ msgstr ""
"utklippstavla. <p>Du kan seinare lima inn i Konqueror eller andre TDE-"
"program."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Flyttar merkt tekst eller element til utklippstavla"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1831,11 +1831,11 @@ msgstr ""
"Kopier den merkte teksten eller dei merkte elementa og legg dei på "
"utklippstavla.<p>Du kan seinare lima inn i Konqueror eller andre TDE-program."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopierer merkt tekst eller element til utklippstavla"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1844,11 +1844,11 @@ msgstr ""
"utklippstavla.<p>Du kan lima inn det som er klipt ut frå alle andre TDE-"
"program."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Lim inn frå utklippstavla"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1860,15 +1860,15 @@ msgstr ""
"bruka. <p>I denne dialogen får du òg tilgang til spesielle utskriftstenester "
"i TDE, som til dømes laging av PDF-fil frå dokumentet."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Skriv ut dokumentet"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Opnar index.html når ei mappe vert opna, dersom fila finst."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"Ei låst rute kan ikkje endra mappe. Bruk funksjonen i samband med «knyt "
"saman rute» for å utforska mange filer frå ei mappe."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1884,87 +1884,87 @@ msgstr ""
"Knyter ruta saman med andre, slik at ho følgjer mappeendringar i andre "
"samanknytte ruter."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Opna mappe i faner"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Opna i nytt vindauge"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Opna i ny fane"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Lagra ruteprofil «%1» …"
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Opna i dette &vindauget"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Opna dokumentet i dette vindauget"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Opna i nytt &vindauge"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Opna dokumentet i eit nytt vindauge"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Opna i &ny fane"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Opna dokumentet i ein ny fane"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Opna i &ny fane"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Opna dokumentet i ein ny fane"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Opna med %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&Visingsmodus"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Fleire faner er opne i dette vindauget. Er du sikker på at du vil lukka det?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Stadfesting"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&Lukk fana"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
"Denne fana inneheld endringar som ikkje er leverte.\n"
"Dersom du lukkar vindauget, mister du desse endringane."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1980,22 +1980,22 @@ msgstr ""
"Denne sida inneheld endringar som ikkje er leverte.\n"
"Dersom du lukkar vindauget, mister du desse endringane."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Sidestolpen fungerer ikkje eller er utilgjengeleg. Du kan ikkje leggja til "
"ei ny oppføring."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Vevsidestolpe"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Legg den nye vevutvidinga «%1» til sidestolpen?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ikkje legg til"
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Opna ei ny fane"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Lukk fana"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr ""
"dataa på nytt, vert skjemahandlingane (som til dømes eit søk eller eit "
"nettkjøp) utførde på nytt."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Send igjen"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/konsole.po
index 2617f463329..894c560e3a1 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/konsole.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -1096,6 +1096,15 @@ msgstr "Linux-fargar"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsole-standard"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Gjennomsiktig Konsole"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/tdeio.po
index b56457568f7..23d9581b48a 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Effektiv"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Menyredigering"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Vel mappe"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Ny mappe …"
@@ -1159,11 +1159,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Vis gøymde mapper"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1172,11 +1172,11 @@ msgstr ""
"Lag ny mappe i:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Ei fil eller mappe med namnet %1 finst frå før."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Du har ikkje løyve til å laga den mappa."
@@ -2209,15 +2209,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Filopningsdialog"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Du har ikkje vald noka fil som skal slettast."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Ingenting å sletta."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2225,11 +2225,11 @@ msgstr ""
"<qt>Vil du verkeleg sletta\n"
" <b>«%1»</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Slett fil"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2238,19 +2238,19 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg sletta dette elementet?\n"
"Vil du verkeleg sletta desse %n elementa?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Slett filer"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Du har ikkje vald noka fil som skal leggjast i papirkorga."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Ingenting å leggja i papirkorga"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2258,17 +2258,17 @@ msgstr ""
"<qt>Vil du verkeleg leggja\n"
" <b>«%1»</b> i papirkorga?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Legg fila i papirkorga"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "Legg fila i &papirkorga"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2277,76 +2277,76 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg leggja dette elementet i papirkorga?\n"
"Vil du verkeleg leggja desse %n elementa i papirkorga?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Legg filer i papirkorga"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Den valde mappa finst ikkje eller er ikkje lesbar."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Detaljert oversikt"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Kort oversikt"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Foreldre-mappe"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Heimeområde"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytt til papirkorga"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "PÃ¥ namn"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "PÃ¥ dato"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "PÃ¥ storleik"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Omvendt"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Mapper først"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ikkje skil mellom store og små bokstavar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Vis gøymde filer"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Mapper for seg"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Førehandsvising"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Førehandsvising"
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kate.po
index 5e903691788..e75ca889b8a 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kate.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:13+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "(ਕਦੇ ਨਹੀਂ)"
msgid " day(s)"
msgstr " ਦਿਨ"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨•"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸੰਦ"
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "ਕੇਟ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਖà©à©±à¨² ਗਈ ਹੈ, ਬੰਦ ਕਰਨ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਛੱਡਿਆ ਗਿਆ।"
@@ -463,88 +463,88 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "ਇਹ ਸੂਚੀ ਸਾਰੇ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੇਨੂ ਪਾਠ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ।"
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "ਕà©à¨°à¨®à¨¬à©±à¨§(&B)"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "ਖੋਲਣ ਕà©à¨°à¨®"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਂ"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਨੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਨੇ ਤਬਦੀਲ (ਬਣਾਇਆ) ਹੈ।</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>ਇਸ ਫਾਇਲ਼ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਨੇ ਤਬਦੀਲ (ਹਟਾਇਆ) ਸੀ।</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਤਬਦੀਲ(&E)"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "ਵੇਖੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਰੰਗ(&V):"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "ਸੋਧੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਰੰਗ(&M):"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "ਕà©à¨°à¨®à¨¬à©±à¨§(&S):"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
"recent documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "ਵੇਖੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਰੰਗ ਸੈਟ ਕਰੋ।"
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਕà©à¨°à¨®à¨¬à©±à¨§ ਢੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr ""
"ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।<p><strong>ਸੂਚਨਾ</strong> ਕà©à¨ ਸਵੈ-ਸਮਕਾਲੀ ਸਥਾਪਨ ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤à©€ ਸਥਿਤੀ "
"ਤੇ ਉੱਪਰ ਲਿਖ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਜ"
@@ -978,27 +978,27 @@ msgstr "ਕਾਫੀ ਸਹਾਇਕ ਸਹਾਇਤਾ"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "ਸਾਰੇ ਲੋਕ, ਜਿਨਾਂ ਨੇ ਹਿੱਸਾ ਪਾਇਆ ਤੇ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਨਾਂ ਲਿਖਣਾ ਭà©à©±à¨² ਗਿਆ"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ à¨à¨²à¨•à¨¾à¨°à¨¾"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੋਧ ਲਈ ਖੋਲੋ"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1006,147 +1006,147 @@ msgstr ""
"ਇਹ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਹà©à¨£à©‡ ਖੋਲੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮà©à©œ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਖੋਲਿਆ ਜਾ "
"ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "ਸਭ ਸੰਭਾਲੋ(&l)"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "ਸਾਰੇ ਖà©à©±à¨²à©‡, ਸੋਧੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ।"
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "ਸਭ ਬੰਦ(&e)"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "ਸਭ ਖà©à©±à¨²à©‡ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "ਇੱਕ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਖà©à©±à¨²à©‡ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਈ-ਮੇਲ ਰਾਹੀਂ ਨੱਥੀ ਕਰਕੇ ਭੇਜੋ।"
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "ਇਹ à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "ਇੱਕ ਕੇਟ ਦਰਿਸ਼ ਬਣਾਓ (ਇਸੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੂਚੀ ਨਾਲ ਨਵਾਂ à¨à¨°à©‹à¨–ਾ)।"
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸਹਾਇਕ ਕਾਰਜ ਜਾਰੀ ਕਰੋ"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲੋ(&i)"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
msgstr ""
"ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਹੋਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ, ਨਾਲ ਖੋਲੋ ਜਾਂ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਵਰਤੋਂ।"
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "ਕਾਰਜ ਦੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਬੰਧ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਹੈ।"
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਕੀ ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਵੇ, ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਦੇ ਕਈ ਆਕਾਰ ਅਤੇ ਸੰਪਾਦਕ ਭਾਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਿਲ(&P)"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "ਇਹ ਇਸ ਕਾਰਜ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਇਸ਼ਾਰਿਆਂ ਵੇਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ ਕਿਤਾਬ(&P)"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "ਇਹ ਵੱਖ ਵੱਖ ਉਪਲੱਬਧ ਪਲੱਗਿੰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਫਾਇਲ਼ਾਂ ਵੇਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "ਨਵਾਂ(&N)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "à¨à¨¦à¨¾à¨‚ ਸੰਭਾਲੋ(&A)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ(&R)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "ਅਗਲੀ ਟੈਬ ਸਰਗਰਮ"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "ਇਸ ਤੇ ਭੇਜੋ"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "ਇਸ ਤੇ ਭੇਜੋ"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ(&S)"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "ਹੋਰ(&O)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "ਹੋਰ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "ਕਾਰਜ '%1' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1154,15 +1154,15 @@ msgstr ""
"<p>ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਈ-ਮੇਲ ਨਾਲ ਨੱਥੀ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।<p>ਕੀ "
"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਕੇ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "ਨਾ-ਸੰਭਾਲੀ ਫਾਇਲ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਅਧਿਕਾਰ ਵੇਖੋ।"
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1171,11 +1171,11 @@ msgstr ""
"<p>ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ਼:<br><strong>%1</strong><br> ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ. ਨੱਥੀ ਵਿੱਚ "
"ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੀਆਂ।<p> ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ"
@@ -1576,27 +1576,27 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ"
msgid "Open File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " ਸ਼ਾਮਿਲ "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " ਸਧਾਰਨ "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " ਸਤਰ: %1 ਕਾਲਮ: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " ਪੜਨ ਲਈ "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " ਉੱਪਰ"
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcminput.po
index 54a78a5eed7..31a276732b6 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:24+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -219,19 +219,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "ਜਦੋਂ ਆਈਕਾਨ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਤਾਂ ਫੀਡਬੈਕ ਵੇਖਾਓ"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "ਕਰਸਰ ਸਰੂਪ(&C)"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਪà©à¨°à¨µà©‡à¨¶:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -242,11 +242,11 @@ msgid ""
"the mouse pointer flying across the screen, making it hard to control."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਮੂਲ:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -257,15 +257,15 @@ msgid ""
"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਅੰਤਰਾਲ:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr "ਮਿਸਕਿੰਟ"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -273,11 +273,11 @@ msgid ""
"recognized as two separate clicks."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -289,31 +289,31 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "ਚà©à©±à¨•à¨£ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਸਮਾਂ:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "ਸà©à©±à¨Ÿà¨£ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਦੂਰੀ:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "ਮਾਊਸ ਪਹੀਆ ਸਰਕੋਲ ਹੋਵੇ:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -321,53 +321,53 @@ msgid ""
"handled as a page up/down movement."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "ਮਾਊਸ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਨਾਲ ਮਾਊਸ à¨à¨§à¨°-ਓਧਰ(ਅੰਕੀ ਖਾਕਾ ਵਰਤ ਕੇ)(&M)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "ਪà©à¨°à¨µà©‡à¨¶ ਅੰਤਰਾਲ(&A):"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "ਦà©à¨¹à¨°à¨¾à¨“ ਅੰਤਰਾਲ(&e):"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "ਪà©à¨°à¨µà©‡à¨¶ ਸਮਾਂ(&t):"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਗਤੀ(&x):"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " ਪਿਕਸਲ/ਸਕਿੰਟ"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "ਪਰਵੇਸ਼ ਪਰੋਫਾਇਲ(&p):"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "ਮਾਊਸ"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 ਮਾਊਸ ਖੋਜੀ"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -451,74 +451,91 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੂਪ"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "ਕਰਸਰ ਸਰੂਪ ਨਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "ਮਾਊਸ"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "ਬਟਨ ਕà©à¨°à¨®"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "ਸੱਜਾ ਮਾਊਸ(&t)"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "ਖੱਬਾ ਮਾਊਸ(&f)"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "ਉਲੱਟ ਸਕਰੋਲ ਦਿਸ਼ਾ(&v)"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਦੋ-ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ( ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਚà©à¨£à¨¨ ਲਈ)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਤੇ ਦਿੱਖ ਫੀਡਬੈਕ(&e)"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਤੇ ਸੰਕੇਤਕ ਦੀ ਸ਼ਕਲ ਤਬਦੀਲ(&n)"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਆਈਕਾਨ ਚà©à¨£à©‹(&u)"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "ਛੋਟਾ"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "ਅੰਤਰਾਲ(&y):"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "ਲੰਮਾ"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲਣ ਲ਼ਈ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦਬਾਓ(&S)"
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/konqueror.po
index f6996b3f403..466af01146b 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:13+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੋਲਡਰ"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "ਸਾਂà¨à©€à¨†à¨‚ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰ"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ"
@@ -1327,19 +1327,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "ਕੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਦ ਕਰਨੀਆਂ?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਦ(&D)"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1347,18 +1347,18 @@ msgstr ""
"ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਲੋਡ ਹੋਣ ਨੂੰ ਰੋਕੋ <p>ਸਭ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਚਾਰ ਨੂੰ ਰੋਕ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਹà©à¨£ ਤੱਕ ਪਰਾਪਤ "
"ਹੋਠਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਹੀ ਵਿਖਾà¨à¨—ਾ।"
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਲੋਡਿੰਗ ਰੋਕੋ"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
"to make the changes visible."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਮੌਜੂਦ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਮà©à©œ ਲੋਡ ਕਰੋ"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਸੱਚਮà©à©±à¨š ਹà
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "ਹੋਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪà©à¨¶à¨Ÿà©€"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "ਹੋਰ ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ(&O)"
@@ -1447,245 +1447,245 @@ msgstr "%1 ਤੋਂ ਚà©à¨£à©€à¨†à¨‚ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਨਕਲ:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "%1 ਤੋਂ ਚà©à¨£à©€à¨†à¨‚ ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜੋ:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਸੋਧ(&E)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "ਨਵਾਂ à¨à¨°à©‹à¨–ਾ(&W)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "ਦੂਹਰਾ à¨à¨°à©‹à¨–ਾ(&D)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਸਬੰਧ ਭੇਜੋ(&L)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ(&e)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(&T)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(&O)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਜ(&F)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "index.html ਵਰਤੋਂ(&U)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਲਾੱਕ ਕਰੋ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "ਸਬੰਧ à¨à¨²à¨•(&k)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "ਉੱਤੇ(&U)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "ਅਤੀਤ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "ਘਰ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "ਸਿਸਟਮ(&y)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "ਕਾਰਜ(&l)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਮੀਡਿਆ(&S)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੋਲਡਰ(&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(&i)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "ਆਟੋ-ਚਾਲੂ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "ਅਕਸਰ ਵੇਖੀਆਂ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "à¨à¨²à¨• ਪਰੋਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ(&S)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "ਹਰ ਫੋਲਡਰ ਲਈ à¨à¨²à¨• ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੋ(&F)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਹਟਾਓ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "à¨à¨•à¨¶à¨Ÿà©‡à¨¶à¨¨ ਸੰਰਚਨਾ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ ਸੰਰਚਨਾ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "ਖੱਬੀ/ਸੱਜੀ à¨à¨²à¨• ਵਿੱਚ ਵੰਡੋ(&L)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "ਉੱਪਰ/ਹੇਠਲੀ à¨à¨²à¨• ਵਿੱਚ ਵੰਡੋ(&T)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ(&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਦੀ ਸਮਰੂਪ(&D)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਵੱਖ ਕਰੋ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "ਸਰਗਰਮ à¨à¨²à¨• ਬੰਦ(&C)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਬੰਦ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "ਅੱਗੇ ਟੈਬ ਸਰਗਰਮ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਟੈਬ ਸਰਗਰਮ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਟੈਬ %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "ਟੈਬ ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "ਟੈਬ ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੱਕਠੀ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "à¨à¨²à¨• ਪਰੋਫਾਇਲ ਸੰਰਚਨਾ(&o)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "à¨à¨²à¨• ਪਰੋਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰੋ(&V)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਮà©à©œ ਲੋਡ(&R)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "ਟੈਬ ਮà©à©œ ਲੋਡ(&R)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "ਰੋਕੋ(&S)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ(&R)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ(&M)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨਕਲ(&F)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜੋ(&o)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "ਸਜੀਵਤਾ ਲੋਗੋ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(&o): "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਪੱਟੀ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਪੱਟੀ<p>ਇੱਕ ਵੈੱਬ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਜਾਂ ਖੋਜ ਇਕਾਈ ਭਰੋ।"
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਪੱਟੀ ਸਾਫ਼"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਪੱਟੀ ਸਾਫ<p>ਟਿਕਾਣਾ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚੋਂ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ।"
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "ਇਹ ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਬà©à©±à¨•à¨®à¨¾à¨°à¨• ਕਰੋ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ(&q)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "ਜਾਓ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "ਜਾਓ<p>ਟਿਕਾਣਾ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਭਰੇ ਸਫ਼ੇ 'ਤੇ ਜਾਓ।"
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1693,27 +1693,27 @@ msgstr ""
"ਆਧਾਰ ਫੋਲਡਰ ਦਿਓ <p>ਮੌਕੇ ਲਈ, ਜੇਕਰ ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਫਾਇਲ ਹੈ:/home/%1 ਇਸ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ "
"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ file:/home 'ਤੇ ਜਾਉਗੇ।"
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "ਅਧਾਰ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜਾਓ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "ਅਤੀਤ à¨à¨²à¨• ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪਗ ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪਗ ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "ਅਤੀਤ à¨à¨²à¨• ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪਗ ਅੱਗੇ ਜਾਓ<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "ਅਤੀਤ à¨à¨²à¨• ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪਗ ਅੱਗੇ ਜਾਓ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1722,54 +1722,54 @@ msgstr ""
"ਆਪਣੀ 'ਘਰ ਟਿਕਾਣਾ' 'ਤੇ ਜਾਓ<p>ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਬਟਨ ਨੂੰ ਟਿਕਾਣੇ 'ਤੇ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ "
"<b>TDE ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ </b>ਵਿੱਚ <b>ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ</b>/<b>ਵਿਵਹਾਰ</b>।"
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "ਆਪਣੀ 'ਘਰ ਟਿਕਾਣਾ' 'ਤੇ ਜਾਓ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
"in order to make the changes visible."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਸਭ ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਮà©à©œ ਲੋਡ ਕਰੋ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
"Konqueror and other TDE applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਪਾਠ ਜਾਂ ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
"applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਪਾਠ ਜਾਂ ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਨਕਲ ਕਰੋ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਭਾਗ ਚਿਪਕਾਓ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1777,106 +1777,106 @@ msgid ""
"printing services such as creating a PDF file from the current document."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਛਾਪੋ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "ਜੇਕਰ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਸਾਰ index.html ਖੋਲà©à¨¹à©‹à¥¤"
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਲà©à¨¹à©‹"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "ਨਵੇਂ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਵਿੱਚ ਖੋਲà©à¨¹à©‹"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲà©à¨¹à©‹"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "à¨à¨²à¨• ਪਰੋਫਾਇਲ \"%1\" ਸੰਭਾਲੋ(&S)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "ਇਸ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਵਿੱਚ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(&h)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਵਿੱਚ ਖੋਲà©à¨¹à©‹"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "ਨਵੇਂ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਵਿੱਚ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(&W)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਨਵੇਂ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਵਿੱਚ ਖੋਲà©à¨¹à©‹"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲà©à¨¹à©‹"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲà©à¨¹à©‹"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "%1 ਨਾਲ ਖੋਲà©à¨¹à©‹"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "à¨à¨²à¨• ਢੰਗ(&V)"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਵਿੱਚ ਕਈ ਟੈਬਾਂ ਖੋਲੀਆਂ ਹਨ, ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨੀ ਹੋ?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "ਪà©à¨¶à¨Ÿà©€"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ(&l)"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
"ਇਸ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਪੇਸ਼ ਨਹੀ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।\n"
"ਇਸ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।"
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1892,22 +1892,22 @@ msgstr ""
"ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਪੇਸ਼ ਨਹੀ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।\n"
"ਇਸ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।"
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਪਾਸੇ ਦੀ ਬਾਹੀ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਜਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ "
"ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "ਵੈਬ ਬਾਹੀ"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "ਕੀ ਆਪਣੀ ਬਾਹੀ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ ਵੈਬ \"%1\" ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "ਨਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
@@ -1983,14 +1983,14 @@ msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਖੋਲà©à¨¹à©‹"
msgid "Close the current tab"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
"purchase) will be repeated. "
msgstr ""
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "ਮà©à©œ ਭੇਜੋ"
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/konsole.po
index f4d9cca9553..d904b04b7e0 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/konsole.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:18+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -1077,6 +1077,14 @@ msgstr "ਲੀਨਕਸ ਰੰਗ"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਮੂਲ"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+msgid "Solarized"
+msgstr ""
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਕੰਨਸੋਲ"
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdeio.po
index 1146a43a6ef..f3d67bf5594 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 08:13+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "ਪਰਭਾਵੀ"
msgid "Menu Editor"
msgstr "ਮੇਨੂ ਸੰਪਾਦਕ"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "ਮੇਨੂ"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚà©à¨£à©‹"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ..."
@@ -1132,11 +1132,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "ਲà©à¨•à¨µà©€à¨†à¨‚ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1145,11 +1145,11 @@ msgstr ""
"ਇਸ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "%1 ਨਾਂ ਨਾਲ ਫੋਲਡਰ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਕੋਲ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀ ਹਨ।"
@@ -2157,15 +2157,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਵਾਰਤਾਲਾਪ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "ਤà©à¨¸à©€ ਫਾਇਲ਼ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਚà©à¨£à©€ ਹੈ।"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਕà©à¨ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2173,11 +2173,11 @@ msgstr ""
"<qt> ਕੀ ਤà©à¨¸à©€ ਯਕੀਨੀ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2186,19 +2186,19 @@ msgstr ""
"ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹ ਇਕਾਈ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?\n"
"ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ %n ਇਕਾਈਆਂ ਹਟਾਉਣੀਂ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਓ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "ਤà©à¨¸à©€ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਲ਼ਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਚà©à¨£à©€ ਹੈ।"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ ਲਈ ਕà©à¨ ਨਹੀਂ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2206,93 +2206,93 @@ msgstr ""
"<qt> ਕੀ ਤà©à¨¸à©€ ਯਕੀਨੀ ਹੀ\n"
" <b>'%1'</b> ਰੱਦੀ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "ਰੱਦੀ ਫਾਇਲ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ(&T)"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹ %n ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "ਰੱਦੀ ਫਾਇਲਾਂ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "ਦਿੱਤਾ ਫੋਲਡਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਇਹ ਪੜਨ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "ਵੇਰਵਾ à¨à¨²à¨•"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "ਨਿੰਮਾ ਦਰਿਸ਼"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "ਮੂਲ ਫੋਲਡਰ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "ਘਰ ਫੋਲਡਰ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "ਕਰਮਬੱਧ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "ਨਾਂ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "ਮਿਤੀ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "ਆਕਾਰ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "ਉਲੱਟਕਰਮ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਪਹਿਲਾਂ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "ਲà©à¨•à¨µà©€à¨†à¨‚ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵੱਖਰੇ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "à¨à¨²à¨• ਵੇਖਾਓ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "à¨à¨²à¨• ਓਹਲੇ"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po
index a13bdc6120a..893a822de8c 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "(nigdy)"
msgid " day(s)"
msgstr " dni"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sesje"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Menedżer wtyczek"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Narzędzia zewnętrzne"
@@ -333,13 +333,13 @@ msgstr "<p>Zmiany w dokumencie %1 nie zostały zapisane.<p>Zachować zmiany?"
msgid "Close Document"
msgstr "Zamknij dokument"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Nowy plik został otworzony podczas zamykania Kate, zamykanie zostało "
"przerwane."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Porzucono zamykanie"
@@ -501,77 +501,77 @@ msgstr ""
"Lista pokazuje wszystkie skonfigurowane narzędzia, reprezentowane przez ich "
"menu tekstowe."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Sortuj w&g"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr "Przesuń wyżej"
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr "Przesuń niżej"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Kolejność otwierania"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Nazwa dokumentu"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr "Rozmieszczanie ręczne"
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Ten plik został zmieniony (zmodyfikowany) na dysku przez inny program.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Ten plik został zmieniony (utworzony) na dysku przez inny program.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Ten plik został zmieniony (usunięty) na dysku przez inny program.</b><br /"
">"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Cieniowanie tła"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Włącz cieniowanie tła"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Cień obe&jrzanych dokumentów:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Cień z&mienionych dokumentów:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Sortuj wg:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -581,11 +581,11 @@ msgstr ""
"zmieniane w bieżącej sesji, będą miały cieniowane tło. Najkrócej nieużywane "
"dokumenty będą miały najmocniejszy odcień."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Ustaw kolor cieniowania obejrzanych dokumentów."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
"oglądanych plików. Ostatnio używane dokumenty będą najsilniej zabarwione tym "
"kolorem."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Wybierz metodę sortowania dla dokumentów."
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Uwaga</strong> Niektóre ustawienia automatycznej synchronizacji "
"mogą nadpisać odtworzoną lokalizację."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Znajdź w plikach"
@@ -1071,27 +1071,27 @@ msgstr "Przyjemna pomoc"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Wszyscy, którzy pomogli i o których zapomniałem wspomnieć"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Przeglądarka systemu plików"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Konsola"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Utwórz nowy dokument"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Otwórz do edycji istniejący dokument"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1099,47 +1099,47 @@ msgstr ""
"Lista ostatnio otwartych plików, pozwala na łatwe, ponowne otwarcie jednego "
"z nich."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Zapisz w&szystko"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Zapisz wszystkie otwarte lub zmienione pliki na dysk."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Zamknij bieżący dokument."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Za&mknij wszystko"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Zamknij wszystkie dokumenty."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Wyślij jeden lub kilka dokumentów pocztą jako załączniki."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Zamknij okno"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Utwórz nowy widok Kate (nowe okno z tymi samymi dokumentami)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Uruchom zewnętrzne narzędzia pomocnicze"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "O&twórz w"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1147,94 +1147,94 @@ msgstr ""
"Otwórz bieżący dokument, używając programu skojarzonego z typem pliku lub "
"wybranego programu."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Elementy widoczne w pasku (paskach) narzędzi."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Konfiguracja różnych opcji programu."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Wklej do konsoli"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Podpowiedzi o działaniu programu."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Podręcznik wtyczek"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Pokazuje pliki pomocy dla dostępnych wtyczek."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
msgid "&New"
msgstr "&Nowy"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Zapisz j&ako..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
msgid "&Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr "Wczytaj ponownie"
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
msgid "Acti&vate"
msgstr "Aktywuj"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr "Przestaw \"tylko do odczytu\""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
msgid "Move &Up"
msgstr "Przesuń wyżej"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Przesuń niżej"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Wybierz sesjÄ™"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Inne..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Inne..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Nie znaleziono programu '%1'!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Nie znaleziono programu!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1242,17 +1242,17 @@ msgstr ""
"<p>Bieżący dokument nie został zapisany i nie może być dołączony do "
"wiadomości pocztowej.<p>Chcesz go zapisać i kontynuować?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Nie można wysłać niezapisanych plików"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Plik nie może zostać zapisany. Proszę się upewnić, czy masz prawo zapisu do "
"tego pliku."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1261,11 +1261,11 @@ msgstr ""
"<p>Bieżący plik<br><strong>%1</strong><br>został zmodyfikowany. Zmiany nie "
"będą widoczne w załączniku. <p>Chcesz zapisać zmiany przez wysłaniem?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Zapisać przed wysłaniem?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Nie zapisuj"
@@ -1681,27 +1681,27 @@ msgstr "Zamknij bieżącą kartę"
msgid "Open File"
msgstr "Otwórz plik"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " WST "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Wiersz: %1 Kol: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " ODC "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " NAD "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcminput.po
index bc445af69f4..e3fa68678d6 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -239,19 +239,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Pokazuj zmianę podczas kliknięcia w ikonę"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Motyw kursora"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Przyspieszenie kursora:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -268,11 +268,11 @@ msgstr ""
"kursorem na dużą odległość. Ustawienie tej wartości na zbyt wielką może "
"spowodować, że kursor będzie skakać po ekranie, utrudniając pracę."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Czułość myszy:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
"przemieszczeniach urządzenia wskazującego można szybko przesunąć kursor z "
"jednego końca ekranu na drugi."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Czas podwójnego kliknięcia:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -310,11 +310,11 @@ msgstr ""
"kliknięcie. Jeżeli drugie kliknięcie przekroczy ten czas, to obydwa zostaną "
"uznane za osobne kliknięcia myszy."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr "Kliknij podwójnie na poniższy obrazek aby sprawdzić czas:"
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
"<p>Podczas zmiany czasu nie jest wymagane naciskanie przycisku <i>Zastosuj</"
"i> aby sprawdzić nowe ustawienia.</p>"
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Czas do przesuwania:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
"Jeżeli klikniesz myszą (np. w edytorze tekstu) i zaczniesz przesuwać kursor "
"w podanym czasie, zostanie rozpoczęta operacja przesuwania."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Odległość do przesuwania:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -356,11 +356,11 @@ msgstr ""
"Jeżeli klikniesz myszą i przesuniesz kursor co najmniej o podaną odległość, "
"zostanie rozpoczęta operacja przesuwania."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Przewijanie kółkiem myszy:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -372,47 +372,47 @@ msgstr ""
"liczba wierszy, ruch kółka zostanie potraktowany jak naciśnięcie klawisza "
"Page Down/Page Up."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Nawigacja myszy"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Przesuwanie kursora myszy z &klawiatury numerycznej"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Czas do przyspieszenia kursora:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Częstotliwość powtarzania:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Przy&spieszenie kursora:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Maksymalna prędkość:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " piksele/s."
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Tryb przyspieszenia:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Mysz"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Autorzy modułu Mysz"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
" piksele\n"
" pikseli"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -511,27 +511,32 @@ msgstr "Motyw systemowy"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Nie zmieniaj motywu kursora"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Mysz"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Kolejność przycisków"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Dla &praworęcznych"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Dla &leworęcznych"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "&Odwróć kierunek przewijania"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -539,48 +544,61 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zmień kierunek przewijania kółkiem lub czwartym i piątym przyciskiem myszy."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Zmień kierunek przewijania kółkiem lub czwartym i piątym przyciskiem myszy."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Otwieraj pliki i katalogi &dwukrotnym kliknięciem (pierwsze wybiera ikonę)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "&Zmiana wyglÄ…du przy aktywacji"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Zmieniaj &kształt kursora nad ikonami"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "&Automatyczny wybór ikon"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "krótkie"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Opóźnienie:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "długie"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "O&twieraj pliki/katalogi pojedynczym kliknięciem"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po
index e64176d0ab4..d4146dfc512 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Katalogi sieciowe"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Współdzielone pliki i katalogi"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Kosz"
@@ -1394,19 +1394,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Porzucić zmiany?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Porzuć zmiany"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1414,11 +1414,11 @@ msgstr ""
"Zatrzymaj wczytywanie dokumentu<p>Wszystkie transmisje sieciowe zostanÄ… "
"zatrzymane, a Konqueror wyświetli zawartość, pobraną do tej pory."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Zatrzymaj wczytywanie dokumentu"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"Odśwież bieżący dokument<p>Może to być potrzebne do uwzględnienia zmian, np. "
"jeśli strona została zmodyfikowana po jej wyświetleniu."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Odśwież bieżący dokument"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Na pewno zamknąć wszystkie pozostałe karty?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie zamknięcia kart"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Zamknij p&ozostałe karty"
@@ -1516,245 +1516,245 @@ msgstr "Kopiuj wybrane pliki z %1 do:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "PrzenieÅ› wybrane pliki z %1 do:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Modyfikuj typ pliku..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nowe o&kno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "Po&wiel okno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Wyślij adres o&dnośnika..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Wyślij p&lik..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Otwórz &terminal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Otwórz adres..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Znajdź plik..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "Użyj &index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Zablokuj bieżący adres"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "&Dołącz widok"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "Do &góry"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Katalog domowy"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&ystem"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&Programy"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Media"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Katalogi sieciowe"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Ustawienia"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Najczęściej odwiedzane"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Zapisz profil widoku..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Zapisz ustawienia widoku w &katalogu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Usuń właściwości katalogu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Konfiguracja rozszerzeń..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Konfiguracja sprawdzania pisowni..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Podziel widok w pio&nie"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Podziel widok w po&ziomie"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Nowa &karta"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "Po&wiel bieżącą kartę"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Odłącz bieżącą kartę"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Zamknij aktywny widok"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Zamknij bieżącą kartę"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Uaktywnij następną kartę"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Uaktywnij poprzedniÄ… kartÄ™"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Uaktywnij kartÄ™ %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Przesuń kartę w lewo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Przesuń kartę w prawo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Wypisz informacje do debugowania"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Konfiguracja profili widoków..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "&Wczytaj profil widoku"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Odśwież wszystkie karty"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Odśwież/Zatrzymaj"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Zatrzymaj"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Zmień nazwę"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "PrzenieÅ› do &kosza"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "&Kopiuj pliki..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "&PrzenieÅ› pliki..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Utwórz katalog..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animowane logo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "&Adres: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Pasek adresu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Pasek adresu<p>Wpisz adres sieciowy lub szukany termin."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Wyczyść pasek adresu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Wyczyść pasek adresu<p>Usuwa zawartość paska adresu."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Dodaj zakładkę do tego adresu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Wprowadzenie do Kon&querora"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Idź"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr ""
"Idź<p>Przechodzi do strony, której adres został wpisany w pasku adresu."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1762,27 +1762,27 @@ msgstr ""
"Przejdź do katalogu wyżej<p>Na przykład, jeśli bieżący katalog to file:/home/"
"%1, kliknięcie tego przycisku przeniesie Cię do file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Przejdź do katalogu wyżej"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Przejdź jeden krok wstecz w przeglądaniu historii<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Przejdź jeden krok wstecz w przeglądaniu historii"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Przejdź jeden krok w przód w przeglądaniu historii<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Przejdź jeden krok w przód w przeglądaniu historii"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1792,11 +1792,11 @@ msgstr ""
"w <b>Centrum Sterowania TDE</b> na karcie <b>Menedżer plików</b>/"
"<b>Zachowanie</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Przejdź do katalogu domowego"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1805,11 +1805,11 @@ msgstr ""
"Odśwież wszystkie dokumenty w kartach<p>Może to być potrzebne do "
"uwzględnienia zmian, wprowadzonych już po wyświetleniu stron."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Odśwież wszystkie dokumenty w kartach"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1819,11 +1819,11 @@ msgstr ""
"zawartość można następnie wstawić poleceniem <b>Wklej</b> w Konquerorze i "
"innych programach TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "PrzenieÅ› zaznaczony tekst/element(y) do schowka"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1833,11 +1833,11 @@ msgstr ""
"zawartość można następnie wstawić poleceniem <b>Wklej</b> w Konquerorze i "
"innych programach TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Skopiuj zaznaczony tekst/element(y) do schowka"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr ""
"Wstaw poprzednio wyciętą lub skopiowaną zawartość schowka<p> Działa także "
"dla tekstu wyciętego lub skopiowanego w innym programie TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Wklej zawartość schowka"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1861,15 +1861,15 @@ msgstr ""
"będzie także wykorzystanie specjalnych usług drukowania TDE, takich jak "
"stworzenie pliku PDF z bieżącego dokumentu."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Drukuj bieżący dokument"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Otwórz plik index.html, jeżeli jest w katalogu."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
"W zablokowanym widoku nie można zmieniać katalogów. Użyj tego w kombinacji z "
"'łączeniem widoków' , by przeglądać wiele plików z jednego katalogu."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1885,83 +1885,83 @@ msgstr ""
"Ustawia widok jako 'połączony'. Połączony widok uwzględnia zmianę katalogu w "
"innych połączonych widokach."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Otwórz katalog w kartach"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Otwórz w nowej karcie"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Zapisz profil widoku \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Otwórz w &tym oknie"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Otwórz dokument w tym oknie"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Otwórz w &nowym oknie"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Otwórz dokument w nowym oknie"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Otwórz w nowej &karcie w tle"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Otwórz dokument w nowej karcie w tle"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Otwórz w nowej &karcie"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Otwórz dokument w nowej karcie"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Otwórz w programie %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&Tryb widoku"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "W tym oknie otwartych jest wiele kart. Na pewno zakończyć?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Zamknij &bieżącą kartę"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
"Ta karta zawiera niewysłane zmiany.\n"
"Zamknięcie okna anuluje te zmiany."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1977,21 +1977,21 @@ msgstr ""
"Ta strona zawiera niewysłane zmiany.\n"
"Zamknięcie okna anuluje te zmiany."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Twój pasek boczny nie działa lub jest niedostępny. Nie można dodać pozycji."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Sieciowy pasek boczny"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Dodać nowe rozszerzenie sieciowe \"%1\" do Twojego paska bocznego?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Nie dodawaj"
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "Otwórz nową kartę"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Zamknij bieżącą kartę"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr ""
"formularza (np. wysłanie zamówienia lub rozpoczęcie wyszukiwania), zostaną "
"powtórzone."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Wyślij ponownie"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po
index a3187c15381..9d6b72b0bc5 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-04 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1092,6 +1092,15 @@ msgstr "Kolory Linuksa"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Domyślne ustawienia Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Przezroczysta konsola"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po
index 807ab8c8748..bac7843f6c9 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Efektywne"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Edytor menu"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Wybierz katalog"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Nowy katalog..."
@@ -1178,11 +1178,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Pokaż ukryte katalogi"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1191,11 +1191,11 @@ msgstr ""
"Utwórz nowy katalog w:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Plik lub katalog o nazwie %1 już istnieje."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Nie masz praw do utworzenia tego katalogu."
@@ -2237,15 +2237,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Okno dialogowe wyboru pliku"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Nie wybrałeś pliku do usunięcia."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Nie ma czego usuwać"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2253,11 +2253,11 @@ msgstr ""
"<qt>Czy na pewno chcesz usunąć\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Usuń plik"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2267,19 +2267,19 @@ msgstr ""
"Czy na pewno usunąć te %n elementy?\n"
"Czy na pewno usunąć tych %n elementów?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Usuń pliki"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Nie wybrałeś pliku do wyrzucenia do kosza."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Nie ma czego wyrzucić do kosza"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2287,17 +2287,17 @@ msgstr ""
"<qt>Czy na pewno chcesz wyrzucić do kosza\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Wyrzucanie pliku do kosza"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Kosz"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2307,76 +2307,76 @@ msgstr ""
"Czy na pewno chcesz wyrzucić do kosza %n elementy?\n"
"Czy na pewno chcesz wyrzucić do kosza %n elementów?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Wyrzucanie plików do kosza"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Wybrany katalog nie istnieje lub brak praw do odczytu."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Widok szczegółowy"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Widok skrócony"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Katalog wyżej"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Katalog domowy"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Wyrzuć do kosza"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Sortowanie"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Wg nazwy"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Wg daty"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Wg rozmiaru"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Odwrócone"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Katalogi na poczÄ…tku"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ignoruj wielkość liter"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Wyświetlaj ukryte pliki"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Katalogi osobno"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Pokaż podgląd"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Ukryj podglÄ…d"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kate.po
index 79ce93fa2e5..3bf8847e578 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kate.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "(nunca)"
msgid " day(s)"
msgstr " dia(s)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sessões"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestor de 'Plugins'"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Ferramentas Externas"
@@ -327,13 +327,13 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Fechar Documento"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Foi aberto um novo ficheiro ao tentar fechar o Kate, como tal o fecho foi "
"interrompido."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Fecho Cancelado"
@@ -497,76 +497,76 @@ msgstr ""
"Esta lista mostra todas as ferramentas configuradas, representadas pelo seu "
"texto de menu."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Ordenar &Por"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Ordem de Abertura"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Nome do Documento"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Este ficheiro foi alterado (modificado) no disco por outro programa.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Este ficheiro foi alterado (criado) no disco por outro programa.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Este ficheiro foi alterado (apagado) no disco por outro programa,</b><br /"
">"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Sombreado do Fundo"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "Activar o sombr&eado do fundo"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Sombra dos documentos &vistos:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Sombra dos documentos &modificados:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Ordenar por:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -576,11 +576,11 @@ msgstr ""
"editados na sessão actual ficam com um fundo sombreado. Os documentos mais "
"recentes tem o sombreado mais forte."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Escolhe a cor para sombrear os documentos vistos."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
"dos ficheiros vistos. Os documentos editados mais recentemente recebem a "
"maior parte desta cor."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Define o método de ordenação dos documentos."
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
"é sempre recuperado.<p><strong>Lembre-se também</strong> que algumas das "
"opções de auto-sincronização podem-se sobrepor à localização recuperada."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Procurar nos Ficheiros"
@@ -1069,27 +1069,27 @@ msgstr "Uma boa ajuda"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Todas as pessoas que contribuíram e me esqueci de mencionar"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Navegador no Sistema de Ficheiros"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Criar um novo documento"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Abrir um documento existente para a sua edição"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1097,49 +1097,49 @@ msgstr ""
"Isto lista os ficheiros que o utilizador abriu recentemente, e permite-lhe "
"abri-los facilmente de novo."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Gravar &Tudo"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Grava todos os documentos abertos e modificados no disco."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Fecha o documento actual."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Fec&har Tudo"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Fecha todos os documentos abertos."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Envia um ou mais dos documentos abertos como anexos de e-mail."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Criar uma nova janela do Kate (uma nova janela com a mesma lista de "
"documentos)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Lançar aplicações auxiliares externas"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Abr&ir Com"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1147,102 +1147,102 @@ msgstr ""
"Abrir o documento actual com outra aplicação registada para o seu tipo de "
"ficheiro, ou outra aplicação à sua escolha."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Configurar as opções de atalhos de teclado da aplicação."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Configura quais os itens que devem aparecer nas barras de ferramentas."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Configura os vários aspectos desta aplicação e do componente de edição."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "Encaminhar &para a Consola"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Isto mostra várias dicas sobre a utilização desta aplicação."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Manual dos '&Plugins'"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr ""
"Isto mostra os ficheiros de ajuda para os vários 'plugins' disponíveis."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Novo..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Gr&avar Como..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Muda&r o Nome..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Activar a Página Seguinte"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Mover Para"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Mover Para"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Gravar a &sessão"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Outro..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "A aplicação '%1' não foi encontrada!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplicação Não Encontrada"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1250,16 +1250,16 @@ msgstr ""
"<p>O documento actual não foi gravado e não pode ser anexado a uma mensagem "
"de e-mail.<p>Deseja gravá-lo e continuar?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Não É Possível Enviar Dados por Gravar"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"O ficheiro não pôde ser gravado. Verifique se tem permissões de escrita."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1269,11 +1269,11 @@ msgstr ""
"modificações não ficarão disponíveis no anexo.<p>Deseja gravá-lo antes de o "
"enviar?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Gravar Antes de Enviar?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Não Gravar"
@@ -1692,27 +1692,27 @@ msgstr "Fechar a página actual"
msgid "Open File"
msgstr "Abrir um Ficheiro"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Linha: %1 Coluna: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " L/A "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " SOB "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLC "
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcminput.po
index eba236d35cb..6acca8bb35a 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-27 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -240,19 +240,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Mostrar 'feedback' ao carregar num ícone"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Tema de &Cursores"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Aceleração do cursor:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -270,11 +270,11 @@ msgstr ""
"físico. A selecção de valores muito elevados poderá resultar em que o cursor "
"voe pelo ecrã, tornando-o difícil de controlar."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Sensibilidade do dispositivo:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -293,15 +293,15 @@ msgstr ""
"dispositivo, poderá então mover o cursor mais rapidamente para diferentes "
"áreas do ecrã."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Intervalo de duplo-click:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr ""
"'click' ocorrer depois desse intervalo a seguir ao primeiro, são "
"reconhecidos com dois 'clicks' separados."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -329,11 +329,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Tempo de início de arrasto:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr ""
"começar a mover o rato dentro do tempo de início de arrasto, será iniciada "
"uma operação de arrasto."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Distância até arrastar:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -354,11 +354,11 @@ msgstr ""
"Se o utilizador carregar com o rato e o mover pelo menos esta distância, "
"será iniciada uma operação de arrasto."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "A roda do rato desloca:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -370,47 +370,47 @@ msgstr ""
"for maior que o número de linhas visíveis, será ignorado e o movimento da "
"roda será tratado como um movimento de página acima/abaixo."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Navegação do Rato"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Mover o cursor com o teclado (numérico)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Atraso de aceleração:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Intervalo de r&epetição:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Tempo de aceleração:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Velocidade má&xima:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " pontos/s"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Perfil de aceleração:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Rato"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 equipa de desenvolvimento do Rato"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
" pixel\n"
" pixels"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -509,27 +509,32 @@ msgstr "Tema do sistema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Não alterar o tema de cursores"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Rato"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Ordem dos Botões"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Des&tro"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Es&querdino"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "In&verter a direcção do deslizamento"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -538,49 +543,63 @@ msgstr ""
"Muda a direcção do deslocamento para a roda ou para os 4º e 5º botões do "
"rato."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Muda a direcção do deslocamento para a roda ou para os 4º e 5º botões do "
+"rato."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ãcones"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"&Duplo-'click' para abrir os ficheiros e pastas (escolher os ícones no "
"primeiro 'click')"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "R&esposta visual ao activar"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Mudar o aspecto do cursor sobre os íco&nes"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Seleccionar os ícones a&utomaticamente"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Curto"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "A&traso:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Longo"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "Carregar uma vez para abrir o&s ficheiros e pastas"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/konqueror.po
index 69cbcac5d92..4c316b857b7 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 11:46+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Pastas de Rede"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Ficheiros e pastas partilhadas"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"
@@ -1415,19 +1415,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Esquecer as Alterações?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "Es&quecer as Alterações"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1436,11 +1436,11 @@ msgstr ""
"interrompidas e o Konqueror irá mostrar o conteúdo que foi recebido até "
"então."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Pára o carregamento do documento"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
"actualizar as páginas Web que foram alteradas desde que foram carregadas, de "
"modo a tornar as alterações visíveis."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Actualizar o documento actual"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Deseja mesmo fechar todas as outras páginas?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Confirmação de Fechar as Outras Páginas"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Fechar as &Outras Páginas"
@@ -1539,247 +1539,247 @@ msgstr "Copiar os ficheiros seleccionados de %1 para:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Mover os ficheiros seleccionados de %1 para:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Editar o Tipo de Ficheiro..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nova &Janela"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Duplicar a Janela"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Enviar o Endereço da &Ligação..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "&Enviar o Ficheiro..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Abrir um &Terminal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "Abrir a L&ocalização..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "Procurar um &Ficheiro..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Usar o index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Bloquear na Localização Actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Li&gar a Janela"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "S&ubir"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Histórico"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Pasta Pessoal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&istema"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Ap&licações"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Suportes de Armazenamento"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "Pastas de &Rede"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Conf&iguração"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Arranque"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Visitados Frequentemente"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Gravar o Perfil de Vi&sta..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Gravar as Modi&ficações de Visualização por Pasta"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Apagar as Propriedades da Pasta"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Configurar as Extensões..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Configurar a Verificação Ortográfica..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Dividir a Janela Vertica&lmente"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Dividir a Janela Horizon&talmente"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Nova Página"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Duplicar a Página Actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Desanexa a Página Actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "Fe&char a Janela Activa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Fechar a Página Actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Activar a Página Seguinte"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Activar a Página Anterior"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Activar a Página %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Mover a Página para a Esquerda"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Mover a Página para a Direita"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Escrever Dados de Depuração"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Configurar os &Perfis de Vista..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Carregar o Perfil de &Vista"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Actualiza&r Todas as Páginas"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Actualiza&r a Página"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Parar"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "Muda&r o Nome"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Mover para o Lixo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Copiar os &Ficheiros..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "M&over os Ficheiros..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Criar uma Pasta..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Logótipo Animado"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "L&ocalização: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Barra de Localização"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr ""
"Barra de Localização<p>Indique um endereço web ou um critério de pesquisa."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Limpar a Barra de Localização"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr ""
"Limpar a Barra de Localização<p>Limpa o conteúdo da barra de localização."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Adicionar aos Favoritos"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Introdução ao Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Ir"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Ir<p>Vai para a página que foi indicada na barra de localização."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1787,27 +1787,27 @@ msgstr ""
"Vai para a pasta superior<p>Por exemplo, se a localização actual é file/home/"
"%1, ao carregar neste botão irá para file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Vai para a pasta pai"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Anda um passo para trás no histórico de navegação<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Anda um passo para trás no histórico de navegação"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Anda um passo para a frente no histórico de navegação<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Anda um passo para a frente no histórico de navegação"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1817,11 +1817,11 @@ msgstr ""
"para onde este botão o leva em <b>Gestor de Ficheiros</b>/<b>Comportamento</"
"b> no <b>Centro de Controlo do TDE</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Navegar para a sua 'Localização Inicial'"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1831,11 +1831,11 @@ msgstr ""
"exemplo, é possível actualizar as páginas Web que foram alteradas desde que "
"foram carregadas, de modo a tornar as alterações visíveis."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Actualizar todos os documentos actualmente mostrados em páginas"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr ""
"los para a área de transferência<p>Este texto torna-se disponível para o "
"comando <b>Colar</b> no Konqueror e nas outras aplicações do TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Move o texto/item seleccionado para a área de transferência"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1859,11 +1859,11 @@ msgstr ""
"los para a área de transferência<p>Estes dados ficam disponíveis para o "
"comando <b>Colar</b> no Konqueror e nas outras aplicações do TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Copia o texto/item seleccionado para a área de transferência"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr ""
"Carregue neste botão para colar o conteúdo da área de transferência<p>Isto "
"também funciona para o texto cortado ou colado nas outras aplicações do TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1888,15 +1888,15 @@ msgstr ""
"acesso a vários serviços de impressão do TDE como a criação de um ficheiro "
"PDF a partir do documento actual."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Imprime o documento actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Abre, se estiver presente, o ficheiro index.html ao entrar numa pasta."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr ""
"Uma janela trancada não consegue mudar de pasta. Utilize em combinação com o "
"'ligar a janela' para explorar muitos ficheiros de uma pasta"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1912,87 +1912,87 @@ msgstr ""
"Coloca a janela como 'ligada'. Uma janela ligada segue as mudanças de pastas "
"feitas nas outras janelas ligadas."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Abrir Pasta em Páginas"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Abrir numa Nova Janela"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Abrir numa Nova Página"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "Gravar o Perfil de Vi&sta \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Abrir Nesta Ja&nela"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Abre o documento na janela actual"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Abrir numa Nova &Janela"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Abre o documento numa nova janela"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Abrir numa &Nova Página"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Abre o documento numa nova página"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Abrir numa &Nova Página"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Abre o documento numa nova página"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Abrir com o %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Modo de &Visualização"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Tem várias páginas abertas nesta janela, tem a certeza que quer terminar?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Fechar a Página Actua&l"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr ""
"Esta página contém alterações que não foram enviadas.\n"
"Se fechar a janela vai perder estas alterações."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2008,22 +2008,22 @@ msgstr ""
"Esta página contém alterações que não foram enviadas.\n"
"Se fechar a janela vai perder estas alterações."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"A usa barra lateral não está funcional ou está indisponível. Não é possível "
"adicionar um novo item."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Barra Lateral Web"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Adicionar a nova extensão web \"%1\" à barra lateral?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Não Adicionar"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Abrir uma nova página"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Fechar a página actual"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"POST. Se reenviar os dados, todas as acções que o formulário enviou (como "
"uma procura ou uma compra 'online') serão repetidas."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Reenviar"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/konsole.po
index 86093f7bcca..d0b953f8d5e 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/konsole.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1095,6 +1095,15 @@ msgstr "Cores do Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Predefinições Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Konsole Transparente"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po
index 7f0371b85d9..befb7315bfe 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 10:36+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Efectivo"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Editor de Menus"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccione a Pasta"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Nova Pasta..."
@@ -1187,11 +1187,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Mostrar Pastas Escondidas"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Nova Pasta"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1200,11 +1200,11 @@ msgstr ""
"Criar uma nova pasta em:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Já existe um ficheiro ou pasta chamado %1."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Não tem permissões para criar essa pasta."
@@ -2249,15 +2249,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Abrir a janela de ficheiros"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Não escolheu um ficheiro para apagar."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Nada a Apagar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2265,11 +2265,11 @@ msgstr ""
"<qt>Deseja mesmo apagar o\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Apagar o Ficheiro"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2278,19 +2278,19 @@ msgstr ""
"Deseja mesmo apagar este item?\n"
"Deseja mesmo apagar estes %n itens?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Apagar os Ficheiros"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Não escolheu um ficheiro para enviar para o lixo."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Nada a Enviar para o Lixo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2298,17 +2298,17 @@ msgstr ""
"<qt>Deseja mesmo enviar para o lixo o\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Enviar o Ficheiro para o Lixo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "Para o &Lixo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2317,76 +2317,76 @@ msgstr ""
"Deseja mesmo enviar para o lixo este item?\n"
"Deseja mesmo enviar para o lixo estes %n itens?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Enviar Ficheiros para o Lixo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "A pasta indicada não existe ou não está acessível para leitura."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Vista Detalhada"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Vista Abreviada"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Pasta Mãe"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Pasta Pessoal"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover para o Lixo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenação"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Pelo Nome"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Pela Data"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Pelo Tamanho"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Inverter"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Pastas Primeiro"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Não Distinguir Capitalização"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar os Ficheiros Escondidos"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Separar as Pastas"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Mostrar a Antevisão"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Esconder a Antevisão"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kate.po
index 49cb071a447..af7d93c56e2 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kate.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 22:42-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "(nunca)"
msgid " day(s)"
msgstr "dia(s)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sessões"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gerenciador de Plug-ins"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Ferramentas externas"
@@ -336,12 +336,12 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Fechar Documento"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Um novo arquivo foi aberto ao tentar fechar o Kate; fechamento interrompido."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Fechamento interrompido"
@@ -507,75 +507,75 @@ msgstr ""
"Esta lista mostra todas as ferramentas configuradas, representadas por seu "
"texto de menu."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Ordenar &Por"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Ordem de Abertura"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Nome do Documento"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Este arquivo foi modificado no disco por outro programa.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Este arquivo foi modificado (criado) no disco por outro programa.</b><br /"
">"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Este arquivo foi modificado (removido) no disco por outro programa.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Sombra do Fundo"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Habilitar sombra"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Sombra em documentos &visualizados:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Sombra em documentos &editados:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Ordenar &Por:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -585,11 +585,11 @@ msgstr ""
"editados recentemente terão a sombra de fundo habilitada. Os documentos mais "
"recentes terão a sombra mais forte."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Configura a cor para a sombra em documentos visualizados recentemente."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
"com a cor de arquivos visualizados. A maioria dos documentos editados mais "
"recentemente possuem esta cor."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Configura o método de ordenação para os documentos."
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Note</strong> também que algumas configurações da sincornização "
"automática pode sobrescrever a localização restaurada, caso habilitadas."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Procurar nos Arquivos"
@@ -1080,27 +1080,27 @@ msgstr "Ajuda muito boa"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Todas as pessoas que contribuíram e eu esqueci de mencionar"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Navegador para Sistema de Arquivos"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Cria um novo documento"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Abre um documento existente para edição"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1108,49 +1108,49 @@ msgstr ""
"Isto lista os arquivos que você abriu recentemente e permite abri-los "
"facilmente de novo."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Salvar &Tudo"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Salva todos os documentos abertos e modificados para o disco."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Fecha o documento atual."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "&Fechar Todos"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Fecha todos os documentos abertos."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Envia um ou mais documentos abertos como anexos de e-mail."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Cria uma nova visão do Kate (uma nova janela com a mesma lista de "
"documentos)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Lança aplicativos auxiliares externos"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "&Abrir Com"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1158,100 +1158,100 @@ msgstr ""
"Abre o documento atual com outro aplicativo registrado para esse tipo de "
"arquivo, ou um com outroaplicativo de sua escolha."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Configura declarações de atalhos de teclado para o aplicativo."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Configura quais itens devem aparecer na(s) barra(s) de ferramenta(s)."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Configura vários aspectos deste aplicativo e do componente de edição."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Diecionar para o Console"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Isto exibe dicas úteis para o uso deste aplicativo."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Manual dos &Plug-ins"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Isto exibe os arquivos de ajuda para vários plug-ins disponíveis."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Novo..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Salvar &como ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Renomear..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Ativar Próxima Aba"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Mover para"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Mover para"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Salvar sessão"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "O&utros..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Outros..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "O aplicativo '%1' não foi encontrado!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplicativo não encontrado!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1259,17 +1259,17 @@ msgstr ""
"<p>O documento atual não foi salvo, e, por isso, não pôde ser anexado a uma "
"mensagem de e-mail. <p> Você deseja salvá-lo e continuar?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Não é Possível Enviar Arquivo Não-Salvo"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"O arquivo não pôde ser salvo. Por favor, verifique se você possui permissões "
"de escrita."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1278,11 +1278,11 @@ msgstr ""
"<p>O arquivo:<br><strong>%1</strong><br>foi modificado, e as modificações "
"não estarão disponíveis no anexo. <p>Deseja salvá-lo antes de enviá-lo?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Salvar Antes de Enviar?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Não Salvar"
@@ -1701,27 +1701,27 @@ msgstr "Fecha a aba atual"
msgid "Open File"
msgstr "Abrir Arquivo"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Linha: %1 Col: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " SOBS "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BCO "
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcminput.po
index 074780a72a0..8151380b22f 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 01:06-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@@ -246,19 +246,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Exibe retorno ao clicar em um ícone"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Tema do cursor"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Aceleração do ponteiro:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -276,11 +276,11 @@ msgstr ""
"movimento. A seleção de valores muitos elevados pode fazer com que o "
"ponteiro do mouse voe pela tela, tornando-o difícil de controlar."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Limite do ponteiro:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -298,15 +298,15 @@ msgstr ""
"do mouse. Com os movimentos mais amplos, pode-se mover o ponteiro do mouse "
"rapidamente para diferentes áreas na tela."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Intervalo de clique duplo:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr ""
"ocorrer depois desse intervalo de tempo após o primeiro clique, eles são "
"reconhecidos como cliques separados."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -334,11 +334,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Tempo inicial de arrasto:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
"começar a mover o mouse dentro do tempo inicial de arrasto, uma operação de "
"arrasto será inicializada."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Distância inicial de arrasto:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr ""
"Se você clicar com o mouse e começar a mover o mouse pelo menos na distância "
"inicial de arrasto, uma operação de arrasto será inicializada."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Roda do mouse rola:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -375,47 +375,47 @@ msgstr ""
"de linhas visíveis, isto será ignorado, e o movimento da roda será "
"manipulado com o movimento das teclas page up/down."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Navegação do Mouse"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Mover o mouse com o teclado (usando o teclado numérico)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Atraso de aceleração:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Intervalo de &repetição:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Tempo de aceleração:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Velocidade máxima:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " pixels/seg"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Perfil de aceleração:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Desenvolvedores do módulo para o mouse"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
" pixel\n"
" pixels"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -514,27 +514,32 @@ msgstr "Tema do Sistema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Não mudar o tema do cursor"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Mouse"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Ordem dos Botões"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&Destro"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Canhoto"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Direção re&versa de rolagem"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -543,49 +548,63 @@ msgstr ""
"Modifica a direção da rolagem para a roda do mouse, ou do quarto e quinto "
"botões do mouse."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Modifica a direção da rolagem para a roda do mouse, ou do quarto e quinto "
+"botões do mouse."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ãcones"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Clique d&uplo para abrir arquivos e pastas (seleciona os ícones no primeiro "
"clique)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Retorno &visual na ativação"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Mudar o formato do cursor sobre os í&cones"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Selecionar ícones &automaticamente"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Curto"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Atra&so:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Longo"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Clique único para abrir arquivos e pastas"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/konqueror.po
index b3064513ea2..7ab5f3d8d79 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-24 20:40-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Pastas de Rede"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Arquivos e pastas compartilhados"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"
@@ -1416,19 +1416,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Descartar mudanças?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Descartar mudanças"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1436,11 +1436,11 @@ msgstr ""
"Parar de carregar o documento<p>Todas as transferências de rede serão "
"finalizadas e o Konqueror exibirá o conteúdo que foi recebido até agora."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Parar de carregar o documento"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
"exemplo, para atualizar páginas web que foram modificadas desde a última vez "
"que foram carregadas, a fim de tornar as mudanças visíveis."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Recarrega o documento atualmente exibido"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Você realmente deseja fechar todas as outras abas?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Confirmação para Fechar as Outras Abas"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Fechar as Outras &Abas"
@@ -1541,246 +1541,246 @@ msgstr "Copiar arquivos selecionados de %1 para:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Mover arquivos selecionados de %1 para:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Editar Tipo de Arquivo..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nova &Janela"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Duplicar Janela"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Enviar &Link..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "E&nviar Arquivo..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Abrir &Terminal..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "Abrir L&ocalização..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Procurar Arquivo..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Usar index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Travar na Localização Atual"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "&Encadear Visão"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Cima"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Histórico"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Pasta do usuário"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&istema"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Ap&licativos"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Mídia de armazenamento"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "Pastas de &Rede"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Configurações"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Auto-Início"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Mais Visitados"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Salvar Perfil de Visão..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Salvar as Mudanças de Visão por &Pasta"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Remover Propriedades da Pasta"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Configurar Extensões..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Configurar a Verificação Ortográfica..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Separar a Visão em &Esquerda/Direita"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Separar a Visão em &Topo/Base"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Nova &Aba"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "Duplicar a Aba &Atual"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Desanexar a Aba Atual"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Fechar Visão Ativa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Fechar a Aba Atual"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Ativar a Próxima Aba"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Ativar a Aba Anterior"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Ativar Aba %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Mover a Aba para a Esquerda"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Mover a Aba para a Direita"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Informações de Depuração"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Configurar Perfis de Visão..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Carregar Perfil de &Visão"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Recarregar Todas as Abas"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Recarregar Aba"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Parar"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Renomear"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Mover para o Lixo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "&Copiar Arquivos..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Mover &Arquivos..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Criar Pasta..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Logotipo Animado"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "L&ocalização: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Barra de Localização"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Barra de Localização<p>Entre com um endereço ou termo de busca."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Limpar a Barra de Localização"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr ""
"Limpar a Barra de Localização.<p>Limpa o conteúdo da barra de localização."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Colocar esta Localização nos Favoritos"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Introdução ao Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Ir"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Ir<p>Dirige-se até a página que foi digitada na barra de localização."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1788,27 +1788,27 @@ msgstr ""
"Digite a pasta pai.<p>Por exemplo, se a localização atual é file:/home/%1, "
"clicando neste botão você irá para file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Digite a pasta pai"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Mover para passo anterior do histórico de navegação<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Move para o passo anterior do histórico de navegação"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Mover para o próximo passo do histórico de navegação<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Move para o próximo passo do histórico de navegação"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1818,11 +1818,11 @@ msgstr ""
"qual este botão te levará no menu <b>Gerenciador de arquivos</b>/"
"<b>Comportamento</b> do <b> Centro de Controle do TDE</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Navegar até sua 'Pasta do usuário'"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1833,11 +1833,11 @@ msgstr ""
"desde a última vez que foram carregadas, a fim de tornar as mudanças "
"visíveis."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Recarrega todos os documentos atualmente exibidos nas abas"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr ""
"<p>Isto torna o comando <b>Colar</b> disponível para o Konqueror e para "
"outros aplicativos do TDE.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Move o texto ou item(s) selecionado(s) para a área de transferência"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1861,11 +1861,11 @@ msgstr ""
"<p>Isto torna o comando <b>Colar</b> disponível para o Konqueror e para "
"outras aplicações do TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Copia o texto ou item(s) selecionado(s) para a área de transferência"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1874,11 +1874,11 @@ msgstr ""
"<p>Isto também funciona para texto copiado ou cortado de outras aplicações "
"do TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1891,15 +1891,15 @@ msgstr ""
"especial aos serviços de impressão do TDE, tais como criar um arquivo PDF do "
"documento atual."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Imprime o documento atual"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Se presente, abre o arquivo index.html ao entrar em uma pasta."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr ""
"Em uma visão travada não é possível mudar pastas. Use em combinação com a "
"'visão encadeada' para explorar vários arquivos a partir de uma pasta."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1915,88 +1915,88 @@ msgstr ""
"Marca a visão como 'encadeada' (linked). Uma visão encadeada segue mudanças "
"de pastas feitas em outras visões encadeadas."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Abrir Diretório em Abas"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Abre em uma Nova Janela"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Abrir em Nova Aba"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Salvar o Perfil de Visão \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "A&brir Nesta Janela"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Abre o documento na janela atual"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Abrir em uma Nova &Janela"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Abre o documento em nova janela"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Abrir em uma Nova A&ba"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Abre o documento em uma nova aba"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Abrir em uma Nova A&ba"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Abre o documento em uma nova aba"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Abrir com %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "M&odo de Visão"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Você possui várias abas abertas nesta janela; tem certeza de que deseja "
"fechá-la?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&Fechar a Aba Atual"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr ""
"Esta aba contém mudanças que não foram enviadas.\n"
"Ao fechar a janela, as mudanças serão perdidas."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2012,22 +2012,22 @@ msgstr ""
"Esta página contém mudanças que não foram enviadas.\n"
"Ao fechar a janela, as mudanças serão perdidas."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Sua barra lateral não está funcional ou está indisponível. Uma nova entrada "
"não pode ser adicionada."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Barra Lateral da Web"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Adicionar uma nova extensão web \"%1\" à sua barra lateral?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Não adicionar"
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "Abrir uma nova aba"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Fecha a aba atual"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr ""
"Se você reenviar os dados, qualquer ação de formulário (como uma busca ou "
"compra on-line) será repetida."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Reenviar"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/konsole.po
index 84c0bd023a7..b5c6e15cbd0 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/konsole.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-06 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Diogo Leal <diogo@diogoleal.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
@@ -1104,6 +1104,15 @@ msgstr "Cores do Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Padrões do Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Konsole Transparente"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po
index 7b2e7272f54..e3741de7b93 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-26 21:56+0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Efetivo"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Editor de Menus"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Selecionar Pasta"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Nova Pasta..."
@@ -1177,11 +1177,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Mostrar Pastas Ocultas"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Nova Pasta"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1190,11 +1190,11 @@ msgstr ""
"Criar nova pasta em: \n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Um arquivo ou pasta chamada %1 já existe."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Você não tem permissões para criação desta pasta."
@@ -2236,15 +2236,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Abrir diálogo de arquivos"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Você não selecionou um arquivo para ser removido."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Nada para remover"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2252,11 +2252,11 @@ msgstr ""
"<qt>Deseja realmente excluir\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Remover Arquivo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2265,19 +2265,19 @@ msgstr ""
"Você realmente deseja excluir este item?\n"
" Você realmente deseja excluir estes %n itens?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Remover Arquivos"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Você não selecionou um arquivo para ser colocado no lixo."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Nada para Remover"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2285,17 +2285,17 @@ msgstr ""
"<qt>Deseja realmente excluir\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Arquivo para o lixo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Lixeira"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2304,76 +2304,76 @@ msgstr ""
"Você realmente deseja excluir este item?\n"
"Você realmente deseja excluir estes %n itens?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Arquivos para o Lixo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "A pasta especificada não existe ou não está acessível para leitura."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Visão Detalhada"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Visão Abreviada"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Pasta Pai"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Pasta do Usuário"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover para o Lixo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Classificar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Pelo Nome"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Pela Data"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Pelo Tamanho"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Inverter"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Pastas Primeiro"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Insensível à Capitalização"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar Arquivos Ocultos"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Separar Pastas"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Mostrar Previsão"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Ocultar Previsão"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po
index 6402a87067a..1aa8d5a2402 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-07 22:59+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "(niciodată)"
msgid " day(s)"
msgstr " zi(le)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Sessions"
msgstr "Sesiune"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Manager de module"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Utilitare externe"
@@ -331,12 +331,12 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "ÃŽnchide documentul"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"A fost deschis un fişier nou în tip ce Kate se termina. Închidere anulată."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Terminare anulată"
@@ -502,80 +502,80 @@ msgstr ""
"Lista afişează toate utilitarele configurate, reprezentate de meniul text "
"asociat."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "S&ortează după"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Move File Up"
msgstr "Åžtergere fiÅŸier"
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Move File Down"
msgstr "Åžtergere fiÅŸier"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Ordinea de deschidere"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Nume document"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Acest fişier a fost modificat (schimbat) pe disc de către un alt program."
"</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Acest fişier a fost modificat (creat) pe disc de către un alt program.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Acest fişier a fost modificat (şters) de pe disc de către un alt program."
"</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Nuanţe de fundal"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Activează nuanţe de fundal"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Fundal documente &vizualizate:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Fundal documente &modificate:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
#, fuzzy
msgid "&Sort by:"
msgstr "S&ortează după"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -585,11 +585,11 @@ msgstr ""
"sau editate în sesiunea curentă vor avea un fundal colorat. Documentele "
"recente au nuanţa cea mai intensă."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Setează culoarea pentru fundalul documentelor vizualizate."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
"este amestecată cu culoarea fişierelor vizualizate. Cele mai recente "
"documente editate au această culoare într-o nuanţă mult mai intensă."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
#, fuzzy
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Setează culoarea pentru fundalul documentelor vizualizate."
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
"refăcut.<p><strong>Reţineţi</strong> ca unele setări de sincronizare "
"automată ar putea modifica locaţia refăcută, dacă sînt active."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Caută în fişiere"
@@ -1086,27 +1086,27 @@ msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr ""
"Toate persoanele care au contribuit şi pe care am uitat să le menţionez"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Documente"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Navigator sistem de fiÅŸiere"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Creează un document nou"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Deschide un document existent pentru editare"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1114,51 +1114,51 @@ msgstr ""
"Listează fişierele pe care le-aţi deschis recent şi vă permite cu uşurinţă "
"să le deschideţi din nou."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Salvează t&ot"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Salvează toate documentele deschise şi modificate."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "ÃŽnchide documentul curent."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "ÃŽn&chide tot"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "ÃŽnchide toate documentele deschise."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"Trimite prin email, ca ataÅŸament, unul sau mai multe documente din cele "
"deschise."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Închide această fereastră"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Creează o nouă vizualizare Kate (o fereastră nouă cu aceeaşi listă de "
"documente)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Porneşte aplicaţii externe ajutătoare"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "&Deschide cu"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1166,105 +1166,105 @@ msgstr ""
"Deschide documentul curent utilizînd altă aplicaţie înregistrată cu tipul de "
"fişier sau cu o aplicaţie la alegerea dumneavoastră."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Configurează asocierile de acceleratori de tastatură ale aplicaţiei."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Configurează ce itemi trebuie să apară în barele de unelte."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Configurează diferite aspecte ale acestei aplicaţii şi ale componentei de "
"editare."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Conductă către consolă"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Afişează sfaturi utile despre modul de utilizare al acestei aplicaţii."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Manualul &modulelor"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Afişează documentaţia de ajutor pentru modulele disponibile."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Nou..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Save &As..."
msgstr "Salvează ca (%1)"
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Nume fiÅŸier"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Activează subfereastra următoare"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Åžtergere fiÅŸier"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Åžtergere fiÅŸier"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Sesiune"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Altele..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Other..."
msgstr "&Altele..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplicaţie"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1272,16 +1272,16 @@ msgstr ""
"<p>Documentul curent nu a fost salvat ÅŸi de aceea nu poate fi ataÅŸat la un "
"mesaj email.<p>Doriţi să îl salvez şi apoi să continui trimiterea mesajului?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Nu pot trimite fiÅŸier nesalvat"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Fişierul nu poate fi salvat. Verificaţi dacă aveţi permisiuni de scriere."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr ""
"Modificările nu vor fi disponibile în ataşament.</p><p>Doriţi să-l salvez "
"înainte de a trimite mesajul?</p>"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Salvez înainte de trimitere?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr ""
@@ -1715,27 +1715,27 @@ msgstr "Închide subfereastra curentă"
msgid "Open File"
msgstr "Deschide fiÅŸier"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Linia: %1 Col: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O"
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLC "
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcminput.po
index 4f42e77a2d5..9ac1fb7418a 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-08 00:14+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -245,19 +245,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Afişează un efect vizual cînd daţi clic pe o iconiţă"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Tematică &cursor"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Acceleraţie cursor:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -275,11 +275,11 @@ msgstr ""
"indicare. Selectarea unor valori foarte mari poate face cursorul să zboare "
"pe ecran şi să fie foarte greu de controlat.</p>"
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Prag cursor:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -298,15 +298,15 @@ msgstr ""
"dispozitivului de indicare puteţi muta rapid cursorul în diferite zone ale "
"ecranului.</p>"
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Interval dublu-clic:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " msec"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr ""
"Dacă cel de-al doilea clic are loc mai tîrziu decît acest interval, atunci "
"acestea sînt recunoscute ca clicuri separate."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -334,11 +334,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Moment de start tragere:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
"începeţi să mutaţi mouse-ul în intervalul de tragere (<em>drag</em>), atunci "
"va fi iniţiată o operaţie de tragere."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Distanţă de start tragere:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr ""
"Dacă daţi clic cu mouse-ul şi începeţi să mişcaţi mouse-ul cel puţin "
"distanţa de începere a tragerii, atunci va fi iniţiată o operaţie de tragere."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Rotiţa mouse-ului defilează:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -375,54 +375,54 @@ msgstr ""
"număr depăşeşte numărul de linii vizibile acest eveniment va fi ignorat şi "
"mişcarea rotiţei va fi tratată ca o deplasare de pagină în sus sau în jos."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Navigare mouse"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Mişcă cursorul cu tastele (utilizînd tastatura numerică)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Întîrziere &accelerare:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Interval de &repetiţie:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Timp de accelerare:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Viteză ma&ximă:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
#, fuzzy
msgid " pixel/sec"
msgstr " pixeli"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Profil de accelerare:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Programatorii \"Mouse\""
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -513,27 +513,32 @@ msgstr "Tematică de sistem"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Nu modifică tematica de cursor"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Mouse"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Ordine butoane"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Pentru &dreptaci"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Pentru &stîngaci"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "&Inversează polaritatea rotirii"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -542,49 +547,63 @@ msgstr ""
"Modifică direcţia de defilare a rotiţei mouse-ului sau a butoanelor 4 şi 5 "
"ale mouse-ului."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Modifică direcţia de defilare a rotiţei mouse-ului sau a butoanelor 4 şi 5 "
+"ale mouse-ului."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Iconiţe"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"D&ublu-clic pentru deschiderea fişierelor şi folderelor (selectează iconiţa "
"la primul clic)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Efect &vizual la activare"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Schimbă f&orma cursorului deasupra iconiţelor"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "&Selectează automat iconiţele"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Mică"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Î&ntîrziere:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Mare"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Un singur clic pentru deschiderea fiÅŸierelor ÅŸi folderelor"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/konqueror.po
index a43f29249d1..92da281b851 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 16:06+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Foldere de reţea"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "FiÅŸiere ÅŸi foldere partajate"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "CoÅŸ de gunoi"
@@ -1418,19 +1418,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Elimin modificările?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Elimină modificările"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1438,11 +1438,11 @@ msgstr ""
"Opreşte încărcarea documentului <p>Toate transferurile de reţea vor fi "
"oprite şi Konqueror va afişa conţinutul primit pînă în acel moment.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Opreşte încărcarea documentului"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"reîncărca pagini de web care au fost modificate între timp, astfel încît "
"modificările să fie vizibile.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Reîncarcă documentul afişat"
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Doriţi într-adevăr să închideţi toate celelalte subferestre?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Confirmare închidere subferestre"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "ÃŽnchide c&elelalte subferestre"
@@ -1544,249 +1544,249 @@ msgstr "Copiază fişierele selectate din %1 în:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Mută fişierele selectate din %1 în:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Editează tipul de fişier..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Fereastră nouă"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Duplică fereastra"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Trimite adresa &legăturii..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Trimite f&iÅŸierul..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Deschide un &terminal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Deschide locaţia..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "C&aută un fişier..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Utilizează \"index.html\""
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Blochează la locaţia curentă"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "&Leagă vizualizarea"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Sus"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Istoric"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Ap&licaţii"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "Mediu de &stocare"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "Foldere de &reţea"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Se&tări"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Cele mai des vizitate"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Salvează profilul de vizualizare..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Şterge proprietăţile folderului"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Configurează extensiile..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Configurează corecţia ortografică..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Împarte vizualizarea &stînga/dreapta"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "ÃŽmparte vizualizarea s&us/jos"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Subfereastră &nouă"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Duplică subfereastra curentă"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Detaşează subfereastra curentă"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "În&chide vizualizarea activă"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Închide subfereastra curentă"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Activează subfereastra următoare"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Activează subfereastra precedentă"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Activează subfereastra %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Mută subfereasta la stînga"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Mută subfereasta la dreapta"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Afişează informaţii de depanare"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Configurează profilele de vizualizare..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Î&ncarcă un profil de vizualizare"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Reîncarcă toate subferestrele"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Reîncarcă subfereastra"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&OpreÅŸte"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&RedenumeÅŸte"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Mută în coşul de gunoi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "C&opiază fişiere..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "&Mută fişiere..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Creează un folder..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Logo animat"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "L&ocaţie: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Bara de locaţie"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr ""
"<p>Bara de locaţie</p> <p>Introduceţi o adresă web sau un termen de căutat.</"
"p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Şterge bara de locaţie"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Şterge bara de locaţie<p>Şterge conţinutul barei de locaţie</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Adaugă semn de carte la locaţia curentă"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Introducere &Konqueror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Du-te"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr ""
"Du-te<p>Apăsarea acestui buton va avea ca efect afişarea paginii care a fost "
"introdusă în bara de locaţie.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1795,27 +1795,27 @@ msgstr ""
"%1, atunci cînd daţi clic pe acest buton, veţi intra în folderul file:/home."
"</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Intră în folderul părinte"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Merge un pas înapoi în istoricul răsfoirilor<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Merge un pas înapoi în istoricul răsfoirilor"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Merge un pas înainte în istoricul răsfoirilor<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Merge un pas înainte în istoricul răsfoirilor"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1825,11 +1825,11 @@ msgstr ""
"<b>Comportament</b> din <b>Centrul de Control TDE</b> puteţi configura "
"locaţia la care indică acest buton.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Afişează URL-ul \"Acasă\""
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1839,11 +1839,11 @@ msgstr ""
"pentru a reîncărca paginile de web care au fost modificate între timp, "
"astfel încît modificările să fie vizibile.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Reîncarcă toate documentele afişate în subferestre"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr ""
"<p>Acesta va fi disponibil prin intermediul comenzii <b>LipeÅŸte</b> din "
"Konqueror sau alte aplicaţii TDE.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Mută textul selectat sau itemul(i) în clipboard"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1867,11 +1867,11 @@ msgstr ""
"fi disponibil prin intermediul comenzii <b>LipeÅŸte</b> din Konqueror sau "
"alte aplicaţii TDE.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Copiază textul selectat sau itemul(i) în clipboard"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1879,11 +1879,11 @@ msgstr ""
"Lipeşte conţinutul copiat sau mutat în clipboard mai înainte.<p>Operaţia "
"merge şi pentru text copiat sau tăiat din alte aplicaţii TDE.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Lipeşte conţinutul clipboard-ului"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1896,15 +1896,15 @@ msgstr ""
"speciale de tipărit ale TDE ca de exemplu crearea unui fişier PDF din "
"documentul curent.</p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Tipăreşte documentul curent"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Dacă există index.html, atunci îl deschide cînd intră într-un folder."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr ""
"cu \"vizualizare legată\" pentru a explora fişierele folosind un singur "
"folder."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1921,88 +1921,88 @@ msgstr ""
"Setează vizualizarea ca \"legată\". O vizualizare legată urmăreşte "
"modificările de foldere făcute în alte vizualizări legate."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Deschide folderul într-o subfereastră"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Deschide într-o fereastră nouă"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Deschide într-o subfereastră nouă"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Salvează profilul de vizualizare \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Deschide în &această fereastră"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Deschide documentul în fereastra curentă"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Deschide într-o &fereastră nouă"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Deschide documentul într-o fereastră nouă"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Deschide în subfereastră &nouă"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Deschide documentul într-o subfereastră nouă"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Deschide în subfereastră &nouă"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Deschide documentul într-o subfereastră nouă"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Deschide cu %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Mod de &vizualizare"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"În această fereastră aveţi deschise mai multe subferestre. Sînteţi sigur că "
"doriţi să închideţi fereastra?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmare"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "În&chide subfereastra curentă"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
"Această subfereastră conţine modificări care nu au fost trimise.\n"
"Dacă închideţi fereastra, veţi pierde modificările."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2018,22 +2018,22 @@ msgstr ""
"Această pagină conţine modificări care nu au fost trimise.\n"
"Dacă închideţi fereastra, veţi pierde modificările."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Bara laterală nu este funcţională sau nu este disponibilă. Nu pot adăuga o "
"nouă înregistrare."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Bară laterală web"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Adaug o nouă extensie web \"%1\" la bara laterală?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr ""
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Deschide o subfereastră nouă"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Închide subfereastra curentă"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr ""
"formular. Dacă retrimiteţi datele orice acţiune pe determinată de fomular "
"(de exemplu căutare sau cumpărătură \"online\") va fi repetată. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Retrimite"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/konsole.po
index b3cf4dee592..9f081ee5f6a 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/konsole.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 15:42+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -1095,6 +1095,14 @@ msgstr "Culori Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Consolă implicit"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+msgid "Solarized"
+msgstr ""
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Consolă transparentă"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po
index 612dffbebb9..454572ef822 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-26 13:16+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Efective"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Editor meniuri"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Selectare folder"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Folder nou..."
@@ -1174,11 +1174,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Afişează folderele ascunse"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Folder nou"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1187,11 +1187,11 @@ msgstr ""
"Creează un folder nou în:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Există deja un fişier sau un folder cu numele %1."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Nu aveţi permisiuni pentru a crea acel folder."
@@ -2242,15 +2242,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Dialog deschidere fiÅŸiere"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Nu aţi selectat un fişier de şters."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Nimic de ÅŸters"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2258,11 +2258,11 @@ msgstr ""
"<qt>Doriţi într-adevăr să ştergeţi\n"
"<b>%1</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Åžtergere fiÅŸier"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2271,19 +2271,19 @@ msgstr ""
"Doriţi într-adevăr să ştergeţi acest item?\n"
"Doriţi într-adevăr să ştergeţi aceşti %n itemi?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Åžtergere fiÅŸiere"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Nu aţi selectat un fişier de aruncat la coşul de gunoi."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Nimic de aruncat la gunoi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2291,17 +2291,17 @@ msgstr ""
"<qt>Doriţi într-adevăr să aruncaţi la gunoi \n"
"<b>%1</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Aruncare fiÅŸier la gunoi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Gunoi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2310,76 +2310,76 @@ msgstr ""
"translators: not called for n == 1\n"
"Doriţi într-adevăr să aruncaţi la gunoi aceşti %n itemi?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Aruncare fiÅŸiere la gunoi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Folderul specificat nu există sau nu este accesibil."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Vizualizare detaliată"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Afişează pe scurt"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Folder părinte"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Folder \"Acasă\""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mută în coşul de gunoi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Sortare"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "După nume"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "După dată"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "După mărime"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Invers"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Folderele primele"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Insenzitiv la majuscule"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Afişează fişiere ascunse"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Foldere separate"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Afişează previzualizarea"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Ascunde previzualizarea"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/drkonqi.po
index 75a6c25fa08..fd944cf9fd1 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -7,12 +7,12 @@
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022.
-# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-16 21:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-16 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/drkonqi/ru/>\n"
@@ -29,13 +29,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Герман Жеболдов,Леонид Кантер"
+msgstr "Герман Жеболдов,Леонид Кантер,Ðндрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "Hermann.Zheboldov@shq.ru"
+msgstr "Hermann.Zheboldov@shq.ru,empty@email.ru,adem4ik@gmail.com"
#: backtrace.cpp:99
msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found."
@@ -43,25 +43,27 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать протокол ÑбоÑ, так кÐ
#: backtrace.cpp:148
msgid "Administrative access is required to generate a backtrace"
-msgstr "Ð”Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð° ÑÐ±Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹ права админиÑтратора."
+msgstr "Ð”Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð° ÑÐ±Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹ права админиÑтратора"
#: bugdescription.cpp:59
msgid "Crash Report"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет о Ñбое"
#: bugdescription.cpp:67 bugdescriptiondialog.cpp:60
msgid "Bug Description"
-msgstr ""
+msgstr "ОпиÑание ошибки"
#: bugdescriptiondialog.cpp:83
msgid "Contact Email: "
-msgstr ""
+msgstr "Контактный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñл. почты: "
#: bugdescriptiondialog.cpp:90
msgid ""
"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this "
"crash report.\n"
msgstr ""
+"Введите текÑÑ‚ (по возможноÑти на английÑком Ñзыке), который вы хотите "
+"предÑтавить вмеÑте Ñ Ñтим отчётом о Ñбое.\n"
#: debugger.cpp:65
msgid "C&opy"
@@ -168,8 +170,8 @@ msgstr "неизвеÑтно"
#: main.cpp:43
msgid "TDE crash handler gives the user feedback if a program crashed"
msgstr ""
-"Ðнализатор Ñбоев TDE дает пользователю возможноÑÑ‚ÑŒ узнать причины Ñбоев в "
-"работе программ."
+"Ðнализатор Ñбоев TDE даёт пользователю возможноÑÑ‚ÑŒ узнать причины Ñбоев в "
+"работе программ"
#: main.cpp:47
msgid "The signal number that was caught"
@@ -205,7 +207,7 @@ msgstr "Стартовый ID программы"
#: main.cpp:55
msgid "The program was started by tdeinit"
-msgstr "Программа была запущена через tdeinit."
+msgstr "Программа была запущена через tdeinit"
#: main.cpp:56
msgid "Disable arbitrary disk access"
@@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "О&тладчик"
#: toplevel.cpp:65
msgid "&Report Crash"
-msgstr ""
+msgstr "От&править отчёт о Ñбое"
#: toplevel.cpp:69
msgid "&General"
@@ -293,65 +295,73 @@ msgid ""
"application crashed? This would help the developers to figure out what went "
"wrong.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Хотите включить опиÑание того, что вы делали в момент ÑÐ±Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ? "
+"Это поможет разработчикам понÑÑ‚ÑŒ, что пошло не так.</p>\n"
#: toplevel.cpp:261
msgid "Include Description"
-msgstr ""
+msgstr "Включить опиÑание"
#: toplevel.cpp:261
msgid "Add Description"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить опиÑание"
#: toplevel.cpp:261
msgid "Just Report the Crash"
-msgstr ""
+msgstr "ПроÑто отправить отчёт о Ñбое"
#: toplevel.cpp:353
msgid "<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Отчёт о Ñбое готов. Хотите отправить его ÑейчаÑ? </p>\n"
#: toplevel.cpp:354
msgid "Ready to Send"
-msgstr ""
+msgstr "Готов к отправке"
#: toplevel.cpp:354
msgid "View Report"
-msgstr ""
+msgstr "ПроÑмотреть отчёт"
#: toplevel.cpp:354
msgid "Send Report"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить отчёт"
#: toplevel.cpp:435
msgid ""
"<p>Your crash report has been uploaded!</p><p>You may reference it if "
"desired by its unique ID:<br>%1</p>"
msgstr ""
+"<p>Ваш отчёт о Ñбое был отправлен!</p><p>При желании вы можете ÑÑылатьÑÑ Ð½Ð° "
+"него по уникальному идентификатору:<br>%1</p>"
#: toplevel.cpp:436
msgid "Report uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Отчёт отправлен"
#: toplevel.cpp:448
msgid ""
"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network "
"settings and try again.</p><p>The server responded:<br>%1</p>"
msgstr ""
+"<p>Ваш отчёт о Ñбое не удалоÑÑŒ отправить!</p><p>ПожалуйÑта, проверьте "
+"наÑтройки Ñети и повторите попытку.</p><p>Сервер ответил:<br>%1</p>"
#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
msgid "Upload failure"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка отправки"
#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
msgid "Save Report"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить отчёт"
#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
msgid "Retry Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Повторить отправку"
#: toplevel.cpp:465
msgid ""
"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network "
"settings and try again.</p>"
msgstr ""
+"<p>Ваш отчёт о Ñбое не удалоÑÑŒ отравить!</p><p>ПожалуйÑта, проверьте ваши "
+"наÑтройки Ñети и повторите попытку.</p>"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po
index 443592a2b2f..573545e88ce 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po
@@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-15 05:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-16 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kate/ru/>\n"
@@ -31,21 +31,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Ðндрей Черепанов,Григорий Мохин"
+msgstr "Ðндрей Черепанов,Григорий Мохин,Ðндрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#: app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru"
+msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru,adem4ik@gmail.com"
#: app/kateapp.cpp:242 app/kateapp.cpp:406 app/kwritemain.cpp:686
msgid ""
"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
msgstr ""
-"Файл '%1' не может быть открыт, поÑкольку ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¾Ð¹, а не обычным "
-"файлом."
+"Файл «%1» невозможно открыть: он ÑвлÑетÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð¼, а не обычным файлом."
#: app/kateapp.cpp:323
msgid "Save Sessions"
@@ -203,7 +202,7 @@ msgstr "(никогда)"
msgid " day(s)"
msgstr " дн."
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "СеанÑÑ‹"
@@ -284,7 +283,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Управление модулÑми"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Внешние инÑтрументы"
@@ -336,11 +335,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Закрыть документ"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "ОткрываетÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ файл при выходе из Kate. Выход прерван."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Выход прерван"
@@ -500,73 +499,73 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "СпиÑок вÑех доÑтупных инÑтрументов."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "&Сортировать по"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr "Файл наверх"
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr "Файл вниз"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "ПорÑдку открытиÑ"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Имени документа"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "ÐдреÑ"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr "Ручное размещение"
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Этот файл был изменён на диÑке другой программой.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Этот файл был изменён (Ñоздан) на диÑке другой программой.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Этот файл был изменён на диÑке (или удалён) другой программой.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "ПодÑветка фона"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Включить подÑветку фона"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "ПодÑветка &проÑмотренных документов:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "ПодÑветка &изменённых документов:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Сортировать по:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -576,11 +575,11 @@ msgstr ""
"текущем ÑеанÑе, будут иметь затенённый фон. ПоÑледние документы будут "
"выделены Ñтим цветом."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Задать цвет Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñветки проÑматриваемых документов."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -588,7 +587,7 @@ msgstr ""
"Задать цвет Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ñ… документов. Этот цвет будет ÑмешиватьÑÑ Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ "
"проÑматриваемых файлов. ПоÑледние документы будут выделены Ñтим цветом."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Задать метод Ñортировки ÑпиÑка документов."
@@ -732,7 +731,7 @@ msgstr ""
"Ñинхронизируемых наÑтроек могут перезапиÑать Ñохранённое раÑположение, еÑли "
"ÑÐ¸Ð½Ñ…Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð°."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "ПоиÑк в файлах"
@@ -1068,27 +1067,27 @@ msgstr "Очень Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñправка"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Ð’Ñе те люди, которые помогали в разработке и которые не упомÑнуты"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Проводник"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Создать новый документ"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Открыть ÑущеÑтвующий документ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1096,47 +1095,47 @@ msgstr ""
"СпиÑок поÑледних файлов, которые редактировалиÑÑŒ в Kate, Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñтью "
"повторного Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñтих файлов."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Сохранить &вÑе"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Сохранить вÑе открытые и изменённые документы."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Закрыть текущий документ."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Закрыть вÑ&е"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Закрыть вÑе открытые документы."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "ПоÑлать один или неÑколько файлов как Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñлектронной почте."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть окно"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Создание нового вида Kate (новое окно Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же ÑпиÑком документов)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "ЗапуÑтить внешнее вÑпомогательное приложение"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Открыть &в"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1144,94 +1143,94 @@ msgstr ""
"Открывает текущий документ в другом приложении, зарегиÑтрированным Ð´Ð»Ñ Ñтого "
"типа файлов или в приложении, которые вы укажете вручную."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "ÐаÑтройка привÑзок \"горÑчих\" клавиш."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "ÐаÑтройка кнопок на панели инÑтрументов."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "ÐаÑтройка различных параметров программы."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Перенаправить в конÑоль"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Показ полезных Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹ Ñоветов."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "РуководÑтво по &модулÑм"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "ВывеÑти Ñправочную информацию по доÑтупным модулÑм."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
msgid "&New"
msgstr "&Ðовый"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Сохранить &как..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
msgid "&Rename"
msgstr "&Переименовать"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr "Перегрузить"
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
msgid "Acti&vate"
msgstr "Ðктивировать"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr "Только Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
msgid "Move &Up"
msgstr "Ðаверх"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Вниз"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Выбор ÑеÑÑии"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Другое приложение..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Разное..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Приложение '%1' не найдено!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Приложение не найдено!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1239,16 +1238,16 @@ msgstr ""
"<p>Текущий документ не Ñохранён на диÑке и потому не может быть вложен в "
"Ñлектронное пиÑьмо. <p>Ð’Ñ‹ хотите Ñохранить его и продолжить?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ðевозможно поÑлать неÑохранённый файл"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Ошибка при Ñохранении файла. Проверьте, еÑÑ‚ÑŒ ли у Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтуп Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1257,11 +1256,11 @@ msgstr ""
"<p>Текущий файл:<br><strong>%1</strong><br>был изменён. Ð˜Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ "
"недоÑтупны во вложении. <p>Ð’Ñ‹ хотите Ñохранить Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ отправкой?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Сохранить перед отправкой?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ðе ÑохранÑÑ‚ÑŒ"
@@ -1597,6 +1596,8 @@ msgid ""
"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be "
"removed if you choose \"Delete\""
msgstr ""
+"<p>Хотите Ñохранить текущий ÑеанÑ? <p>!!!ПРИМЕЧÐÐИЕ!!!<p>Ð¡ÐµÐ°Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ удалён, "
+"еÑли вы выберете «Удалить»"
#: app/kateviewmanager.cpp:97
msgid "New Tab"
@@ -1666,27 +1667,27 @@ msgstr "Закрыть текущую вкладку"
msgid "Open File"
msgstr "Открыть файл"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " ВСТÐВКР"
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " ОБЫЧÐЫЙ "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Строка: %1 Столбец: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " только чтение "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " ЗÐМЕÐÐ "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " БЛОК "
@@ -1719,9 +1720,8 @@ msgid "Create another view containing the current document"
msgstr "Создание нового окна Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ð¼ документом"
#: app/kwritemain.cpp:157
-#, fuzzy
msgid "Choose Editor Component..."
-msgstr "Выбор компонента редактированиÑ"
+msgstr "Выбор компонента редактированиÑ…"
#: app/kwritemain.cpp:159
msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcminput.po
index 5c874318e41..7f2c4d21d15 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -259,19 +259,19 @@ msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr ""
"При включении Ñтой опции щелчок на значке ÑопровождаетÑÑ Ð²Ð¸Ð·ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ Ñффектом"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Тема &курÑоров"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "УÑкорение курÑора:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -289,11 +289,11 @@ msgstr ""
"уÑÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ привеÑти к трудноÑÑ‚Ñм в работе Ñ ÑƒÑтройÑтвом, когда "
"указатель мыши будет проÑто летать по Ñкрану и управлÑÑ‚ÑŒ ею будет Ñложно."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Порог уÑÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑƒÑ€Ñора:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -311,15 +311,15 @@ msgstr ""
"мыши. Ð’ то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ перемещением физичеÑкого уÑтройÑтва вы можете "
"быÑтро перемеÑтить курÑор в нужную облаÑÑ‚ÑŒ Ñкрана."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Интервал двойного щелчка:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " мÑ"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -331,13 +331,13 @@ msgstr ""
"щелчок. ЕÑли второй щелчок произошел позже заданного интервала, то щелчки "
"будут ÑчитатьÑÑ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
"Ð’Ñ‹ можете протеÑтировать ваши наÑтройки интервала двойного щелчка на "
"изображении:"
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr ""
"изменении периода нет необходимоÑти нажимать кнопку <i>Применить</i> перед "
"теÑтированием.</p>"
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° перетаÑкиваниÑ:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -371,11 +371,11 @@ msgstr ""
"перемещать мышь не позже времени, заданного в Ñтой наÑтройке, будет "
"выполнена Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð°ÑкиваниÑ."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "РаÑÑтоÑние начала перетаÑкиваниÑ:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -383,11 +383,11 @@ msgstr ""
"ЕÑли вы нажмете кнопку мыши и перемеÑтите ее как минимум на раÑÑтоÑние "
"начала перетаÑкиваниÑ, то будет выполнена Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð°ÑкиваниÑ."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "КолеÑо мыши прокручивает:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -399,48 +399,48 @@ msgstr ""
"движение колеÑика будет обрабатыватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто как команда вверх/вниз на "
"Ñтраницу."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Управление курÑором мыши Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ñ‹"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr ""
"КурÑор мыши передвигаетÑÑ Ñ &клавиатуры (дополнительными цифровыми клавишами)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Задержка перед &уÑкорением:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Интервал &повтора:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ &уÑÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑƒÑ€Ñора:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑкороÑÑ‚ÑŒ:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " пикÑел/Ñ"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Режим у&ÑкорениÑ:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Разработчики Mouse"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
" пикÑелÑ\n"
" пикÑелей"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -540,27 +540,32 @@ msgstr "СиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð°"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Ðе изменÑÑ‚ÑŒ тему курÑора"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Мышь"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "ПорÑдок кнопок"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Ð”Ð»Ñ &правшей"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Ð”Ð»Ñ &левшей"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Изменить напра&вление прокрутки"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -568,48 +573,61 @@ msgid ""
msgstr ""
"Изменить направление прокрутки при помощи колеÑа мыши или 4-й и 5-й кнопок."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Изменить направление прокрутки при помощи колеÑа мыши или 4-й и 5-й кнопок."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Значки"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"&Двойной щелчок Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð² и каталогов (первый щелчок Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "&Визуальный Ñффект при активации"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "&МенÑÑ‚ÑŒ вид курÑора при наведении на значок"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "&ÐвтоматичеÑки выделÑÑ‚ÑŒ значки"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "кратко"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Задержка:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñми"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Одинарный щелчок Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð² и каталогов"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konqueror.po
index ba977af4a86..63fc532714a 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 01:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Сетевые папки"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Общие файлы и папки"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
@@ -1409,19 +1409,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Отклонить изменениÑ?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Отклонить изменениÑ"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1429,11 +1429,11 @@ msgstr ""
"ОÑтановить загрузку документа <p>Передача данных будет оÑтановлена и "
"Konqueror отобразит уже полученные данные."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "ОÑтановить загрузку документа"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr ""
"Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ±-Ñтраниц, которые были изменены поÑле загрузки, Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ "
"Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Обновить текущий документ"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите закрыть вÑе оÑÑ
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Подтверждение Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… вкладок"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Закрыть &другие вкладки"
@@ -1532,245 +1532,245 @@ msgstr "Копировать выделенные файлы из %1 в:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "ПеремеÑтить выделенные файлы из %1 в:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Изменить тип файла..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Ðовое окно"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "С&оздать копию окна"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Отправить Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ &ÑÑылки..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Отправить &файл..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Открыть т&ерминал"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Открыть Ñтраницу..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&ПоиÑк файла..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&ИÑпользовать index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Заблокировать в текущем меÑте"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "С&вÑзать панель"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "В&верх"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Журнал"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Домой"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "С&иÑтема"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "П&риложениÑ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&ÐоÑители данных"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Сетевые папки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "П&араметры"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "ÐвтозапуÑк"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Самые поÑещаемые"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Со&хранÑÑ‚ÑŒ профиль панели..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ ÑвойÑтва &папки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "СброÑить ÑвойÑтва папки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "ÐаÑтроить раÑширениÑ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "ÐаÑтроить проверку орфографии..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Разделить панель по &вертикали"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Разделить панель по &горизонтали"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "С&оздать копию текущей вкладки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Отделить текущую вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Закрыть активную панель"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Закрыть текущую вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Ðктивировать Ñледующую вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Ðктивировать предыдущую вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Ðктивировать вкладку %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "ПеремеÑтить вкладку влево"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "ПеремеÑтить вкладку вправо"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "ВывеÑти отладочную информацию"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&ÐаÑтроить профили проÑмотра..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "ИÑпользовать про&филь панели"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Пе&резагрузить вÑе вкладки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Пе&регрузить/ОÑтановить"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "О&Ñтановить"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Переименовать"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "У&брать в корзину"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Копировать &файлы…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "П&еремеÑтить файлы…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Создать каталог…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Ðнимированный логотип"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Ð&дреÑ: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Строка адреÑа"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Строка адреÑа <p>Введите веб-Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ термин поиÑка."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "ОчиÑтить Ñтроку адреÑа"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "ОчиÑтить Ñтроку адреÑа<p>Очищает Ñодержимое Ñтроки адреÑа."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Добавить закладку на Ñтот адреÑ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Введение в &Konqueror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Перейти"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr ""
"Перейти<p>Переходит к Ñтранице, Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ был введён в Ñтроке адреÑа."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1778,27 +1778,27 @@ msgstr ""
"Перейти в папку верхнего уровнÑ<p>Ðапример, еÑли Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° file:/home/"
"%1, поÑле Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ñтой кнопки она изменитÑÑ Ð½Ð° file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Перейти в папку верхнего уровнÑ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Перейти на один шаг назад в журнале проÑмотра<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Перейти на один шаг назад в журнале проÑмотра"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Перейти на один шаг вперёд в журнале проÑмотра<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Перейти на один шаг вперёд в журнале проÑмотра"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1808,11 +1808,11 @@ msgstr ""
"отправит Ñта кнопка, в <b>Центре ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ TDE</b>, в разделе <b>Менеджер "
"файлов</b>/<b>Поведение</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Переход к вашему 'Домашнему адреÑу'"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1822,11 +1822,11 @@ msgstr ""
"например, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ±-Ñтраниц, которые были изменены поÑле загрузки, "
"Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Обновить вÑе текущие документы во вкладках"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1836,11 +1836,11 @@ msgstr ""
"буфер обмена<p>Вырезанные данные ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾Ñтупными Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ‹ \"Ð’Ñтавить"
"\" в Konqueror и других приложениÑÑ… TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "ПеремеÑтить выделенный текÑÑ‚/набор Ñлементов в буфер обмена"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1851,11 +1851,11 @@ msgstr ""
"пункта контекÑтного меню <b>Ð’Ñтавить</b> Ð´Ð»Ñ Konqueror и других приложений "
"TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Скопировать выделенный текÑÑ‚/набор Ñлементов в буфер обмена"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1864,11 +1864,11 @@ msgstr ""
"<p>Эта Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñет также вÑтавлÑÑ‚ÑŒ текÑÑ‚, Ñкопированный в других "
"приложениÑÑ… TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Ð’Ñтавить Ñодержимое буфера обмена"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1880,15 +1880,15 @@ msgstr ""
"<p> Этот диалог также предоÑтавлÑет доÑтуп к Ñпециальным возможноÑÑ‚Ñм "
"ÑиÑтемы печати TDE, таким как Ñоздание PDF на оÑнове текущего документа."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "РаÑпечатать текущий документ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "ЕÑли ÑущеÑтвует, открывать index.html при открытии папки."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr ""
"иÑпользовать ÑовмеÑтно Ñ 'Синхронизацией панелей', что позволÑет видеть "
"большее количеÑтво файлов из одной папки"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1905,83 +1905,83 @@ msgstr ""
"'СвÑзывает' Ñту панель Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹. СвÑзанное окно отображает Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ðº, "
"Ñделанные на другой панели."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Открыть в новой вкладке"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Открыть в новом окне"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Открыть в новой вкладке"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Сохранить профиль проÑмотра «%1»…"
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Открыть в &Ñтом окне"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Открыть документ в текущем окне"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Открыть в &новом окне"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Открыть документ в новом окне"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Открыть в &фоновой вкладке"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Открыть документ в новой фоновой вкладке"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Открыть в новой &вкладке"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Открыть документ в новой вкладке на переднем плане"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Открыть в %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Режим &проÑмотра"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "Ð’ Ñтом окне открыто неÑколько вкладок, вы дейÑтвительно хотите выйти?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Зак&рыть текущую вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr ""
"Эта вкладка Ñодержит изменениÑ, которые ещё не были Ñохранены.\n"
"Закрытие окна приведёт к отклонению Ñтих изменений."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1997,22 +1997,22 @@ msgstr ""
"Эта Ñтраница Ñодержит изменениÑ, которые ещё не были Ñохранены.\n"
"Закрытие окна приведёт к отклонению Ñтих изменений."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Ваша Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÑŒ не работает или недоÑтупна. ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ не может быть "
"добавлена."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Ð‘Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÑŒ Веб"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Добавить новое веб-раÑширение \"%1\" на вашу боковую панель?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ðе добавлÑÑ‚ÑŒ"
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "Открыть новую вкладку"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрыть текущую вкладку"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr ""
"данных. ЕÑли вы отправите данные Ñнова, дейÑтвиÑ, которые выполнÑет форма "
"(такие как поиÑк или покупка в Интернет-магазинах) будут выполнены Ñнова. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "ПереÑлать"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konsole.po
index 751239639a7..1797f3ac33e 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konsole.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1103,6 +1103,15 @@ msgstr "Цвета Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "КонÑоль по умолчанию"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "ÐŸÑ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñоль"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ktip.po
index 2c7380927a6..9fe3e509bb6 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ktip.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-15 05:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-06 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ktip/ru/>\n"
@@ -599,12 +599,12 @@ msgid ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Хотите вÑе знать о печати в TDE?<br> </p>\n"
+"Хотите вÑÑ‘ знать о печати в TDE?<br> </p>\n"
"<p> Введите <strong>help:/tdeprint/</strong> в поле адреÑа Konqueror\n"
"и прочитайте\n"
"Справочное руководÑтво по TDEPrint.\n"
"</p> <center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printук1.png\">\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
#: tips:347
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po
index b9a13bd16a1..4429b92f153 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-10 00:24+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Эффективный бит"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Редактор меню"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Выбор папки"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Создать каталог…"
@@ -1172,11 +1172,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Показывать Ñкрытые каталоги"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Ðовый каталог"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1185,11 +1185,11 @@ msgstr ""
"Создать новый каталог в:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Файл или каталог Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %1 уже ÑущеÑтвует."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ прав Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтого каталога."
@@ -2231,15 +2231,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Выбор файла или папки"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Ð’Ñ‹ не выбрали файл Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Ðечего удалÑÑ‚ÑŒ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2247,11 +2247,11 @@ msgstr ""
"<qt>Удалить\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Удалить файл"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2261,19 +2261,19 @@ msgstr ""
"Удалить %n Ñлемента?\n"
"Удалить %n Ñлементов?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Удалить файлы"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Файл Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ выбран."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Ðечего удалÑÑ‚ÑŒ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2281,17 +2281,17 @@ msgstr ""
"<qt>ВыброÑить в корзину\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Удалить файл"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "В &корзину"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2301,76 +2301,76 @@ msgstr ""
"ПомеÑтить %n Ñлемента в корзину?\n"
"ПомеÑтить %n Ñлементов в корзину?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "ВыброÑить в корзину"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Ð£ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° не ÑущеÑтвует или недоÑтупна Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Детальное предÑтавление"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Краткое предÑтавление"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "РодительÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Домашний каталог"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Убрать в корзину"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Сортировка"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "По имени"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "По дате"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "По размеру"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Ð’ обратном порÑдке"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Папки в начале"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Без учёта региÑтра"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показывать Ñкрытые файлы"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Показать папки отдельно"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Предварительный проÑмотр"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Скрыть предпроÑмотр"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kate.po
index 17d75f9a741..f2f8afbc8a9 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kate.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-06 11:53-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "( nta na rimwe ) "
msgid " day(s)"
msgstr "umunsi/iminsi"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Imikoro"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Umuyobozi w'Icomeka"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Ibikoresho byo Hanze"
@@ -340,13 +340,13 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Gufunga Inyandiko"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Idosiye nshya yafunguwe igihe hageragezwaga gufunga Kate, gufunga "
"ntibyashobotse."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Gufunga Byahagaritswe"
@@ -511,74 +511,74 @@ msgstr ""
"Iyi lisiti yerekana ibikoresho byose byabonejwe, bigaragazwa n'umwandiko "
"w'ibibikubiyemo."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Gushungura Hakurikijwe"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Gufungura Ibwiririza"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Izina ry'Inyandiko"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Idosiye yahinduwe (yahinduwe) kuri disiki n'indi porogaramu.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Idosiye yahinduwe (yaremwe) kuri disiki n'indi porogaramu.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Iyi dosiye yahinduwe (yasibwe) kuri disiki n'indi porogaramu.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Kwijimisha Imbuganyuma"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Gukoresha kwijimisha imbuganyuma"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Igicucu cy'inyandiko kigaragara: "
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "&Igicucu cy'Inyandiko Zahinduwe:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Gushungura hashingiwe ku:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -588,11 +588,11 @@ msgstr ""
"mu mukoro uriho izagira imbuganyuma yijimye. Inyandiko ziheruka gukorwaho "
"ziba zijimye kurusha izindi."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Kugena ibara ry'ubwijime bw'inyandiko zigaragazwa."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
"Kugena ibara ry'inyandiko zahinduwe. Iri bara ryivanga n'ibara ry'amadosiye "
"yagaragajwe. Iri bara ryiganza ku nyandiko ziheruka guhindurwa."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Kugena uburyo bwo gushungura inyandiko"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
"magenamiterere ndinganyiza ashobora gutaruka ahantu hasubijweho niba "
"havunguye."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Gushakira mu Madosiye"
@@ -1081,27 +1081,27 @@ msgstr "Ifashayobora nziza cyane"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Abantu bose bateye inkunga kandi nibagiwe kugaragaza"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Inyandiko"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Mucukumbuzi ya Sisitemu ya dosiye"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Bihera"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Kurema inyandiko nshya"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Gufungura inyandiko iriho kugira ngo ihindurwe"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1109,51 +1109,51 @@ msgstr ""
"Ibi bishyira ku rutonde amadosiye uhereruka gufungura, ndetse bikakorohereza "
"kongera kuyafungura."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Kubika Byose"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Kubika inyandiko zose zifunguye, zahinduwe kuri disiki."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Gufunga inyandiko iriho."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Gufunga Byose"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Funga inyandiko zose zifunguwe."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"Kohereza imwe cyangwa inyandiko nyinshi mu nyandiko zifunguye nk'imigereka "
"y'imeyili."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Gufunga iri dirishya"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Kurema igaragaza Kate rishya (idirishya rishya rifite ilisiti y'inyandiko "
"isa)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Gutangiza porogaramu mufashayobora zo hanze"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Gufungura Hifashishijwe"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1161,104 +1161,104 @@ msgstr ""
"Gufungura inyandiko iriho ukoresheje indi porogaramu igenewe ubwoko "
"bw'idosiye yayo, cyangwa se porogaramu wihitiyemo."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Kuboneza imikoro busamo ya mwandikisho ya porogaramu."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Kuboneza ikintu kizagaragara mu mu(mi)rongo bikoresho."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Kuboneza imiterere itandukanye y'iyi porogaramu n'igice gihindura."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Kohereza kuri Konsole"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr ""
"Ibi byerekana inama z'ingirakamaro zerekeye uko iyi porogaramu ikoreshwa."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Agatabo k'Amacomeka"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr ""
"Ibi byerekana amadosiye fashayobora agenewe amacomeka aboneka atandukanye."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Gishya..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Kubika nka..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Guhindura izina..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Gukoresha Itaruka Rikurikira"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Kwimukira Ku"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Kwimukira Ku"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Kubika Umukoro "
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "Ikindi"
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Ikindi..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Porogaramu ntishoboye kuboneka"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Porogaramu ntishoboye kuboneka"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1266,16 +1266,16 @@ msgstr ""
"<p>Inyandiko iriho habitswe, kandi ntabwo ishobora kongerwa ku butumwa "
"bw'imeyili.<p>Ushaka kuyibika maze ugakomeza?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ntibishoboka Kohereza Idosiye Itabitswe"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Ntibyashobotse kubika idosiye. Reba niba ufite uburenganzira bwo kwandika."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1284,11 +1284,11 @@ msgstr ""
"<p>Idosiye iriho:<br><strong>%1</strong><br>yahinduwe. Ibyahinduwe "
"ntibizaboneka mu mugereka.<p>Urashaka kuyibika mbere yo kuyohereza?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Kubika Mbere yo Kohereza? "
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ntubike"
@@ -1706,27 +1706,27 @@ msgstr "Funga itarutsa rigezweho"
msgid "Open File"
msgstr "Gufungura Dosiye"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr "Kongeramo"
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Umurongo: %1 Inkingi: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr "R/O"
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcminput.po
index d11a6c78238..a2773ba9e8f 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 21:24-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -253,19 +253,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Kwerekana icyo bitanze igihe ukanze agashushondanga"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Insanganyamatsiko y'Inyoborayandika"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Bihanitse"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Iyongeramuvudukuko rya Mweretsi:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -284,11 +284,11 @@ msgstr ""
"gutanga akayobozimbeba kihuta cyane kuri mugaragaza, bityo bigatuma bitoroha "
"kukagenzura."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Urubibi rwa Mweretsi:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -306,15 +306,15 @@ msgstr ""
"intera ndende, ushobora kugendesha akayobozimbeba vuba ahantu hatandukanye "
"kuri mugaragaza."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Intera yo gukanda kabiri: "
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " msec"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -326,11 +326,11 @@ msgstr ""
"kabiri mu gihe kirenze iyi ntera nyuma yo gukanda bwa mbere, bifatwa nk'aho "
"ari ugukanda kabiri bitandukanye."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -342,11 +342,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Kunyereza igihe cyo gutangiriraho: "
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -355,11 +355,11 @@ msgstr ""
"ugatangira kwimura imbeba mu gihe cy'inyereza, igikorwa cy'inyereza "
"kizatangizwa."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Kunyereza intera yo gutangiriraho: "
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -367,11 +367,11 @@ msgstr ""
"Iyo ukandishije imbeba maze ugatangira kuyegayeza imbeba nibura intera yo "
"gutangira kunyereza, igikorwa cyo kunyereza kizatangizwa."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Akabiye k'imbeba kanyerezwa na: "
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -383,54 +383,54 @@ msgstr ""
"w'imirongo igaragara, ntabwo uzitabwaho kandi kuyegayeza akabiye bizafatwa "
"nko kuva ku rupapuro ujya ku rundi."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Ibuganya ry'Imbeba"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Kwimura akayobozimbeba gafite mwandikisho ( ukoresheje agacemibare) "
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Gukereza kongera umuvuduko:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Gusubiramo intera: "
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Igihe cyo kongera umuvuduko: "
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Umuvuduko ntarengwa: "
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
#, fuzzy
msgid " pixel/sec"
msgstr "/Sec. "
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Ibijyana no kongera umuvuduko: "
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Imbeba"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Abakoze imbeba"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -524,27 +524,32 @@ msgstr "Insanganyamatsiko sisitemu"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Nta guhindura insanganyamatsiko y'inyoborayandika"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Imbeba"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Urutonde rwa Buto"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Ukoresha indyo"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Ukoresha imoso"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Gucurika icyerekezo cy'inyereza"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -553,49 +558,63 @@ msgstr ""
"Guhindura icyerekezo cyo kunyereza akabiye k'imbeba cyangwa buto z'imbeba za "
"4 na 5."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Guhindura icyerekezo cyo kunyereza akabiye k'imbeba cyangwa buto z'imbeba za "
+"4 na 5."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Udushushondanga"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Gukanda kabiri kugira ngo ufungure dosiye n'ububiko (toranya udushushondanga "
"ugikanda bwa mbere)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Inkurikizi zigaragara mu gukoresha"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Guhindura ishusho y'akayobozimbeba kari hejuru y'udushushondanga"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Guhita utoranya udushushondanga"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Bigufi"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Gutinda:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Birebire"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Gukanda rimwe kugira ngo ufungure dosiye n'ububiko"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/konqueror.po
index 767a57c0ce8..008fb4cc42f 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-21 15:58-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Ububiko bw'Urusobemiyoboro"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Amadosiye n'ububiko bifatanyijwe"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Agatebo"
@@ -1436,19 +1436,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Kureka Impinduka?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Kureka Impinduka"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1456,11 +1456,11 @@ msgstr ""
"Hagarika gutangiza inyandiko <p>Amayimura yose y'urusobemiyoboro "
"azahagarikwa maze Konqueror igaragaze ibikubiyemo byamaze kwakirwa."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Guhagarika gutangiza inyandiko"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
"gukenerwa mu kongera gusubizaho ipajirubuga zahinduwe kuva zitangijwe, "
"kugira ngo ibyahinduwe bigaragare. "
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Kongera gutangiza inyandiko igaragara ubu"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Urashaka koko gufunga utundi dufishi twose? "
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Gufunga Iyemeza ry'Utundi Dufishi"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Funga utundi dufishi"
@@ -1560,247 +1560,247 @@ msgstr "Gukoporora amadosiye yatoranyijwe ava mu %1 ku:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Kwimura amadosiye yatoranyijwe ava %1 ajya ku:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Guhindura Ubwoko bw'Idosiye..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Idirishya Rishya"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Kugira Amadirishya Abiri"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Kohereza Aderesi Huriro..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Kohereza Idosiye ... "
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Gufungura Impera"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Gufungura Ahantu..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Gufungura Idosiye..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Gukoresha index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Gufunga Ahantu Hagezweho"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Igaragaza ry'Ihuriro"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Hejuru"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Urutonde"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Itangiriro"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
#, fuzzy
msgid "S&ystem"
msgstr "Sisitemu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr " Amaporogaramu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Mutwaribyabitswe"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Ububiko bw'Urusobemiyoboro"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Amagenamiterere"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Nyamwitangiza"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Bisurwa Kurusha Ibindi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Kubika Igaragaza Ibijyana..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Kubika Ibyahinduwe mu Igaragaza hakurikijwe Ububiko"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Kwimura Ibiranga Ububiko"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Kuboneza Imigereka ... "
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Kunoza Igenzuramyandikire..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Gutandukanya Igaragaza &Ibumoso/Iburyo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Gutandukanya Igaragaza & Hejuru/Hasi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Agafishi gashya"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Kugira tubiri Agafishi Kagezweho"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Gutandukanya Agafishi Kagezweho"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Gufunga Igaragazza Rikora"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Gufunga Agafishi Kagezweho"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Gukoresha Agafishi Gakurikira"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Gukoresha Agafishi Kabanje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Gukoresha Agafishi %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Kwimurira Agafishi Ibumoso"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Kwimurira Agafishi Iburyo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Gukuramo Ibisobanuro by'Ikuramomakosa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Kuboneza Ibijyana n'Igaragaza..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Gutangiza Ibijyanye n'Igaragaza"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Kongera Gutangiza Udufishi Twose"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Ongera ufungure Agafishi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Guhagarara"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Guhindura izina"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Kwimurira mu Gatebo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Gukoporora &Amadosiye..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Kwimura Amadosiye..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Kurema Ububiko..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Ikirango Kibyina"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Ahantu:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Umurongo w'Ahantu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr ""
"Umurongo w'Ahantu <p>Kwinjiza aderesi y'urubuga cyangwa gushaka ijambo. "
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Gusiba Umurongo w'Ahantu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Gusiba umurongo w'Ahantu<p> Isiba ibikubiyemo by'umurongo w'ahantu. "
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Shyira Ikirango Aha Hantu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Umusogongero kuri Konqueror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Jyayo"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Kujya<p>Ijya ku ipaji yinjijwe mu murongo w'ahantu. "
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1808,27 +1808,27 @@ msgstr ""
"Kwinjiza ububiko mubyeyi <p>Urugero, niba ahantu hagezweho ari idosiye:/"
"urugo/%1 gukanda iyi buto bizakugeza ku idosiye:/urugo."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Kwinjiza ububiko mubyeyi"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Kugarura inyuma ho intera imwe mu mateka y'icukumbura<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Kugarura inyuma ho intera imwe mu mateka y'icukumbura "
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Kwigiza imbere ho intera imwe mu mateka ya mucukumbuzi<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Kwigiza imbere ho intera imwe mu mateka ya mucukumbuzi"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1838,11 +1838,11 @@ msgstr ""
"ikwerekeza <b>Ikigo Kigenzura TDE</b>, ziri mu <b>Mugenzura Amadosiye</b>/"
"<b>Imyifatire</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Kubuganya ugana 'Ahantu h'Urugo' hawe"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1852,11 +1852,11 @@ msgstr ""
"bishobora gukenerwa mu kongera gusubizaho ipajirubuga zahinduwe kuva "
"zitangijwe, kugira ngo ibyahinduwe bigaragare. "
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Kongera gutangiza inyandiko yose igaragara mu masimbuka"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1866,11 +1866,11 @@ msgstr ""
"bubikokoporora bwa sisitemu<p>Ibi bituma iboneka mu ibwiriza ryo <b>Komeka</"
"b> muri Konqueror no mu zindi porogaramu za TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kwimurira umwandiko cyangwa ibintu byatoranyijwe mu bubikokoporora"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1880,11 +1880,11 @@ msgstr ""
"bubikokoporora bwa sisitemu<p>Ibi bituma iboneka mu ibwiriza ryo <b>Komeka</"
"b> muri Konqueror no mu zindi porogaramu za TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Gukoporora umwandiko cyangwa ibintu byatoranyijwe mu bubikokoporora"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1892,11 +1892,11 @@ msgstr ""
"Komeka ibikubiye mu bubikokoporora byakaswe cyangwa byakoporowe mbere<p>Ibi "
"bituma umwandiko wakoporowe cyangwa wakaswe mu zindi porogaramu za TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Komeka ibikubiye mu bubikokoporora"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1909,15 +1909,15 @@ msgstr ""
"uburyo bwo gucapa bwa TDE bwihariye nko kurema idosiye PDF uhereye ku "
"nyandiko igezweho . "
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Gucapa inyandiko igezweho"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Niba iriho, fungura index.html igihe winjiza ububiko."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr ""
"Igaragaza rifunze ntirishobora guhindura ububiko. Koresha hamwe na "
"'igaragaza huriro' kugira ngo unyure mu madosiye menshi aturuka mu bubiko"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1933,88 +1933,88 @@ msgstr ""
"Kigena igaragaza nka 'cyahujwe'. Igaragaza ryahujwe rikurikira ibyahinduwe "
"byakorewe mu magaragaza yandi."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Gufungura Ububiko mu Gafishi"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Gufungurira mu Idirishya Rishya"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Gufungura mu Gafishi Gashya"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Kubika Ibijyana n'Igaragaza \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Gufungurira muri Iri Dirishya"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Gufungura inyandiko mu idirishya rigezweho "
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Gufungura mu Idirishya Rishya"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Gufungura inyandiko mu idirishya rishya"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Gufungura Agafishi Gashya"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Gufungura inyandiko mu gafishi gashya"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Gufungura Agafishi Gashya"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Gufungura inyandiko mu gafishi gashya"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Gufungura ukoresheje %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&Uburyo bw'Igaragaza"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Ufite udufishi tunyuranye dufunguye muri iri dirishya, urashaka koko "
"gusohoka?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Iyemeza"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Gufunga Agafishi Kagezweho"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"Aka gafishi karimo ibyahinduwe bitatanzwe.\n"
"Gufunga idirishya bizabuza ibyo byahinduwe."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2030,22 +2030,22 @@ msgstr ""
"Iyi paji irimo ibyahinduwe bitatanzwe.\n"
"Gufunga iri dirishya bizasandaguza ibi byahinduwe."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Umurongoruhande ntabwo ukora cyangwa ntawuriho. Icyinjijwe gishya "
"ntigishobora kongerwaho. "
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Umurongoruhande w'Urubugamakuru"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Kongera umugerekarubuga mushya: \" %1 \" ku murongoruhande? "
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
#, fuzzy
msgid "Do Not Add"
msgstr "Kutohereza"
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Gungura agafishi gashya"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Gufunga agafishi gashya"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr ""
"iposita. Niwongera kohereza ibyatanzwe, igikorwa icyo aricyo cyose cyakozwe "
"n'ifishi (nko gushaka cyangwa kugurira kuri Interineti) kizasubirwamo."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Ongera wohereze"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/konsole.po
index 7b3debf27fb..ef5af144f8d 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/konsole.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 08:27-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1108,6 +1108,14 @@ msgstr "Amabara ya Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsole Mburabuzi"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+msgid "Solarized"
+msgstr ""
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Konsole Ibonerana"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeio.po
index e8208260a96..524235d9ca1 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-02 14:48-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "CYUZUYE"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Mwanditsi w'Ibikubiyemo"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Ibikubiyemo"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Guhitamo Ububiko"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Ububiko nshya..."
@@ -1199,11 +1199,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Kwerekana Ububiko Buhishe"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Idosiye nshya"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1212,11 +1212,11 @@ msgstr ""
"Kurema ububiko bushya mu:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Idosiye cyangwa Ububiko %1 bisanzwemo."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Ntufite uruhushya rwo kurema ubwo bubiko."
@@ -2272,15 +2272,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Gufungura ikiganiro cy'idosiye "
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Ntiwatoranyije idosiye yo gusiba."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Ntacyo Gusiba"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2288,11 +2288,11 @@ msgstr ""
"<qt>Wifuza koko gusiba\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Gusiba Idosiye"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2301,19 +2301,19 @@ msgstr ""
"Wifuza koko gusiba iki kigize?\n"
"Wifuza koko gusiba ibi %n bigize?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Siba ama dosiye"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Ntiwahisemo idosye yo guta."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Ntacyo Guta"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2321,18 +2321,18 @@ msgstr ""
"<qt>Wifuza koko guta\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Guta Idosiye"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
#, fuzzy
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "Guta"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2341,76 +2341,76 @@ msgstr ""
"abavunuzi: ntibashatswe kuri n == 1\n"
"Urifuza koko guta ibi bigize %n?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Guta amadosiye"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Ububiko bwerekanwe ntabubaho cyangwa ntibwasomekaga."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Igaragaza risesenguye"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Igaragaza rigufi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Ububiko Mubyeyi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Ububiko Urugo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Kwimura kugira Ute"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Ishungura"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Ku izina"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Ku itariki"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Ku ngano"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Ihindurakerekezo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Ububiko Mbere"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ntakwita ku nyugutinkurunto"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Kwerekana Amadosiye Ahishe"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Gutandukanya Amadosiye"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Kwerekana Igaragazambere"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Guhisha Igaragazambere"
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kate.po
index 363c0e6ddc7..3b4702a4c82 100644
--- a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kate.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "(ii goassege)"
msgid " day(s)"
msgstr " beaivvi"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Sessions"
msgstr "Bargovuorru"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Lassemoduvlagieđahalli"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Olgguldas reaiddut"
@@ -323,12 +323,12 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Gidde dokumeantta"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"OÄ‘Ä‘a fiila rahppojuvvui giddehettiin Kate:a, gidden gaskkalduhttojuvvui."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Gidden gaskkalduhttojuvvui"
@@ -487,72 +487,72 @@ msgstr ""
"Dán listtus Äájehuvvojit buot heivehuvvon reaiddut, Äájehuvvon "
"fálloteavsttain."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Sortere &dán bokte"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Rahpanortnet"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumeantanama"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Eará prográmma rievdadii dán fiilla.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Eará prográmma ráhkadii dán fiilla.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Eará prográmma sihkui dán fiilla.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Duogášsuoivvaneapmi"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Bija duogášsuoivvaneapmi doaibmat"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Čá&jehuvvon dokumeanttaid suoivvan:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "&Rievdaduvvon dokumeanttaid suoivvan:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
#, fuzzy
msgid "&Sort by:"
msgstr "Sortere &dán bokte"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr ""
"dahje rievdaduvvon dán bargovuorus suoivvaduvvon duogáš. Ođđaseamus "
"dokumeanttain lea nannoseamus suoivvan."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Vállje makkár ivdni Äájehuvvon dokumeanttaid suoivvanis galgá leat."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
"ivdni seaguhuvvo Äájehuvvon dokumeanttaid ivnniin. Dokumeanttat mat leat "
"maŋemuš rievdaduvvon ožžot eanemus dán ivnnis."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
#, fuzzy
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Vállje makkár ivdni Äájehuvvon dokumeanttaid suoivvanis galgá leat."
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Fuom</strong> ahte muhton autobuohtalastin heivehusain sáhttá "
"badjelgeahÄÄat dán molssaeavttu."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Oza fiillain"
@@ -1047,27 +1047,27 @@ msgstr "Hui buorre veahkki"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Buohkat geat leat veahkehan, muhto lean vajálduhttn namuhit."
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokumeanttat"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Fiilavuogádatbláđđejeaddji"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminála"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Ráhkat ođđa dokumeantta"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Rába dokumeantta mii juo gávdno"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1075,47 +1075,47 @@ msgstr ""
"Listu mii Äájeha fiillaid maid easka leat geavahan, vai álkit sáhttá daid "
"ođđasit rahpat."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Vurke &visot"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Vurke visot rabas, rievdaduvvon dokumeanttaid."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Gidde dokumeantta"
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Gidde &buot"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Gidde buot rabas dokumeanttaid"
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Sádde ovtta dahje eanet dokumeantta e-boasta mieldusin."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Gidde dán láse"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Ráhkat oÄ‘Ä‘a Kate-Äájeheami (oÄ‘Ä‘a láse seammá dokumeantalisttuin)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Ãlggat olgguldas veahkkeprográmmaid"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Raba &geavahettiin"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1123,100 +1123,100 @@ msgstr ""
"Raba dokumeantta prográmmain mii lea registrerejuvvon dán fiilašlája várás "
"dahje muhton eará prográmmain maid ieš válljet."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Heivet prográmma jođánisboaluid."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Vállje guđe merkošat galget leat mielde reaidoholggain."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Máŋggalágán heivehusat prográmma ja doaimmahanoasi várás."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Sádde bohci Äáđa konsollii"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Čájeha ávkkálaš rávvagiid prográmma geavaheami birra."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Lassemoduvllaid giehtagirji"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Čájeha veahkki máŋggalágán lassemoduvllaid várás."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "Ođđ&a …"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Save &As..."
msgstr "Vurke nugo (%1)"
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
msgid "&Rename"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Aktivere boahtte gilkora"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
msgid "Move &Up"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
msgid "Move Do&wn"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Bargovuorru"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Eará …"
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Other..."
msgstr "&Eará …"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Prográmma"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1224,15 +1224,15 @@ msgstr ""
"<p>Dokumeanta ii leat vurkejuvvon ja danin it sáhte sáddet dan e-boasta "
"mieldusin. <p>Háliidatgo vurket dokumeantta ja joatkit?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ii sáhte sáddet fiilla mii ii leat vurkejuvvon"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Ii sáhttán vurket fiilla. Dárkkis jos leat llinvuoigatvuoat."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1241,11 +1241,11 @@ msgstr ""
"<p>Fiila:<br><strong>%1</strong><br>lea rievdaduvvon. Rievdadusat eai oidno "
"jos sáddet dan mieldusin.<p>Háliidatgo vurket dan ovdal go sáddet dan?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Vurke ovdal go sáddejuvvo?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr ""
@@ -1646,27 +1646,27 @@ msgstr "Gidde dán gilkora"
msgid "Open File"
msgstr "Raba fiilla"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " SIS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " DÃB "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Linnja: %1 ÄŒuol: %2"
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " D/L "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " B "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcminput.po
index 56bc975f02d..a4407cdc627 100644
--- a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -219,19 +219,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Čájet ávaštusa go coahkkala govaža"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Sievánfáddá"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Erenoamáš"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Sievána lehttohus:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -242,11 +242,11 @@ msgid ""
"the mouse pointer flying across the screen, making it hard to control."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -257,15 +257,15 @@ msgid ""
"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "DuppalÄoahkkalan gaskkadat:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -273,11 +273,11 @@ msgid ""
"recognized as two separate clicks."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -289,31 +289,31 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -321,53 +321,53 @@ msgid ""
"handled as a page up/down movement."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Sáhpánnavigašuvdna"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Sirdde sievána boallobevddiin (numerálaš boaluiguin)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Leavttu badjerádji:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " govvaÄuoggát/s"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Sáhpán"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "© 1997–2005 Sáhpánovdanahtit"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -455,76 +455,93 @@ msgstr "Vuogádatfáddá"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Ale rievdat sievánfáttá"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Sáhpán"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Boalloortnet"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "O&lgešgiehtat"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "G&urutgiehtat"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Govažat"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"&Duppalcoahkkal rahpandihte fiillaid ja máhpaid (vuosttáš coahkkal vállje "
"govažiid)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Rievdat &sievánhámi govažiid bajábealde"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "&Vállje govažiid automáhtalaÄÄat"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Oanehaš"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Maŋŋoneapmi:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Guhkkes"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Coahkkal oktii rahpandihte fiillaid ja máhpaid"
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/konqueror.po
index a63568d99f7..d56ea32211c 100644
--- a/tde-i18n-se/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Fierpmádatmáhpat"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Juohkejuvvon fiillat ja máhpat"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Ruskalihtti"
@@ -1411,19 +1411,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Bálkes rievdadusaid?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Bálkes rievdadusaid"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1432,11 +1432,11 @@ msgstr ""
"<p>Buot fierbmeviežžamat bissehuvvojit ja Konqueror Äájeha sisdoalu mii dán "
"rádjái lea viežžojuvvon."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Heaitte dokumeantta viežžamis"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"<p>Das dáidá ovdamearka dihte leat darbu jos háliidat ođasmahttit "
"fierpmádatsiiddu mii lea rievdaduvvon dan rájes go dat viežžojuvui."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Ođasmahte dálá dokumeantta"
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Háliidat go duođas giddet buot eará gilkoriid?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Nanne &eará gilkoriid giddema"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Gidde &eará gilkoriid"
@@ -1535,246 +1535,246 @@ msgstr "Máŋge merkejuvvon fiillaid %1:as deikke:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Sirdde merkejuvvon fiillaid %1:as deikke:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Doaimmat fiilašlaja …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Ođđa &láse"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Duppalastte láse"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Sádde &liÅ‹kaÄujuhusa …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Sá&dde fiilla …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Raba &terminála …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Raba Äujuhusa …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Oza fiilla …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Geavat index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Lohkat dálá báikái"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "L&iÅ‹kaÄájeheapmi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Bajás"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Historihkka"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Ruoktot"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "V&uogádat"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Prog&rámmat"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Vurkenmedia"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Fierpmádatmáhpat"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Heivehusat"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Autoálgin"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Dávjjimusat galleduvvon"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Vurke Äájeheapmeprofiilla …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Sihko máhppaiešvugiid"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Heivet viiddádusaid …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Heivet Äállindárkkisteapmi …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Ludde cájeheami &láskut"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Ludde Äájeheami &ceaggut"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&OÄ‘Ä‘a gilkor"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Duppalastte dálá gilkora"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "ÄŒoavdde gilkora"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Sihko aktiivalaÅ¡ Äájeheami"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Gidde dálá gilkora"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Aktivere ÄuovvovaÅ¡ gilkora"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktivere ovddit gilkor"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Mana %1 gilkorii"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Sirdde gilkora gurutguvlui"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Sirdde gilkora olgešguvlui"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Gášvvit dihkkendieđuid"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Heivet Äájeheapmeprofiillaid …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "&VieÄÄa Äájeheapmeprofiilla"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "OÄ‘a&smahte buot gilkoriid"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "OÄ‘a&smahte gilkora"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Bissehit"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Molsso nama"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Sirdde ruskalihtái"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Máŋge &fiillaid …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "S&irdde fiillaid …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Ráhkat máhpa …"
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Ealligovva"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Cu&juhus: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "ÄŒujuhusholga"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr ""
"ÄŒujuhusholga <p>Čális fierpmádatÄujuhusa dahje juoga maid háliidat gavdnat."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Sálke Äujuhusholgga"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Sálke Äujuhusholgga <p>Sálke Äujuhusholgga sisdoalu."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Bija girjemearkka dán Äujuhussii"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Kon&queror álggahus"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Mana"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Mana <p>Manná Äujuhussii mii oidno Äujuhusholggas."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1782,27 +1782,27 @@ msgstr ""
"Mana vánhenmáhppii <p>Jos ovdamearka dihte dál leat file:/home/%1 máhpas, de "
"manat file:/home máhppii jos deaddilat boalu."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Mana vánhenmáhppii"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Mana ovtta lávkki maŋosguvlui bláđđenhistorihkas<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Mana ovtta lávkki maŋosguvlui lohkanhistorihkas"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Mana ovtta lávkki ovddasguvlui bláđđenhistorihkas<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Mana ovtta lávkki ovddasguvlui lohkanhistorihkas"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1812,11 +1812,11 @@ msgstr ""
"doalvut <b>TDE \n"
"stivrenguovddážis</b>, <b>Fiilagieđahalli</b> / <b>Láhtten</b> boalu vuolde."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Mana ruoktoÄujuhussii."
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1826,11 +1826,11 @@ msgstr ""
"leat darbu jos háliidat ođasmahttit fierpmádatsiiddu mii lea rievdaduvvon "
"dan rájes go dat viežžojuvui."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "OÄ‘asmahte dokumeanttaid buot gilkoriin"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1840,11 +1840,11 @@ msgstr ""
"daid vuogádaga Äuohpusgirjái <p>Don sáhtát de geavahit <b>Liibme</b> boalu "
"liibmet dán fas sisa buot TDE prográmmaide."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Sirdá merkejuvvon teavstta/áđaid Äuohpusgirjái"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1854,11 +1854,11 @@ msgstr ""
"vuogádaga Äuohpusgirjái <p>Don sáhtát de geavahit <b>Liibme</b> boalu "
"liibmet dán fas sisa buot TDE prográmmaide."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Máŋge merkejuvvon teavstta/áđa(id) Äuohpusgirjái"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1866,11 +1866,11 @@ msgstr ""
"Liibme sisa maid maÅ‹emuÅ¡ leat Äuohppan dahje máŋgen Äuohpusgirjái.<p>Dát "
"doaibmá maiddái jos leat máŋgen dahje Äuohpan teavstta eará TDE-prográmmain."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Liibme Äuohpusgirjji sisdoalu sisa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1882,15 +1882,15 @@ msgstr ""
"geavahit erenoamáš Äálihanbálvalusaid TDE:as, nugo ráhkadit PDF-fiilla "
"dokumeanttas."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Čálit dálá dokumeantta"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Jos index.html gávdno, de raba dan go manat máhppii."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr ""
"ÄŒadnon Äájeheamis it sáhte molsut máhpa. Geavat dán liÅ‹kÄájehemiin oktanaga "
"jos háliidat geahÄÄat maÅ‹ga fiilla muhtin mahpas"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1906,88 +1906,88 @@ msgstr ""
"Čádná dán Äájeheami oktii earáide, vai máhpparievdadusat oidnojit buot "
"Äájehemiin."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Raba máhpa gilkoriin"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Raba ođđa láses"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Raba ođđa gilkoris"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Vurke Äájeheapmeprofiilla «%1» …"
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Raba dán &láses"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Raba dokumeantta dán láses"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Raba ođđa &láses"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Raba dokumeantta ođđa láses"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Raba &ođđa gilkoris"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Raba dokumeantta ođđa gilkoris"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Raba &ođđa gilkoris"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Raba dokumeantta ođđa gilkoris"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Raba %1 prográmmain"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Čáje&heapmedoibmanvuohki"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Dus leat máŋga gilkora rabas dán láses. Leat go don sihkkar ahte háliidat "
"giddet dan?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Nannan"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "G&idde dán gilkora"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr ""
"Dán gilkoris leat rievdadusat mat eai leat sáddejuvvon.\n"
"Jus giddet láse, de dát rievdadusat mannet duššái."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2003,22 +2003,22 @@ msgstr ""
"Dán siiddus leat rievdadusat mat eai leat sáddejuvvon.\n"
"Jus giddet láse, de dát rievdadusat mannet duššái."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Holga ii doaimma dahje ii leat olamuttus. Danne it sáhte lásihit ođđa "
"merkoša."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Webholga"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Lasit ođđa fierpmádatviiddádusa «%1» holgii?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ale lasit"
@@ -2100,14 +2100,14 @@ msgstr "Raba ođđa gilkora"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Gidde gilkora"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
"purchase) will be repeated. "
msgstr ""
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Sádde ođđasit"
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/konsole.po
index 936b9714bd9..168342e0091 100644
--- a/tde-i18n-se/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/konsole.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1081,6 +1081,14 @@ msgstr "Linux-ivnnit"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsole-standárda"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+msgid "Solarized"
+msgstr ""
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "ÄŒaÄ‘aÄuovgi Konsole"
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po
index 1ef396a18fe..88df5e1b9ac 100644
--- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
msgid "Menu Editor"
msgstr "Fállodoaimmaheaddji"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Fállu"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Vállje máhpa"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Ođđa máhppa …"
@@ -1126,11 +1126,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Čájet Äihkkon máhpaid"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Ođđa máhppa"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1139,11 +1139,11 @@ msgstr ""
"Ráhkat ođđa máhpa dáppe:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Fiila dahje máhppa nammaduvvon %1 gávdno juo."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Dus eai leat vuoigatvuođat ráhkadit dien máhpa."
@@ -2149,15 +2149,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Fiilarahpanláseš"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "It leat válljen fiilla maid sihkkut."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Ii mihkkiige maid sihkkut"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2165,30 +2165,30 @@ msgstr ""
"<qt>Háliidatgo duođaid sihkkut\n"
" <b>«%1»</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Sihko fiilla"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Sihko fiillaid"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "It leat válljen fiilla maid sihkkut."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Ii mihkkiige maid sihkkut"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2196,93 +2196,93 @@ msgstr ""
"<qt>Háliidatgo duođaid sihkkut\n"
" <b>«%1»</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Bija fiilla ruskalihttái"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "Bija fiilla &ruskalihttái"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Bija fiillaid ruskalihttái"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Válljejuvvon máhppa ii gávdno dahje ii leat logahahtti."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "BienalaÅ¡ Äájeheapmi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Oktageardánis Äájeheapmi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Váhnenmáhppa"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Ruoktomáhppa"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Sirdde ruskalihttái"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Sorteremin"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Nama bokte"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Beaivvi bokte"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Sturrodaga bokte"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Maŋosguvlui"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Máhpat álggos"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ale earut stuorra ja smávva bustávaid"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Čájet Äihkkon fiillaid"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Iešguđet máhpat"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "OvdaÄájeheapmi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "ÄŒiega ovdaÄájeheapmi"
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 87272cbba42..5e0eea10463 100644
--- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -12572,10 +12572,11 @@ msgid ""
msgstr "ii makkárge meattáhus"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error triggered by consumer"
-msgstr ""
+msgstr "meattáhus dulkodettiin sisdoalu"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kate.po
index 7aa72c297c6..c0f39c00213 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kate.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "(nikdy)"
msgid " day(s)"
msgstr " dňoch"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sedenia"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Správca modulov"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Externé nástroje"
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Zavrieť dokument"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Nový súbor bol otvorený poÄas zatvárania Kate, zatvorenie zruÅ¡ené."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Zatvorenie zrušené"
@@ -499,74 +499,74 @@ msgstr ""
"Tento zoznam ukazuje všetky nastavené nástroje tak, ako sú zobrazené v "
"ponuke."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Triediť &Podľa"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr "Presuň súbor hore"
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr "Presuň súbor dolu"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Poradie otvárania"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Názov dokumentu"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr "Presuň manuálne"
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Tento súbor bol na disku zmenený (modifikovaný) iným programom.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Tento súbor bol na disku zmenený (vytvorený) iným programom.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Tento súbor bol na disku zmenený (zmazaný) iným programom.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Tieňovanie pozadia"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Povoliť tieňovanie pozadia"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Odtieň &zobrazených dokumentov:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Odtieň &zmenených dokumentov:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Triediť podľa:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -576,11 +576,11 @@ msgstr ""
"zmenené poÄas aktuálneho sedenia budú maÅ¥ tieňované pozadie. NajnovÅ¡ie "
"dokumenty budú tieňované najsilnejšie."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Nastaviť farbu na tieňovanie zobrazených dokumentov."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
"zobrazené dokumenty. Naposledy zmenené dokumenty budú mať najviac z tejto "
"farby."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Nastaviť metódu triedenia pre dokumenty."
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr ""
"že niektoré nastavenia automatickej synchronizácie môžu nastavenie "
"umiestnenia zmeniť."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Nájsť v súboroch"
@@ -1067,27 +1067,27 @@ msgstr "Veľmi pekný pomocník"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Všetci ostatní, ktorí prispeli a neboli spomenutí"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "PrehliadaÄ súborového systému"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Vytvoriť nový dokument"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Otvoriť už existujúci dokument pre úpravu"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1095,48 +1095,48 @@ msgstr ""
"Toto je zoznam súborov, ktoré boli naposledy otvorené a umožní Vám ich znova "
"jednoducho otvoriť."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Uložiť &všetko"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Uložiť všetky otvorené a zmenené dokumenty na disk."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Zavrieť aktuálny dokument."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Za&vrieť všetko"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Zavrieť všetky otvorené dokumenty."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Poslať jeden alebo viac otvorených dokumentov ako prílohy e-mailu."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Zavrieť toto okno"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Vytvorí nové zobrazenie Kate (nové okno s rovnakým zoznamom dokumentov)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Spustiť externé pomocné aplikácie"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Otvoriť po&mocou"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1144,94 +1144,94 @@ msgstr ""
"Otvoriť aktuálny dokument pomocou inej aplikácie registrovanej pre tento "
"typ, alebo aplikácie podľa Vášho výberu."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Nastaviť klávesové skratky aplikácie."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Nastaví položky, ktoré sa majú zobraziť v paneloch nástrojov."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Nastaví rôzne možnosti aplikácie a súÄasti pre úpravy textu."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Rúra na terminál"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Toto zobrazí užitoÄné tipy pre túto aplikáciu."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&PríruÄka k modulom"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Toto zobrazí pomocníka pre jednotlivé moduly."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
msgid "&New"
msgstr "&Nový"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Uložiť &ako..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
msgid "&Rename"
msgstr "&Premenovať"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr "&Obnoviť"
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
msgid "Acti&vate"
msgstr "&Aktivovať"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr "&Režim iba pre Äítanie"
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
msgid "Move &Up"
msgstr "Premiestniť &vyššie"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Premiestniť &nižšie"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Vybrať &sedenie"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Iné..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Iné..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Aplikácia \"%1\" nebola nájdená!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplikácia nebola nájdená!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1239,17 +1239,17 @@ msgstr ""
"<p>Aktuálny dokument nie je uložený a preto ho nie je možné priložiť k e-"
"mailu.<p>Chcete ho uložiÅ¥ a pokraÄovaÅ¥?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Nie je možné poslať neuložený súbor"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Súbor sa nepodarilo uložiÅ¥. Prosím, overte, Äi máte dostatoÄné práva pre "
"zápis."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1258,11 +1258,11 @@ msgstr ""
"<p>Aktuálny súbor:<br><strong>%1</strong><br>bol zmenený. Úpravy nebudú v "
"prílohe k dispozícii.<p>Chcete ho pred poslaním uložiť?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Uložiť pred odoslaním?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Neukladať"
@@ -1674,27 +1674,27 @@ msgstr "Zavrieť aktuálnu kartu"
msgid "Open File"
msgstr "Otvoriť súbor"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Riadok: %1 Stĺpec: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcminput.po
index 988fe3bdc18..0dea40481ba 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 20:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -241,19 +241,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Zobraziť reakciu po kliknutí na ikonu"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Téma &kurzora"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "PokroÄilé"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Zrýchlenie kurzora:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr ""
"obrazovke pri malom pohybe fyzického zariadenia. Pri vybraní veľmi veľkej "
"hodnoty sa stane, že kurzor lieta po obrazovke a je veľmi ťažké ho ovládať."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Prah citlivosti:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
"kurzorom. Pri väÄších pohyboch, môžete pohybovaÅ¥ kurzorom myÅ¡i po oveľa "
"väÄÅ¡ej ploche obrazovky."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Interval dvojitého kliknutia:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -310,12 +310,12 @@ msgstr ""
"nenastane v tomto Äasovom intervale, tieto sa rozoznajú ako osobitné "
"kliknutia."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
"Dvojitým kliknutím na obrázok nižšie otestujete interval dvojitého kliknutia:"
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
#, fuzzy
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
@@ -335,11 +335,11 @@ msgstr ""
"obraz sa zmení, keÄ je Äas medzi kliknutiami 600 milisekúnd. Cieľom je "
"vybrať pohodlný interval, ktorý podľa Vás nie je príliš rýchly alebo pomalý."
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Å tartovací Äas Å¥ahania:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
"Ak kliknete myÅ¡ou (napr. vo viac-riadkovom editore) a zaÄnete hýbaÅ¥ po dobu "
"Å¡tartovacieho Äasu Å¥ahania, zaÄne sa operácia Å¥ahania."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Štartovacia vzdialenosť ťahania:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr ""
"Ak kliknete myÅ¡ou a zaÄnete ňou hýbaÅ¥ aspoň Å¡tartovaciu vzdialenosÅ¥, zaÄne "
"sa ťahanie."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Koliesko myši posúva o:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -375,47 +375,47 @@ msgstr ""
"poÄet zobrazených riadkov, akcia bude ignorovaná a použitie kolieska bude "
"spracované ako posun o stránku hore alebo dolu."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Navigácia myši"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Presun myši klávesnicou (pomocu numerickej klávesnice)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Oneskorenie z&rýchlenia:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Int&erval opakovania:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Doba zrýchľovania:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Ma&ximálna rýchlosť:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " pixelov/sek"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Profil zrýchlenia:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Vývojári modulu Myš"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
" body\n"
" bodov"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -515,27 +515,32 @@ msgstr "Systémová téma"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Ponechať tému kurzora"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Myš"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Poradie tlaÄidiel"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Pre &pravákov"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Pre ľa&vákov"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "&Obrátiť smer posunu"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -543,49 +548,62 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zmena smeru posunu pre koliesko myÅ¡i, prípadne pre 4. a 5. tlaÄidlo myÅ¡i."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Zmena smeru posunu pre koliesko myÅ¡i, prípadne pre 4. a 5. tlaÄidlo myÅ¡i."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"&Dvojité kliknutie otvorí súbory a prieÄinky (vybraÅ¥ ikonu pri prvom "
"kliknutí)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Vi&zuálna odozva pri aktivácii"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Zme&niť tvar kurzora nad ikonami"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "&Automaticky vyberať ikony"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Krátke"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Oneskorenie:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Dlhé"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Jednoduché kliknutie otvorí súbory a prieÄinky"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po
index d3290eca28b..670c3544c35 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-14 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "SieÅ¥ové prieÄinky"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Zdieľané súbory a prieÄinky"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Kôš"
@@ -1392,19 +1392,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Zahodiť zmeny?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "Za&hodiť zmeny"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1412,11 +1412,11 @@ msgstr ""
"Zastaviť nahrávanie dokumentu<p>Všetky sieťové prenosy budú zastavené a "
"Konqueror zobrazí len obsah ktorý bol zatiaľ prijatý."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Zastaví sťahovanie dokumentu"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr ""
"potrebujete obnoviÅ¥ webovú stránku, ktorá bola zmenená potom, Äo ste si ju "
"nahrali."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Znovu naÄíta aktuálny dokument"
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Naozaj chcete zatvoriť všetky ostatné karty?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Potvrdenie zatvorenia ostatných kariet"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Zatvoriť &ostatné karty"
@@ -1515,245 +1515,245 @@ msgstr "Kopírovať vybrané súbory z %1 do:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Presunúť vybrané súbory z %1 do:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Upraviť typ súboru..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nové &Okno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Zdvojiť okno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Poslať &odkaz..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "&Poslať súbor..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Otvoriť &terminál"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Otvoriť umiestnenie..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Nájsť súbor..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Použiť index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Uzamknúť na tomto mieste"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Z&viazať zobrazenie"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Hore"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "História"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Domov"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&ystém"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Ap&likácie"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Ukladacie médiá"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&SieÅ¥ové prieÄinky"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Nas&tavenie"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Po spustení"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "NajÄastejÅ¡ie navÅ¡tevované"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Uložiť profil zobrazenia..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "UkladaÅ¥ zmeny zobrazenia pre každý &prieÄinok"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "OdstrániÅ¥ nastavenie prieÄinka"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Nastaviť rozšírenia..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Nastaviť kontrolu pravopisu..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Rozdeliť zobrazenie zv&isle"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Rozdeliť zobrazenie &vodorovne"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Nová karta"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Zdvojiť aktuálnu kartu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Odpojiť aktuálnu kartu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Zatvoriť aktívne zobrazenie"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Zatvoriť aktuálnu kartu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Aktivovať nasledujúcu kartu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktivovať predchádzajúcu kartu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktivovať kartu %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Presunúť kartu vľavo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Presunúť kartu vpravo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Výpis ladiacich informácii"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Nas&taviť profily zobrazení..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "NaÄítaÅ¥ profil &zobrazenia"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Znovu nah&rať všetky karty"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Znovu nah&rať kartu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "Za&staviť"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Premenovať"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Presunúť do &Koša"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Kopírovať &súbory..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "&Presunúť súbory..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "VytvoriÅ¥ prieÄinok..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animované logo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "&Umiestnenie: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Pruh umiestnenia"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Panel umiestnenia<p>Zadajte webovú adresu alebo vyhľadávaci výraz."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "VyÄistiÅ¥ pruh umiestnenia"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Zmazať panel umiestnenia<p>Zmaže obsah v panely umiestnenia."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Vytvoriť záložku pre toto umiestnenie"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Úvod do Kon&querora"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Prejsť na"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Prejsť na<p>Otvorí stránku ktorú sme zadali v paneli umiestnenia."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1761,27 +1761,27 @@ msgstr ""
"Zadajte rodiÄovský prieÄinok<p>Napríklad, ak je aktuálne miesto file:/home/"
"%1, kliknutím na toto tlaÄidlo sa dostanete do file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Zobrazí rodiÄovský prieÄinok"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Presun späť v histórii prehliadania o jeden krok<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Presun späť v histórii prehliadania o jeden krok"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Presun vpred v histórii prehliadania o jeden krok<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Presun vpred v histórii prehliadania o jeden krok"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr ""
"stránku môžete nastaviÅ¥ v <b>\"Ovládacom centre TDE\"</b> v Äasti <b>Správca "
"súborov</b>/<b>Správanie</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Prejsť na Vašu \"Domovskú stránku\""
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1805,11 +1805,11 @@ msgstr ""
"keÄ potrebujete obnoviÅ¥ webovú stránku, ktorá bola zmenená potom, Äo ste si "
"ju nahrali."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Znovu naÄíta aktuálny dokument vo vÅ¡etkých kartách"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1819,11 +1819,11 @@ msgstr ""
"premiestnite ho do systémovej schránky<p>Potom môžete použiť príkaz "
"<b>Vložiť</b> v Konquerorovi, ale aj v iných aplikáciách."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Presunie vybraný text/položky do schránky"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1833,11 +1833,11 @@ msgstr ""
"schránky<p>Tým budú dostupné pre príkaz <b>Vložiť</b> v Konquerorovi a "
"ostatných aplikáciách TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopíruje vybraný text/položky do schránky"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1846,11 +1846,11 @@ msgstr ""
"schránky.<p>Funguje to aj pre text vystrihnutý alebo skopírovaný do schránky "
"z iných aplikácií TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Vloží obsah schránky"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1862,15 +1862,15 @@ msgstr ""
"prístupu k Å¡peciálnym službám TDE ako je napríklad tlaÄ dokumentu do PDF "
"súboru."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "VytlaÄí aktuálny dokument"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "NaÄítaÅ¥ index.html pri otvorení prieÄinka, ak existuje."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr ""
"\"spojeným zobrazením\", aby ste mohli prehliadať množstvá súborov z jedného "
"prieÄinka"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1887,84 +1887,84 @@ msgstr ""
"Nastaví zobrazenia ako \"viazané\". Viazané zobrazenie sleduje zmeny v "
"prieÄinkoch vykonané v ostatných viazaných zobrazeniach."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "OtvoriÅ¥ prieÄinok na kartách"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otvoriť v novom okne"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Otvoriť na novej karte"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Uložiť profil zobrazenia \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Otvoriť v to&mto okne"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Otvoriť dokument v aktuálnom okne"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Otvoriť v novom &okne"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Otvoriť dokument v novom okne"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Otvoriť na karte na &pozadí"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Otvoriť dokument na novej karte na pozadí"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Otvoriť na &novej karte"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Otvoriť dokument na novej karte na popredí"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Otvoriť pomocou %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&Typ zobrazenia"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Toto okno obsahuje niekoľko otvorených kariet. Naozaj ho chcete zatvoriť?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrdenie"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Zatvoriť &aktuálnu kartu"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
"Táto karta obsahuje zmeny, ktoré neboli poslané.\n"
"Zavretím okna zmeny zahodíte."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1980,22 +1980,22 @@ msgstr ""
"Táto stránka obsahuje zmeny, ktoré neboli poslané.\n"
"Zavretím okna zmeny zahodíte."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Váš boÄný panel nie je funkÄný, alebo je nedostupný. Nie je možné pridaÅ¥ "
"novú položku."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "BoÄný Web panel"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "PridaÅ¥ nové webové rozšírenie \"%1\" do Vášho boÄného panelu?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Nepridať"
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Otvoriť na novej karte"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Zatvoriť aktuálnu kartu"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr ""
"Ak tieto dáta pošlete ešte raz, všetky akcie ktoré formulár vyvolal budú "
"zopakované."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Znovu poslať"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konsole.po
index 49e97c9a20c..0f8eae39a4d 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konsole.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1098,6 +1098,15 @@ msgstr "Farby Linuxu"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Predvolené pre Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Priehľadné Konsole"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po
index 3d5d96661c7..c99389afba5 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:52+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "V platnosti"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Editor menu"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Vyberte prieÄinok"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Nový prieÄinok..."
@@ -1164,11 +1164,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "ZobraziÅ¥ skryté prieÄinky"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Nový prieÄinok"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1177,11 +1177,11 @@ msgstr ""
"VytvoriÅ¥ nový prieÄinok v:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "PrieÄinok s menom %1 už existuje."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Nemáte práva na vytvorenie prieÄinku."
@@ -2223,15 +2223,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Dialóg pre otvorenie súboru"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Nevybrali ste súbor pre odstránenie."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Nie je Äo odstrániÅ¥"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2239,11 +2239,11 @@ msgstr ""
"<qt>Naozaj chcete odstrániť\n"
"<b>' %1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Odstrániť súbor"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2253,19 +2253,19 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete odstrániť tieto %n položky?\n"
"Naozaj chcete odstrániť týchto %n položiek?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Odstrániť súbory"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Nevybrali ste súbor pre presun do koša."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Nie je Äo odstrániÅ¥"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2273,17 +2273,17 @@ msgstr ""
"<qt>Naozaj chcete do koša presunúť\n"
"<b>' %1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Hodiť do koša"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Kôš"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2293,76 +2293,76 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete odstrániť tieto %n položky?\n"
"Naozaj chcete odstrániť týchto %n položiek?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Hodiť do koša"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Zadaný prieÄinok neexistuje alebo sa nedá preÄítaÅ¥."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Detailný pohľad"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "StruÄný pohľad"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "RodiÄovský prieÄinok"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Domovský prieÄinok"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Presunúť do koša"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Triedenie"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Podľa názvu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Podľa dátumu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Podľa veľkosti"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "OpaÄne"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Najskôr prieÄinky"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Nerozlišovať veľkosť písmen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Zobraziť skryté súbory"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Oddelené prieÄinky"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Zobraziť náhľad"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Skryť náhľad"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kate.po
index 7b36e55b6b4..dc64b3ea315 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kate.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 19:06+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "(nikoli)"
msgid " day(s)"
msgstr " dneh"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Seje"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Upravljalnik vstavkov"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Zunanja orodja"
@@ -333,13 +333,13 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Zapri dokument"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Med zapiranjem Kate je bila odprta nova datoteka, zato je zapiranje "
"preklicano."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Zapiranje preklicano"
@@ -500,75 +500,75 @@ msgstr ""
"Ta seznam prikazuje vsa nastavljena orodja, predstavljena s svojim menijskim "
"besedilom."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Razvrsti &po"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Vrstni red odpiranja"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Ime dokumenta"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Datoteka je bila spremenjena na disku z drugim programom.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Datoteka je bila spremenjena (ustvarjena) na disku z drugim programom.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Datoteka je bila spremenjena (zbrisana) z diska z drugim programom.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "SenÄenje ozadja"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&OmogoÄi senÄenje ozadja"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "SenÄenje &videnih dokumentov:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "SenÄenje &spremenjenih dokumentov:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Razvrsti &po:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -578,11 +578,11 @@ msgstr ""
"urejani v trenutni seji, senÄeno ozadje. Najbolj nedavni dokumenti bodo "
"imeli najintenzivnejšo barvo."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Nastavi barvo za senÄenje videnih dokumentov."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
"barvo za videne datoteke. Najbolj nedavno urejevani dokumenti dobijo najveÄ "
"te barve."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Nastavi naÄin razvrÅ¡Äanja dokumentov."
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"lahko nekatere nastavitve samodejnega usklajevanja povozijo povrnjeno "
"lokacijo, Äe so omogoÄene."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "PoiÅ¡Äi v datotekah"
@@ -1059,27 +1059,27 @@ msgstr "Zelo liÄna pomoÄ"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Vsi, ki so prispevali, pa sem jih pozabil omeniti"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Brskalnik po datoteÄnem sistemu"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Ustvari nov dokument"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Odpri obstojeÄi dokument za urejanje"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1087,47 +1087,47 @@ msgstr ""
"To navede datoteke, ki ste jih odprli nedavno, in vam omogoÄa njihovo "
"ponovno odprtje."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Shrani &vse"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Shrani vse odprte in spremenjene dokumente na disk."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Zapri trenuten dokument."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "&Zapri vse"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Zapri vse odprte dokumente."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "PoÅ¡lji enega ali veÄ odprtih dokumentov kot priponko e-poÅ¡ti."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Zapri to okno."
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Ustvari nov prikaz Kate (novo okno z istim seznamom dokumentov)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Zaženi zunanje pomagalne programe"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "O&dpri z"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1135,100 +1135,100 @@ msgstr ""
"Odpre trenuten dokument z uporabo drugega programa, ki je registriran za to "
"vrsto datoteke ali program po vaši izbiri."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Nastavitve dodelitev bližnjiÄnih tipk programa."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Nastavitve za prikaz predmetov na orodjarni."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Nastavitve razliÄnih možnosti tega programa in urejanja dokumentov."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Cevljenje v konzolo"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "To prikazuje uporabne namige za uporabo tega programa."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "PriroÄnik &vstavkov"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "To prikazuje datoteke s pomoÄjo za razliÄne razpoložljive vstavke."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Nov ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Shrani &kot ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Preimenuj ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Aktiviraj naslednji zavihek"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Premakni v"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Premakni v"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Shrani sejo"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Drugo ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Drugo ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Ni moÄ najti programa »%1«!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Ni moÄ najti programa!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1236,16 +1236,16 @@ msgstr ""
"<p>Trenuten dokument ni bil shranjen in ne more biti pripet e-poštnemu "
"sporoÄilu.<p>Ali ga želite shraniti in nadaljevati?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ni moÄ poslati neshranjene datoteke"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Datoteka ni bila shranjena. Preverite, ali vam je sploh dovoljeno pisati."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1254,11 +1254,11 @@ msgstr ""
"<p>Trenutna datoteka<br><strong>%1</strong><br>je bila spremenjena. "
"Spremembe ne bodo na voljo v prilogi.<p>Bi jo radi shranili pred pošiljanjem?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Shranim pred pošiljanjem?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ne shrani"
@@ -1674,27 +1674,27 @@ msgstr "Zapri trenutni zavihek"
msgid "Open File"
msgstr "Odpri datoteko"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " VST "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Vrstica: %1 Stolpec: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " Le br. "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " Prep. "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " PRZ "
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcminput.po
index 24263c6395f..15cb4f31966 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 02:14+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -246,19 +246,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Prikaže povratno informacijo, ko kliknete ikono."
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Tema kazalcev"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Pospešitev kazalca:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -275,11 +275,11 @@ msgstr ""
"premikih miške. Pazite, da ne boste nastavili previsokih vrednosti, ker to "
"lahko oteži nadzor kazalca."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Meja vleke kazalca:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -295,15 +295,15 @@ msgstr ""
"miÅ¡ke ni pospeÅ¡ka, kar omogoÄa boljÅ¡i nadzor nad kazalcem. Z veÄjimi premiki "
"fiziÄne naprave lahko hitro premaknemo kazalec na razliÄne dele zaslona."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Interval dvojnega klika:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " msek."
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr ""
"ki se Å¡e razume kot dvojni klik. ÄŒe se drugi klik zgodi pozneje, sta klika "
"prepoznana kot dva loÄena klika."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -330,11 +330,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "ZaÄetni Äas za vleÄenje:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr ""
"ÄŒe kliknete z miÅ¡ko (npr. v veÄvrstiÄnem urejevalniku) in v zaÄetnem Äasu za "
"vleÄenje zaÄnete premikati miÅ¡ko, se bo zaÄelo dejanje vleÄenja."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "ZaÄetna razdalja za vleÄenje:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -354,11 +354,11 @@ msgstr ""
"ÄŒe kliknete z miÅ¡ko in jo zaÄnete premikati vsaj za zaÄetno razdaljo za "
"vleÄenje, se zaÄne operacija vleÄenja."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "MiÅ¡kin koleÅ¡Äek se premakne za:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -370,47 +370,47 @@ msgstr ""
"Å¡tevilo vidnih vrstic, potem ne bo upoÅ¡tevano in se bo premik koleÅ¡Äka "
"obravnaval kot premik za eno stran gor ali dol."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Navigacija z miško"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Pre&makni miÅ¡ko s tipkovnico (z uporabo numeriÄne tipkovnice)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Zakasnitev pospešenja"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Interval ponovitve:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Čas pospešitve:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "NajveÄja &hitrost:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " toÄk/sek"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Pro&fil pospešitve:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Miška"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "© 1997 - 2005 razvijalci Miške"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
" piki\n"
" pike"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -512,27 +512,32 @@ msgstr "Sistemska tema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Ne spremeni teme kazalca"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Miška"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Vrstni red gumbov"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Za &desniÄarje"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Za &leviÄarje"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "O&brni smer vrtenja koleÅ¡Äka"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -541,47 +546,61 @@ msgstr ""
"Spremeni smer vrtenja miÅ¡kinega koleÅ¡Äka ali Äetrtega in petega miÅ¡kinega "
"gumba."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Spremeni smer vrtenja miÅ¡kinega koleÅ¡Äka ali Äetrtega in petega miÅ¡kinega "
+"gumba."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "Za odpiranje map in datotek klikni d&vakrat (prvi klik izbere ikone)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "&Vidna povratna informacija ob aktivaciji"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Obli&ka kazalca se spremeni nad ikono"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "S&amodejna izbira ikon"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Kratek"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Za&mik:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Dolg"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "Mape in datoteke odpre &enojni klik"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/konqueror.po
index c0c89c9f747..2b4e3744f38 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: SlovenÅ¡Äina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Omrežne mape"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Deljene datoteke in mape"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Smeti"
@@ -1401,19 +1401,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Zavržem spremembe?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Zavrzi spremembe"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1421,11 +1421,11 @@ msgstr ""
"Ustavi nalaganje dokumenta<p>Vsi omrežni prenosi bodo ustavljeni in "
"Konqueror bo prikazal vsebino, ki je bila dosedaj prejeta."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Ustavi nalaganje dokumenta"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
"je spletna stran spremenila od takrat, ko je bila naložena, da se vidijo "
"spremembe."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Znova naloži trenutno prikazan dokument"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Ali zares želite zapreti vse druge zavihke? "
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Potrditev zaprtja vseh drugih zavihkov"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Zapri dru&ge zavihke"
@@ -1524,245 +1524,245 @@ msgstr "Kopiraj izbrane datoteke iz %1 v:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Premakni izbrane datoteke iz %1 v:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Uredi vrsto datotek ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Novo okno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Podvoji okno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Pošlji n&aslov povezave ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Po&Å¡lji datoteko ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Odpri &terminal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Odpri lokacijo ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Najdi datoteko ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "Uporabi &index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Zakleni na trenutno lokacijo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Po&veži prikaz"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Gor"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Zgodovina"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Domov"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&istem"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Pro&grami"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "Nosilci za &shranjevanje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "O&mrežne mape"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Na&stavitve"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Samodejni zagon"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Najbolj obiskani"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Shrani profil prikaza ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Shrani spremembe prikaza &za mapo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Odstrani lastnosti mape"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Nastavi razširitve ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Nastavi preverjanje Ärkovanja ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Razdeli prikaz &levo/desno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Razdeli prikaz &vrh/dno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Nov zavihek"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "Po&dvoji trenuten zavihek"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Odcepi trenuten zavihek"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Zapri aktivni prikaz"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Zapri trenuten zavihek"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Aktiviraj naslednji zavihek"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktiviraj prejšnji zavihek"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktiviraj zavihek %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Premakni zavihek levo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Premakni zavihek desno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Odloži informacije razhroÅ¡Äevanja"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Nastavi pro&file prikaza ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Naloži &profile prikaza"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Znova na&loži vse zavihke"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Znova na&loži zavihek"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "U&stavi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Preimenuj"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Premakni v Smeti"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Kopiraj &datoteke ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Pre&makni datoteke ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Ustvari mapo ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animiran logotip"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "L&okacija:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Lokacijska vrstica"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Lokacijska vrstica<p> Vnesite spletni naslov ali iskani niz."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "PoÄisti lokacijsko vrstico"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "PoÄisti lokacijsko vrstico<p> PoÄisti vsebino lokacijske vrstice."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Zaznamuj si to lokacijo"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Uvod v Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Pojdi"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Pojdi<p> Gre na stran, ki je bila vnešena v lokacijsko vrstico."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1770,27 +1770,27 @@ msgstr ""
"Vstopi v matiÄno mapo<p>Na primer, Äe je vaÅ¡a trenutna lokacija »file:/home/"
"%1«, vas bo klik na ta gumb ponesel do »file:/home«."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Vstopi v matiÄno mapo"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Premakni en korak nazaj v zgodovini brskanja<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Premakni en korak nazaj v zgodovini brskanja"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Premakni en korak naprej v zgodovini brskanja<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Premakni en korak naprej v zgodovini brskanja"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1800,11 +1800,11 @@ msgstr ""
"lahko nastavite v <b>Nadzornem srediÅ¡Äu TDE</b> pod <b>Upravitelj datotek</"
"b>/<b>Obnašanje</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Pojdi na »DomaÄo lokacijo«"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1814,11 +1814,11 @@ msgstr ""
"potrebno, npr. Äe so se spletne strani spremenile od takrat, ko so bile "
"naložene, da se vidijo spremembe."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Znova naloži vse trenutno prikazane dokumente v zavihkih"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1828,11 +1828,11 @@ msgstr ""
"odlagaliÅ¡Äe<p> To je potem na voljo za ukaz <b>Prilepi</b> v Konquerorju in "
"drugih programih za TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Premakni izbrano besedilo/predmet(e) na odložiÅ¡Äe"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1842,11 +1842,11 @@ msgstr ""
"je potem na voljo za ukaz <b>Prilepi</b> v Konquerorju in drugih programih "
"za TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopiraj izbrano besedilo/predmet(e) na odložiÅ¡Äe"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1854,11 +1854,11 @@ msgstr ""
"Prilepi prej izrezano ali prepisano vsebino iz odložiÅ¡Äa<p>To deluje tudi za "
"prepisano ali izrezano besedilo iz drugih programov za TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Prilepi vsebino odložiÅ¡Äa"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1870,15 +1870,15 @@ msgstr ""
"tiskalnika.<p>To pogovorno okno omogoÄa tudi dostop do posebnih tiskalnih "
"storitev, kot je ustvarjanje datoteke PDF iz trenutnega dokumenta."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Natisne trenutni dokument"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "ÄŒe obstaja index.html, ga ob vstopu v mapo odpri."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr ""
"V zaklenjenem prikazu ne morete spreminjati map. Uporabite ga skupaj z "
"možnostjo »poveži prikaz«, Äe želite raziskovati veÄ datotek v eni mapi."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1894,86 +1894,86 @@ msgstr ""
"Nastavi prikaz kot »povezan«. Povezan prikaz sledi spremembam mape, "
"opravljenimi v drugih povezanih prikazih."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Odpri mape v zavihkih"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Odpri v novem oknu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Odpri v novem zavihku"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Shrani profil prikaza »%1« ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Odpri v &tem oknu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Odpri dokument v trenutnem oknu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Odpri v &novem oknu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Odpri dokument v novem oknu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Odpri v &novem zavihku"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Odpri dokument v novem zavihku"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Odpri v &novem zavihku"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Odpri dokument v novem zavihku"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Odpri z %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&NaÄin prikaza"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "V tem oknu imate odprtih veÄ zavihkov; ali zares hoÄete konÄati?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Potrditev"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Z&apri trenuten zavihek"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr ""
"Ta zavihek vsebuje spremembe, ki niso bile poslane.\n"
"Zapiranje okna bo zavrglo te spremembe."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1989,21 +1989,21 @@ msgstr ""
"Ta stran vsebuje spremembe, ki niso bile poslane.\n"
"Zapiranje okna bo zavrglo te spremembe."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Vaša stranska vrstica ne deluje ali ni na voljo. Nov vnos ne more biti dodan."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Spletna stranska vrstica"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Naj se doda spletna razširitev »%1« v stransko vrstico?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ne dodaj"
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "Odpri nov zavihek"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Zapri trenuten zavihek"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr ""
"enkrat pošljete podatke, potem se vsako dejanje, ki naj bi ga obrazec "
"izvedel (npr. iskanje ali kupovanje) ponovi."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Pošlji znova"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/konsole.po
index 18b0572c23b..f22ef8fb723 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/konsole.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 03:34+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -1099,6 +1099,15 @@ msgstr "Barve Linuxa"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Privzeta konzola"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Prosojna Konzola"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po
index 39f93ca9708..04862bae557 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:40+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: SlovenÅ¡Äina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "V veljavi"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Urejevalnik menijev"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Izberite mapo"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Nova mapa ..."
@@ -1171,22 +1171,22 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Prikaži skrite mape"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Nova mapa"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
"%1"
msgstr "Ustvari novo mapo v: %1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Datoteka ali mapa %1 že obstaja."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Nimate dovoljenja za ustvaritev te mape."
@@ -2231,15 +2231,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Okno odpiranja datotek"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Niste izbrali datoteke za brisanje."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "NiÄ za zbrisati"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2247,11 +2247,11 @@ msgstr ""
"<qt>Ali res želite zbrisati\n"
" <b>»%1«</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Zbriši datoteko"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2262,19 +2262,19 @@ msgstr ""
"Ali res želite zbrisati ta %n predmeta?\n"
"Ali res želite zbrisati te %n predmete?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Zbriši datoteke"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Niste izbrali datoteke za v Smeti."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "NiÄ za v Smeti"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2282,17 +2282,17 @@ msgstr ""
"<qt>Ali res želite premakniti v Smeti\n"
" <b>»%1«</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Premakni v Smeti"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&V smeti"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2303,76 +2303,76 @@ msgstr ""
"Ali zares želite premakniti v Smeti ta %n predmeta?\n"
"Ali zares želite premakniti v Smeti te %n predmete?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Datoteke premakni v Smeti"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Navedena mapa ne obstaja ali pa se je ne da brati."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Podrobnosti"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Kratki opisi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Nadrejena mapa"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "DomaÄa mapa"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Premakni v Smeti"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Urejanje"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Po imenu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Po datumu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Po velikosti"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Obrnjeno"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Najprej mape"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ne loÄi velikih in malih Ärk"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Pokaži skrite datoteke"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "LoÄi mape"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Pokaži ogled"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "SKrij ogled"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po
index 69bf19c382f..9648fb754ea 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "(никада)"
msgid " day(s)"
msgstr " дан(а)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "СеÑије"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Управљач прикључцима"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Спољашње алатке"
@@ -329,11 +329,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Затвори документ"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Отворен је нови фајл у току затварања Kate, затварање је обуÑтављено."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Затварање је обуÑтављено"
@@ -491,77 +491,77 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "Ова лиÑта приказује Ñве подешене алатке, према њиховом имену у менију."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Уреди &према"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "РедоÑлед отварања"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Име документа"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Овај фајл је измењен (промењен) на диÑку од Ñтране другог програма.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Овај фајл је измењен (направљен) на диÑку од Ñтране другог програма.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Овај фајл је измењен (обриÑан) на диÑку од Ñтране другог програма.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Сенчење позадине"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Укључи Ñенчење позадине"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Сенка &приказаног документа:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Сенка &измењеног документа:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Уреди &према:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -571,11 +571,11 @@ msgstr ""
"оквиру текуће ÑеÑије имаће оÑенчену позадину. ÐајÑкорији документи имаће "
"најјачу Ñенку."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "ПоÑтави боју за Ñенчење приказаних докумената."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
"ПоÑтави боју за измењене документе. Ова боја Ñе Ñтапа Ñа бојом за приказане "
"фајлове. ÐајÑкорије уређивани документи добиће највише ове боје."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "ПоÑтави метод уређивања докумената."
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Приметите</strong> да неке поÑтавке за аутоматÑку Ñинхронизацију "
"могу прегазити обновљену локацију, ако Ñу укључене."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Пронађи у фајловима"
@@ -1057,27 +1057,27 @@ msgstr "Симпатична помоћ"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Сви људи који Ñу допринели, а ја заборавио да их поменем"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Прегледач ÑиÑтема фајлова"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Ðаправи нови документ"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Отвори поÑтојећи документ за уређивање"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1085,47 +1085,47 @@ msgstr ""
"Ово је лиÑта докумената који Ñу били отворени у Ñкорије време, и она вам "
"омогућава да их лако отворите поново."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Сними Ñ&ве"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Сними Ñве отворене, измењене документе на диÑк."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Затвори текући документ."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "За&твори Ñве"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Затвори Ñве отворене документе."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Пошаљи један или више отворених докумената прикачене уз поруку."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Затвори овај прозор"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Прави нови Kate-ин приказ (нов прозор Ñа иÑтом лиÑтом докумената)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Покрени Ñпољашње помоћне програме"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Отвор&и помоћу"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1133,100 +1133,100 @@ msgstr ""
"Отвара текући документ кориÑтећи други програм региÑтрован за овај тип "
"фајла, или кориÑтећи програм по вашем избору."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Подешава пречице Ñа таÑтатуре за овај програм."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Подешава које ће Ñе Ñтавке приказивати на тракама Ñа алатима."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Подешавања разних оÑобина овог програма и компоненте за уређивање."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Цев ка конзоли"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Ово приказује кориÑне Ñавете за коришћење овог програма."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Приручник за &прикључке"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Ово приказује помоћ за разне доÑтупне прикључке."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Ðова..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Сними &као..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Преименуј..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Ðктивирај Ñледећи језичак"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "ПремеÑти у"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "ПремеÑти у"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Сними ÑеÑију"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&ОÑтало..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "ОÑтало..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Програм „%1“ није нађен!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Програм није нађен!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1234,15 +1234,15 @@ msgstr ""
"<p>Текући документ није Ñнимљен и не може бити прикачен уз поруку.<p>Да ли "
"желите да га Ñнимите и наÑтавите?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ðе могу да пошаљем неÑнимљени фајл"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Фајл није могао бити Ñнимљен. Проверите да ли имате дозволу за упиÑ."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1251,11 +1251,11 @@ msgstr ""
"<p>Текући фајл: <br><strong>%1</strong> <br>је измењен. Измене неће бити "
"доÑтупне при качењу уз поруку.<p>Да ли желите да га Ñнимите пре Ñлања?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Да Ñнимим фајл пре Ñлања?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ðе Ñнимај"
@@ -1669,27 +1669,27 @@ msgstr "Затвори текући језичак"
msgid "Open File"
msgstr "Отвори фајл"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " УБР"
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " ÐОРМ "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " лин: %1 кол: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " С/Ч "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " ПРЕ "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " БЛК "
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcminput.po
index 506a582536c..87080070169 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 18:32+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -249,19 +249,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Прикажи показатељ када Ñе кликне на икону"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Тема показивача"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Ðапредно"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Убрзање показивача:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -278,11 +278,11 @@ msgstr ""
"мале покрете уређајем. Бирање Ñувише виÑоких вредноÑти може довеÑти до тога "
"да вам показивач лети преко екрана, чинећи га тешким за контролу."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Праг превлачења:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -299,15 +299,15 @@ msgstr ""
"над показивачем. Већим покретима уређаја можете брзо да померате показивач "
"према различитим деловима екрана."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Интервал двоклика:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr ""
"мишем које их чини двокликом. Ðко Ñе други клик деÑи каÑније од подешеног "
"интервала двоклика, Ñматрају Ñе за два одвојена клика."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -334,11 +334,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Почетно време превлачења:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr ""
"Ðко кликнете мишем (нпр. у вишередном уређивачу) и почнете да померате миш у "
"оквиру почетног времена превлачења, почеће операција превлачења."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Почетна удаљеноÑÑ‚ превлачења:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr ""
"Ðко кликнете мишем и почнете да померате миш у оквиру почетне удаљеноÑти "
"превлачења, почеће операција превлачења."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Точак миша клиза:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -374,47 +374,47 @@ msgstr ""
"биће игнориÑан, a покрет точка ће бити интерпретиран као Ñтрана горе/Ñтрана "
"доле."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Ðавигација мишем"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "По&мерај показивач таÑтатуром (кориÑтећи нумерички део)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "К&ашњење убрзавања:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "П&ериод понављања:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Време &убрзавања:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Ма&кÑимална брзина:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " пикÑела/Ñек"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Профил убрзања:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Миш"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "© 1997-2005, развијачи Mouse-а"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
" пикÑела\n"
" пикÑела"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -515,74 +515,91 @@ msgstr "СиÑтемÑка тема"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Ðе мењај тему показивача"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Миш"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "РедоÑлед дугмади"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&ДеÑноруки"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Леворуки"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Обрни &Ñмер клизања"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "Мења Ñмер клизања точкићем или четвртим и петим дугметом миша."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "Мења Ñмер клизања точкићем или четвртим и петим дугметом миша."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Иконе"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "Д&воÑтруки клик отвара фајлове и фаÑцикле (први клик означава иконе)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Ви&зуелни показатељ при активирању"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Мењај облик &показивача изнад икона"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "&ÐутоматÑки изабирај иконе"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "кратак"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "ЗаÑ&тој:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "дуг"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&ЈедноÑтруки клик отвара фајлове и фаÑцикле"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po
index dd161582f5e..5696853a0dc 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Мрежне фаÑцикле"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Дељени фајлови и фаÑцикле"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Смеће"
@@ -1406,19 +1406,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Да ли да одбацим измене?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Одбаци измене"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1426,11 +1426,11 @@ msgstr ""
"ЗауÑтави учитавање документа<p>Биће зауÑтављени Ñви мрежни преноÑи и "
"Konqueror ће приказати Ñадржај који је доÑад примљен."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "ЗауÑтави учитавање документа"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
"потребно за оÑвежавање веб Ñтрана које Ñу измењене од момента учитавања, да "
"би Ñе промене виделе."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Учитај поново тренутно приказани документ"
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Да ли Ñтварно желите да затворите Ñве оÑ
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Потврда за затварање других језичака"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Затвори &оÑтале језичке"
@@ -1529,245 +1529,245 @@ msgstr "Копирај изабране фајлове из %1 у:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "ПремеÑти изабране фајлове из %1 у:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Уреди тип фајла..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Ðови &прозор"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Дуплирај прозор"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Пошаљи адреÑу &везе..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Пошаљи &фајл..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Отвори &терминал"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Отвори локацију..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Ðађи фајл..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&КориÑти index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Закључај на тренутној локацији"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Повежи при&каз"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Горе"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "ИÑторијат"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Домаће"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "&СиÑтем"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Пр&ограми"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Складишни медијуми"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Мрежне фаÑцикле"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Подешавања"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "ÐутоматÑко покретање"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Ðајчешће поÑећиване локације"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Сними профил приказа..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Сними промене приказа по &фаÑцикли"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Уклони ÑвојÑтва фаÑцикле"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "ПодеÑи проширења..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "ПодеÑи проверу правопиÑа..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Подели приказ &лево/деÑно"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Подели приказ &горе/доле"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Ðови језичак"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Дуплирај текући језичак"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Откачи текући језичак"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Затвори активни приказ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Затвори текући језичак"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Ðктивирај Ñледећи језичак"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Ðктивирај претходни језичак"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Ðктивирај језичак %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Помери језичак лево"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Помери језичак деÑно"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "ИÑпиши информације за отклањање грешака"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&ПодеÑи профил приказа..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Учитај профил п&риказа"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Учитај поново Ñве језичке"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Учитај поново језичак"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&ЗауÑтави"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Преименуј"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&ПремеÑти у Ñмеће"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Копирај &фајлове..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "&ПремеÑти фајлове..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Ðаправи фаÑциклу..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Ðнимирани лого"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Л&окација: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Трака Ñа локацијом"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Трака Ñа локацијом<p>УнеÑите веб адреÑу или израз за претраживање."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "ОчиÑти траку Ñа локацијом"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "ОчиÑти траку Ñа локацијом<p>ЧиÑти Ñадржај траке Ñа локацијом."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Маркирај ову локацију"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Увод у Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Иди"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Иди<p>Иде на Ñтраницу која је унета у траку Ñа локацијом."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1775,27 +1775,27 @@ msgstr ""
"Уђи у родитељÑку фаÑциклу<p>Ðа пример, ако је тренутна локација file:/home/"
"%1, притиÑак на ово дугме ће Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð²ÐµÑти у file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Уђи у родитељÑку фаÑциклу"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Помери један корак уназад у иÑторијату претраживања<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Помери један корак уназад у иÑторијату претраживања"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Помери један корак унапред у иÑторијату претраживања<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Помери један корак унапред у иÑторијату претраживања"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1805,11 +1805,11 @@ msgstr ""
"одвеÑти можете подеÑити у <b>Контролном центру TDE-а</b>, под <b>Менаџер "
"фајлова</b>/<b>Понашање</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Одлазак на вашу „почетну локацију“"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1819,11 +1819,11 @@ msgstr ""
"пример, бити потребно за оÑвежавање веб Ñтрана које Ñу измењене од момента "
"учитавања, да би Ñе промене виделе."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Учитај поново Ñве тренутно приказане документе у језичцима"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1833,11 +1833,11 @@ msgstr ""
"<p>Ово чини наредбу <b>ПренеÑи</b> доÑтупном у Konqueror-у и оÑталим TDE "
"програмима."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "ПремеÑти означени текÑти или Ñтавку у клипборд"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr ""
"клипборд. <p>Ово чини наредбу <b>ПренеÑи</b> доÑтупном у Konqueror-у и "
"оÑталим TDE програмима."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Копирај тренутно означени текÑÑ‚ или Ñтавку у клипборд."
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1859,11 +1859,11 @@ msgstr ""
"ПренеÑи претхоно иÑечен или копиран Ñадржај клипборда<p>Ово такође ради и Ñа "
"текÑтом копираним или иÑеченим из других TDE програма."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "ПренеÑи Ñадржај клипборда"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1875,15 +1875,15 @@ msgstr ""
"желите да кориÑтите.<p>Дијалог такође обезбеђује приÑтуп поÑебним TDE "
"ÑервиÑима за штампање као што је прављење PDF фајла од текућег документа."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Штампај текући документ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Учитава фајл „index.html“ при улазу у фаÑциклу (ако поÑтоји)."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"Закључан приказ не може мењати фаÑцикле. КориÑти Ñе у комбинацији Ñа „повежи "
"приказ“ за прегледање више фајлова из једне фаÑцикле"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1899,88 +1899,88 @@ msgstr ""
"ПоÑтавља приказ на „повезан“. Повезани приказ прати Ñве промене фаÑцикле "
"учињене у другим повезаним приказима."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Отвори фаÑциклу у језичцима"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Отвори у новом прозору"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Отвори у новом језичку"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Сними профил приказа „%1“..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Отвори у &овом прозору"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Отвори документ у текућем прозору"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Отвори у новом &прозору"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Отвори документ у новом прозору"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Отвори у &новом језичку"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Отвори документ у новом језичку"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Отвори у &новом језичку"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Отвори документ у новом језичку"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Отвори помоћу %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Ð&ачин приказа"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Имате више отворених језичака у овом прозору, да ли Ñте Ñигурни да желите да "
"га затворите?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "З&атвори текући језичак"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr ""
"Овај језичак Ñадржи измене које још увек ниÑу предате.\n"
"Затварањем прозора измене ће бити одбачене."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1996,22 +1996,22 @@ msgstr ""
"Ова Ñтрана Ñадржи измене које још увек ниÑу предате.\n"
"Затварањем прозора измене ће бити одбачене."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Бочна трака није функционална или је недоÑтупна. Ðова Ñтавка не може бити "
"додата."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Веб бочна трака"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Да ли да додам ново веб проширење „%1“ у вашу бочну траку?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ðемој да додаш"
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Отвори нови језичак"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Затвори текући језичак"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr ""
"пошаљете податке, Ñвака акција коју је формулар извршио (као што је претрага "
"или онлајн куповина) биће поновљена. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Пошаљи поново"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konsole.po
index 6736e3a0e8e..7bfd909fe04 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konsole.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 10:16+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-lista@kde.org.yu>\n"
@@ -1101,6 +1101,15 @@ msgstr "Боје Linux-а"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsole-ино подразумевано"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Провидна конзола"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdeio.po
index 1dea5a2cea3..5b6fd6dea9d 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Ефективни"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Уређивач менија"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Мени"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Изаберите фаÑциклу"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Ðова фаÑцикла..."
@@ -1163,11 +1163,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Прикажи Ñкривене фаÑцикле"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Ðова фаÑцикла"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1176,11 +1176,11 @@ msgstr ""
"Ðаправи нову фаÑциклу у:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Фајл или фаÑцикла Ñа именом %1 већ поÑтоји."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Ðемате дозволу да направите ту фаÑциклу."
@@ -2224,15 +2224,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Дијалог за отварање фајла"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "ÐиÑте изабрали фајл за бриÑање."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Ðема ништа за бриÑање"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2240,11 +2240,11 @@ msgstr ""
"<qt>Желите ли заиÑта да обришете\n"
" <b>„%1“</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Обриши фајл"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2254,19 +2254,19 @@ msgstr ""
"Да ли заиÑта желите да обришете ове %n Ñтавке?\n"
"Да ли заиÑта желите да обришете ових %n Ñтавки?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Обриши фајлове"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "ÐиÑте изабрали фајл за бацање у Ñмеће."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Ðема ништа за бацање у Ñмеће"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2274,17 +2274,17 @@ msgstr ""
"<qt>Желите ли заиÑта да баците у Ñмеће\n"
" <b>„%1“</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Баци фајл у Ñмеће"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Баци"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2294,76 +2294,76 @@ msgstr ""
"Да ли заиÑта желите да баците у Ñмеће ове %n Ñтавке?\n"
"Да ли заиÑта желите да баците у Ñмеће ових %n Ñтавки?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Баци фајлове у Ñмеће"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Ðаведена фаÑцикла не поÑтоји или није читљива."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Детаљан приказ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Скраћени приказ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "РодитељÑка фаÑцикла"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Домаћа фаÑцикла"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Пребаци у Ñмеће"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Ређање"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Према имену"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Према датуму"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Према величини"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Обрнути редоÑлед"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Прво фаÑцикле"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ðе разликуј велика и мала Ñлова"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Прикажи Ñкривене фајлове"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Одвоји фаÑцикле"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Прикажи преглед"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Сакриј преглед"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kate.po
index 69442e18931..7afe620a82f 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kate.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "(nikada)"
msgid " day(s)"
msgstr " dan(a)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sesije"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "UpravljaÄ prikljuÄcima"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Spoljašnje alatke"
@@ -329,12 +329,12 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Zatvori dokument"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Otvoren je novi fajl u toku zatvaranja Kate, zatvaranje je obustavljeno."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Zatvaranje je obustavljeno"
@@ -494,77 +494,77 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ova lista prikazuje sve podešene alatke, prema njihovom imenu u meniju."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Uredi &prema"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Redosled otvaranja"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Ime dokumenta"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Ovaj fajl je izmenjen (promenjen) na disku od strane drugog programa.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Ovaj fajl je izmenjen (napravljen) na disku od strane drugog programa.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Ovaj fajl je izmenjen (obrisan) na disku od strane drugog programa.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "SenÄenje pozadine"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&UkljuÄi senÄenje pozadine"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Senka &prikazanog dokumenta:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Senka &izmenjenog dokumenta:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Uredi &prema:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -574,11 +574,11 @@ msgstr ""
"u okviru tekuće sesije imaće osenÄenu pozadinu. Najskoriji dokumenti imaće "
"najjaÄu senku."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Postavi boju za senÄenje prikazanih dokumenata."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
"Postavi boju za izmenjene dokumente. Ova boja se stapa sa bojom za prikazane "
"fajlove. Najskorije uređivani dokumenti dobiće najviše ove boje."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Postavi metod uređivanja dokumenata."
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Primetite</strong> da neke postavke za automatsku sinhronizaciju "
"mogu pregaziti obnovljenu lokaciju, ako su ukljuÄene."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Pronađi u fajlovima"
@@ -1060,27 +1060,27 @@ msgstr "SimpatiÄna pomoć"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Svi ljudi koji su doprineli, a ja zaboravio da ih pomenem"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "PregledaÄ sistema fajlova"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Napravi novi dokument"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Otvori postojeći dokument za uređivanje"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1088,47 +1088,47 @@ msgstr ""
"Ovo je lista dokumenata koji su bili otvoreni u skorije vreme, i ona vam "
"omogućava da ih lako otvorite ponovo."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Snimi s&ve"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Snimi sve otvorene, izmenjene dokumente na disk."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Zatvori tekući dokument."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Za&tvori sve"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Zatvori sve otvorene dokumente."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "PoÅ¡alji jedan ili viÅ¡e otvorenih dokumenata prikaÄene uz poruku."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Zatvori ovaj prozor"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Pravi novi Kate-in prikaz (nov prozor sa istom listom dokumenata)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Pokreni spoljašnje pomoćne programe"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Otvor&i pomoću"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1136,100 +1136,100 @@ msgstr ""
"Otvara tekući dokument koristeći drugi program registrovan za ovaj tip "
"fajla, ili koristeći program po vašem izboru."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "PodeÅ¡ava preÄice sa tastature za ovaj program."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Podešava koje će se stavke prikazivati na trakama sa alatima."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Podešavanja raznih osobina ovog programa i komponente za uređivanje."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Cev ka konzoli"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Ovo prikazuje korisne savete za korišćenje ovog programa."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "PriruÄnik za &prikljuÄke"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Ovo prikazuje pomoć za razne dostupne prikljuÄke."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Nova..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Snimi &kao..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Preimenuj..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Aktiviraj sledeći jeziÄak"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Premesti u"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Premesti u"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Snimi sesiju"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Ostalo..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Ostalo..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Program „%1“ nije nađen!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Program nije nađen!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1237,15 +1237,15 @@ msgstr ""
"<p>Tekući dokument nije snimljen i ne može biti prikaÄen uz poruku.<p>Da li "
"želite da ga snimite i nastavite?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ne mogu da pošaljem nesnimljeni fajl"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Fajl nije mogao biti snimljen. Proverite da li imate dozvolu za upis."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1254,11 +1254,11 @@ msgstr ""
"<p>Tekući fajl: <br><strong>%1</strong> <br>je izmenjen. Izmene neće biti "
"dostupne pri kaÄenju uz poruku.<p>Da li želite da ga snimite pre slanja?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Da snimim fajl pre slanja?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ne snimaj"
@@ -1672,27 +1672,27 @@ msgstr "Zatvori tekući jeziÄak"
msgid "Open File"
msgstr "Otvori fajl"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " UBA "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " lin: %1 kol: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " S/Č "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " PRE "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcminput.po
index a34c1ac303f..7d6888181b8 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 18:32+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -249,19 +249,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Prikaži pokazatelj kada se klikne na ikonu"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Tema pokazivaÄa"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Ubrzanje pokazivaÄa:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -279,11 +279,11 @@ msgstr ""
"dovesti do toga da vam pokazivaÄ leti preko ekrana, Äineći ga teÅ¡kim za "
"kontrolu."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Prag prevlaÄenja:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -300,15 +300,15 @@ msgstr ""
"kontrole nad pokazivaÄem. Većim pokretima ureÄ‘aja možete brzo da pomerate "
"pokazivaÄ prema razliÄitim delovima ekrana."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Interval dvoklika:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr ""
"miÅ¡em koje ih Äini dvoklikom. Ako se drugi klik desi kasnije od podeÅ¡enog "
"intervala dvoklika, smatraju se za dva odvojena klika."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -335,11 +335,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "PoÄetno vreme prevlaÄenja:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
"Ako kliknete miÅ¡em (npr. u viÅ¡erednom ureÄ‘ivaÄu) i poÄnete da pomerate miÅ¡ u "
"okviru poÄetnog vremena prevlaÄenja, poÄeće operacija prevlaÄenja."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "PoÄetna udaljenost prevlaÄenja:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr ""
"Ako kliknete miÅ¡em i poÄnete da pomerate miÅ¡ u okviru poÄetne udaljenosti "
"prevlaÄenja, poÄeće operacija prevlaÄenja."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "ToÄak miÅ¡a kliza:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -375,47 +375,47 @@ msgstr ""
"biće ignorisan, a pokret toÄka će biti interpretiran kao strana gore/strana "
"dole."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Navigacija mišem"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Po&meraj pokazivaÄ tastaturom (koristeći numeriÄki deo)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "K&ašnjenje ubrzavanja:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "P&eriod ponavljanja:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Vreme &ubrzavanja:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Ma&ksimalna brzina:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " piksela/sek"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Profil ubrzanja:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Miš"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "© 1997-2005, razvijaÄi Mouse-a"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
" piksela\n"
" piksela"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -516,74 +516,91 @@ msgstr "Sistemska tema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Ne menjaj temu pokazivaÄa"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Miš"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Redosled dugmadi"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&Desnoruki"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Levoruki"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Obrni &smer klizanja"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "Menja smer klizanja toÄkićem ili Äetvrtim i petim dugmetom miÅ¡a."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "Menja smer klizanja toÄkićem ili Äetvrtim i petim dugmetom miÅ¡a."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "D&vostruki klik otvara fajlove i fascikle (prvi klik oznaÄava ikone)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Vi&zuelni pokazatelj pri aktiviranju"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Menjaj oblik &pokazivaÄa iznad ikona"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "&Automatski izabiraj ikone"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "kratak"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Zas&toj:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "dug"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Jednostruki klik otvara fajlove i fascikle"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konqueror.po
index 4030cb73d7e..06772c04138 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Mrežne fascikle"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Deljeni fajlovi i fascikle"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
@@ -1406,19 +1406,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Da li da odbacim izmene?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Odbaci izmene"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1426,11 +1426,11 @@ msgstr ""
"Zaustavi uÄitavanje dokumenta<p>Biće zaustavljeni svi mrežni prenosi i "
"Konqueror će prikazati sadržaj koji je dosad primljen."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Zaustavi uÄitavanje dokumenta"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
"potrebno za osvežavanje veb strana koje su izmenjene od momenta uÄitavanja, "
"da bi se promene videle."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "UÄitaj ponovo trenutno prikazani dokument"
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Da li stvarno želite da zatvorite sve ostale jeziÄke?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Potvrda za zatvaranje drugih jeziÄaka"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Zatvori &ostale jeziÄke"
@@ -1529,245 +1529,245 @@ msgstr "Kopiraj izabrane fajlove iz %1 u:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Premesti izabrane fajlove iz %1 u:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Uredi tip fajla..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Novi &prozor"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Dupliraj prozor"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Pošalji adresu &veze..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Pošalji &fajl..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Otvori &terminal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Otvori lokaciju..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Nađi fajl..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Koristi index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "ZakljuÄaj na trenutnoj lokaciji"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Poveži pri&kaz"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Gore"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Istorijat"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Domaće"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "&Sistem"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Pr&ogrami"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Skladišni medijumi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Mrežne fascikle"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Podešavanja"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Automatsko pokretanje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "NajÄešće posećivane lokacije"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Snimi profil prikaza..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Snimi promene prikaza po &fascikli"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Ukloni svojstva fascikle"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Podesi proširenja..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Podesi proveru pravopisa..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Podeli prikaz &levo/desno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Podeli prikaz &gore/dole"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Novi jeziÄak"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Dupliraj tekući jeziÄak"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "OtkaÄi tekući jeziÄak"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Zatvori aktivni prikaz"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Zatvori tekući jeziÄak"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Aktiviraj sledeći jeziÄak"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktiviraj prethodni jeziÄak"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktiviraj jeziÄak %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Pomeri jeziÄak levo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Pomeri jeziÄak desno"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Ispiši informacije za otklanjanje grešaka"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Podesi profil prikaza..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "UÄitaj profil p&rikaza"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&UÄitaj ponovo sve jeziÄke"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&UÄitaj ponovo jeziÄak"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Zaustavi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Preimenuj"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Premesti u smeće"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Kopiraj &fajlove..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "&Premesti fajlove..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Napravi fasciklu..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animirani logo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "L&okacija: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Traka sa lokacijom"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Traka sa lokacijom<p>Unesite veb adresu ili izraz za pretraživanje."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "OÄisti traku sa lokacijom"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "OÄisti traku sa lokacijom<p>ÄŒisti sadržaj trake sa lokacijom."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Markiraj ovu lokaciju"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Uvod u Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Idi"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Idi<p>Ide na stranicu koja je uneta u traku sa lokacijom."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1775,27 +1775,27 @@ msgstr ""
"UÄ‘i u roditeljsku fasciklu<p>Na primer, ako je trenutna lokacija file:/home/"
"%1, pritisak na ovo dugme će vas odvesti u file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "UÄ‘i u roditeljsku fasciklu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Pomeri jedan korak unazad u istorijatu pretraživanja<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Pomeri jedan korak unazad u istorijatu pretraživanja"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Pomeri jedan korak unapred u istorijatu pretraživanja<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Pomeri jedan korak unapred u istorijatu pretraživanja"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1805,11 +1805,11 @@ msgstr ""
"odvesti možete podesiti u <b>Kontrolnom centru TDE-a</b>, pod <b>Menadžer "
"fajlova</b>/<b>Ponašanje</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Odlazak na vaÅ¡u „poÄetnu lokaciju“"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1819,11 +1819,11 @@ msgstr ""
"primer, biti potrebno za osvežavanje veb strana koje su izmenjene od momenta "
"uÄitavanja, da bi se promene videle."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "UÄitaj ponovo sve trenutno prikazane dokumente u jeziÄcima"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1833,11 +1833,11 @@ msgstr ""
"<p>Ovo Äini naredbu <b>Prenesi</b> dostupnom u Konqueror-u i ostalim TDE "
"programima."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Premesti oznaÄeni teksti ili stavku u klipbord"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr ""
"klipbord. <p>Ovo Äini naredbu <b>Prenesi</b> dostupnom u Konqueror-u i "
"ostalim TDE programima."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopiraj trenutno oznaÄeni tekst ili stavku u klipbord."
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1859,11 +1859,11 @@ msgstr ""
"Prenesi prethono iseÄen ili kopiran sadržaj klipborda<p>Ovo takoÄ‘e radi i sa "
"tekstom kopiranim ili iseÄenim iz drugih TDE programa."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Prenesi sadržaj klipborda"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1875,15 +1875,15 @@ msgstr ""
"želite da koristite.<p>Dijalog takođe obezbeđuje pristup posebnim TDE "
"servisima za štampanje kao što je pravljenje PDF fajla od tekućeg dokumenta."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Štampaj tekući dokument"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "UÄitava fajl „index.html“ pri ulazu u fasciklu (ako postoji)."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"ZakljuÄan prikaz ne može menjati fascikle. Koristi se u kombinaciji sa "
"„poveži prikaz“ za pregledanje više fajlova iz jedne fascikle"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1899,88 +1899,88 @@ msgstr ""
"Postavlja prikaz na „povezan“. Povezani prikaz prati sve promene fascikle "
"uÄinjene u drugim povezanim prikazima."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Otvori fasciklu u jeziÄcima"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otvori u novom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Otvori u novom jeziÄku"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Snimi profil prikaza „%1“..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Otvori u &ovom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Otvori dokument u tekućem prozoru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Otvori u novom &prozoru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Otvori dokument u novom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Otvori u &novom jeziÄku"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Otvori dokument u novom jeziÄku"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Otvori u &novom jeziÄku"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Otvori dokument u novom jeziÄku"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Otvori pomoću %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "N&aÄin prikaza"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Imate viÅ¡e otvorenih jeziÄaka u ovom prozoru, da li ste sigurni da želite da "
"ga zatvorite?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Z&atvori tekući jeziÄak"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr ""
"Ovaj jeziÄak sadrži izmene koje joÅ¡ uvek nisu predate.\n"
"Zatvaranjem prozora izmene će biti odbaÄene."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1996,22 +1996,22 @@ msgstr ""
"Ova strana sadrži izmene koje još uvek nisu predate.\n"
"Zatvaranjem prozora izmene će biti odbaÄene."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"BoÄna traka nije funkcionalna ili je nedostupna. Nova stavka ne može biti "
"dodata."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Veb boÄna traka"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Da li da dodam novo veb proÅ¡irenje „%1“ u vaÅ¡u boÄnu traku?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Nemoj da dodaš"
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Otvori novi jeziÄak"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Zatvori tekući jeziÄak"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr ""
"pošaljete podatke, svaka akcija koju je formular izvršio (kao što je "
"pretraga ili onlajn kupovina) biće ponovljena. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Pošalji ponovo"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konsole.po
index 74c2fe51d21..e5b034f9a9e 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konsole.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 10:16+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-lista@kde.org.yu>\n"
@@ -1101,6 +1101,15 @@ msgstr "Boje Linux-a"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsole-ino podrazumevano"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Providna konzola"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po
index 2cbcc0e7a4e..51e01ba471c 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Efektivni"
msgid "Menu Editor"
msgstr "UreÄ‘ivaÄ menija"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Izaberite fasciklu"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Nova fascikla..."
@@ -1165,11 +1165,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Prikaži skrivene fascikle"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Nova fascikla"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1178,11 +1178,11 @@ msgstr ""
"Napravi novu fasciklu u:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Fajl ili fascikla sa imenom %1 već postoji."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Nemate dozvolu da napravite tu fasciklu."
@@ -2227,15 +2227,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Dijalog za otvaranje fajla"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Niste izabrali fajl za brisanje."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Nema ništa za brisanje"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2243,11 +2243,11 @@ msgstr ""
"<qt>Želite li zaista da obrišete\n"
" <b>„%1“</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Obriši fajl"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2257,19 +2257,19 @@ msgstr ""
"Da li zaista želite da obrišete ove %n stavke?\n"
"Da li zaista želite da obrišete ovih %n stavki?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Obriši fajlove"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Niste izabrali fajl za bacanje u smeće."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Nema ništa za bacanje u smeće"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2277,17 +2277,17 @@ msgstr ""
"<qt>Želite li zaista da bacite u smeće\n"
" <b>„%1“</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Baci fajl u smeće"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Baci"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2297,76 +2297,76 @@ msgstr ""
"Da li zaista želite da bacite u smeće ove %n stavke?\n"
"Da li zaista želite da bacite u smeće ovih %n stavki?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Baci fajlove u smeće"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Navedena fascikla ne postoji ili nije Äitljiva."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Detaljan prikaz"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Skraćeni prikaz"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Roditeljska fascikla"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Domaća fascikla"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Prebaci u smeće"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Ređanje"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Prema imenu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Prema datumu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Prema veliÄini"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Obrnuti redosled"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Prvo fascikle"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ne razlikuj velika i mala slova"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Prikaži skrivene fajlove"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Odvoji fascikle"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Prikaži pregled"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Sakrij pregled"
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kate.po
index 8bee85a3efb..ceef7cf9980 100644
--- a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kate.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid " day(s)"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Sessions"
msgstr "Sigceme"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Siphatsi sema-plugin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr ""
@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "&Lidokhumente"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr ""
@@ -482,93 +482,93 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Move File Up"
msgstr "Vula lifayela"
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Move File Down"
msgstr "Vula lifayela"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#, fuzzy
msgid "Document Name"
msgstr "&Lidokhumente"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
#, fuzzy
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Lidokhumente"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
#, fuzzy
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "&Lidokhumente"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
"recent documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr ""
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Caphela</strong> kutsi lokunye kuhleleka kwe-autosync kungeca "
"indzawo lebuyiselwe nangabe yisetulu kwe."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Tfola kumafayela"
@@ -1070,28 +1070,28 @@ msgstr "Lusito lolumnandzi kakhulu"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Bonkhe bantfu labafake sandla futsi ngikhohlwe kusho"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "&Lidokhumente"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Calisa lidokhumente lelisha"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Vula lidokhumente lelikhona kwentela kuhlela"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1099,52 +1099,52 @@ msgstr ""
"Loku kuniketa emafayela lowavulile kwanyalo, bese kukuvumela kutsi uwavule "
"malula futsi."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Gcina k&onkhe"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Gcina wonkhe lavuliwe, lalungisiwe emadokhumente ku diski."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Vala lidokhumente lanyalo."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Val&a konkhe"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Vala wonkhe emadokhumente lavuliwe."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"Tfumela linye kumbe langetiwe emadokhumente lavuliwe njengalamatsiselwe ku "
"email."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Vala leliwindi"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Calisa umbukiso lomusha we Kate (liwindi lelisha lelineluhlu lwelidokhumente "
"lelifanako)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Vula n&ge"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1152,104 +1152,104 @@ msgstr ""
"Vula lelidokhumente lanyalo ngekusebentisa lesinye sicelo lesirejisitelwe "
"lifayela leluhlobo lwaso, kumbe sicelo sekukhetsa kwakho."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr ""
"Lungisa indlela lejubelako yemisebenti yesicelo selibhodi letinkhinobho."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Hlela kutsi ngutiphi tiontfo lekufanele tivele kuma/ku-bar yethulusi."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Hlela tintfo letinyenti talesicelo kanye nencenye yekuhlela."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Loku kukhombisa tinsita letibalulekile ekusebentiseni lesicelo."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr ""
"Loku kukhombisa emafayela yelusito yetinhlobonhlobo tema-plugin lakhona."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "Vala &kwanyalo"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Save &As..."
msgstr "Gcina k&onkhe"
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Liposi..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
msgid "Acti&vate"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Vula lifayela"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Vula lifayela"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Sigceme"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Lokunye..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Other..."
msgstr "&Lokunye..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Sicelo"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
#, fuzzy
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
@@ -1258,17 +1258,17 @@ msgstr ""
"<p>Lidokhumente lanyalo alikagcinwa, futsi ngeke linamatseliswe kumbiko we "
"email. <p>Ingabe ufuna kuligcina bese uyachubeka?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Akukhonakali kutfumela lifayela lelingakagcinwa"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Lifayela akukhonakali kutsi ligcinwe. Uyacelwa kutsi uhlole kutsi unemvumo "
"yekubhala."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
#, fuzzy
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
@@ -1279,12 +1279,12 @@ msgstr ""
"kube khona kulokunamatsiselwe.<p>Ingabe ufuna kukugcina ngembi "
"kwekukutfumela?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
#, fuzzy
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Gcina ngembi kwekutsi utfumele?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr ""
@@ -1699,27 +1699,27 @@ msgstr "Vala lidokhumente lanyalo."
msgid "Open File"
msgstr "Vula lifayela"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr "Lokufakiwe"
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr "MTSETFO"
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr "Mugca: %1 Likholomu: %2"
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcminput.po
index 72cba023936..f95d3d7d30e 100644
--- a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-30 18:18+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@@ -219,19 +219,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -242,11 +242,11 @@ msgid ""
"the mouse pointer flying across the screen, making it hard to control."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -257,15 +257,15 @@ msgid ""
"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " msec"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -273,11 +273,11 @@ msgid ""
"recognized as two separate clicks."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -289,31 +289,31 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -321,54 +321,54 @@ msgid ""
"handled as a page up/down movement."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
#, fuzzy
msgid " pixel/sec"
msgstr "emapixel"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -449,74 +449,91 @@ msgstr ""
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Losebentisa s&ekudla"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Losebentisa se&buncele"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Timeleli"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "B&ambelela:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/konqueror.po
index 469ceae78a3..19c5458009a 100644
--- a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-15 02:08+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha"
msgid "Shared files and folders"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Tibi"
@@ -1384,36 +1384,36 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
"to make the changes visible."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr ""
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "<qt>Ingabe ucinisekile ufuna kususa <b>\"%1\"</b> tab?</qt>"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Vala &lamanye ematab"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Vala &lamanye ematab"
@@ -1496,336 +1496,336 @@ msgstr "Tsatsisa emafayela lakhetsiwe kusukela ku"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Khweshisa emafayhela lakhetsiwe kusuka e"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Hlela luhlobo lwelifayela..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Liwindi &lelisha"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Tsatsisa kanyenti liwindi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
#, fuzzy
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Tfumela &luchumano"
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
#, fuzzy
msgid "S&end File..."
msgstr "T&fumela lifayela"
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Vula &sikhungo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Vula indzawo..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Tfola lifayela..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Sebentisa ingcikitsi.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Khiya kulendzawo yanyalo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Chumani&sa kubuka"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Etulu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Umlandvo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "I-URL yhasekhaya"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Ti&celo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
#, fuzzy
msgid "&Network Folders"
msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Kucala lokutintjintjako"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Vakashelwe ngemanhlandla lamanyenti"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Gcina umboniso wesitfombe mdvwebo...."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
#, fuzzy
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Susa bunjalo be-directory"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
#, fuzzy
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "H&lela umbukiso wesitfombe-mdvwebo..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Hlukanisa mboniso &sebuncele/sekudla"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Hlukanisa umbukiso &ngenhla/ngentansi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&I-Tab lensha"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Tsatsisa kanyenti i-tab yanyalo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Dzabula i-tab yanyalo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
#, fuzzy
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Susa umbukiso losebentako"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
#, fuzzy
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Vala i-tab yanyalo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Vuselela i-tab lelandzelako"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Vuselela i-tab yangaphambilini"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Vuselela i-tab lelandzelako"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Citsa umniningwane wesusa ema-bug"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "H&lela umbukiso wesitfombe-mdvwebo..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Layisha &buka umfanekisimdvwebo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Vala i-tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Yima"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Niketa ligama lelinsha"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Yisa etibini"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Tsatsisa &emafayela..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "K&hweshisa emafayhela..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
#, fuzzy
msgid "Create Folder..."
msgstr "Calisa sigcini mafayela"
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Ilogo leniketwe iphilo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "I&ndzawo:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Ibar yendzawo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
#, fuzzy
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Cacisa i-bar yendzawo"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
#, fuzzy
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Sihleli sesikhombakhasi"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Singeniso se Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Hamba"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
"Manager</b>/<b>Behavior</b>."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
"in order to make the changes visible."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
"Konqueror and other TDE applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
"applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1833,138 +1833,138 @@ msgid ""
"printing services such as creating a PDF file from the current document."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Vula ku &tab lensha"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
#, fuzzy
msgid "Open in New Window"
msgstr "Liwindi &lelisha"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Vula ku &tab lensha"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Gcina umbukiso wesitfombe mdvwebo \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
#, fuzzy
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Liwindi &lelisha"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
#, fuzzy
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Liwindi &lelisha"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
#, fuzzy
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Liwindi &lelisha"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Liwindi &lelisha"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Vula ku &tab yelingemuva"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Liwindi &lelisha"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Vula ku &tab lensha"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Liwindi &lelisha"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Vula nge %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&Simo sekubuka"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
#, fuzzy
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Vala i-tab yanyalo"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr ""
@@ -2042,14 +2042,14 @@ msgstr "Vula ku &tab lensha"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Vala i-tab yanyalo"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
"purchase) will be repeated. "
msgstr ""
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Tfumela kabusha"
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/konsole.po
index fb8a714b80a..dabe50c367f 100644
--- a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/konsole.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-15 02:23+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@@ -1063,6 +1063,14 @@ msgstr "Imibala ye Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Lizinga le Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+msgid "Solarized"
+msgstr ""
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po
index 4f332b72922..d03af2e3aae 100644
--- a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "imiphumela"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Sihleli menyu"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Imenyu"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Bulala lifayela"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
#, fuzzy
msgid "New Folder..."
msgstr "Sigcini mafayela lesiha:"
@@ -1202,24 +1202,24 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
#, fuzzy
msgid "New Folder"
msgstr "Sigcini mafayela lesiha:"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
"%1"
msgstr "Calisa i-directory lensha e:"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
#, fuzzy
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "I-directory yeligama %1 kadze yikhona."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Awunayo imvumo yekucala leyo directory."
@@ -2240,17 +2240,17 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Vula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
#, fuzzy
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Akukho lokungabulawa"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2258,11 +2258,11 @@ msgstr ""
"<qt>Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Bulala lifayela"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2271,21 +2271,21 @@ msgstr ""
"bahumushi: anibitelwanga n == 1\n"
"Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Bulala emafayela"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
#, fuzzy
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Akukho lokungabulawa"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
@@ -2294,18 +2294,18 @@ msgstr ""
"<qt>Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Trash File"
msgstr "Lokungasasebenti"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2314,83 +2314,83 @@ msgstr ""
"bahumushi: anibitelwanga n == 1\n"
"Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Trash Files"
msgstr "Emafayela yesikhashane"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
#, fuzzy
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "I-dirctory lebaluliwe ayikho kumbe beyingafundzeki."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Umbukiso locuketse"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Umbukiso lomfisha"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
#, fuzzy
msgid "Parent Folder"
msgstr "Bulala lifayela"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Home Folder"
msgstr "Lucingo lwasekhaya"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Khweshela ku %1"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Kuhlela"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Ngeligama"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Ngelusuku"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Ngebukhulu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Kuyemuva"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
#, fuzzy
msgid "Folders First"
msgstr "Ema-directory kucala"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Lokungavelani nesimo "
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
#, fuzzy
msgid "Separate Folders"
msgstr "Bulala lifayela"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Khombisa siboniso "
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Hide Preview"
msgstr "Siboniso"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kate.po
index 8b59a6f2c3e..18d187c31f7 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kate.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-15 19:10+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "(aldrig)"
msgid " day(s)"
msgstr " dag(ar)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sessioner"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Insticksprogramhanterare"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Externa verktyg"
@@ -328,11 +328,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Stäng dokument"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Ny fil öppnad medan Kate försöker avslutas. Avbryter avslutning."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Avbryter avslutning"
@@ -494,75 +494,75 @@ msgstr ""
"Den här listan visar alla inställda verktyg, representerade av sina "
"menytexter."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Sortera &enligt"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Öppningsordning"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumentnamn"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "Webbadress"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Den här filen ändrades (modifierades) på disk av ett annat program.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Den här filen ändrades (skapades) på disk av ett annat program.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Den här filen ändrades (togs bort) på disk av ett annat program.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Bakgrundsskuggning"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "Aktiv&era bakgrundsskuggning"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Visade dokuments skugga:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Ä&ndrade dokuments skugga:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Sortera &enligt:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -572,11 +572,11 @@ msgstr ""
"redigerades i den nuvarande sessionen en skuggad bakgrund. De senaste "
"dokumenten har den starkaste skuggningen."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Ställ in färgen för att skugga visade dokument."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr ""
"Ställ in färgen för ändrade dokument. Färgen tonas med färgen för visade "
"filer. De senast redigerade dokumentet får mest av den här färgen."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Ställ in sorteringsmetod för dokumenten."
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Observera</strong> att vissa av inställningarna för automatisk "
"synkronisering kan överskrida den återställda platsen, om de är aktiva."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Sök i filer"
@@ -1063,27 +1063,27 @@ msgstr "Väldigt fin hjälp"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Alla personer som har bidragit och som jag har glömt att nämna"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Filsystembläddrare"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Skapa ett nytt dokument"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Öppnar ett befintligt dokument för redigering"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1091,47 +1091,47 @@ msgstr ""
"Det här visar filer som du nyligen öppnat, och låter dig enkelt öppna dem "
"igen."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Spara a&lla"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Spara alla öppna, ändrade dokument till disk."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Stäng aktuellt dokument."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "St&äng alla"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Stäng alla öppna dokument."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Skicka ett eller flera av de öppnade dokumenten som e-postbilagor."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Stänger det här fönstret"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Skapa en ny Kate-vy. (Ett nytt fönster med samma dokumentlista)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Starta externa hjälpprogram"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Öppna &med"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1139,100 +1139,100 @@ msgstr ""
"Öppna aktuellt dokument med ett annat program som är registrerat med "
"filtypen, eller med ett program du väljer."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Anpassa programmets tilldelning av snabbtangenter."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Anpassa vilka objekt som ska visas i verktygsrader."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Anpassa olika delar av programmet och redigeringskomponenten."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Skicka till terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Det här visar användbara tips om hur programmet används."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Handbok insticksprogram"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Det här visar hjälpfiler för olika tillgängliga insticksprogram."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Nytt..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Spara s&om..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Byt namn..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Aktivera nästa flik"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Flytta till"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Flytta till"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Spara session"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Andra..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Andra..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Programmet '%1' hittades inte."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Program hittades inte."
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1240,15 +1240,15 @@ msgstr ""
"<p>Aktuellt dokument har inte sparats, och kan inte bifogas till ett e-"
"postmeddelande.<p>Vill du spara det och fortsätta?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Kan inte skicka en osparad fil"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Filen kunde inte sparas. Kontrollera om du har skrivbehörigheter."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1257,11 +1257,11 @@ msgstr ""
"<p>Aktuell fil:<br><strong>%1</strong><br>har ändrats. Ändringarna blir inte "
"tillgängliga i bilagan.<p>Vill du spara det innan det skickas?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Spara innan den skickas?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Spara inte"
@@ -1675,27 +1675,27 @@ msgstr "Stäng aktuell flik"
msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INFOGA "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Rad: %1 Kol: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " LÄS "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " ERSÄTT "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLOCK "
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcminput.po
index 48bc39a8023..3d0d6c54052 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-27 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -245,19 +245,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Visa gensvar vid klick på en ikon"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Muspekartema"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Acceleration för pekare:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -275,11 +275,11 @@ msgstr ""
"väldigt högt värde kan det få effekten att muspekaren flyger omkring över "
"skärmen och är svår att kontrollera."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Tröskelvärde för pekare:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -297,15 +297,15 @@ msgstr ""
"precision. När du gör stora rörelser med den fysiska enheten kan du snabbt "
"flytta muspekaren till olika delar av skärmen."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Intervall för dubbelklick:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
"det andra klicket inträffar efter mer än så lång tid efter det första "
"klicket, kommer de att behandlas som två separata enkelklick."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -333,11 +333,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Tid för start av drag och släpp:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
"Om du klickar med musen (t ex i en flerradseditor) och börjar dra musen inom "
"tiden för drag och släpp, kommer en drag- och släppoperation att påbörjas."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Avstånd för start av drag och släpp:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -357,11 +357,11 @@ msgstr ""
"Om du klickar med musen och börjar dra musen åtminstone drag- och "
"släppavståndet, kommer en drag- och släppoperation att påbörjas."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Mushjulet rullar:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -373,47 +373,47 @@ msgstr ""
"överskrider antal synliga rader, kommer det att ignoreras och hjulrullningen "
"hanteras som en sida upp/ner-rörelse."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Musnavigering"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Fl&ytta musen med tangentbordet (använd numeriska tangentbordet)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Accelerationsför&dröjning:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Upp&repningsintervall:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Accelerations&tid:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Ma&ximal hastighet:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " bildpunkter/sek"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Acceleratio&nsprofil:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "© 1997 - 2005 Musutvecklare"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
" bildpunkt\n"
" bildpunkter"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -511,27 +511,32 @@ msgstr "Systemtema"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Ändra inte pekartema"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Mus"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Knappordning"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Höge&rhänt"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "V&änsterhänt"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Omvänd rullnin&gsriktning"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -539,49 +544,62 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ändra rullningsriktning för mushjulet eller den fjärde och femte musknappen."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Ändra rullningsriktning för mushjulet eller den fjärde och femte musknappen."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Du&bbelklicka för att öppna filer och kataloger (välj ikoner vid första "
"klickningen)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "S&ynligt gensvar vid aktivering"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Ändra pe&karens form över ikoner"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Markera ikoner a&utomatiskt"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Kort"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "För&dröjning:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "LÃ¥ng"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "E&nkelklicka för att öppna filer och kataloger"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/konqueror.po
index 2d4e73a283b..e0972fb9186 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-24 07:37+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Nätverkskataloger"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Delade filer och kataloger"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorgen"
@@ -1396,19 +1396,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Kasta ändringar?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Kasta ändringar"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr ""
"Stoppa laddning av dokumentet.<p>Alla nätverksöverföringar stoppas, och "
"Konqueror visar innehållet som hittills har tagits emot."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Stoppa laddningen av dokumentet"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"ladda om webbsidor som har ändrats efter de laddades, för att göra "
"ändringarna synliga."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Ladda om det aktuella dokumentet"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Vill du verkligen stänga alla andra flikar?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Bekräftelse av att stänga övriga flikar"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Stäng &övriga flikar"
@@ -1519,245 +1519,245 @@ msgstr "Kopiera valda filer från %1 till:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Flytta valda filer från %1 till:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Redigera filtyp..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nytt &fönster"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Duplicera fönstret"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Skicka &länkadress..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Skicka f&il..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Öppna &terminal"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "Öppna &plats..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Hitta fil..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Använd index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "LÃ¥s till aktuell plats"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Län&ka vy"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Upp"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Historik"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Hem"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&ystem"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&Program"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Lagringsmedia"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Nätverkskataloger"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "In&ställningar"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Oftast besökta"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Spara vyprofil..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Spara vyändringar per &katalog"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Ta bort katalogegenskaper"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Anpassa utökningar..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Anpassa stavningskontroll..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Dela vyn v&änster/höger"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Dela vyn &topp/botten"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Ny flik"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Duplicera aktuell flik"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Koppla loss aktuell flik"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Stäng den aktiva vyn"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Stäng aktuell flik"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Aktivera nästa flik"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktivera föregående flik"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktivera flik %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Flytta flik åt vänster"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Flytta flik åt höger"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Dumpa felsökningsinformation"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Anpassa v&yprofiler..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Ladda &vyprofil"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Ladda om alla flikar"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Ladda om flik"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Stoppa"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "B&yt namn"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Flytta till papperskor&gen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Ko&piera filer..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Flytta fil&er..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Skapa katalog..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animerad logo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "P&lats: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Platsrad"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Platsrad<p>Ange webbadress eller sökbegrepp."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Rensa platsraden"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Rensa platsrad<p>Rensar innehållet i platsraden."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Spara platsen som bokmärke"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Introduktion till Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "GÃ¥"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "GÃ¥<p>GÃ¥r till sidan som har skrivits in i platsraden."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1765,27 +1765,27 @@ msgstr ""
"Gå till den överliggande katalogen.<p>Om den aktuella platsen till exempel "
"är file:/home/%1, går du till file:/home genom att klicka på den här knappen."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Gå till överliggade katalog"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Gå bakåt ett steg i bläddringshistoriken<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Gå bakåt ett steg i bläddringshistoriken"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Gå framåt ett steg i bläddringshistoriken<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Gå framåt ett steg i bläddringshistoriken"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1795,11 +1795,11 @@ msgstr ""
"till i <b>TDE:s inställningscentral</b>, under <b>Filhanterare</b>/"
"<b>Beteende</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "GÃ¥ till din \"Hemadress\""
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1809,11 +1809,11 @@ msgstr ""
"till exempel behövas för att ladda om webbsidor som har ändrats efter de "
"laddades, för att göra ändringarna synliga."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Ladda om alla dokumentet som för närvarande visas i flikar"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1823,12 +1823,12 @@ msgstr ""
"till systemets klippbord.<p>Det här gör den tillgänglig för kommandot "
"<b>Klistra in</b> i Konqueror och andra TDE-program."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr ""
"Flytta den markerade texten eller de markerade objekten till klippbordet"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1838,12 +1838,12 @@ msgstr ""
"systemets klippbord. <p>Det här gör den tillgänglig för kommandot <b>Klistra "
"in</b> i Konqueror och andra TDE-program."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr ""
"Kopiera den markerade texten eller de markerade objekten till klippbordet"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1852,11 +1852,11 @@ msgstr ""
"<p>Det här fungerar också för text som kopierats eller klippts ut från andra "
"TDE-program."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Klistra in klippbordets innehåll"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1869,15 +1869,15 @@ msgstr ""
"utskrifttjänster i TDE, som att skapa en PDF-fil från det aktuella "
"dokumentet."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Skriv ut det aktuella dokumentet"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Öppna index.html vid ingång i en katalog, om närvarande."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"En låst vy kan inte ändra kataloger. Använd i kombination med \"länkvy\"för "
"att utforska många filer från en katalog."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1893,88 +1893,88 @@ msgstr ""
"Anger att vyn är \"länkad\". En länkad vy följer katalogändringar gjorda i "
"andra länkade vyer."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Öppna katalog under flikar"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Öppna i nytt fönster"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Öppna under ny flik"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Spara vyprofil \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Öppna i detta &fönster"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Öppna dokumentet i aktuellt fönster"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Öppna i nytt &fönster"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Öppna dokumentet i ett nytt fönster"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Öppna under ny fl&ik"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Öppna dokumentet under en ny flik"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Öppna under ny fl&ik"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Öppna dokumentet under en ny flik"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Öppna med %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&Vyläge"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Du har flera flikar öppna i det här fönstret. Är du säker på att du vill "
"avsluta?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekräftelse"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Stäng a&ktuell flik"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"Den här fliken innehåller ändringar som inte har skickats.\n"
"Stängs fönstret kastas ändringarna."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1990,22 +1990,22 @@ msgstr ""
"Den här sidan innehåller ändringar som inte har skickats.\n"
"Stängs fönstret kastas ändringarna."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Sidoraden fungerar inte, eller är inte tillgänglig. En ny post kan inte "
"läggas till."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Webbsidopanel"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Lägga till den nya webbutökningen \"%1\" i sidoraden?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Lägg inte till"
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Öppna ny flik"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Stäng aktuell flik"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr ""
"om data upprepas alla åtgärder som formuläret gjorde (som en sökning eller "
"ett inköp)."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Skicka igen"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/konsole.po
index 57288796bc5..732cdce58b6 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/konsole.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-09 07:11+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -1098,6 +1098,15 @@ msgstr "Linux-färger"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Standardkonsoll"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Transparent konsoll"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeio.po
index 7549e9c9854..b04ac4a8065 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Verklig"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Menyeditor"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Välj katalog"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Ny katalog..."
@@ -1174,11 +1174,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Visa dolda kataloger"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Ny katalog"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1187,11 +1187,11 @@ msgstr ""
"Skapa ny katalog i:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "En fil eller katalog med namn %1 finns redan."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa den där katalogen."
@@ -2224,15 +2224,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Öppna fildialog"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Du valde inte någon fil att ta bort."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Ingenting att ta bort"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2240,11 +2240,11 @@ msgstr ""
"<qt>Vill du verkligen ta bort\n"
" <b>\"%1\"</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Ta bort fil"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2253,19 +2253,19 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort detta objekt?\n"
"Vill du verkligen ta bort dessa %n objekt?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Ta bort filer"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Du valde inte någon fil att flytta till papperskorgen."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Ingenting att flytta till papperskorgen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2273,17 +2273,17 @@ msgstr ""
"<qt>Vill du verkligen flytta\n"
" <b>\"%1\"</b> till papperskorgen?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Flytta filen till papperskorgen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Flytta till papperskorg"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2292,76 +2292,76 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen flytta detta objekt till papperskorgen?\n"
"Vill du verkligen flytta dessa %n objekt till papperskorgen?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Flytta filerna till papperskorgen"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Den angivna katalogen finns inte eller var oläsbar."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Detaljerat format"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Kort format"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Överliggande katalog"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Hemkatalog"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytta till papperskorg"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Sortera"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Efter namn"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Efter datum"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Efter storlek"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Omvänd"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Kataloger först"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Skiftlägesokänslig"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Visa dolda filer"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Skilda kataloger"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Visa förhandsgranskning"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Dölj förhandsgranskning"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kate.po
index 088f54b8dc2..a52b67f712d 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kate.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 05:14-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "(எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯)"
msgid " day(s)"
msgstr " நாளà¯(களà¯)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "அமரà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "செரà¯à®•à®²à¯ மேலாளரà¯"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "வெளி கரà¯à®µà®¿à®•à®³à¯"
@@ -329,11 +329,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "மூட௠ஆவணமà¯"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "கேடà¯à®Ÿà¯ˆ மூட à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பà¯à®¤à¯ கோபà¯à®ªà¯ திறகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯, மூடà¯à®¤à®²à¯ கைவிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "மூடà¯à®¤à®²à¯ விடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
@@ -495,72 +495,72 @@ msgid ""
msgstr ""
"இநà¯à®¤ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ அனைதà¯à®¤à¯ உளà¯à®³à®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கரà¯à®µà®¿à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®®à¯, உரை படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯\t"
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "ஆல௠&அடà¯à®•à¯à®•à¯"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "திறகà¯à®•à¯à®®à¯ வரிசை"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "ஆவணப௠பெயரà¯"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL- இணைய à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>வடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ இநà¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯ வேற௠நிரலால௠மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ (நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯) </b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>வடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ இநà¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯ வேற௠நிரலால௠மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ (உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ </b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>வடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ இநà¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯ வேற௠நிரலால௠மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ (நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯) </b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿ நிழலிடà¯à®¤à®²à¯"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&பினà¯à®©à®£à®¿ நிழலிடà¯à®¤à®²à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&பாரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஆவணஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ நிழலà¯:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "&மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஆவணஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ நிழலà¯:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&ஆல௠அடà¯à®•à¯à®•à¯:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -570,11 +570,11 @@ msgstr ""
"ஆவணஙà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒர௠நிழலிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பினà¯à®©à®£à®¿ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯. மிக அணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பாரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஆவணஙà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ "
"அடரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®© நிழல௠இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "நிழலிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஆவணஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®© வணà¯à®£à®¤à¯à®¤à¯ˆ அமை"
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
"மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஆவணஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®© வணà¯à®£à®¤à¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯. பாரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ இநà¯à®¤ வணà¯à®£à®®à¯ "
"கலநà¯à®¤à¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®®à¯. மிக அணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஆவணஙà¯à®•à®³à¯ இநà¯à®¤ வணà¯à®£à®¤à¯à®¤à¯ˆ பெறà¯à®®à¯."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "ஆவணஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ வரிசைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ அமை."
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
"வடிகடà¯à®Ÿà®¿ எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. <p><strong>சில தானியஙà¯à®•à®¿</strong>கூடà¯à®Ÿà®¿à®£à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ "
"அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ மேலெழà¯à®¤à®¿à®µà®¿à®Ÿà¯à®®à¯."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "கோபà¯à®ªà®¿à®©à®¿à®²à¯ தேடà¯"
@@ -1056,73 +1056,73 @@ msgstr "மிக நேரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®© உதவி"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "இதறà¯à®•à¯ உதவிய அனைவரà¯à®®à¯"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "ஆவணஙà¯à®•à®³à¯"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®…மைபà¯à®ªà¯ உலாவி"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆà®¯m"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ ஆவணதà¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³ ஆவணதà¯à®¤à¯ˆ எழà¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ திற"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr "அணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ திறநà¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ இஙà¯à®•à¯ பாரà¯à®•à®²à®¾à®®à¯, இத௠மறà¯à®ªà®Ÿà®¿ திறகà¯à®• எளிதாக இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯"
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ சேமி"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அனைதà¯à®¤à¯ திறநà¯à®¤ ஆவணஙà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ வடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ சேமி"
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "நடபà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ மூடà¯"
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ மூடà¯"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ மூடà¯"
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "ஒனà¯à®±à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதறà¯à®•à¯ மேறà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ திறநà¯à®¤ ஆவணஙà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ மினà¯à®•à®Ÿà®¿à®¤à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ இணைதà¯à®¤à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯ "
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "இநà¯à®¤ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடà¯"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ கேட௠பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à¯ˆ உரà¯à®µà®•à¯à®•à¯(அதே ஆவன படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®³à¯ˆ கொணà¯à®Ÿ ஒர௠பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளாரமà¯"
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "வெளி உதவி பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ அடை"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "இதனால௠திற"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1130,101 +1130,101 @@ msgstr ""
"நடபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®³à¯à®³ ஆவணதà¯à®¤à¯ˆ அதன௠வகைகà¯à®•à¯‡à®±à¯à®± மறà¯à®± பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯, அலà¯à®²à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯‡à®±à¯à®±à®¤à®¿à®²à¯ "
"திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr " பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ கà¯à®±à¯à®µà®´à®¿ இரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ˆ உளà¯à®³à®®à¯ˆ "
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "எநà¯à®¤ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à¯ கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ தெரிய வெனணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ எனà¯à®±à¯ உளà¯à®³à®®à¯ˆ "
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr " திரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ பகà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ திறà¯à®¤à¯à®¤à®¿ உளà¯à®³à®®à¯ˆ"
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "பணியகதà¯à®¤à®¿à®©à¯ கà¯à®´à®¾à®¯à¯"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "இநà¯à®¤ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ பயனà¯à®³à¯à®³ உதவிகà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&சொரà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯à®•à®³à¯ கைபà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ செரà¯à®•à®²à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ உதவியைக௠காடà¯à®Ÿà¯"
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
msgid "&New"
msgstr "&பà¯à®¤à®¿à®¯"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "ஆகச௠&சேமி..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&மறà¯à®ªà¯†à®¯à®°à®¿à®Ÿà¯"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ ததà¯à®¤à®²à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à¯ˆ தேரà¯à®µà¯à®šà¯à®šà¯†à®¯à¯..."
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à¯ˆ தேரà¯à®µà¯à®šà¯à®šà¯†à®¯à¯..."
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&அமரà¯à®µà¯ˆà®šà¯ சேமி"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "மறà¯à®±à®µà¯ˆ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Other..."
msgstr "மறà¯à®±à®µà¯ˆ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1232,17 +1232,17 @@ msgstr ""
"இநà¯à®¤ ஆவணம௠சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ , அதனால௠இதனை மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯à®Ÿà®©à¯ இணைதà¯à®¤à¯ அனà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯ "
"அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯ சேமிகà¯à®•à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "சேமிகà¯à®•à®¾à®®à®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"இநà¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯ˆ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ போதிய அதிகாரஙà¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³à®©à®µà®¾ என "
"பாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1251,11 +1251,11 @@ msgstr ""
"<p>நடபà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯:<br><உறà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®©>%1</உறà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®©><br>மறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯Šà®Ÿà¯ "
"மறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ கிடைகà¯à®•à®¾à®¤à¯.<p>அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®²à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ சேமிகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®°à¯€à®•à®³à®¾?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯ சேமிகà¯à®•à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ ?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr ""
@@ -1666,27 +1666,27 @@ msgstr "நடபà¯à®ªà¯ ததà¯à®¤à®²à¯ˆ மூடà¯"
msgid "Open File"
msgstr "கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆà®¤à¯ திற"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " சாதாரனம௠"
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr "வரி: %1 நெடà¯à®µà®°à®¿: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcminput.po
index 29cb41dbed6..01448575ace 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 21:39-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -237,19 +237,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "ஒர௠கà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ கிளிக௠செயà¯à®¯à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯, கரà¯à®¤à¯à®¤à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&காடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ தà¯à®°à®¿à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -267,11 +267,11 @@ msgstr ""
"<p> தà¯à®°à®¿à®¤à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ மதிபà¯à®ªà¯ˆ மாறà¯à®±, சறà¯à®•à¯à®•à®¿ படà¯à®Ÿà®©à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ அலà¯à®²à®¤à¯ சறà¯à®•à¯à®•à®¿à®¯à®¿à®©à¯ இடத௠"
"பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ சà¯à®´à®±à¯à®šà®¿ படà¯à®Ÿà®©à®¿à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ மேலà¯/கீழ௠அமà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®¤à¯, நீஙà¯à®•à®³à¯ அமைகà¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ எலà¯à®²à¯ˆà®¯à®³à®µà¯:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
"சறà¯à®•à¯à®•à®¿à®¯à®¿à®©à¯ இடத௠பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ சà¯à®´à®±à¯à®šà®¿ படà¯à®Ÿà®©à®¿à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ மேலà¯/கீழ௠அமà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®¤à¯, "
"நீஙà¯à®•à®³à¯ அமைகà¯à®•à®²à®¾à®®à¯"
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "இரடà¯à®Ÿà¯ˆ கà¯à®³à®¿à®•à¯ இடைவெளி:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr "மிலà¯à®²à®¿ விநாடி"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -309,11 +309,11 @@ msgstr ""
"(மிலà¯à®²à®¿à®šà¯†à®•à¯à®•à®©à¯à®•à®³à®¿à®²à¯) ஆகà¯à®®à¯. à®®à¯à®¤à®²à¯ கà¯à®³à®¿à®•à¯ பிறக௠இரணà¯à®Ÿà®¾à®µà®¤à¯ கà¯à®³à®¿à®•à¯, இநà¯à®¤ இடைவெளியை விட "
"அதிகமாக இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, அவை இரணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ இரணà¯à®Ÿà¯ தனித௠தனி கà¯à®³à®¿à®•à¯à®•à®³à®¾à®• உணரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -325,11 +325,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "இழ௠தொடகà¯à®• நேரமà¯:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
"நீஙà¯à®•à®³à¯ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®²à¯ கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®¤à®µà¯à®Ÿà®©à¯ (உ.à®®à¯. ஒர௠பனà¯à®®à¯ˆ வரித௠தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à®¿à®²à¯), அடà¯à®¤à¯à®¤ இழà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯ "
"தொடகà¯à®• நேரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®³à¯, சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯, ஒர௠இழà¯à®ªà¯à®ªà¯ இயகà¯à®•à®®à¯ தொடஙà¯à®•à¯à®®à¯."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "இழ௠தொடகà¯à®•à®¤à¯ தெலைவà¯:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr ""
"நீஙà¯à®•à®³à¯ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®¤à¯ தொடகà¯à®• தொலைவில௠சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯, ஒர௠இழà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ இயகà¯à®•à®®à¯ "
"ஆரமà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ சகà¯à®•à®°à®™à¯à®•à®³à¯ உரà¯à®³à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -364,54 +364,54 @@ msgstr ""
"எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à¯ˆ உறà¯à®¤à®¿à®šà¯†à®¯à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. தெரியà¯à®®à¯ வரிகளின௠எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à¯ˆ விட இநà¯à®¤ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ "
"அதிகமானாலà¯, அத௠தவிரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ சகà¯à®•à®° நகரà¯à®µà¯ பகà¯à®• மேலà¯/கீழ௠நகரà¯à®µà®¾à®• கையாளபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ நாவிகேஷனà¯"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ மூலம௠சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯ (எண௠அடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&விரைவà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ தாமதமà¯:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "மீளà¯à®šà¯†à®¯à®²à¯ இடைவெளி "
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "விரைவà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ நேரமà¯:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "அதிகபடà¯à®š வேகமà¯: "
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
#, fuzzy
msgid " pixel/sec"
msgstr "படதà¯à®¤à¯à®£à¯à®•à¯à®•à¯à®•à®³à¯"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "விரைவிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ விளகà¯à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ தயாரிபà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯à®•à®³à¯"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -499,27 +499,32 @@ msgstr "அமைபà¯à®ªà¯ தலைபà¯à®ªà¯"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "நிலைகà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ தலைபà¯à®ªà¯ˆ மாறà¯à®±à®¾à®¤à¯‡"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ à®®à¯à®±à¯ˆ"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "வலதà¯à®•à¯à®•à¯ˆ பழகà¯à®•à®®à¯à®³à¯à®³"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "இடதà¯à®•à¯ˆ பழகà¯à®•à®®à¯à®³à¯à®³"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "காநà¯à®¤à®ªà¯à®ªà¯‹à®•à¯à®•à¯ உரà¯à®³à¯ˆ திரà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -527,49 +532,62 @@ msgid ""
msgstr ""
"சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ சகà¯à®•à®°à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ 4 வத௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ 5 வத௠சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ படà¯à®Ÿà®©à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®© உரà¯à®³à¯à®®à¯ திசையை மாறà¯à®±à¯à®•."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ சகà¯à®•à®°à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ 4 வத௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ 5 வத௠சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ படà¯à®Ÿà®©à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®© உரà¯à®³à¯à®®à¯ திசையை மாறà¯à®±à¯à®•."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "கà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯/அடைவà¯à®•à®³à¯ˆà®¤à¯ திறகà¯à®• இரà¯à®®à¯à®±à¯ˆ கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®• (à®®à¯à®¤à®²à¯ கà¯à®³à®¿à®•à¯à®•à®¿à®²à¯ கà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®µà¯ "
"செயà¯à®¯à¯à®®à¯)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "இயகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠அறிவிபà¯à®ªà¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà¯ "
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "கà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ மேல௠செலà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ வடிவதà¯à®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "கà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆ தனà¯à®©à®¿à®¯à®•à¯à®•à®®à®¾à®• தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "கà¯à®±à¯à®•à®¿à®¯"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "தாமதமà¯:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "நீணà¯à®Ÿ"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ அடைவà¯à®•à®³à¯ˆà®¤à¯ திறகà¯à®• à®’à®±à¯à®±à¯ˆà®•à¯ கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®• "
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/konqueror.po
index 96d96934299..8ce70f0191b 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 05:18-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "வலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯à®©à®²à¯ அடைவà¯à®•à®³à¯"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "பஙà¯à®•à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ அடைவà¯à®•à®³à¯"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆà®¤à¯à®¤à¯Šà®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
@@ -1393,19 +1393,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ கைவிடலாமா?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ கைவிடலாமா?"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1413,11 +1413,11 @@ msgstr ""
"ஆவணதà¯à®¤à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯<p>வலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯à®©à®²à¯ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. கானà¯à®•à¯Šà®°à®°à¯ இதà¯à®µà®°à¯ˆ "
"வநà¯à®¤à®Ÿà¯ˆà®¨à¯à®¤à®µà¯ˆà®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "ஆவண à®à®±à¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr ""
"தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஆவணஙà¯à®•à®³à¯ˆ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®à®±à¯à®±à¯ <p> உதாரணமாக ஒர௠வலைபà¯à®ªà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ உணà¯à®Ÿà®¾à®•à¯à®•à®¿ "
"இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ தெரிவதறà¯à®•à¯ அதை பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ காடà¯à®Ÿà®¿à®¯ ஆவணதà¯à®¤à¯ˆ திரà¯à®®à¯à®ª à®à®±à¯à®±à¯"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "மறà¯à®± அனைதà¯à®¤à¯ ததà¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "மறà¯à®± ததà¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ˆ மூட௠"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "மறà¯à®± ததà¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ˆ மூட௠"
@@ -1517,245 +1517,245 @@ msgstr "%1ல௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯à®•à®
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "%1ல௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ இதறà¯à®•à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&கோபà¯à®ªà¯ வகையைத௠தொகà¯..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ &சாளரமà¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&மறà¯à®±à¯Šà®°à¯ சாளரமà¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "&இணைபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ &அனà¯à®ªà¯à®ªà¯..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à¯ˆà®¤à¯ &திற"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&இடதà¯à®¤à¯ˆà®¤à¯ திற..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&கோபà¯à®ªà¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&index.html பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "நடபà¯à®ªà¯ இடதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ பூடà¯à®Ÿà¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®šà®¿"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&மேலà¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "வரலாறà¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "à®®à¯à®¤à®²à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&சேகரிபà¯à®ªà¯ ஊடகமà¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&வலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯à®©à®²à¯ அடைவà¯à®•à®³à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "தனà¯à®©à®¿à®¯à®•à¯à®•à®¤à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "அதிகம௠செனà¯à®±à®µà¯ˆ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&காடà¯à®šà®¿ விளகà¯à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆà®šà¯ சேமி..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ அடைவிலà¯à®®à¯ காடà¯à®šà®¿ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆà®šà¯ சேமி"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "அடைவ௠பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "விரிவாகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ வடிவமை..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ பரிசோதிதà¯à®¤à®²à¯ˆ உளà¯à®³à®®à¯ˆ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "காடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ இடத௠வலதாகப௠பிரி"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "காடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ பிரி & மேலà¯/கீழà¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&பà¯à®¤à®¿à®¯ ததà¯à®¤à®²à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ தாளை நகலெடà¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ ததà¯à®¤à®²à¯ˆ மூடà¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&இயஙà¯à®•à¯ காடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ நீகà¯à®•à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ ததà¯à®¤à®²à¯ˆ மூடà¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ தாளை செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ ததà¯à®¤à®²à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "%1 அடà¯à®¤à¯à®¤ தாளை செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ ததà¯à®¤à®²à¯ˆ அகறà¯à®±à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "வலத௠ததà¯à®¤à®²à¯à®•à¯à®•à¯ மாறà¯à®±à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "மேலதிக விவரஙà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "பாரà¯à®µà¯ˆ சà¯à®°à¯à®•à¯à®• கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ வடிவமை..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "பாரà¯à®µà¯ˆ சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "அணைதà¯à®¤à¯ ததà¯à®¤à®²à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ &மறà¯à®à®±à¯à®±à®®à¯ செயà¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&ததà¯à®¤à®²à¯ˆ மறà¯à®à®±à¯à®±à®®à¯ செயà¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&மறà¯à®ªà¯†à®¯à®°à®¿à®Ÿà¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆà®¤à¯à®¤à¯Šà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "&கோபà¯à®ªà¯ படியெடà¯..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "M&ove Files..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "அடைவை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "உயிரூடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சினà¯à®©à®®à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "இடமà¯:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "இட அமைவà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "இட அமைவ௠படà¯à®Ÿà®¿<p>இணைய à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ அலà¯à®²à®¤à¯ தேடà¯à®®à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯. "
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "இடவமைவ௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ நீகà¯à®•à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "இடவமைவ௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ நீகà¯à®•à¯<p>இடவமைவ௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®©à¯ உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "இநà¯à®¤ இடதà¯à®¤à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤à¯à®µà¯ˆ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "கானà¯à®•à¯Šà®°à®°à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à¯ˆ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "செலà¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "போ<p>இடவமைவ௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ இடதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ செலà¯à®²à¯à®®à¯."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1763,27 +1763,27 @@ msgstr ""
"தாய௠அடைவை உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯ <p> தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ இடம௠file:/home/%1 இதை கிளிக௠செயà¯à®¤à®¾à®²à¯ file:/"
"homeகà¯à®•à¯ செலà¯à®²à®²à®¾à®®à¯."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "தாய௠அடைவை உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "வரலாற௠உலாவியில௠ஒர௠அடி பின௠போகவà¯à®®à¯<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "வரலாற௠உலாவியில௠ஒர௠அடி பின௠போகவà¯à®®à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "வரலாற௠உலாவியில௠ஒர௠அடி à®®à¯à®©à¯ போகவà¯à®®à¯<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "வரலாற௠உலாவியில௠ஒர௠அடி à®®à¯à®©à¯ போகவà¯à®®à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1792,11 +1792,11 @@ msgstr ""
"வீடà¯à®Ÿà¯ வலைமனைகà¯à®•à®¾à®© செலà¯à®¤à¯à®¤à¯ நெறி.<p> இடவமைவை வடிவமைதà¯à®¤à®¾à®²à¯ இநà¯à®¤ விசை கேடிஇ<b> "
"கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ மையதà¯à®¤à®¿à®²à¯</b>, உளà¯à®³ <b>கோபà¯à®ªà¯ மேலாளரà¯à®•à¯à®•à¯</b>/<b> கொணà¯à®Ÿà¯ செலà¯à®²à¯à®®à¯</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ 'தொடகà¯à®• இடதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯' செலà¯à®²à¯à®™à¯à®•à®³à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1805,11 +1805,11 @@ msgstr ""
"தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஆவணஙà¯à®•à®³à¯ˆ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®à®±à¯à®±à¯ <p> உதாரணமாக ஒர௠வலைபà¯à®ªà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ "
"உணà¯à®Ÿà®¾à®•à¯à®•à®¿ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ தெரிவதறà¯à®•à¯ அதை பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ காடà¯à®Ÿà®¿à®¯ ஆவணதà¯à®¤à¯ˆ திரà¯à®®à¯à®ªà®à®±à¯à®±à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1819,11 +1819,11 @@ msgstr ""
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
"Konqueror and other TDE applications."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ உரை/உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பிடிபà¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà®²à®•à¯ˆà®•à¯à®•à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1832,11 +1832,11 @@ msgstr ""
"தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ உரைபà¯à®ªà®•à¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• நினைவிடதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ நகலெடà¯. <p> இதன௠மூலம௠"
"உரைபà¯à®ªà®•à¯à®¤à®¿ கானà¯à®•à¯Šà®°à®°à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ கேடியி பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ ஒடà¯à®Ÿà¯ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ உரை அலà¯à®²à®¤à¯ பொரà¯à®³à¯ˆ(களை) தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• நினைவதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ நகலெடà¯."
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1844,11 +1844,11 @@ msgstr ""
"à®®à¯à®©à¯à®ªà¯‡ வெடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அலà¯à®²à®¤à¯ நகலெடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ ஒடà¯à®Ÿà¯<p>கேடிஇ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ "
"நகல௠எடà¯à®•à¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அலà¯à®²à®¤à¯ வெடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ உரைகà¯à®•à¯ இத௠பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ ஒடà¯à®Ÿà¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1860,15 +1860,15 @@ msgstr ""
"<p> இநà¯à®¤ உரையாடல௠பெடà¯à®Ÿà®¿ PDF கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®¤à®²à¯ போனà¯à®± கேடியின௠சிறபà¯à®ªà¯ "
"சேவைகளà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ இடமளிகà¯à®•à¯à®®à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "நடபà¯à®ªà¯ ஆவணதà¯à®¤à¯ˆ அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, கோபà¯à®ªà¯à®°à¯ˆà®¯à¯ˆ திறகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ index.html யை திற."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"பூடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à®¾à®²à¯ அடவை திரà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯. ஒர௠அடைவில௠இரà¯à®¤à¯ மேலà¯à®®à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ பாரà¯à®• "
"தொடரà¯à®ªà¯‹à®Ÿà¯ பார௠எனà¯à®ªà®¤à¯‹à®Ÿà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ "
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1884,86 +1884,86 @@ msgstr ""
"பாரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ வசதியை \"இணைதà¯à®¤à®µà¯ˆ\" யாக அமை. இணைதà¯à®¤à®µà¯ˆà®•à®³à¯ மறà¯à®± அடைவà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ "
"இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®µà¯ˆà®•à®³à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ மாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ˆ பினà¯à®ªà®±à¯à®±à¯à®‰à®®à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "ததà¯à®¤à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ அடைவà¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Open in New Window"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ ததà¯à®¤à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" காடà¯à®šà®¿à®¤à¯ திரடà¯à®Ÿà¯ˆà®šà¯ சேமி... "
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "இநà¯à®¤ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ திற"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "நடபà¯à®ªà¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ ஆவணதà¯à®¤à¯ˆà®¤à¯ திற"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Open the document in a new window"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Open in &New Tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ ததà¯à®¤à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ அவணà¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Open in &New Tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ ததà¯à®¤à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ அவணà¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "இதனாற௠திற %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "காடà¯à®šà®¿ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "இநà¯à®¤ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ பல டாபà¯à®•à®³à¯ திறகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯. இவைகளை மூடவேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾? "
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ ததà¯à®¤à®²à¯ˆ மூடà¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr ""
"இநà¯à®¤ ததà¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³à®©.\n"
"சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடà¯à®µà®¤à®©à¯ மூலம௠மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ கைவிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1979,21 +1979,21 @@ msgstr ""
"இநà¯à®¤ ததà¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³à®©.\n"
"சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடà¯à®µà®¤à®©à¯ மூலம௠மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ கைவிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"உஙà¯à®•à®³à¯ ஒறபடà¯à®Ÿà®¿ செயலாகமலோ அலà¯à®²à®¤à¯ கிடைகà¯à®•à®¾à®®à®²à¯‹ உளà¯à®³à®¤à¯.ஒர௠பà¯à®¤à¯ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "வலையதà¯à®¤à®¿à®©à¯ à®’à®± படà¯à®Ÿà®¿"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "\"%1\" எனà¯à®± பà¯à®¤à®¿à®¯ வலை நீடà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ உஙà¯à®•à®³à¯ à®’à®± படà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®Ÿà®©à¯ இனை?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ ததà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯ˆ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
msgid "Close the current tab"
msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ ததà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯ˆ மூடà¯"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr ""
"திரà¯à®ªà¯à®ªà®¿ அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ படிவம௠தான௠செயà¯à®¤ அதே வேலையை திரà¯à®®à¯à®ª செயà¯à®¯à¯à®®à¯(இணையதà¯à®¤à®¿à®©à¯ மூலம௠"
"பொரà¯à®³à¯ வாஙà¯à®•à¯à®¤à®²à¯ உடà¯à®ªà®Ÿ)"
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "மீளனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¤à®²à¯"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/konsole.po
index deec98067d2..38c74eba27f 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/konsole.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 05:20-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
@@ -1086,6 +1086,14 @@ msgstr "லினகà¯à®¸à¯ நிறஙà¯à®•à®³à¯"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+msgid "Solarized"
+msgstr ""
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "பளிஙà¯à®•à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆà®¯à¯à®³à¯à®³ à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeio.po
index a90699db082..6c29b2e880f 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -23,7 +23,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-25 00:36-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
msgid "Menu Editor"
msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "படà¯à®Ÿà®¿"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "அடைவை தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ அடைவà¯:"
@@ -1189,22 +1189,22 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "மறைநà¯à®¤à¯à®³à¯à®³ அடைவà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ அடைவà¯:"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
"%1"
msgstr "%1ல௠பà¯à®¤à®¿à®¯ அடைவை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®•: "
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "%1 எனà¯à®®à¯ அடைவ௠à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "இநà¯à®¤ அடைவை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ."
@@ -2236,15 +2236,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯ திறபà¯à®ªà¯ உரையாடல௠"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ எநà¯à®¤ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ அழிகà¯à®• தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "அழிகà¯à®• à®à®¤à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2252,122 +2252,122 @@ msgstr ""
"<qt>உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®•à®µà¯‡\n"
"<b>'%1'</b> இனை நீகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ நீகà¯à®•à¯"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr "உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®•à®µà¯‡ %n உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à¯"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ கோபà¯à®ªà¯ˆ அழிகà¯à®• தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "அழிகà¯à®•à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
msgstr " <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "தொடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ கோபà¯à®ªà¯"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr "உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®•à®µà¯‡ %n உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "தொடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ அடைவ௠இலà¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ அதனை வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "விளகà¯à®•à®®à®¾à®© காடà¯à®šà®¿"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "கà¯à®±à¯à®•à®¿à®¯ காடà¯à®šà®¿"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "தாய௠அடைவà¯"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ அடைவà¯:"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "தொடà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "வரிசைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "பெயரினà¯à®ªà®Ÿà®¿"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "தேதிபà¯à®ªà®Ÿà®¿"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "அளவà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "எதிரà¯à®®à®±à¯ˆ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "அடைவà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "வகையà¯à®£à®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "மறைநà¯à®¤à¯à®³à¯à®³ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "வேற௠அடைவà¯à®•à®³à¯"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆà®¯à¯ˆ காணà¯à®ªà®¿"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆà®¯à¯ˆ மறை"
diff --git a/tde-i18n-te/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-te/messages/tdebase/kate.po
index 4c8bdd3f2b5..f07a0a083e9 100644
--- a/tde-i18n-te/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-te/messages/tdebase/kate.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 02:23-0400\n"
"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
msgid " day(s)"
msgstr "రోఙà±(à°²à±)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "సెషనà±à°²à±"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "à°ªà±à°²à°—à°¿à°¨à±à°² à°…à°­à°¿à°•à°°à±à°¤"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "బాహà±à°¯ పనిమà±à°Ÿà±à°²à±"
@@ -303,11 +303,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "పతà±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మూసివేయి"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "కేటౠని మూసేటపà±à°ªà±à°¡à± కొతà±à°¤ దసà±à°¤à±à°°à°‚ తెరిచారà±,మూయటం నిలà±à°ªà°¬à°¡à±à°¡à°¡à°¿"
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "మూయటం నిలà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°‚ది"
@@ -445,88 +445,88 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "తెరిచే à°•à±à°°à°®à°‚"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "పతà±à°°à°‚ పేరà±"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "యూ ఆరౠఎలà±"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
"recent documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgid ""
"location if on."
msgstr ""
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à°²à±‹ వెతà±à°•à±"
@@ -941,194 +941,194 @@ msgstr "చాలా మంచి సహాయమà±"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "పతà±à°°à°¾à°²à±"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "కొతà±à°¤ పతà±à°°à°‚ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "ఉనà±à°¨ పతà±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మారà±à°šà°Ÿà°¾à°¨à°¿à°•à°¿ తెరవండి"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "(&l) à°…à°¨à±à°¨à°¿ దాచండి"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à±€ తెరిచిఉనà±à°¨,మారà±à°šà°¿à°‰à°¨à±à°¨ పతà±à°°à°¾à°²à°¨à°¿ à°¡à°¿à°¸à±à°• లో దాచండి"
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "ఉనà±à°¨ పతà±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మూయండి"
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "(&l) à°…à°¨à±à°¨à°¿ మూయండి"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à±€ తెరిచిన పతà±à°°à°¾à°²à°¨à°¿ మూయండి"
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "ఈ విండో ని మూయండి"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "(&i) దీనితో తెరà±à°µà±"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "ఇది à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà± లొ ఉనà±à°¨ à°ªà±à°²à°—à°¿à°¨à±à°²à°•à°¿ సహాయ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à± చూపించà±à°¨à±"
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "(&N) కొతà±à°¤..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "(&A) ఇలా దాచà±..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "(&R) పేరౠమారà±à°šà°‚à°¡à°¿"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
msgid "Acti&vate"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
msgid "Move &Up"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
msgid "Move Do&wn"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "(&S) సెషనà±à°¨à± దాచà±"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "(&O) వేరే..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "వేరే..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "'%1' à°…à°ªà±à°²à°¿à°•à±‡à°·à°¨à± దొరకలేదà±"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "à°…à°ªà±à°²à°¿à°•à±‡à°·à°¨à± దొరకలేదà±!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "దాచని దసà±à°¤à±à°°à°‚ పంపలేమà±"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
"it before sending it?"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "పంపే à°®à±à°‚దౠదాచాలా?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "దాచకండి"
@@ -1520,27 +1520,27 @@ msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ టెబౠనౠమూసివెయి"
msgid "Open File"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à±€ తెరà±à°µà±"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr "వరà±à°¸: %1 నిలà±à°µà± వరà±à°¸: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-te/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-te/messages/tdebase/konsole.po
index 0f97581a666..788dde131fa 100644
--- a/tde-i18n-te/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-te/messages/tdebase/konsole.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 20:26+0530\n"
"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1047,6 +1047,15 @@ msgstr "లినకà±à°¸à± à°°à°‚à°—à±à°²à±"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "కానà±à°¸à±‹à°²à± à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "సొలారిసà±"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kate.po
index d89a8b4ecd1..ff6e4d0c430 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kate.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "(ҳеҷ гоҳ)"
msgid " day(s)"
msgstr " рӯз(ҳо)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Sessions"
msgstr "СеÑÑиÑ"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Менеҷер қатӣ кардан"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "ÐÑбобҳои Беруна"
@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "БаÑтани Санад"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr ""
@@ -511,99 +511,99 @@ msgstr ""
"Ин рӯйхат тамоми аÑбобҳои танзимшударо аз тарафи менюи матнии онҳо намоиш "
"медиҳад."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Move File Up"
msgstr "Файли ба ҷои дигар мондан"
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Move File Down"
msgstr "Файли ба ҷои дигар мондан"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#, fuzzy
msgid "Document Name"
msgstr "&Ҳуҷҷат"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
#, fuzzy
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Ин файл аз тарафи дигар барнома дар диÑк тағир (иваз) дода шуд.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
#, fuzzy
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Ин файл аз тарафи дигар барнома дар диÑк иваз (офарида) шуд.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
#, fuzzy
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Ин файл аз тарафи дигар барнома дар диÑк иваз (нобуд) карда шуд.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
#, fuzzy
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Ҳуҷҷат"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
#, fuzzy
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "&Ҳуҷҷат"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
"recent documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr ""
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
"гузоришҳои худҳамзамонÑоз ҷойгиршавии барқароршударо аз нав Ñабт мекунад, "
"агар ки он даргирифта бошад."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Ðз файл кофта ёфтан"
@@ -1094,28 +1094,28 @@ msgstr "Фойдабахш ÐÑ€Ó£ "
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Ҳама шахÑоне, ки дар коркард кӯмак карданд ва қайд намудаанд"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "&Ҳуҷҷат"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Ҳуҷҷати нав Ñҷод кардан"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Ҳуҷҷати ҳозира барои таҳрир кушодан"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1123,50 +1123,50 @@ msgstr ""
"Ин рӯйхати файлҳое, ки шумо навакак кушода будед ва боз имкониÑти ба оÑонӣ "
"азнав кушодани он аÑÑ‚."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "&Ҳамеша муҳофизат кардан"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Ҳамеша ҳуҷҷатҳо ба лаълича тағъир додан муҳофизат кардан"
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Ҳуҷҷати ҳозира пӯшидан "
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "&Ҳамеша пӯшидан"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Ҳамеша хуҷҷати кушода пӯшидан"
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"Як Ñ‘ бештар аз ҳуҷҷатҳои кушодани барои почтаи Ñлектронӣ муÑтаҳкам кардани "
"фириÑтодан."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Ин тиреза пӯшидан"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Ðамуди нав Ñҷод кардан (тирезаи нав ба монанд рӯйхати хуҷҷат)"
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Замимаҳои ёридиҳандаи берунаро Ñар диҳед"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "&Кушодан аз"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1174,102 +1174,102 @@ msgstr ""
"Санади ҷориро дар дигар замима, ки барои Ñк намуди фаъол номнавиÑÓ£ шудааÑÑ‚ Ñ‘ "
"дар замима бо ин тихоби худ, кушоед."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Батанзимдарории тайиноти миёнбурҳои забонаки замима."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Батанзимдарории пунктҳое, ки дар панели аÑбобҳо пайдо мешаванд."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Батанзимдарории параметрҳои гуногуни замима ва ҷузъҳои иловагӣ."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "Ба Ðозиргоҳ &Равона кардан"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Ðамоиши маÑлиҳатҳои муфид иоди иÑтифодабарии замимаҳо."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Ðамоиши файлҳои ёрираÑон барои воридҳои имконпазир."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Ðав..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Save &As..."
msgstr "&Ҳамеша муҳофизат кардан"
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Почта..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
msgid "Acti&vate"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Файли ба ҷои дигар мондан"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Файли ба ҷои дигар мондан"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "СеÑÑиÑ"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Дигар..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Other..."
msgstr "&Дигар..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Гузориш"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1277,17 +1277,17 @@ msgstr ""
"<p>Санади ҷорӣ захира нашудааÑÑ‚ ва ба паёми Ñлектронӣ илова карда намешавад."
"<p>Оё мехоҳед, ки онро захира кунед ва идома диҳед?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Файли ÐаҳимоÑтпазир ÐаметавониÑÑ‚ ФириÑтодан"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Файл захира карда намешавад. Марҳамат карда Ñанҷед, агар шумо имтиёзҳои "
"навиштан дошта бошед."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1297,11 +1297,11 @@ msgstr ""
"иловашавӣ даÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÑтанд.<p>Оё мехоҳед, ки онро пеш аз фириÑтодан захира "
"кунед?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Дар Пеши Заҳрхӯронӣ Муҳофизат Кардан?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr ""
@@ -1714,27 +1714,27 @@ msgstr "Ҳуҷҷати ҳозира пӯшидан "
msgid "Open File"
msgstr "Файли Кушодан"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Хат: %1 Col: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcminput.po
index b6397306264..c9eae386ba8 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 16:27+0500\n"
"Last-Translator: Tolib Marupov <tolibm@yahoo.com> \n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -243,19 +243,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Пеш аз ангуштзанӣ ба таÑвир, баргаштро нишон диҳед"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Мавзӯъи &Ðишоннамо"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Пешрафта"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Интихоби нишоннамо:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr ""
"мушро хеле душвор мекунад ва дар натиҷа нишоннамои муш дар гирди Ñкран "
"парвоз мекунад!"
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "ОÑтона нишоннамо:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
#, fuzzy
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
@@ -297,15 +297,15 @@ msgstr ""
"оÑонтар аÑÑ‚. Дар айни замон бо ҳаракатҳои калони даÑтгоҳи физикӣ шумо "
"метавонед нишоннаморо ба минтақаҳои лозими Ñкран ҷойгир кунед."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "ФоÑилаи ангуштзании дубора:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " мÑон"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr ""
"ангуштзании Ñкум дертар ба амал оÑд, Ð¿Ð°Ñ Ð¾Ð½Ò³Ð¾ ҳамчун ду ангуштзаниҳои "
"алоҳида фаҳмида мешаванд."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -334,11 +334,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Вақти оғозёбии кашолакунӣ:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
"ҷойивазкунии мушро на дертар аз вақти оғозёбии кашолакунӣ Ñар кунед, "
"амалиёти кашолакунӣ иҷро мегардад."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "ФоÑилаи оғозёбии кашолакунӣ:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr ""
"Ðгар шумо тугмаи мушро ангушт занед ва онро ақалан ба фоÑилаи оғозёбии "
"кашолакунӣ ҷойиваз кунед, амалиёти кашолакунӣ иҷро мегардад."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Чархаи муш мегардонад:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -375,56 +375,56 @@ msgstr ""
"шумораи Ñатрҳои додашаванда зиёд бошад, он рад мегардад ва ҳаракатҳои чарха "
"ҳамчун ҳаракатҳои бо боло/поёни Ñаҳифа даÑткорӣ мегардад."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "ÐавигатÑиÑи Муш"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr ""
"Ðишоннамои мушро ба воÑитаи забонак &ҳаракат диҳед (бо иÑтифодаи калидҳои "
"ададии иловагӣ)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Таваққуфи шитобёбӣ:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "ФоÑилаи &такроршавӣ:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Вақти шитобёбӣ:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Суръати &калонтарин:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
#, fuzzy
msgid " pixel/sec"
msgstr " пикÑелҳо"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&ТахаÑÑуÑи шитобёбӣ:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -516,27 +516,32 @@ msgstr "Мавзӯъ неÑÑ‚"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&РоÑтдаÑÑ‚"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&ЧапдаÑÑ‚"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "ÐкÑи &ишоракунии чархиш"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -544,49 +549,62 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ивази Ñамти чархиш барои чархаи муш Ñ‘ барои тугмаҳои 4-ум ва 5-уми муш. "
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Ивази Ñамти чархиш барои чархаи муш Ñ‘ барои тугмаҳои 4-ум ва 5-уми муш. "
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ðишонаҳо"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Ðнгуштзании &дубора барои кушодани файлҳо Ñ‘ феҳриÑтҳо (ангуштзании Ñкум "
"барои ҷудоÑозии феҳриÑтҳо)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "&Баргашти дидорӣ дар фаъолшавӣ"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "&Иваз намудани нишонагар дар назди таÑвирҳо"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Интихоби &худкори таÑвирҳо"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Кӯтоҳ"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Тавақуф:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Дароз"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Ðнгуштзании Ñкбора барои кушодани файлҳо ва феҳриÑтҳо"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/konqueror.po
index 50c39c941cc..8227d364692 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 17:20+0500\n"
"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Папкаи Ðав"
msgid "Shared files and folders"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Сабад"
@@ -1448,19 +1448,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Дигаргуниҳоро қабул накунанд?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Қабул накардани дигаргуниҳо"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1468,11 +1468,11 @@ msgstr ""
"Боркунии ҳуҷҷатро боздоред<p>Ҳамаи интиқоли шабакавӣ боздошта мешавад ва "
"Konqueror маълумотҳои кайҳо гирифташударо намоиш медиҳад."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Боркунии ҳуҷҷатро боздоред"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
"азнавкунии web - Ñаҳифаҳое, ки баъди боркуниашон тағир дода шудаанд, бо "
"мақÑади дидорӣ гаштани тағиротҳо лозим шаванд."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Ҳуҷҷати намоишшудаи ҷориро дубора бор кунед"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки ҳамаи ҷадвалбан
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "ТаÑдиқи кушодани дигар ҷадвалбандҳо"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Пӯшидани &Дигар Ҷадвалбандиҳо"
@@ -1581,248 +1581,248 @@ msgstr "Файлҳои интихобшударо нуÑха бардоред а
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Файлҳои интихобшударо ҷой иваз кунед аз"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Таҳрири Ðавъи Файл..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Тирезаи Ðав"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Ду нуÑха кардани Тиреза"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "ФириÑтодани Ñуроға &иÑтинодҳо..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "ФириÑтодани &Файл..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Кушодани &Поёна"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Кушодани Маҳал..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&ҶуÑтуҷӯи Файл..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&ИÑтифода бурдани index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "БаÑтани Маҳалли Ҷорӣ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "&ПайваÑтани Панел"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Ба боло"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Таърих"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "URL-и хонагӣ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&Замимаҳо"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
#, fuzzy
msgid "&Network Folders"
msgstr "Папкаи Ðав"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "П&араметрҳо"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Худоғозёбӣ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Ðз Ҳама Бештар Ташрифшуда"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Захиракунии ТахаÑÑуÑи Панел"
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Хориҷ кардани ХуÑуÑиÑтҳои ФеҳриÑÑ‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
#, fuzzy
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Батанзимдарории ИмлоÑанҷ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Батанзимдарории ИмлоÑанҷ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "ТақÑими Панел ба &Чап/РоÑÑ‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "ТақÑими Панел ба &Боло/Поён"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Ҷадвалбандии &Ðав"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Ду нуÑха кардани Ҷадвалбандии Ҷорӣ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Ҷудо Ñохтани Ҷадвалбандии Ҷорӣ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Хориҷ кардани панели фаъол"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Пӯшидани Ҷадвалбандии Ҷорӣ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "ФаъолÑозии Ҷадвалбандии ОÑнда"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "ФаъолÑозии Ҷадвалбандии Пешина"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "ФаъолÑозии ҷадвалбандии %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Ҷойивазкунии Ҷадвалбандӣ ба Чап"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Ҷойивазкунии Ҷадвалбандӣ ба РоÑÑ‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Баровардани Ðхбороти Созкун"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Батанзимдарории ТахаÑÑуÑи Панел..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Боркунии ТахаÑÑуÑи &Панел"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Дубора боркунии Ҳамаи Ҷадвалбандиҳо"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Дубора боркунии Ҳамаи Ҷадвалбандиҳо"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&ИÑтодан"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Тағири ном"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Ҷойгиркунӣ ба Сабад"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "ÐуÑха бардоштани &Файлҳо..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "&Ҷойивазкунии Файлҳо..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Офаридани ФеҳриÑÑ‚..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Тамғаи ТаÑвири Мутаҳаррик"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "&Ҷойгиршавӣ: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Сатри Ҷойгиршавӣ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Сатри Ҷойгиршавӣ<p>Web Ñуроғаро ворид кунед Ñ‘ шартро ҷуÑтуҷӯ кунед."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Пок кардани Сатри Ҷойгиршавӣ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Пок кардани Ñатри Ҷойгиршавӣ<p>Таркиби Ñатри ҷойгиршавиро пок кунед."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Хатчӯбкунии ин Маҳал"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Муқаддимаи Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Гузаштан"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Гузаштан<p>Ба Ñаҳифае, ки ба Ñатри ҷойгиршавӣ ворид шуда буд, гузаред."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1830,27 +1830,27 @@ msgstr ""
"Ворид кардани феҳриÑти дараҷаи баланд<p>МаÑалан, агар ҷойгиршавии ҷорӣ ин :/"
"home/%1 бошад, ангуштзании ин тугма шуморо ба file:/home меорад."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Ворид кардани феҳриÑти дараҷаи баланд"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Дар таърихи барраÑÓ£ Ñк қадам ба пушт ҷой иваз кунед<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Дар таърихи барраÑÓ£ Ñк қадам ба пушт ҷой иваз кунед"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Дар таърихи барраÑÓ£ Ñк қадам ба пеш ҷой иваз кунед<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Дар таърихи барраÑÓ£ Ñк қадам ба пеш ҷой иваз кунед"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
#, fuzzy
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
@@ -1861,12 +1861,12 @@ msgstr ""
"ки ба воÑитаи тугма шуморо ба <b>Маркази Идораи TDE</b>, дар қиÑмати "
"<b>Мудири Файл</b>/<b>Рафтор</b> мебарад."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
#, fuzzy
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Гузариш ба 'URL-и Хонагӣ' шумо"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1876,11 +1876,11 @@ msgstr ""
"азнавкунии веб- Ñаҳифаҳое, ки баъди боркуниашон тағир дода шудаанд, бо "
"мақÑади дидорӣ гаштани тағиротҳо лозим шаванд."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Ҳуҷҷати намоишшудаи ҷориро дубора дар ҷадвалбандҳо аз нав кунед"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr ""
"ҷойиваз мекунад<p> Он барои фармони <b>ЧаÑбондан</b> дар Konqueror ва дигар "
"замимаҳои TDE имконпазир мегардад."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Матн Ñ‘ пункт(ҳо)и интихобшударо ба Ñилули мухобиротӣҷойиваз кунед"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1904,11 +1904,11 @@ msgstr ""
"мебардорад<p> Он барои фармони <b>ЧаÑбондан</b> дар Konqueror ва дигар "
"замимаҳои TDE имконпазир мегардад."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Матн Ñ‘ пункт(ҳо)-и интихобшударо ба Ñилули мухобиротӣнуÑха бардоред"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1917,11 +1917,11 @@ msgstr ""
"чаÑбонед<p>Инчунин он барои матнҳое, ки аз дигар замимаҳои TDE бурида Ñ‘ "
"нуÑхабардошта шудаанд, кор меоÑд."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Таркиби Ñилули мухобиротро чаÑбонед"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1934,16 +1934,16 @@ msgstr ""
"имкониÑти даÑтраÑиро ба хидматраÑонҳои махÑуÑи чопкунии TDE ба монанди "
"офаридани PDF файли дар аÑоÑи ҳуҷҷати ҷорӣ, медиҳад."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Ҳуҷҷати ҷориро чоп кунед"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr ""
"Ҳангоми воридшавӣ ба феҳриÑÑ‚ index.html-ро, агар зуҳур дошта бошад, кушоед."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr ""
"панелҳо' иÑтифода баред, ки имкониÑти иÑтифодаи биÑÑ‘Ñ€ файлҳоро аз Ñк "
"папкамедиҳад"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1960,90 +1960,90 @@ msgstr ""
"Панелро ҳамчун 'пайваÑта' барпо меÑозад. Панели пайваÑта тағиротҳои "
"феҳриÑтро, ки дар дигар панелҳои пайваÑта ба амал меоÑнд, Ð¸Ð½ÑŠÐ¸ÐºÐ¾Ñ Ð¼ÐµÐºÑƒÐ½Ð°Ð´."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Кушодани ФеҳриÑÑ‚ дар Ҷадвалбандиҳо"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Кушодан дар Тирезаи Ðав"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Кушодан дар Ҷадвалбандии Ðав"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Захира кардани ТахаÑÑуÑи Ðазар \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
#, fuzzy
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Кушодан дар &Тирезаи Ðав"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
#, fuzzy
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Ҳуҷҷатро дар тирезаи нав кушоед"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Кушодан дар &Тирезаи Ðав"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Ҳуҷҷатро дар тирезаи нав кушоед"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Кушодан дар Ҷадвалбандии &Ðав"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Ҳуҷҷатро дар ҷадвалбандии нав кушоед"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Кушодан дар Ҷадвалбандии &Ðав"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Ҳуҷҷатро дар ҷадвалбандии нав кушоед"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Кушодан бо %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "УÑули &Ðазар"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Шумо биÑÑ‘Ñ€ ҷадвалбандиҳоро дар ин тиреза кушодаед, дар ҳақиқат мехоҳед "
"бароед?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "ТаÑдиқот"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Б&аÑтани ҷадвалбандии ҷорӣ"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
"нашудаанд.\n"
"БаÑтани тиреза ба қабул накардани ин дигаргуниҳо меоварад"
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2060,22 +2060,22 @@ msgstr ""
"Ин Ñаҳифа дигаргуниҳоро нигоҳ медорад, ки ҳоло ҳам захира карда нашудаанд.\n"
"БаÑтани тиреза ба қабул накардани ин дигаргуниҳо меоварад"
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Панели тарафи шумо ғайри фаъол аÑÑ‚ Ñ‘ ғайриимконпазир аÑÑ‚. Элементи нав "
"ҳамроҳ карда намешавад."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Панели Тарафи Шабакавӣ"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Ба панели тарафи шумо web паҳншавии навро \"%1\" илова кунам?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr ""
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "Ҷадвалбандии навро кушоед"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Ҷадвалбандии ҷориро пӯшед"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr ""
"иҷро мекунад (ба монанди ҷуÑтуҷӯ Ñ‘ хариди ғайрихудмухтор) такроран иҷро "
"мешавад."
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Дубора фириÑтодан"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/konsole.po
index 53f4bf84614..9514a7543b2 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/konsole.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:36+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -1112,6 +1112,14 @@ msgstr "Рангҳои ЛинукÑ"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsole Иҷрошаванда таъриҳ"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+msgid "Solarized"
+msgstr ""
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Konsole шаффофиÑÑ‚"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio.po
index 8b091383206..fbae9730bbb 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:14+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr ""
msgid "Menu Editor"
msgstr "Менюи Муҳаррир"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Интихоби ФеҳриÑÑ‚"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "ФеҳриÑти нав..."
@@ -1198,11 +1198,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Ðамоиши феҳриÑтҳои пинҳонӣ"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "ФеҳриÑти нав"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr ""
"Сохтани феҳриÑти нав дар:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Каталог бо номи %1 аллакай мавҷуд мебошад."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Шумо барои Ñохтани пӯша иҷозат надоред."
@@ -2272,15 +2272,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Кушодани диалоги файл"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Барои неÑÑ‚ кардан Ñгон файл интихоб нашудааÑÑ‚."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Барои неÑÑ‚ кардан чизе неÑÑ‚."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2288,11 +2288,11 @@ msgstr ""
"<qt>Шумо ҳақиқатан мехоҳед\n"
" <b>'%1'</b>-ро ҳузф кунед?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Ðобуд кардани файл"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2301,21 +2301,21 @@ msgstr ""
"Шумо мехоҳед ин ҷузъ нобуд Ñозед?\n"
"Шумо мехоҳед %n ҷузъҳо нобуд Ñозед?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Ðобуд кардани файлҳо"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
#, fuzzy
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Барои неÑÑ‚ кардан Ñгон файл интихоб нашудааÑÑ‚."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Барои неÑÑ‚ кардан чизе неÑÑ‚."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
@@ -2324,18 +2324,18 @@ msgstr ""
"<qt>Шумо ҳақиқатан мехоҳед\n"
" <b>'%1'</b>-ро ҳузф кунед?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Trash File"
msgstr "Файлҳои муваққатӣ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2344,77 +2344,77 @@ msgstr ""
"Шумо мехоҳед ин ҷузъ нобуд Ñозед?\n"
"Шумо мехоҳед %n ҷузъҳо нобуд Ñозед?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Trash Files"
msgstr "Файлҳои муваққатӣ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Каталоги ишорашуда вуҷуд надорад ёки барои хондан даÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ±Ð¾ÑˆÐ°Ð´."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Ðамоиши тафÑилот"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "ТаÑвироти кӯтоҳ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "ФеҳриÑти оилавӣ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "ФеҳриÑти хона"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Тартиби хел-хел ҷудо кардан"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Бо ном"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Бо таърих"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Бо андоза"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "БаръакÑ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Ðввал феҳриÑтҳо"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Бе ҳиÑоби қайдгоҳ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Ðамоиши файлҳои пинҳонӣ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Ҷудо кардани феҳриÑтҳо"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Пешнамоиш нишон диҳед"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Пинҳон кардани пешнамоиш"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kate.po
index dd33051ce63..0e4bd6950a7 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kate.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-16 16:34+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "(ไม่ต้องทำ)"
msgid " day(s)"
msgstr " วัน"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "เซสชัน"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "ตัวจัดà¸à¸²à¸£à¸›à¸¥à¸±à¹Šà¸à¸­à¸´à¸™"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "เครื่องมือภายนอà¸"
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "ปิดเอà¸à¸ªà¸²à¸£"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸´à¸”à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸‚ณะที่พยายามจะออà¸à¸ˆà¸²à¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡ Kate ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡"
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹à¸¥à¹‰à¸§"
@@ -480,71 +480,71 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "รายชื่อนี้à¹à¸ªà¸”งเครื่องมือที่ถูà¸à¸›à¸£à¸±à¸šà¹à¸•à¹ˆà¸—ั้งหมด à¹à¸ªà¸”งโดยเมนูข้อความ"
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "จัดเรียงโ&ดย"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "ลำดับà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸´à¸”"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "ชื่อเอà¸à¸ªà¸²à¸£"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡ URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¸–ูà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡ (à¹à¸à¹‰à¹„ข) โดยอีà¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¸–ูà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡ (สร้าง) โดยอีà¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¸–ูà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡ (ลบทิ้ง) โดยอีà¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "สีพื้นหลัง"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "เปิดใช้&งานà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸ªà¸µà¸žà¸·à¹‰à¸™à¸«à¸¥à¸±à¸‡"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "สีของเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¸—ี่ถูà¸&ดูอยู่:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "สีของเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¸—ี่ถูà¸à¹&à¸à¹‰à¹„ข:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "จัดเรี&ยงโดย:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr ""
"หาà¸à¹€à¸›à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸ªà¸µà¸‚องพื้นหลัง เอà¸à¸ªà¸²à¸£à¸—ี่ดูหรือà¹à¸à¹‰à¹„ขอยู่ที่เซสชั่นปัจจุบัน จะมีสีที่พื้นหลัง โดยเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¸—ี่ "
"เปิดใช้งานหลังสุด่สุดจะมีสีà¹à¸£à¸‡à¸—ี ่สุด"
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "ตั้งค่าสีสำหรับà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸ªà¸µà¹ƒà¸™à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¸—ี่ดู"
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
"ตั้งค่าสีสำหรับเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¸—ี่มีà¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¹„ข โดยสีนี้จะผสมไปà¸à¸±à¸šà¸ªà¸µà¸—ี่ตั้งไว้สำหรับดูà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ "
"เอà¸à¸ªà¸²à¸£à¸—ี่ได้รับà¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¹„ขหลังสุด จะได้สีส่วนใหà¸à¹ˆà¹„ป"
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "ตั่งค่าวิธีà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”เรียงสำหรับเอà¸à¸ªà¸²à¸£"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
"TDEจะมีà¸à¸²à¸£à¸„งตัวà¸à¸£à¸­à¸‡à¹€à¸­à¸²à¹„ว้เสมอมอ<p><strong>หมายเหตุ</strong> "
"หาà¸à¹€à¸›à¸´à¸”ใช้à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸­à¸±à¸•à¹‚นมัติบางอย่าง มันอาจจะทำงานà¹à¸—นà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸„ืนตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸à¹‡à¹„ด้"
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "ค้นหาในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
@@ -1033,27 +1033,27 @@ msgstr "ระบบช่วยเหลือที่เยี่ยมยอ
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "à¹à¸¥à¸°à¸„นอื่น ๆ ที่ร่วมà¸à¸±à¸™à¸—ำ ซึ่งผมอาจจะลืมเอ่ยชื่อไป"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "เอà¸à¸ªà¸²à¸£"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "ตัวเรียà¸à¸”ูระบบไฟล์"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "เทอร์มินัล"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "สร้างเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "เปิดเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¸—ี่มีอยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§ เพื่อทำà¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¹„ข"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1061,47 +1061,47 @@ msgstr ""
"รายà¸à¸²à¸£à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸™à¸µà¹‰ เป็นรายà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่คุณได้เปิดใช้เมื่อเร็วๆ นี้ "
"à¹à¸¥à¸°à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸„ุณได้เปิดใช้มันอีà¸à¸„รั้งได้ง่าย ๆ"
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "บันทึà¸à¸—ั้ง&หมด"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "บันทึà¸à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¸—ี่เปิดอยู่ à¹à¸¥à¸°à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¹„ขทั้งหมดลงยังดิสà¸à¹Œ"
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "ปิดเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™"
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "ปิดทั้งหมด"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "ปิดเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¸—ี่เปิดอยู่ทั้งหมด"
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "ส่งเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¸—ี่เปิดอยู่เป็นà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่à¹à¸™à¸šà¸¡à¸²à¸—างอีเมล"
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "สร้างมุมมองของ Kate ใหม่ (หน้าต่างพร้อมด้วยรายà¸à¸²à¸£à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸šà¸šà¹€à¸”ียวà¸à¸±à¸™)"
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "เปิดà¹à¸­à¸žà¸žà¸¥à¸´à¹€à¸„ชั่นช่วยเหลือที่ไม่ใช่ของ Kate"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "เปิดด้วย"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1109,100 +1109,100 @@ msgstr ""
"เปิดเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™à¸”้วยà¹à¸­à¸žà¸žà¸¥à¸´à¹€à¸„ชันตัวอื่นที่ลงทะเบียนสำหรับใช้à¸à¸±à¸šà¸›à¸£à¸°à¹€à¸ à¸—à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸™à¸µà¹‰ "
"หรือด้วยà¹à¸­à¸žà¸žà¸¥à¸´à¹€à¸„ชันที่คุณต้องà¸à¸²à¸£"
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ปุ่มพิมพ์ลัดของà¹à¸­à¸žà¸žà¸¥à¸´à¹€à¸„ชัน"
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸—ี่จะให้ปราà¸à¸Žà¸šà¸™à¹à¸–บเครื่องมือ"
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸ªà¸±à¸”ส่วนของà¹à¸­à¸žà¸žà¸¥à¸´à¹€à¸„ชันà¹à¸¥à¸°à¸„อมโพเน้นท์à¹à¸à¹‰à¹„ขข้อความนี้"
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "ส่งค่าไป&คอนโซล"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "à¹à¸ªà¸”งเคล็ดลับที่สำคัภในà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¹à¸­à¸žà¸žà¸¥à¸´à¹€à¸„ชันนี้"
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "คู่มือของ&ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "à¹à¸ªà¸”งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¹€à¸«à¸¥à¸·à¸­à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸›à¸¥à¸±à¹Šà¸à¸­à¸´à¸™à¸—ี่มีอยู่"
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&สร้างโครงà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "บันทึà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™"
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "เปลี่ย&นชื่อ"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "ใช้งานà¹à¸—็บอันถัดไป"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "ย้ายไป"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "ย้ายไป"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "บั&นทึà¸à¹€à¸‹à¸ªà¸Šà¸±à¸™"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "อื่&น ๆ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "อื่น ๆ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "ไม่พบà¹à¸­à¸žà¸žà¸¥à¸´à¹€à¸„ชั่น '%1'!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "ไม่พบà¹à¸­à¸žà¸žà¸¥à¸´à¹€à¸„ชัน!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1210,15 +1210,15 @@ msgstr ""
"<p>ยังไม่ได้ทำà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™ à¹à¸¥à¸°à¹„ม่สามารถà¹à¸™à¸šà¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¹€à¸‚้าà¸à¸±à¸šà¸ˆà¸”หมายได้ "
"<p>คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸°à¸—ำà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸¡à¸±à¸™à¸à¹ˆà¸­à¸™à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ ?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "ไม่สามารถส่งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่ยังไม่ได้บันทึà¸à¹„ด้"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "ไม่สามารถบันทึà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ด้ โปรดตรวจสอบว่า คุณมีสิทธิ์ในà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸™à¸µà¹‰"
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1227,11 +1227,11 @@ msgstr ""
"<p>à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™:<br><strong>%1</strong><br>มีà¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¹„ข à¹à¸¥à¸°à¸ªà¸´à¹ˆà¸‡à¸—ี่à¹à¸à¹‰à¹„ขนั้น "
"จะไม่ถูà¸à¸£à¸§à¸¡à¹€à¸‚้าไปà¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸”้วย <p>คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸°à¸—ำà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸à¹ˆà¸­à¸™à¸—ำà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸¡à¸±à¸™à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ ?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "ทำà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸à¹ˆà¸­à¸™à¸—ำà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ ?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "ไม่ต้องบันทึà¸"
@@ -1642,27 +1642,27 @@ msgstr "ปิดà¹à¸—็บปัจจุบัน"
msgid "Open File"
msgstr "เปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " à¹à¸—รภ"
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " ปà¸à¸•à¸´ "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " บรรทัดที่ : %1 คอลัมน์ที่ : %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " อ่านอย่างเดียว "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " ทับ "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " บล็อภ"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcminput.po
index 9c65af7aecf..0a45cdd8651 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:06+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -230,19 +230,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งà¸à¸²à¸£à¸•à¸­à¸šà¸ªà¸™à¸­à¸‡à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸­à¸„ลิ้à¸à¸—ี่ไอคอน"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸‚องเคอร์เซอร์"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "เพิ่มเติม"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¹ˆà¸‡à¸„วามเร็วตัวชี้:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr ""
"à¹à¸¡à¹‰à¸§à¹ˆà¸²à¸„ุณจะเลื่อนตัวอุปà¸à¸£à¸“์เพียงเล็à¸à¸™à¹‰à¸­à¸¢à¸à¹‡à¸•à¸²à¸¡à¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸„่าที่สูงมาà¸à¹† อาจจะส่งผลให้ตัวชี้ของเมาส์ "
"เคลื่อนตัวอย่างสะเปะสะปะบนหน้าจอได้ ทำให้ควบคุมได้ยาà¸"
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "ขีดเริ่มของตัวชี้:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -278,15 +278,15 @@ msgstr ""
"นั่นหมายถึงจะไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¹ˆà¸‡à¸„วามเร็วเà¸à¸´à¸”ขึ้นเลย ทำให้คุณสามารถควบคุม ตัวชี้ของเมาส์ได้มาà¸à¸‚ึ้น "
"à¹à¸¥à¸°à¸”้วยà¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่อนที่อุปà¸à¸£à¸“์ที่มาà¸à¸‚ึ้น คุณจะสามารถเลื่อนตัวชี้ไปยังพื้นที่ต่างๆ บนหน้าจอได้อย่างรวดเร็ว"
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "ช่วงหน่วงของà¸à¸²à¸£à¸”ับเบิลคลิ้à¸:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " มิลลิวินาที"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -297,11 +297,11 @@ msgstr ""
"ระหว่างà¸à¸²à¸£à¸„ลิ้à¸à¹€à¸¡à¸²à¸ªà¹Œà¸ªà¸­à¸‡à¸„รั้งติดต่อà¸à¸±à¸™ เพื่อให้เป็นà¸à¸²à¸£à¸”ับเบิลคลิ้ภหาà¸à¸à¸²à¸£à¸„ลิ้à¸à¸„รั้งที่สอง "
"เà¸à¸´à¸™à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸°à¸¢à¸°à¹€à¸§à¸¥à¸²à¸—ี่ตั้งไว้นับจาà¸à¸à¸²à¸£à¸„ลิ้à¸à¸„รั้งà¹à¸£à¸ มันจะà¸à¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸à¸²à¸£à¸„ลิ้à¸à¸ªà¸­à¸‡à¸„รั้งà¹à¸¢à¸à¸à¸±à¸™à¹à¸—น"
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "เวลาเริ่มà¸à¸²à¸£à¸¥à¸²à¸:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -325,11 +325,11 @@ msgstr ""
"หาà¸à¸„ุณคลิ้à¸à¹€à¸¡à¸²à¸ªà¹Œ (เช่น ในตัวà¹à¸à¹‰à¹„ขข้อความหลายบรรทัด) à¹à¸¥à¸°à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¹€à¸„ลื่อนเมาส์ "
"ภายในระยะเวลาเริ่มà¸à¸²à¸£à¸¥à¸²à¸à¸—ี่ตั้งไว้นี้ จะเป็นà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸¥à¸²à¸à¸§à¸±à¸•à¸–ุ"
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "ระยะทางที่เริ่มà¸à¸²à¸£à¸¥à¸²à¸:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
"หาà¸à¸„ุณคลิ้à¸à¹€à¸¡à¸²à¸ªà¹Œ à¹à¸¥à¸°à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¹€à¸„ลื่อนเมาส์เป็นระยะอย่างน้อย เท่าà¸à¸±à¸šà¸£à¸°à¸¢à¸°à¸—ี่เริ่มà¸à¸²à¸£à¸¥à¸²à¸à¸—ี่ตั้งไว้ "
"จะเป็นà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸¥à¸²à¸à¸§à¸±à¸•à¸–ุ"
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "ใช้ล้อเลื่อนของเมาส์เลื่อนบรรทัด:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -352,53 +352,53 @@ msgstr ""
"สำหรับà¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่อนล้อของเมาส์à¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸„รั้ง โปรดสังเà¸à¸•à¸§à¹ˆà¸²à¸«à¸²à¸à¸„่าที่ตั้งนี้เà¸à¸´à¸™à¸ˆà¸³à¸™à¸§à¸™à¸‚องบรรทัดที่มองเห็นได้ "
"à¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่อนของล้อเลื่อนจะเป็นเหมือนà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰ page up/down"
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "นำร่องเมาส์"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "ย้ายเมาส์โดยใช้à¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ (ใช้à¹à¸œà¸‡à¹à¸›à¹‰à¸™à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸‚)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "หน่วงà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¹ˆà¸‡:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "ช่วงเวลาทำซ้ำ:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¹ˆà¸‡à¸„วามเร็วตัวชี้:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "ความเร็วสูงสุด:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " พิà¸à¹€à¸‹à¸¥/วินาที"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "โปรไฟล์à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¹ˆà¸‡à¸„วามเร็ว:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "เมาส์"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 1997 - 2005 ผู้พัฒนาโมดูลเมาส์"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr " พิà¸à¹€à¸‹à¸¥"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -483,74 +483,91 @@ msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡ 'ระบบ'"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "ห้ามเปลี่ยนชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸‚องเคอร์เซอร์"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "เมาส์"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "ลำดับปุ่ม"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "ใช้มือขวา"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "ใช้มือซ้าย"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "à¸à¸¥à¸±à¸šà¸—ิศทางà¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¹ˆà¸­à¸™à¸šà¸£à¸£à¸—ัด"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "เปลี่ยนทิศทางของà¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¹ˆà¸­à¸™à¸šà¸£à¸£à¸—ัดสำหรับล้อเลื่อนของเมาส์ หรือปุ่มที่ 4 à¹à¸¥à¸° 5 ของเมาส์"
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "เปลี่ยนทิศทางของà¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¹ˆà¸­à¸™à¸šà¸£à¸£à¸—ัดสำหรับล้อเลื่อนของเมาส์ หรือปุ่มที่ 4 à¹à¸¥à¸° 5 ของเมาส์"
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "ไอคอน"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "เปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸¥à¸°à¹‚ฟลเดอร์เมื่อดับเบิลคลิ้ภ(คลิ้à¸à¸„รั้งà¹à¸£à¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹„อคอน)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "ใช้à¸à¸²à¸£à¸•à¸­à¸šà¸ªà¸™à¸­à¸‡à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸«à¹‡à¸™à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "เปลี่ยนรูปร่างเคอร์เซอร์เมื่ออยู่เหนือไอคอน"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "เลือà¸à¹„อคอนอัตโนมัติ"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "เร็ว"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "หน่วง:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "ช้า"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "คลิ้à¸à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¸„รั้งเพื่อเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸¥à¸°à¹‚ฟลเดอร์"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/konqueror.po
index a9785f013dd..026afd63de8 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 22:06+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "โฟลเดอร์บนเครือข่าย"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "ที่เà¸à¹‡à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸¥à¸°à¹‚ฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมà¸à¸±à¸™"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "ถังขยะ"
@@ -1379,19 +1379,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ ?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1399,11 +1399,11 @@ msgstr ""
"หยุดà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸‚้อมูลของเอà¸à¸ªà¸²à¸£<p>จะหยุดà¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸š-ส่งข้อมูลระหว่างเครือข่าย à¹à¸¥à¸° Konqueror "
"จะà¹à¸ªà¸”งเนื้อหา เท่าที่ได้รับเท่านั้น"
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "หยุดà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸‚้อมูลของเอà¸à¸ªà¸²à¸£"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"ตัวอย่างเช่นต้องà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸°à¸›à¸£à¸±à¸šà¸›à¸£à¸¸à¸‡à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸‚้อมูลเพจ "
"หาà¸à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¹„ขใหม่หลังจาà¸à¸—ี่ได้เรียà¸à¹„ปครั้งล่าสุดเพื่อให้ข้อมูลเป็นปัจจุบันมาà¸à¸—ี่สุด"
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "เรียà¸à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¸—ี่à¹à¸ªà¸”งผลอยู่ในปัจจุบันใหม่อีà¸à¸„รั้ง"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸›à¸´à¸”à¹à¸—็บทั้งหมด
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "ยืนยันà¸à¸²à¸£à¸›à¸´à¸”à¹à¸—็บอื่น ๆ"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "ปิดà¹à¸—็บอื่น ๆ"
@@ -1502,245 +1502,245 @@ msgstr "สำเนาà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่เลือà¸à¸ˆà¸²à¸ %1 ไปà¸
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "ย้ายà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่เลือà¸à¸ˆà¸²à¸ %1 ไปยัง :"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขประเภทของà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "เปิดหน้าต่างใหม่"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "เปิดà¹à¸šà¸šà¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸™à¸µà¹‰à¸­à¸µà¸à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "ส่งตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¹‚ยง..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "ส่งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "เปิดเทอร์มินัล"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "เปิดจาà¸à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "ค้นหาà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "ล็อคไปยังตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "เชื่อมมุมมอง"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "ประวัติà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸«à¸¥à¸±à¸"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "ระบบ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "à¹à¸­à¸žà¸žà¸¥à¸´à¹€à¸„ชัน"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "สื่อเà¸à¹‡à¸šà¸‚้อมูล"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "โฟลเดอร์บนเ&ครือข่าย"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "ตั้&งค่า"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "เริ่มอัตโนมัติ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸šà¹ˆà¸­à¸¢"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "บันทึ&à¸à¹‚พรไฟล์มุมมอง..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "บันทึà¸à¸¡à¸¸à¸¡à¸¡à¸­à¸‡à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹„ปตามà¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¹‚ฟลเดอร์"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "ลบคุณสมบัติของโฟลเดอร์"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¹€à¸ªà¸£à¸´à¸¡..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸„ำสะà¸à¸”..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "à¹à¸šà¹ˆà¸‡à¸¡à¸¸à¸¡à¸¡à¸­à¸‡à¸‹à¹‰à¸²à¸¢/ขวา"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "à¹à¸šà¹ˆà¸‡à¸¡à¸¸à¸¡à¸¡à¸­à¸‡à¸šà¸™/ล่าง"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "เปิดà¹à¸—็บใหม่"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "เปิดà¹à¸—็บปัจจุบันซ้ำ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸±à¸‡à¹à¸—็บปัจจุบัน"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "ปิ&ดมุมมองที่ทำงานอยู่"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "ปิดà¹à¸—็บปัจจุบัน"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¹à¸—็บถัดไป"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¹à¸—็บà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸™à¸µà¹‰"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸—็บ %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "ย้ายà¹à¸—็บไปด้านซ้าย"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "ย้ายà¹à¸—็บไปด้านขวา"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "ดึงข้อมูลดีบัà¸"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹‚พรไฟล์มุมมอง..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹‚พรไฟล์มุมมอง"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸—็บทั้งหมดใหม่"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸—็บทั้งหมดใหม่"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "หยุด"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "ทิ้งลงถังขยะ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "สำเนาà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "ย้ายà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "สร้างโฟลเดอร์..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "โลโà¸à¹€à¸„ลื่อนไหว"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "à¹à¸–บตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "à¹à¸–บตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡<p>ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่อยู่เว็บหรือข้อความที่ต้องà¸à¸²à¸£à¸„้นหา"
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "ล้างà¹à¸–บตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "ล้างà¹à¸–บตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡<p>ล้างเนื้อหาของà¹à¸–บตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡"
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "ทำคั่นหน้าตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸™à¸µà¹‰à¹„ปยังที่คั่นหนังสือ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "à¹à¸™à¸°à¸™à¸³ Konqueror "
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "ไป"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "ไป<p>ไปยังหน้าเว็บตามตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่เติมไว้ในà¹à¸–บตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡"
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1748,27 +1748,27 @@ msgstr ""
"ย้อนไปยังโฟลเดอร์à¹à¸¡à¹ˆ <p>ไปยังตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¹à¸¡à¹ˆà¸‚องตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™ เช่น หาà¸à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™à¹€à¸›à¹‡à¸™ file:/"
"home/%1 à¸à¸²à¸£à¸„ลิ้à¸à¸—ี่ปุ่มนี้จะนำคุณไปยังตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡ file:/home"
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "ย้อนไปยังโฟลเดอร์à¹à¸¡à¹ˆ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "ไปยังตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸à¹ˆà¸­à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¸£à¸°à¸”ับในประวัติà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸”ู<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "ไปยังตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸à¹ˆà¸­à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¸£à¸°à¸”ับในประวัติà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸”ู"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "ไปยังตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸–ัดไปหนึ่งระดับในประวัติà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸”ู<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "ไปยังตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸–ัดไปหนึ่งระดับในประวัติà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸”ู"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1777,11 +1777,11 @@ msgstr ""
"นำไปยัง 'ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸«à¸¥à¸±à¸' ของคุณ<p>คุณสามารถปรับค่าตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¹„ด้ ด้วยปุ่มนี้ à¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸°à¸™à¸³à¸„ุณไปยัง "
"<b>ศูนย์ควบคุม TDE </b> หัวข้อ <b>à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸”ูà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡</b>/<b>พฤติà¸à¸£à¸£à¸¡</b>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "นำไปยัง 'ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸«à¸¥à¸±à¸' ของคุณ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr ""
"ต้องà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸°à¸›à¸£à¸±à¸šà¸›à¸£à¸¸à¸‡à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸‚้อมูลเพจ "
"หาà¸à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¹„ขใหม่หลังจาà¸à¸—ี่ได้เรียà¸à¹„ปครั้งล่าสุดเพื่อให้ข้อมูลเป็นปัจจุบันมาà¸à¸—ี่สุด"
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "เรียà¸à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¸—ี่à¹à¸ªà¸”งผลอยู่ในปัจจุบันใหม่อีà¸à¸„รั้ง"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1804,11 +1804,11 @@ msgstr ""
"ตัดข้อความหรือรายà¸à¸²à¸£à¸—ี่เลือà¸à¹„ว้ในปัจจุบัน à¹à¸¥à¸°à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸¡à¸±à¸™à¹„ปยังคลิปบอร์ดของระบบ "
"<p>ซึ่งจะทำให้สามารถเลือà¸à¸„ำสั่ง <b>วาง</b> ใน Konqueror à¹à¸¥à¸°à¹à¸­à¸žà¸žà¸¥à¸´à¹€à¸„ชันของ TDE ได้"
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "ย้ายข้อความหรือรายà¸à¸²à¸£à¸—ี่คุณเลือà¸à¹„ว้à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹„ปยังคลิปบอร์ด"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1817,11 +1817,11 @@ msgstr ""
"คัดลอà¸à¸‚้อความ หรือรายà¸à¸²à¸£à¸—ี่เลือà¸à¹„ว้ในปัจจุบัน ไปยังคลิปบอร์ดของระบบ<p>ซึ่งจะทำให้สามารถคำสั่ง "
"<b>วาง</b> ใน Konqueror à¹à¸¥à¸°à¹à¸­à¸žà¸žà¸¥à¸´à¹€à¸„ชันของ TDE ได้"
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "คัดลอà¸à¸‚้อความหรือรายà¸à¸²à¸£à¸—ี่คุณเลือà¸à¹„ว้ ไปยังคลิปบอร์ดของระบบ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1829,11 +1829,11 @@ msgstr ""
"วางเนื้อหาจาà¸à¸„ลิปบอร์ดของระบบ "
"ที่ได้ตัดหรือคัดลอà¸à¹„ว้ล่าสุด<p>ซึ่งทำงานได้หลังจาà¸à¸à¸²à¸£à¸„ัดลอà¸à¸«à¸£à¸·à¸­à¸•à¸±à¸”จาà¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡ TDE ทั่ว ๆ ไป"
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "วางเนื้อหาจาà¸à¸„ลิปบอร์ด"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1845,15 +1845,15 @@ msgstr ""
"à¹à¸¥à¸°à¹€à¸„รื่องพิมพ์ที่จะใช้งาน<p>à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹‚ต้ตอบนี้จะถูà¸à¹à¸ªà¸”งเมื่อมีà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸šà¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸‚อง TDE เช่น "
"เมื่อต้องà¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ PDF จาà¸à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™ เป็นต้น"
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "พิมพ์เอà¸à¸ªà¸²à¸£à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "หาà¸à¹€à¸›à¸´à¸”ใช้งาน จะมีà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ index.html (หาà¸à¸¡à¸µ) เมื่อเข้าไปในโฟลเดอร์"
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเปลี่ยนโฟลเดอร์ในมุมมองที่ถูà¸à¸¥à¹‡à¸­à¸„ไว้ได้ โปรดใช้มุมมองอื่น à¹à¸¥à¸°à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸ 'เชื่อมมุมมอง' "
"เพื่อเรียà¸à¸”ูà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸•à¹ˆà¸²à¸‡ ๆ จาà¸à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¹‚ฟลเดอร์"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1869,86 +1869,86 @@ msgstr ""
"ตั้งให้เป็นมุมมองà¹à¸šà¸š 'เชื่อมต่อ' à¹à¸¥à¸°à¸¡à¸¸à¸¡à¸¡à¸­à¸‡à¸—ี่เชื่อมด้วย จะเปลี่ยนโฟลเดอร์ตาม "
"à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¹ƒà¸™à¸¡à¸¸à¸¡à¸¡à¸­à¸‡à¸—ี่เชื่อมอยู่ด้วย"
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "เปิดโฟลเดอร์ในà¹à¸—็บ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "เปิดในหน้าต่างใหม่"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "เปิดในà¹à¸—็บใหม่"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "บันทึà¸à¹‚พรไฟล์มุมมอง \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "เปิดในหน้าต่างนี้"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "เปิดเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹ƒà¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "เปิดในหน้าต่างใหม่"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "เปิดเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹ƒà¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "เปิดในà¹à¸—็บใหม่"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "เปิดเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹ƒà¸™à¹à¸—็บใหม่"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "เปิดในà¹à¸—็บใหม่"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "เปิดเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹ƒà¸™à¹à¸—็บใหม่"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "เปิดใช้ด้วย %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "à¹à¸šà¸šà¸¡à¸¸à¸¡à¸¡à¸­à¸‡"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "คุณมีà¹à¸—็บที่เปิดใช้งานในหน้าต่างนี้อยู่หลายà¹à¸—็บ คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¸§à¹ˆà¸²à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸°à¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡ ?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "ปิดà¹à¸—็บปัจจุบัน"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr ""
"à¹à¸—็บนี้มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸—ี่ยังไม่ได้ทำà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้อมูล\n"
"à¸à¸²à¸£à¸›à¸´à¸”หน้าต่างนี้จะเป็นà¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸—ี่มี"
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1964,20 +1964,20 @@ msgstr ""
"หน้านี้มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸—ี่ยังไม่ได้ทำà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้อมูล\n"
"à¸à¸²à¸£à¸›à¸´à¸”หน้าต่างนี้จะเป็นà¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸—ี่มี"
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr "à¹à¸–บด้านข้างของคุณยังไม่มีอยู่หรือไม่มีฟังà¸à¹Œà¸Šà¸±à¸™ ไม่สามารถเพิ่มรายà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¹„ด้"
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "à¹à¸–บบาร์ด้านข้างเว็บ"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "เพิ่มส่วนขยายเว็บ \"%1\" ไปยังà¹à¸–บด้านข้างหรือไม่ ?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "ไม่ต้องเพิ่ม"
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "เปิดà¹à¸—็บใหม่"
msgid "Close the current tab"
msgstr "ปิดà¹à¸—็บปัจจุบัน"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr ""
"หน้าที่คุณพยายามà¹à¸ªà¸”งผลเป็นผลลัพธ์ของà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้อมูล à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำนี้จะทำให้มีà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้อมูลจาà¸à¸Ÿà¸­à¸£à¹Œà¸¡à¸­à¸µà¸à¸„รั้ง "
"(เช่น à¸à¸²à¸£à¸„้นหา หรือสั่งซื้อของà¹à¸šà¸šà¸­à¸­à¸™à¹„ลน์)"
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "ส่งอีà¸à¸„รั้ง"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/konsole.po
index 9a2d9dce12b..efbd6161884 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/konsole.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 19:58+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -1089,6 +1089,15 @@ msgstr "สีà¹à¸šà¸šà¸„อนโซลลินุà¸à¸‹à¹Œ"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "ค่าปริยายของคอนโซล"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "โซลาริส"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "คอนโซลà¹à¸šà¸šà¹‚ปร่งà¹à¸ªà¸‡"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio.po
index 6eaac795986..ed85cb28160 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 14:55+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "สิทธิ์ที่ได้"
msgid "Menu Editor"
msgstr "เครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเมนู"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "เมนู"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "เลือà¸à¹‚ฟลเดอร์"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "โฟลเดอร์ใหม่..."
@@ -1139,11 +1139,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งโฟลเดอร์ที่ซ่อนไว้"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "โฟลเดอร์ใหม่"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1152,11 +1152,11 @@ msgstr ""
"สร้างโฟลเดอร์ใหม่ใน:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹‚ฟลเดอร์ชื่อ %1 อยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในà¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹‚ฟลเดอร์นี้"
@@ -2158,15 +2158,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "เปิดà¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "คุณยังไม่ได้เลือà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่จะลบ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "ไม่มีอะไรที่จะลบ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2174,30 +2174,30 @@ msgstr ""
"<qt>คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸—ี่จะลบ\n"
" <b>'%1'</b> จริงหรือไม่ ?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "ลบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸—ั้ง %n รายà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰ จริงหรือไม่ ?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "ลบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "คุณยังไม่ได้เลือà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่จะทิ้งลงถังขยะ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "ไม่มีอะไรที่จะทิ้งลงถังขยะ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2205,93 +2205,93 @@ msgstr ""
"<qt>คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸—ี่จะทิ้ง\n"
" <b>'%1'</b> ลงถังขยะจริงหรือไม่ ?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚ยะ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "ทิ้งลงถังขยะ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸—ิ้ง %n รายà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰ ลงถังขยะจริงหรือไม่ ?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚ยะ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "โฟลเดอร์ที่ระบุยังไม่มีอยู่ หรือไม่สามารถอ่านได้"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "มุมมองรายละเอียด"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "มุมมองà¹à¸šà¸šà¸¢à¹ˆà¸­"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "โฟลเดอร์à¹à¸¡à¹ˆ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "โฟลเดอร์ส่วนตัว"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "ทิ้งลงถังขยะ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸‡à¸¥à¸³à¸”ับ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "ตามชื่อ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "ตามวันที่"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "ตามขนาด"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "à¸à¸¥à¸±à¸šà¹€à¸›à¹‡à¸™à¸•à¸£à¸‡à¸à¸±à¸™à¸‚้าม"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "เรียงโฟลเดอร์à¸à¹ˆà¸­à¸™"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "พิจารณาตัวเล็à¸-ใหà¸à¹ˆ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่ถูà¸à¸‹à¹ˆà¸­à¸™"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "à¹à¸¢à¸à¹‚ฟลเดอร์"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งตัวอย่าง"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "ซ่อนà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งตัวอย่าง"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po
index 7a665b529a5..d443ea339fd 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 12:02+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "(hiç bir zaman)"
msgid " day(s)"
msgstr " gün"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Oturumlar"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Eklenti Yöneticisi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Harici Araçlar"
@@ -328,11 +328,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Belgeyi Kaydet"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Kate kapatılırken yeni dosya açıldı, kapatılma iptal edildi."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Kapatma Ä°ptal Edildi"
@@ -495,77 +495,77 @@ msgstr ""
"Bu liste yapılandırılmış araçları listeler, keni menü metinleri ile "
"sunulurlar."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Sır&alama"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Açma Sırası"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Belge Adı"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Diskteki bu dosya başka program tarafından değiştirilmiş (içerik).</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Diskteki bu dosya başka program tarafından değiştirilmiş (oluşturulmuş).</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Diskteki bu dosya başka program tarafından değiştirilmiş (silinmiş).</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Arkaplan Gölgelendirme"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "Arkaplan gölg&elendirmeyi etkinleştir"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Görün&tülenmiş belgelerin gölgesi:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Değiştiril&miş belgelerin gölgegi:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Sır&alama yöntemi:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -575,11 +575,11 @@ msgstr ""
"düzenlenmiş belgeler gölgeli bir arkaplana sahip olur. En son kullanılan "
"belge arkaplanı daha koyu olur."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Görüntülenmiş belgeleri gölgelemek için renk belirtin."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
"Değiştirilmiş belgelerin rengini belirtin. Bu renk görüntülenmiş belgelere "
"bölünecek. En son düzenlenen belge bu rengin çoğunu alacaktır."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Belelerin sıralama biçimini ayarla."
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Yalnız</strong> bazı otomatik eşleme seçenekleri bu geri "
"yüklemeyi geçersiz kılabilir."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Dosyalarda Bul"
@@ -1061,27 +1061,27 @@ msgstr "Çok güzel yardım"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Katkıda bulunan ama yazmayı unuttuğum herkes"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Belgeler"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Dosyasistemi Tarayıcı"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Yeni bir belge oluÅŸtur"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Mevcut dosyayı düzenlemek için aç"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1089,47 +1089,47 @@ msgstr ""
"Son zamanlarda açılan dosyaları sıralar, ve onları kolaylıkla tekrar "
"açabilmenizi sağlar."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Hepsini &Kaydet"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Bütün açık, değiştirilmiş belgeleri diske kaydet."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Seçili belgeyi kapat."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Hepsini &Kapat"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Tüm açık belgeleri kapat."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Bir veya daha fazla açık belgeyi e-posta ekleri olarak gönder."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Bu pencereyi kapat"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Yeni bir Kate penceresi aç (aynı belge listesiyle yeni bir pencere)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Harici yardımcı araçları çalıştır"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "&Birlikte Aç"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1137,100 +1137,100 @@ msgstr ""
"Geçerli belgeyi dosya yapısı için kaydedilmiş başka bir programla, veya "
"seçeceğiniz başka bir programla aç."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Uygulamanın klavye kısayollarını yapılandır."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Alet çubuğunda görünmesini istediğiniz öğeleri belirleyin."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Bu programın ve düzenleme bileşeninin çeşitli yönlerini yapılandır."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "Kon&sola Boru"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Uygulamanın kullanımı hakkında kullanışlı ipuçları gösterir."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Eklentile&r El Kitabı"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Mevcut eklentiler için yardım dosyalarını gösterir."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Yeni..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "F&arklı Kaydet..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Yeniden Adlandı&r..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Sonraki Sekmeyi EtkinleÅŸtir"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Taşı"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Taşı"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "O&turumu kaydet"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&DiÄŸer..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "DiÄŸer..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "'%1' uygulaması bulunamadı!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Uygulama Bulunamadı!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1238,17 +1238,17 @@ msgstr ""
"<p>Geçerli döküman kaydedilmedi, bu yüzden bir e-postaya eklenemez."
"<p>Belgeyi kaydedip devam etmek istiyor musunuz?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Kaydedilmemiş Dosya Gönderilemez"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Bu dosya kaydedilemedi. Lütfen gerekli izinlerin olup olmadığını kontrol "
"ediniz."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1257,11 +1257,11 @@ msgstr ""
"<p>Geçerli dosya:<br><strong>%1</strong><br>değiştirildi. Değişiklikler ekte "
"bulunamayacak.<p>Göndermeden önce kaydetmek ister misiniz?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Göndermeden Önce Kaydedilsin mi?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Kaydetme"
@@ -1678,27 +1678,27 @@ msgstr "Seçili sekmeyi kapat"
msgid "Open File"
msgstr "Dosya Aç"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " EKL "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Satır: %1 Sütun: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " S/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " ÃœZY "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcminput.po
index 900bf350d73..7c9f8a12641 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:17+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -245,19 +245,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Simgeye tıklandığında geri itilimi göster"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&İmleç Teması"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "GeliÅŸmiÅŸ"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "İmleç hızlandırma:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr ""
"ekranda büyük bir hareket yapmasını sonuçlar. Çok yüksek değerlerin "
"seçilmesi, fare imlecini ekranda adeta uçurarak kontrolünü zorlaştırır."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "İmleç başlangıcı:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -296,15 +296,15 @@ msgstr ""
"Fiziksel aygıtın büyük hareketleriyle, fare imlecini ekranın farklı "
"alanlarına çok hızlı bir biçimde hareket ettirebilirsiniz."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Çift tıklama aralığı:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr ""
"(milisaniye cinsinden). Eğer ikinci tıklama bu zamandan sonra yap�lmışsa bu "
"tıklamalar iki ayrı tıklama olarak algılanacaklardır."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -331,11 +331,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Sürükleme başlangıç zamanı:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
"sürüklemeye başlangıç zamanı içinde hareket ettirmeye başlarsanız, sürükleme "
"işlemi yapılacaktır."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Sürüklemeye başlangıç uzaklığı:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -356,11 +356,11 @@ msgstr ""
"Eğer fare ile tıklarsanız ve en az sürüklemeye başlangıç uzaklığı kadar "
"fareyi hareket ettirirseniz, sürükleme işlemi yapılacaktır."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Fare tekeri kaydırması:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -370,53 +370,53 @@ msgstr ""
"Farenin tekerleğini kullanıyorsanız bu değer her tekerlek hareketinde ne "
"kadarsatır kayacağını belirler."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Fare Hareketi"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Fareyi nümerik klavye kullanarak hareket ettir"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Hızlandırma gecikmesi:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Tekrarlama aralığı:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "İ&mleç hızlandırma süresi:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Azami hız:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " piksel/saniye"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Hızlandırma &profili:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Fare"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Fare tasarımcıları"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr " piksel"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -504,27 +504,32 @@ msgstr "Sistem teması"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "İmleç temasını değiştirme"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Fare"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Düğme Sırası"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&SaÄŸ el "
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Sol &el"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Ters ka&ydırma yönü"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -533,48 +538,62 @@ msgstr ""
"Fare ile kaydırma yaparken veya 4.üncü ve 5.inci tuşları kullanırken yönü "
"deÄŸiÅŸtir."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Fare ile kaydırma yaparken veya 4.üncü ve 5.inci tuşları kullanırken yönü "
+"deÄŸiÅŸtir."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Simgeler"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"&Dizin ve dosyaları açmak için çift tıkla (ilk tıklamada simgeler seçilir)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Etkinleşmede &görsel geri itilim "
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "&Simge üzerindeyken imleci değiştir "
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "&Simgeleri otomatik seç"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Kısa"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Gecikme:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Uzun"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "D&izin ve dosyaları açmak için tek tıkla"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/konqueror.po
index fcba92fe6f2..9ccf7d28333 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 19:49+0300\n"
"Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "AÄŸ Dizinleri"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Paylaşılan dosyalar ve dizinler"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Çöp Kutusu"
@@ -1416,19 +1416,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "DeÄŸiÅŸiklikler Silinsin mi?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&DeÄŸiÅŸiklikleri Sil"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1436,11 +1436,11 @@ msgstr ""
"Belgeyi yüklemeyi durdur. <p>Bütün transfer duracaktır. O zamana kadar "
"yüklenenler Konqueror tarafından gösterilir."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Belgeyi yüklemeyi durdur"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
"Belgeyi yeniden yükle <p>Daha önceden gezilen sayfalardaki değişimleri "
"gözlemlemek için tekrar yüklemeniz gerekebilir."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Şu anki belgeyi tekrar yükle"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Gerçekten diğer tüm sekmeleri kapatmak istiyor musunuz?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Diğer Sekmeleri Kaldırma İçin Onaylama"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Diğer Sekmeleri &Kaldır"
@@ -1539,245 +1539,245 @@ msgstr "%1'den seçilen dosyaları kopyala:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "%1'den seçilen dosyaları taşı:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Dosya Tipini Düzenle..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Yeni Pencere"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Pencereyi Ä°kile"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "&Bağlantı Adresini Gönder..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "D&osyayı Gönder"
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&Terminal Aç..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Konum Aç..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "Dosya &Bul..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "index.html'yi &kullan"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Geçerli Konuma Kilitlen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "B&ağlantı Görünümü"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Yukarı"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Başlangıç"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&Uygulamalar"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "Depolama &Ortamı"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "AÄŸ Dizi&nleri"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Ayarlar"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Otomatik BaÅŸlat"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "En çok Ziyaret Edilenler"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Görünüm Profilini &Kaydet..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Görünüm Değişikliklerini Her dizin için ayrı kaydet"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Dizin Özelliklerini Kaldır"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Eklentileri Yapılandır..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "İmla Kuralları Denetleyicisini Ayarla..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Görünümü &Sol/Sağ Şeklinde Böl"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "&Görünümü &Alt/Üst Şeklinde Böl"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Yeni Sekme"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "Güncel &Sekmeyi Kopyala"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Güncel Sekmeyi Ayır"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "Etkin Görünümü &Kaldır"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Güncel Sekmeyi Kapat"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Sonraki Sekmeyi EtkinleÅŸtir"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Önceki Sekmeyi Etkinleştir"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "%1. Sekmeyi EtkinleÅŸtir"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Sekmeleri Solda Göster"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Tabloyu Sağa Kaydır"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Hata Bilgisini Göster"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Görünüm Profillerini &Ayarla..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Görünüm Profili &Yükle"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Tüm Tabloları Yeniden Yükle"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Sekmeyi Yeniden Yükle"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Durdur"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Yeniden Ä°simlendir"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Çöp Kutusu&na At"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Do&syaları Kopyala..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "D&osyaları Taşı..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Dizin OluÅŸtur..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Canlandırmalı Logo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "&Konum: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Konum Çubuğu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Adres Çubuğu <p> Web adresi ya da aranacak girdi yazın."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Adres çubuğunu temizle"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Adres Çubuğunu Temizle<p>Adres çubuğunun tüm içeriğini siler."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Bu Konumu Yer Ä°mlerine Ekle"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "&Konqueror'a GiriÅŸ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Git"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Git<p>Adres çubuğuna girilen sayfaya gider."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1785,27 +1785,27 @@ msgstr ""
"Üst dizine geçin <p>Örneğin geçerli konum file:/home/%1 ise tıklandığında bu "
"düğme sizi file:/home konumuna götürür."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Ãœst dizini girin"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Bir adım geri hareket"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Bir adım geri hareket"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Bir adım ileri hareket"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Bir adım ileri hareket"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1815,11 +1815,11 @@ msgstr ""
"Merkezi</b>'ndeki <b>Dosya Yöneticisi</b>/<b>Davranış</b> altından "
"ayarlayabilirsiniz."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "'Başlangıç Sayfasına' Git"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1828,11 +1828,11 @@ msgstr ""
"Sekmelerdeki görüntülenen tüm belgeleri yeniden yükle<p>Daha önceden gezilen "
"sayfalardaki değişimleri gözlemlemek için tekrar yüklemeniz gerekebilir."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Sekmelerdeki görüntülenen tüm belgeleri yeniden yükle"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1841,11 +1841,11 @@ msgstr ""
"Seçili metni ya da öğeleri kesmek ve sistem panosuna taşımak için bu düğmeye "
"tıklayınız <p> Düzenle menüsünden <b>Kes </b>komutunu da seçebilirsiniz."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Seçili metni/öğeleri panoya taşır"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr ""
"tıklayınız<p> Ayrıca düzenle menüsünden <b>Kopyala </b>komutunu da "
"seçebilirsiniz."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Seçili metni/öğeleri panoya kopyalar"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1868,11 +1868,11 @@ msgstr ""
"Kopyalanan metin ya da kesilen metin diğer TDE uygulamaları için ayrıca "
"çalışır."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Pano içeriğini yapıştır"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1884,15 +1884,15 @@ msgstr ""
"sunulmaktadır. <p> Özel TDE yazdırma servisleri ile ayrıca iletişim temin "
"edilerek güncel belgeden PDF oluşturulabilinir."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Güncel belgeyi yazdır"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Eğer var ise, bir dizine girerken index.html'i aç."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
"Kilitlenmiş görünüm dizinleri değiştiremez. Bir dizinde çok sayıda dosyayı "
"görüntülemek için 'bağlantı görünümü' ile birlikte kullanın"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1908,86 +1908,86 @@ msgstr ""
"Görünümü 'bağlanmış' olarak ayarlar. Bağlanmış görünüm diğer bağlanmış "
"görünümlerdeki dizin değişikliklerini izler"
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "&Yeni Sekmede Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Yeni Pencerede Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "&Yeni Sekmede Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Görünüm Profilini Kaydet \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Bu P&encerede Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Belgeyi seçili sekmede aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "&Yeni Pencere"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Belgeyi yeni bir arkaplan sekmesinde içinde aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "&Yeni Sekmede Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Belgeyi yeni bir arkaplan sekmesinde içinde aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "&Yeni Sekmede Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Belgeyi yeni bir arkaplan sekmesinde içinde aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "%1 ile Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&Görünüm Türü"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "Birden çok sekme açık, çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "DoÄŸrulama"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&Geçerli Sekmeyi Kapat"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr ""
"Bu sekme gönderilmemiş değişiklikler içeriyor.\n"
"Pencereyi kapatmak tüm değişiklikleri yoksayar."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2003,20 +2003,20 @@ msgstr ""
"Bu sayfa gönderilmemiş değişiklikler içeriyor.\n"
"Pencereyi kapatmak tüm değişiklikleri yoksayar."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr "Kenar çubuğunuz işlevsel değil veya ulaşılamaz. Yeni girdi yapılamaz."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Web Yan Çubuğu"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "\"%1\" web uzantısı yan çubuğa eklensin mi?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ekleme Yapma!"
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "&Yeni Sekmede Aç"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Güncel Sekmeyi Kapat"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr ""
"gönderilen veri, formdaki bilgileri tekrar gönderecektir.(Arama ya da "
"çevrimiçi alışveriş sonuçları gibi)"
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Yeniden Gönder"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/konsole.po
index 1ce368abeb8..5e3b459790b 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/konsole.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-17 14:42+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -1100,6 +1100,15 @@ msgstr "Linux Renkleri"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Öntanımlı Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Åžeffaf Konsol"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio.po
index 2191c2c6a6d..e3499c2c2f5 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Mehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Etkili"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Menü Düzenleyici"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Dizin Seç"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Yeni Dizin..."
@@ -1176,11 +1176,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Gizli Dizinelri Göster"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Yeni Dizin"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1189,11 +1189,11 @@ msgstr ""
"Burada yeni dizin oluÅŸtur:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "%1 adlı bir dizin ya da dosya zaten var."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Bu dizini oluÅŸturmaya izniniz yok."
@@ -2214,44 +2214,44 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Dosya penceresini aç"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Silmek için bir dosya seçmediniz."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Silinecek Öğe Yok"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
msgstr "<qt><b>'%1</b>'i gerçekten silmek istiyor musunuz?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Dosyayı Sil"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr "Bu %n öğeyi silmek istiyor musunuz?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Dosyaları Sil"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Çöpe göndermek için bir dosya seçmediniz."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Çöpe Gönderilecek Öğe Yok"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2259,93 +2259,93 @@ msgstr ""
"<qt>Gerçekten bu dosyayı çöpe göndermek istiyor musunuz?\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Dosyayı Çöpe Gönder"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "Çö&pe gönder"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr "Gerekten bu %n öğeyi çöpe göndermek istiyor musunuz?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Dosyaları Çöpe Gönder"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Belirtilen dizin yok veya okunamıyor."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Detaylı Görünüm"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Kısa Görünüm"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Ãœst Dizin"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Ev Dizini"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Dosyaları Çöpe Taşı"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Sıralama"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Ada göre"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Tarihe Göre"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Boyuta Göre"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Ters Sıralama"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Dizin Listesi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Büyük Küçük Harfe Duyarsız"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Gizli Dosyaları Göster"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Ayrı Dizinler"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Önizlemeyi Göster"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Önizlemeyi Gizle"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po
index 28dec283e16..02224c626a4 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:29+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "(ніколи)"
msgid " day(s)"
msgstr " днів"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "СеанÑи"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Менеджер втулків"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Зовнішні утиліти"
@@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "<p>Документ \"%1\", що міÑтить зміни, не булÐ
msgid "Close Document"
msgstr "Закрити документ"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "При Ñпробі Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Kate, був відкритий новий файл. Вихід перервано."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Вихід перервано"
@@ -500,73 +500,73 @@ msgid ""
msgstr ""
"Цей ÑпиÑок показує вÑÑ– налаштовані утиліти, предÑтавлені текÑтом Ñ—Ñ… меню."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "УпорÑдкувати &за"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr "ПереÑунути Файл Ðагору"
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr "ПереÑунути Файл Донизу"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "ПорÑдок відкриттÑ"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Ðазва документа"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr "Ручне РозміщеннÑ"
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Цей файл було змінено (модифіковано) на диÑку іншою програмою.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Цей файл було змінено (Ñтворено) іншою програмою.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Цей файл було змінено (вилучено) на диÑку іншою програмою.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Ð—Ð°Ñ‚Ñ–Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð»Ð°"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Увімкнути Ð·Ð°Ñ‚Ñ–Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð»Ð°"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Ð—Ð°Ñ‚Ñ–Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñнутого документа:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Ð—Ð°Ñ‚Ñ–Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·&міненого документа:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "УпорÑдкувати &за:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -576,11 +576,11 @@ msgstr ""
"під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑеанÑу, будуть мати затінене тло. ОÑтанні документи будуть "
"мати найÑильніший відтінок."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Вкажіть колір Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ–Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñнутих документів."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
"Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñнутих документів. Документи воÑтаннє змінені будуть мати "
"найÑильніший відтінок цього кольору."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Вкажіть метод впорÑÐ´ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ–Ð²."
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Зауважте</strong>, що деÑкі параметри автоÑинхронізації можуть "
"змінити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑи при запуÑку."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Пошук у файлах"
@@ -1067,27 +1067,27 @@ msgstr "Дуже гарна довідка"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Ð’ÑÑ– люди, що зробили Ñвій внеÑок та Ñ Ð·Ð°Ð±ÑƒÐ² Ñ—Ñ… навеÑти"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Ðавігатор файлової ÑиÑтеми"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Термінал"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Створити новий документ"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Відкрити Ñ–Ñнуючий документ Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1095,49 +1095,49 @@ msgstr ""
"МіÑтить файли, Ñкі було недавно відкрито, та дозволÑÑ” швидко відкрити Ñ—Ñ… "
"знову."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Зберегти &вÑе"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Зберегти вÑÑ– відкриті та змінені документи на диÑк."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Закрити поточний документ."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "&Закрити вÑе"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Закрити вÑÑ– відкриті документи."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"ВідіÑлати один або декілька відкритих документів по електронній пошті Ñк "
"долученнÑ."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Закрити це вікно"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Створює новий виглÑд (нове вікно з таким Ñамим ÑпиÑком документів)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "ЗапуÑк зовнішніх допоміжних програм"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "В&ідкрити за допомогою"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1145,94 +1145,94 @@ msgstr ""
"Відкрити поточний документ іншою програмою, Ñка вміє оброблÑти ці фали, або "
"програмою, Ñку ви виберете."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Ðалаштувати ÑÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Ðалаштувати елементи, Ñкі буде відображено у пеналі."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Ðалаштувати поведінку цієї програми та редактора."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&СпрÑмувати через канал в конÑоль"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Показати кориÑні поради по викориÑтанню цієї програми."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Підручник по &втулках"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Показати довідку Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñвних втулків."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
msgid "&New"
msgstr "&Ðовий"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Зберегти &Як..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
msgid "&Rename"
msgstr "П&ерейменувати"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr "Пере&вантажити"
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
msgid "Acti&vate"
msgstr "Ðкти&вувати"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr "Перемкнути &лише читаннÑ"
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
msgid "Move &Up"
msgstr "ПереÑунути на &Гору"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
msgid "Move Do&wn"
msgstr "ПереÑунути до &Ðизу"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
msgid "Sele&ct session"
msgstr "О&брати ÑеанÑ"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Інше..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Інше..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Програму \"%1\" не знайдено!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Програму не знайдено!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1240,15 +1240,15 @@ msgstr ""
"<p>Поточний документ не було збережено, Ñ– його неможливо долучити до лиÑта "
"електронної пошти.<p>Зберегти його та продовжити?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ðеможливо відіÑлати незбережений файл"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ñ‚Ð¸ файл. Будь лаÑка, перевірте права на запиÑ."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1258,11 +1258,11 @@ msgstr ""
"потраплÑÑ‚ÑŒ в Ð´Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ електронного лиÑта.<p>Зберегти цей файл перед "
"відÑиланнÑм?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Зберегти перед відÑиланнÑм?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ðе зберігати"
@@ -1676,27 +1676,27 @@ msgstr "Закрити поточну вкладку"
msgid "Open File"
msgstr "Відкрити Файл"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " ВСТ "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " ЗВИЧ "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " РÑдок: %1 Стовп: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " ЧИТ "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " ЗÐÐœ "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " БЛК "
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po
index 6e560b913ec..76fca9b2502 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-29 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -253,19 +253,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Показувати зворотній зв'Ñзок при клацанні на піктограмі"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Тема &курÑора"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Розширене"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "ПриÑÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ–Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ°:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -284,11 +284,11 @@ msgstr ""
"мишки буде літати з одного краю екрана до іншого, роблÑчи надзвичайно важким "
"кориÑÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÐºÐ¾ÑŽ."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "ЧутливіÑÑ‚ÑŒ переÑуваннÑ:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -306,15 +306,15 @@ msgstr ""
"вказівником мишки. Більшими рухами мишки ви можете швидко переÑувати "
"вказівник між облаÑÑ‚Ñми екрана."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Інтервал подвійного клацаннÑ:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " мÑек"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -326,13 +326,13 @@ msgstr ""
"подвійне клацаннÑ. Якщо друге ÐºÐ»Ð°Ñ†Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ піÑÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÑ–Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ відрізку "
"чаÑу, вони ÑприймаютьÑÑ Ñк два окремих одинарних клацаннÑ."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
"Подвійно натиÑніть на зображені нижче Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐºÐ¸ інтервалу вашого "
"подвійного кліку:"
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -352,11 +352,11 @@ msgstr ""
"інтервалу немає потреби натиÑкати кнопку <i>ЗаÑтоÑувати</i> перед "
"теÑтуваннÑм.</p>"
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÑƒ перетÑгуваннÑ:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -365,11 +365,11 @@ msgstr ""
"цього мишку поки не закінчивÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ñ–Ð¾Ð´ початкового переÑуваннÑ, буде "
"започаткована Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑгуваннÑ."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "ВідÑтань початку перетÑгуваннÑ:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr ""
"на відÑтань що дорівнює проміжку початкового переÑуваннÑ, буде виконуватиÑÑ "
"Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑгуваннÑ."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Коліщатко миші прокручує на:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -394,47 +394,47 @@ msgstr ""
"перевищує кількіÑÑ‚ÑŒ видимих ліній, воно буде відкинуте та переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ "
"коліщатка будуть прирівнÑні до переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñторінки (вгору/вниз)."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "ÐÐ°Ð²Ñ–Ð³Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÐºÐ¸"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&ПереÑувати мишку цифровою клавіатурою"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Затримка &приÑкореннÑ:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Інтервал &повтореннÑ:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Ð§Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑкореннÑ:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&МакÑимальна швидкіÑÑ‚ÑŒ:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " пікÑелів/Ñек"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "П&рофіль приÑкореннÑ:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Мишка"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Розробники Mouse"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
" пікÑелі\n"
" пікÑелів"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -533,27 +533,32 @@ msgstr "СиÑтемна тема"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Ðе змінювати тему курÑорів"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Мишка"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "ПоÑлідовніÑÑ‚ÑŒ кнопок"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Пр&авша"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Лівша"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "З&воротній напрÑм прокручуваннÑ"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -561,47 +566,60 @@ msgid ""
msgstr ""
"Змінює напрÑм Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‡ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ñ–Ñ‰Ð°Ñ‚ÐºÐ° мишки або 4Ñ— та 5Ñ— кнопок мишки."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Змінює напрÑм Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‡ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ñ–Ñ‰Ð°Ñ‚ÐºÐ° мишки або 4Ñ— та 5Ñ— кнопок мишки."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Піктограми"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "Подві&йне ÐºÐ»Ð°Ñ†Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ” файли та теки (перше ÐºÐ»Ð°Ñ†Ð°Ð½Ð½Ñ - вибір)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "&Ð’Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ—"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Змінювати форм&у курÑора над піктограмами"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Ð&втоматично вибирати піктограми"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Коротка"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Затри&мка:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Довга"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Одинарне ÐºÐ»Ð°Ñ†Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ” файли та теки"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po
index 5987ed5073e..c8dff3ce7c5 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-20 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Мережеві Теки"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Спільні файли і теки"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Смітник"
@@ -1402,19 +1402,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Відкинути зміни?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "В&ідкинути зміни"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1422,11 +1422,11 @@ msgstr ""
"Припинити Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°<p>Ð’ÑÑ– перенеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… по мережі буде "
"зупинено, та Konqueror покаже зміÑÑ‚, Ñкий було отримано."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Зупинити Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
"Перевантажити поточний документ<p>Ð¦Ñ Ð´Ñ–Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ бути потрібною, щоб поновити "
"Ñторінки Тенет, Ñкі було змінено з чаÑу Ñ—Ñ… завантаженнÑ, Ñ– побачити ці зміни."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Перезавантажити поточний документ"
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Ви дійÑно хочете закрити вÑÑ– інші вклад
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "ÐŸÑ–Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ñ–Ð½ÑˆÐ¸Ñ… вкладок"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Закрити ін&ші вкладки"
@@ -1525,244 +1525,244 @@ msgstr "Копіювати вибрані файли з %1 до:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "ПереÑунути вибрані файли з %1 до:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "Ре&дагувати тип файла..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Ðове &Вікно"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Здублювати вікно"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "ВідіÑлати &поÑиланнÑ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Ð’&ідіÑлати файл..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Відкрити &термінал"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "Відкрити &адреÑу..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Знайти файл..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "По&чинати з index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "ЗафікÑувати на цій адреÑÑ–"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Вигл&Ñд з поÑиланнÑми"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "В&гору"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "ІÑторіÑ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Домівка"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "С&иÑтема"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&Програми"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&ÐоÑÑ–Ñ— даних"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Мережні теки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Па&раметри"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "ÐвтозапуÑк"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Ті, що найчаÑтіше відвідуютьÑÑ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&ЗапиÑати профіль переглÑду..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Пам'Ñтати виглÑд кожної теки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Забути влаÑтивоÑÑ‚Ñ– теки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½ÑŒ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐºÐ¸ правопиÑу..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Розділений переглÑд &Лівий/Правий"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Розділений переглÑд &Вгорі/знизу"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Ð&ова вкладка"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "З&дублювати поточну вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Відокремити поточну вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Закрити активний виглÑд"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Закрити Поточну Вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Ðктивізувати ÐаÑтупну Вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Ðктивізувати Попередню Вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Ðктивізувати вкладку %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "ПереÑунути закладку ліворуч"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "ПереÑунути вкладку праворуч"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Скинути інформацію зневадженнÑ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Ðа&ладнати профілі переглÑду..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Завантажити профіль &переглÑду"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Перезавантажити вÑÑ– вкладки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Пе&ревантажити/Зупинити"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Зупинити"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "П&ерейменувати"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Пере&Ñунути до Смітника"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Копіювати фа&йли..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Пере&Ñунути файли..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Створити теку..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Оживлений логотип"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Ðдр&еÑа: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Панель адреÑи"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Панель адреÑи<p>Введіть адреÑу Тенет або Ñ€Ñдок Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÐºÑƒ."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "ОчиÑтити панель адреÑи"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "ОчиÑтити панель адреÑи<p>Витерти зміÑÑ‚ панелі адреÑи."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Зробити закладку на цій адреÑÑ–"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Ð’Ñтупне &Ñлово до Konqueror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Перейти"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Перейти<p>Переходить до Ñторінки адреÑу Ñкої введено у панель адреÑи."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1770,27 +1770,27 @@ msgstr ""
"Перейти до батьківÑької теки<p>Ðаприклад, Ñкщо поточною текою Ñ” - file:/home/"
"%1, при натиÑканні на цю кнопку, ви потрапите до - file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Введіть батьківÑьку теку"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Перейти на один крок назад в Ñ–Ñторії навігації<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Перейти на один крок назад в Ñ–Ñторії навігації"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Перейти на один крок вперед в Ñ–Ñторії навігації<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Перейти на один крок вперед в Ñ–Ñторії навігації"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1800,11 +1800,11 @@ msgstr ""
"кнопка у розділі <b>Менеджер файлів</b>/<b>Поведінка</b> в <b>Центрі "
"ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TDE</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Перейти до \"адреÑи домівки\""
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1814,11 +1814,11 @@ msgstr ""
"щоб поновити Ñторінки Тенет, Ñкі було змінено з чаÑу Ñ—Ñ… завантаженнÑ, Ñ– "
"побачити ці зміни."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Перезавантажити вÑÑ– документи у вÑÑ–Ñ… вкладках"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1828,11 +1828,11 @@ msgstr ""
"Це дозволить ÑкориÑтатиÑÑŒ командою <b>Paste</b> у Konqueror та інших TDE "
"програмах."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "ПеренеÑти вибраний текÑÑ‚ або елемент(и) у кишеню"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1841,11 +1841,11 @@ msgstr ""
"Скопіювати вибраний текÑÑ‚ або елементи в ÑиÑтемну кишеню.<p>Це дозволить "
"ÑкориÑтатиÑÑŒ командою <b>Paste</b> у Konqueror та інших TDE програмах."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Скопіювати вибраний текÑÑ‚ або елементи у кишеню"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr ""
"Ð’Ñтавити попередньо вирізаний або Ñкопійований зміÑÑ‚ кишені<p>Це також "
"працює Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐºÑту вирізаного або Ñкопійованого з інших TDE програм."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Ð’Ñтавити зміÑÑ‚ кишені"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1869,15 +1869,15 @@ msgstr ""
"викориÑтовувати.<p>Це вікно, також, надає доÑтуп до Ñпеціальних Ñлужб друку "
"TDE, таких Ñк ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ PDF файлів з поточного документу."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Друкує поточний документ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "ПіÑÐ»Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñƒ, відкрити index.html, Ñкщо він Ñ–Ñнує."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr ""
"разом зі \"виглÑдом з поÑиланнÑми\", щоб переглÑдати багато файлів з однієї "
"теки"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1894,84 +1894,84 @@ msgstr ""
"Робить виглÑд \"зв'Ñзаним\". Зв'Ñзаний виглÑд повторює зміни теки у інших "
"зв'Ñзаних виглÑдах."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Відкрити теку у вкладках"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Відкрити у Ðовому Вікні"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Відкрити у новій вкладці"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&ЗапиÑати профіль переглÑду \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Відкрити у &цьому вікні"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Відкрити документ у поточному вікні"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Відкрити у новому &вікні"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Відкрити документ у новому вікні"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Відкрити у &Фоновій Вкладці"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Відкрити документ у новій фоновій вкладці"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Відкрити у н&овій вкладці"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Відкрити документ у новій вкладці переднього плану"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Відкрити з %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Ре&жим переглÑду"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"У Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¾ декілька вкладок у цьому вікні, ви дійÑно хочете його закрити?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "ПідтвердженнÑ"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&Закрити поточну вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr ""
"Ð¦Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° міÑтить зміни, Ñкі ще не були збережені.\n"
"Ð—Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° призведе до втрати змін."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1987,22 +1987,22 @@ msgstr ""
"Ð¦Ñ Ñторінка міÑтить зміни, Ñкі ще не були збережені.\n"
"Ð—Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° призведе до втрати змін."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Ðе вдаєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÑити працювати бічну панель або вона взагалі не наÑвна. "
"Ðовий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ додати."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Бічна панель Тенет"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Додати нове Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¢ÐµÐ½ÐµÑ‚ \"%1\" до бічної панелі?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ðе додавати"
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Відкрити нову вкладку"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрити поточну вкладку"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr ""
"Ñкої призвели дані форми, буде зроблена ще раз (наприклад пошук або "
"Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð±Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‡Ð¾Ð³Ð¾ÑÑŒ в магазині). "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "ÐадіÑлати ще раз"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po
index f3620a9dd02..5e1af1ce09b 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-29 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1101,6 +1101,15 @@ msgstr "Кольори Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Типове Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Прозора конÑоль"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po
index fd482666827..ea188c6a6cb 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-05 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Ефективний"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Редактор меню"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Виберіть теку"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Ðова тека..."
@@ -1178,11 +1178,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Показувати приховані теки"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Ðова Тека"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1191,11 +1191,11 @@ msgstr ""
"Створити нову теку у:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Файл або тека з назвою %1 вже Ñ–Ñнує."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ” прав Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ¸."
@@ -2234,15 +2234,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Відкрити діалог файлів"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Ви не вибрали файл Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Ðічого видалÑти"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2250,11 +2250,11 @@ msgstr ""
"<qt>Ви впевнені, що хочете видалити\n"
" <b>\"%1\"</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Видалити файл"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2264,19 +2264,19 @@ msgstr ""
"Видалити %n елементи?\n"
"Видалити %n елементів?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Видалити файли"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Ви не вибрали файл Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Ðічого викидати"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2284,17 +2284,17 @@ msgstr ""
"<qt>Ви впевнені, що хочете викинути\n"
" <b>\"%1\"</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Викинути файл"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Викинути"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2304,76 +2304,76 @@ msgstr ""
"Ви дійÑно бажаєте викинути ці %n елементи?\n"
"Ви дійÑно бажаєте викинути ці %n елементів?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Викинути файли"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Вказана тека не Ñ–Ñнує або недоÑтатньо прав Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñду."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Детальний виглÑд"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "СтиÑлий виглÑд"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "БатьківÑька тека"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Домівка"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "ПереÑунути в Ñмітник"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "УпорÑдкуваннÑ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "За назвою"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "За датою"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "За розміром"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "У зворотному порÑдку"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Теки Ñпочатку"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Без ÑƒÑ€Ð°Ñ…ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтру"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показувати приховані файли"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Теки окремо"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Показати переглÑд"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Сховати переглÑд"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kate.po
index 862a7a98e3c..8a31898a2ab 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kate.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "(hech qachon)"
msgid " day(s)"
msgstr " kun"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Seanslar"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Plagin boshqaruvchisi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Tashqi vositalar"
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "<p>'%1' hujjatiga oʻzarish kiritildi.<p>Uni saqlashni istaysizmi?"
msgid "Close Document"
msgstr "Hujjatni yopish"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Yopish toʻxtatildi"
@@ -447,88 +447,88 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "Bu roʻyxat hamma moslangan vositalarni koʻrsatadi."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "&Saralash"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Ochish tartibi"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Hujjatning nomi"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Bu faylni boshqa dastur diskda oʻzgartirdi.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Bu faylni boshqa dastur diskda yaratdi.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Bu faylni boshqa dastur diskdan oʻchirdi.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Saralash:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
"recent documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgid ""
"location if on."
msgstr ""
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Fayllarda qidirish"
@@ -950,27 +950,27 @@ msgstr ""
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Hissa qoʻshgan, ammo ularni yod etish mening esimdan chiqan kishilar"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Hujjatlar"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Fayl-brauzeri"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Yangi hujjatni yaratish"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Tahrirlash uchun mavjud hujjatni ochish"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -978,48 +978,48 @@ msgstr ""
"Yaqinda ochilgan fayllarning roʻyxatini koʻrsatadi va ularni osongina ochish "
"uchun imkoniyat yaratadi."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Ha&mmasini saqlash"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Hamma ochiq, oʻzgartirilgan hujjatlarni saqlash."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Joriy hujjatni yopish."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Hammasini yo&pish"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Hamma ochiq hujjatlarni yopish."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Bitta yoki bir qancha ochiq hujjatlarni xatga ilova qilib joʻnatish."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Shu oynani yopish"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Yangi Kate koʻrinishini (huddi shu hujjatlar bilan yangi oyna) yaratish."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Tashqi yordamchi dasturlarni ishga tushirish"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "...bilan &ochish"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1027,100 +1027,100 @@ msgstr ""
"Joriy hujjatni ushbu fayl turi uchun qayd qilingan boshqa dastur yoki siz "
"istagan dastur bilan ochish."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Dasturning tugmalar birikmasini moslash."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Asboblar panel(lar)ida qaysi element koʻrinishini moslash."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Dasturning xar hil parametrlarini va tahrirlash komponentini moslash."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Dasturni ishlatish haqida foydali maslahatlarni koʻrsatish."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Mavjud boʻlgan plaginlar uchun yordam fayllarini koʻrsatish."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Yangi"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "...sifatida s&aqlash"
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "No&mini oʻzgartirish"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Keyingi tabni aktivlash"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Koʻchirish"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Koʻchirish"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Sea&nsni saqlash"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Boshqa..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Boshqa..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Dastur '%1' topilmadi."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Dastur topilmadi!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1128,17 +1128,17 @@ msgstr ""
"<p>Joriy hujjat saqlanmagan va shuning uchun uni xatga ilova qilib joʻnatib "
"boʻlmaydi.<p>Davom etish uchun uni saqlashni istaysizmi?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Saqlanmagan faylni joʻnatib boʻlmaydi"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Faylni saqlab boʻlmadi. Iltimos yozish uchun sizda yetarli huquqlar "
"borligini tekshiring."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1148,11 +1148,11 @@ msgstr ""
"ilova qilinayotgan faylga kiritilmaydi.<p>Joʻnatishdan oldin faylni "
"saqlashni istaysizmi?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Joʻnatishdan oldin saqlaymi?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Saqlanmasin"
@@ -1555,27 +1555,27 @@ msgstr "Joriy tabni yopish"
msgid "Open File"
msgstr "Faylni ochish"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " QOʻY "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " ODDIY "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Satr: %1 Ustun: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " ALM "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcminput.po
index aaffd82e721..37d03c3e7a7 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-19 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -220,19 +220,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Kursor mavzusi"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Qoʻshimcha"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Kursorning tezlanishi:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -243,11 +243,11 @@ msgid ""
"the mouse pointer flying across the screen, making it hard to control."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -258,15 +258,15 @@ msgid ""
"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Ikki marta bosish orasidagi vaqt:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -274,11 +274,11 @@ msgid ""
"recognized as two separate clicks."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -290,31 +290,31 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -322,53 +322,53 @@ msgid ""
"handled as a page up/down movement."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Sichqonchani tugmalar bilan boshqarish"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Sichqonchani tugmatag bilan boshqarish"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Tezlanish kechikishi:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Qaytarish vaqti:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Tezlanish &vaqti:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Eng katta tezligi:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " piksel/sek"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Tezlanish &profili:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Sichqoncha"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(C) 1997-2005, Mouse tuzuvchilari"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -453,74 +453,91 @@ msgstr "Tizim mavzusi"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Sichqoncha"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Tugmalar tartibi"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Oʻ&ng qoʻl uchun"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Cha&p qoʻl uchun"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Nishonchalar"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "&Ikki marta bosish fayl va jildlarni ochadi (bir marta - belgilaydi)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "&Nishonchalar ustida kursorning shaklini oʻzgartirish"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Nishonchalarni &avto-tanlash"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Qisqa"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "K&echikish:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Uzun"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Bir marta bosish fayl va jildlarni ochadi"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/konqueror.po
index 5d82018b387..6ef81e387ef 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Tarmoq jildlari"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Boshqalar bilan boʻlishilgan fayl va jildlar"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisi"
@@ -1346,19 +1346,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Oʻzgarishlardan voz kechish"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "Oʻzgarish&lardan voz kechish"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1366,11 +1366,11 @@ msgstr ""
"Hujjatni yuklashni toʻxtatish<p>Yuklash jarayoni toʻxtatiladi, hujjatning "
"faqat yuklangan qismi koʻrinadi."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Hujjatni yuklashni toʻxtatish"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"Joriy hujjatni qaytadan yuklash<p>Bu, masalan, veb-sahifalarga yuklangandan "
"soʻng kiritilgan oʻzgarishlarni koʻrish uchun kerak boʻlishi mumkin."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Joriy hujjatni qayta yuklash"
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Rostdan boshqa tablarni yopmoqchimisiz?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Boshqa tablarni yopish"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "&Boshqa tablarni yopish"
@@ -1468,246 +1468,246 @@ msgstr "Tanlangan fayllardan (%1) nusxa olish:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Tanlangan fayllarni (%1) koʻchirish:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "Fayl t&urini tahrirlash"
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Yangi oyna"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Oynani nusxasini yaratish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "&Bogʻ manzilini joʻnatish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "&Faylni joʻnatish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&Terminalni ochish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Manzilni koʻrish..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "Faylni &qidirish..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "index.html'dan f&oydalanish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Joriy manzilga qulflash"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Koʻrinishni &bogʻlash"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Yuqoriga"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Tarix"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Uy"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "&Tizim"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&Dasturlar"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Saqlash uskunalari"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Tarmoq jildlari"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Mos&lamalar"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Avto-boshlash"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Eng koʻp koʻrilgan"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Koʻrish profilini saqlash"
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Jildning xossalarini olib tashlash"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Kengaytmalarni moslash"
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Imloni tekshirishni moslash"
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "&Vertikal boʻyicha boʻlish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "&Gorizontal boʻyicha boʻlish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Yangi &tab"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "Tabning &nusxasini yaratish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Tabni ajratish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Hamma aktiv koʻrinishlarni yopish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Joriy tabni yopish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Keyingi tabni aktivlashtirish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Oldingi tabni aktivlashtirish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "%1 tabni aktivlashtirish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Tabni chapga surish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Tabni oʻngga surish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Koʻrish profillarni m&oslash"
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Koʻrish pro&filini yuklash"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Hamma tablarni qaytadan &yuklash"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Tabni qaytadan &yuklash"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Toʻxtatish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Nomini oʻzgartirish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Chiqindilar qutisiga olib tashlash"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Fayllardan &nusxa olish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Fayllarni &joyidan koʻchirish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Jildni yaratish"
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animatsiyali logo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "&Manzil: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Manzil paneli"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr ""
"Manzil paneli<p>Veb-sahifaning manzilini yoki qidirish uchun soʻzni kiriting."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Manzil panelini tozalash"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Manzil panelini tozalash<p>Manzil panelidagi yozuvni oʻchiradi."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Bu manzilni xatchoʻplarga qoʻshish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Konqueror'ga &kirish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Oʻtish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Oʻtish<p>Manzil panelida koʻrsatilgan sahifaga oʻtadi."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1715,38 +1715,38 @@ msgstr ""
"Yuqori jildga oʻtish<p>Masalan, agar joriy jild file:/home/%1 boʻlsa, bu "
"tugmani bossangiz file:/home jildiga oʻtasiz."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Yuqori jildga oʻtish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Koʻrish tarixida bir qadam orqaga oʻtish<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Koʻrish tarixida bir qadam orqaga oʻtish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Koʻrish tarixida bir qadam oldinga oʻtish<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Koʻrish tarixida bir qadam oldinga oʻtish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
"Manager</b>/<b>Behavior</b>."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Uy manzilingizga oʻtish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1756,11 +1756,11 @@ msgstr ""
"yuklangandan soʻng kiritilgan oʻzgarishlarni koʻrish uchun kerak boʻlishi "
"mumkin."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Hamma tablardagi hujjatlarni qaytadan yuklash"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1770,11 +1770,11 @@ msgstr ""
"keyin ularni Konqueror va boshqa TDE dasturlariga <b>Qoʻyish</b> buyrugʻi "
"bilan qoʻyish mumkin."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Belgilangan matn yoki element(lar)ni tizimning klipbordiga kesish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1784,11 +1784,11 @@ msgstr ""
"olish<p>Bundan keyin ularni Konqueror va boshqa TDE dasturlariga <b>Qoʻyish</"
"b> buyrugʻi bilan qoʻyish mumkin."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Belgilangan matn yoki band(lar)dan tizimning klipbordiga nusxa olish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1796,11 +1796,11 @@ msgstr ""
"Klipborddagi narsalarni qoʻyish<p>Bu bilan boshqa TDE dasturidan kesilgan "
"yoki nusxa olingan matnni qoʻyish mumkin."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Klipborddagi narsalarni qoʻyish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1812,107 +1812,107 @@ msgstr ""
"<p>Bu dialog PDF fayliga bosib chiqarish kabi TDE'ning maxsus xizmatlaridan "
"foydalanish imkoniyatini yaratadi."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Joriy hujjatni bosib chiqarish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr ""
"Jildga oʻtishda, agar u yerda index.html fayli mavjud boʻlsa, uni ochish."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Jildni tabda ochish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Yangi oynada ochish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Yangi tabda ochish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" koʻrish profilini &saqlash"
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "&Joriy oynada ochish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Hujjatni joriy oynada ochish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "&Yangi oynada ochish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Hujjatni yangi oynada ochish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "&Yangi tabda ochish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Hujjatni yangi tabda ochish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "&Yangi tabda ochish"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Hujjatni yangi tabda ochish"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "%1 bilan ochish"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Koʻrish &usuli"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "Ushbu oynada bir nechta tab ochilgan. Chiqishga ishonchingiz komilmi?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Tasdiqlash"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "J&oriy tabni yopish"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr ""
"Ushbu tabda joʻnatilmagan maʼlumot mavjud.\n"
"Oynani yopish natijasida maʼlumot yoʻqoladi."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1928,20 +1928,20 @@ msgstr ""
"Ushbu sahifada joʻnatilmagan maʼlumot mavjud.\n"
"Oynani yopish natijasida maʼlumot yoʻqoladi."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr "Yon paneli toʻgʻri ishlamayapti. Yangi bandni qoʻshib boʻlmaydi."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Veb yon paneli"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Veb-kengaytmani '%1' yon paneliga qoʻshishni istaysizmi?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Qoʻshilmasin"
@@ -2017,14 +2017,14 @@ msgstr "Yangi tabni ochish"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Joriy tabni yopish"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
"purchase) will be repeated. "
msgstr ""
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Qaytadan joʻnatish"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/konsole.po
index a7fdb813814..41472d4dae3 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/konsole.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -1073,6 +1073,15 @@ msgstr "Linux ranglari"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Terminal andozasi"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Shaffof terminal"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdeio.po
index 600a9d91226..6b24060d1cc 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Menu Editor"
msgstr "Menyu tahrirchi"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menyu"
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Jildni tanlash"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Yangi jild"
@@ -1113,11 +1113,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Yashirilgan jildlarni koʻrsatish"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Yangi jild"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1126,11 +1126,11 @@ msgstr ""
"Quyidagi manzilda yangi jildni yaratish:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "%1 nomli fayl yoki jild allaqachon mavjud."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Bu jildni yaratishga sizga ruxsat yoʻq."
@@ -2101,15 +2101,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Faylni tanlash oynasini ochish"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Oʻchirish uchun faylni tanlamadingiz."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Oʻchirish uchun hech narsa yoʻq"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2117,11 +2117,11 @@ msgstr ""
"<qt>Quyidagini rostdan oʻchirishni istaysizmi?\n"
"<br>\"<b>%1</b>\"</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Faylni oʻchirish"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2130,19 +2130,19 @@ msgstr ""
"Rostdan bu elementni oʻchirishni istaysizmi?\n"
"Rostdan bu %n elementni oʻchirishni istaysizmi?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Fayllarni oʻchirish"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Chiqindilar qutisiga joʻnatish uchun fayl tanlanmagan."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisiga joʻnatish uchun hech narsa yoʻq"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2150,17 +2150,17 @@ msgstr ""
"<qt>Quyidagini rostdan chiqindilar qutisiga joʻnatishni istaysizmi?\n"
"<b>'%1'</b></qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Chiqindilar qutisiga"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2169,76 +2169,76 @@ msgstr ""
"Rostdan bu elementni chiqindilar qutisiga joʻnatishni istaysizmi?\n"
"Rostdan bu %n elementni chiqindilar qutisiga joʻnatishni istaysizmi?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Koʻrsatilgan jild mavjud emas yoki uni oʻqib boʻlmaydi."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Batafsil koʻrinish"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Qisqa koʻrinish"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Yuqori jild"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Uy jildi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisiga olib tashlash"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Saralash"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Nomi boʻyicha"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Sana boʻyicha"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Hajmi boʻyicha"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Teskari tartibda"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Oldin jildlar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Katta-kichik harf farqlanmasin"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Yashirilgan fayllarni koʻrsatish"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Jildlarni ajratish"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Koʻrib chiqishni koʻrsatish"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Koʻrib chiqishni bekitish"
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kate.po
index ee3ba46c799..7eb2a25569d 100644
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kate.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "(ҳеч қачон)"
msgid " day(s)"
msgstr " кун"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "СеанÑлар"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Плагин бошқарувчиÑи"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Ташқи воÑиталар"
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "<p>'%1' ҳужжатига ўзариш киритилди.<p>Уни ÑÐ
msgid "Close Document"
msgstr "Ҳужжатни ёпиш"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Ðпиш тўхтатилди"
@@ -447,88 +447,88 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "Бу рўйхат ҳамма моÑланган воÑиталарни кўрÑатади."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "&Саралаш"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Очиш тартиби"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Ҳужжатнинг номи"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Бу файлни бошқа даÑтур диÑкда ўзгартирди.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Бу файлни бошқа даÑтур диÑкда Ñратди.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Бу файлни бошқа даÑтур диÑкдан ўчирди.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Саралаш:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
"recent documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgid ""
"location if on."
msgstr ""
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Файлларда қидириш"
@@ -949,27 +949,27 @@ msgstr ""
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "ҲиÑÑа қўшган, аммо уларни ёд Ñтиш менинг ÑÑимдан чиқан кишилар"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Ҳужжатлар"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Файл-браузери"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Янги ҳужжатни Ñратиш"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Таҳрирлаш учун мавжуд ҳужжатни очиш"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -977,47 +977,47 @@ msgstr ""
"Яқинда очилган файлларнинг рўйхатини кўрÑатади ва уларни оÑонгина очиш учун "
"имкониÑÑ‚ Ñратади."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Ҳа&ммаÑини Ñақлаш"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Ҳамма очиқ, ўзгартирилган ҳужжатларни Ñақлаш."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Жорий ҳужжатни ёпиш."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "ҲаммаÑини Ñ‘&пиш"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Ҳамма очиқ ҳужжатларни ёпиш."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Битта ёки бир қанча очиқ ҳужжатларни хатга илова қилиб жўнатиш."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Шу ойнани ёпиш"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Янги Kate кўринишини (ҳудди шу ҳужжатлар билан Ñнги ойна) Ñратиш."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Ташқи ёрдамчи даÑтурларни ишга тушириш"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "...билан &очиш"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1025,100 +1025,100 @@ msgstr ""
"Жорий ҳужжатни ушбу файл тури учун қайд қилинган бошқа даÑтур ёки Ñиз "
"иÑтаган даÑтур билан очиш."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "ДаÑтурнинг тугмалар бирикмаÑини моÑлаш."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "ÐÑбоблар панел(лар)ида қайÑи Ñлемент кўринишини моÑлаш."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "ДаÑтурнинг хар ҳил параметрларини ва таҳрирлаш компонентини моÑлаш."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "ДаÑтурни ишлатиш ҳақида фойдали маÑлаҳатларни кўрÑатиш."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Мавжуд бўлган плагинлар учун ёрдам файлларини кўрÑатиш."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Янги"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "...Ñифатида Ñ&ақлаш"
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Ðо&мини ўзгартириш"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Кейинги табни активлаш"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Кўчириш"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Кўчириш"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Сеа&нÑни Ñақлаш"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Бошқа..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Бошқа..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "ДаÑтур '%1' топилмади."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "ДаÑтур топилмади!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1126,17 +1126,17 @@ msgstr ""
"<p>Жорий ҳужжат Ñақланмаган ва шунинг учун уни хатга илова қилиб жўнатиб "
"бўлмайди.<p>Давом Ñтиш учун уни Ñақлашни иÑтайÑизми?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Сақланмаган файлни жўнатиб бўлмайди"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Файлни Ñақлаб бўлмади. Ð˜Ð»Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ñ Ñ‘Ð·Ð¸Ñˆ учун Ñизда етарли ҳуқуқлар борлигини "
"текширинг."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1146,11 +1146,11 @@ msgstr ""
"қилинаётган файлга киритилмайди.<p>Жўнатишдан олдин файлни Ñақлашни "
"иÑтайÑизми?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Жўнатишдан олдин Ñақлайми?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "СақланмаÑин"
@@ -1551,27 +1551,27 @@ msgstr "Жорий табни ёпиш"
msgid "Open File"
msgstr "Файлни очиш"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " ҚЎЙ "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " ОДДИЙ "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Сатр: %1 УÑтун: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " ÐЛМ "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcminput.po
index 73a7b168b5d..c2fb974979d 100644
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-19 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -219,19 +219,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&КурÑор мавзуÑи"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Қўшимча"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "КурÑорнинг тезланиши:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -242,11 +242,11 @@ msgid ""
"the mouse pointer flying across the screen, making it hard to control."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -257,15 +257,15 @@ msgid ""
"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Икки марта боÑиш ораÑидаги вақт:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " мÑ"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -273,11 +273,11 @@ msgid ""
"recognized as two separate clicks."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -289,31 +289,31 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -321,53 +321,53 @@ msgid ""
"handled as a page up/down movement."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Сичқончани тугмалар билан бошқариш"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Сичқончани тугматаг билан бошқариш"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Тезланиш кечикиши:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Қайтариш вақти:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Тезланиш &вақти:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Энг катта тезлиги:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " пикÑел/Ñек"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Тезланиш &профили:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Сичқонча"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(C) 1997-2005, Mouse тузувчилари"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -452,74 +452,91 @@ msgstr "Тизим мавзуÑи"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Сичқонча"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Тугмалар тартиби"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Ў&нг қўл учун"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Ча&п қўл учун"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ðишончалар"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "&Икки марта боÑиш файл ва жилдларни очади (бир марта - белгилайди)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "&Ðишончалар уÑтида курÑорнинг шаклини ўзгартириш"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Ðишончаларни &авто-танлаш"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "ҚиÑқа"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "К&ечикиш:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Узун"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Бир марта боÑиш файл ва жилдларни очади"
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/konqueror.po
index d7867052cd2..9e5a82940f6 100644
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Тармоқ жилдлари"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Бошқалар билан бўлишилган файл ва жилдлар"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Чиқиндилар қутиÑи"
@@ -1340,19 +1340,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Ўзгаришлардан воз кечиш"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "Ўзгариш&лардан воз кечиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1360,11 +1360,11 @@ msgstr ""
"Ҳужжатни юклашни тўхтатиш<p>Юклаш жараёни тўхтатилади, ҳужжатнинг фақат "
"юкланган қиÑми кўринади."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Ҳужжатни юклашни тўхтатиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr ""
"Жорий ҳужжатни қайтадан юклаш<p>Бу, маÑалан, веб-Ñаҳифаларга юклангандан "
"Ñўнг киритилган ўзгаришларни кўриш учун керак бўлиши мумкин."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Жорий ҳужжатни қайта юклаш"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "РоÑтдан бошқа табларни ёпмоқчимиÑиз?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Бошқа табларни ёпиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "&Бошқа табларни ёпиш"
@@ -1462,246 +1462,246 @@ msgstr "Танланган файллардан (%1) нуÑха олиш:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Танланган файлларни (%1) кўчириш:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "Файл т&урини таҳрирлаш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Янги ойна"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Ойнани нуÑхаÑини Ñратиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "&Боғ манзилини жўнатиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "&Файлни жўнатиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&Терминални очиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Манзилни кўриш..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "Файлни &қидириш..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "index.html'дан ф&ойдаланиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Жорий манзилга қулфлаш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Кўринишни &боғлаш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Юқорига"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Тарих"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Уй"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "&Тизим"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&ДаÑтурлар"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Сақлаш уÑкуналари"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Тармоқ жилдлари"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "МоÑ&ламалар"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Ðвто-бошлаш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Энг кўп кўрилган"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Кўриш профилини Ñақлаш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Жилднинг хоÑÑаларини олиб ташлаш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Кенгайтмаларни моÑлаш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Имлони текширишни моÑлаш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "&Вертикал бўйича бўлиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "&Горизонтал бўйича бўлиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Янги &таб"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "Табнинг &нуÑхаÑини Ñратиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Табни ажратиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Ҳамма актив кўринишларни ёпиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Жорий табни ёпиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Кейинги табни активлаштириш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Олдинги табни активлаштириш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "%1 табни активлаштириш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Табни чапга Ñуриш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Табни ўнгга Ñуриш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Кўриш профилларни м&оÑлаш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Кўриш про&филини юклаш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Ҳамма табларни қайтадан &юклаш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Табни қайтадан &юклаш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Тўхтатиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Ðомини ўзгартириш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Чиқиндилар қутиÑига олиб ташлаш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Файллардан &нуÑха олиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Файлларни &жойидан кўчириш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Жилдни Ñратиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "ÐнимациÑли лого"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "&Манзил: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Манзил панели"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr ""
"Манзил панели<p>Веб-Ñаҳифанинг манзилини ёки қидириш учун Ñўзни киритинг."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Манзил панелини тозалаш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Манзил панелини тозалаш<p>Манзил панелидаги ёзувни ўчиради."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Бу манзилни хатчўпларга қўшиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Konqueror'га &кириш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Ўтиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Ўтиш<p>Манзил панелида кўрÑатилган Ñаҳифага ўтади."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1709,38 +1709,38 @@ msgstr ""
"Юқори жилдга ўтиш<p>МаÑалан, агар жорий жилд file:/home/%1 бўлÑа, бу тугмани "
"боÑÑангиз file:/home жилдига ўтаÑиз."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Юқори жилдга ўтиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Кўриш тарихида бир қадам орқага ўтиш<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Кўриш тарихида бир қадам орқага ўтиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Кўриш тарихида бир қадам олдинга ўтиш<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Кўриш тарихида бир қадам олдинга ўтиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
"Manager</b>/<b>Behavior</b>."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Уй манзилингизга ўтиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1749,11 +1749,11 @@ msgstr ""
"Ҳамма таблардаги ҳужжатларни қайтадан юклаш<p>Бу, маÑалан, веб-Ñаҳифаларга "
"юклангандан Ñўнг киритилган ўзгаришларни кўриш учун керак бўлиши мумкин."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Ҳамма таблардаги ҳужжатларни қайтадан юклаш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1763,11 +1763,11 @@ msgstr ""
"кейин уларни Konqueror ва бошқа TDE даÑтурларига <b>Қўйиш</b> буйруғи билан "
"қўйиш мумкин."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Белгиланган матн ёки Ñлемент(лар)ни тизимнинг клипбордига кеÑиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1777,11 +1777,11 @@ msgstr ""
"олиш<p>Бундан кейин уларни Konqueror ва бошқа TDE даÑтурларига <b>Қўйиш</b> "
"буйруғи билан қўйиш мумкин."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Белгиланган матн ёки банд(лар)дан тизимнинг клипбордига нуÑха олиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1789,11 +1789,11 @@ msgstr ""
"Клипборддаги нарÑаларни қўйиш<p>Бу билан бошқа TDE даÑтуридан кеÑилган ёки "
"нуÑха олинган матнни қўйиш мумкин."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Клипборддаги нарÑаларни қўйиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1805,106 +1805,106 @@ msgstr ""
"диалог PDF файлига боÑиб чиқариш каби TDE'нинг махÑÑƒÑ Ñ…Ð¸Ð·Ð¼Ð°Ñ‚Ð»Ð°Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð½ "
"фойдаланиш имкониÑтини Ñратади."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Жорий ҳужжатни боÑиб чиқариш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Жилдга ўтишда, агар у ерда index.html файли мавжуд бўлÑа, уни очиш."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Жилдни табда очиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Янги ойнада очиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Янги табда очиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" кўриш профилини &Ñақлаш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "&Жорий ойнада очиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Ҳужжатни жорий ойнада очиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "&Янги ойнада очиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Ҳужжатни Ñнги ойнада очиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "&Янги табда очиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Ҳужжатни Ñнги табда очиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "&Янги табда очиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Ҳужжатни Ñнги табда очиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "%1 билан очиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Кўриш &уÑули"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "Ушбу ойнада бир нечта таб очилган. Чиқишга ишончингиз комилми?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "ТаÑдиқлаш"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Ж&орий табни ёпиш"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr ""
"Ушбу табда жўнатилмаган маълумот мавжуд.\n"
"Ойнани ёпиш натижаÑида маълумот йўқолади."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1920,20 +1920,20 @@ msgstr ""
"Ушбу Ñаҳифада жўнатилмаган маълумот мавжуд.\n"
"Ойнани ёпиш натижаÑида маълумот йўқолади."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr "Ðн панели тўғри ишламаÑпти. Янги бандни қўшиб бўлмайди."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Веб ён панели"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Веб-кенгайтмани '%1' ён панелига қўшишни иÑтайÑизми?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "ҚўшилмаÑин"
@@ -2009,14 +2009,14 @@ msgstr "Янги табни очиш"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Жорий табни ёпиш"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
"purchase) will be repeated. "
msgstr ""
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Қайтадан жўнатиш"
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/konsole.po
index ac11c49f351..5e53f78d230 100644
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/konsole.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -1072,6 +1072,15 @@ msgstr "Linux ранглари"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Терминал андозаÑи"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Шаффоф терминал"
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdeio.po
index 3bbf40e7e2f..fd0d8b4b064 100644
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid "Menu Editor"
msgstr "Меню таҳрирчи"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Жилдни танлаш"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Янги жилд"
@@ -1112,11 +1112,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Яширилган жилдларни кўрÑатиш"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Янги жилд"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1125,11 +1125,11 @@ msgstr ""
"Қуйидаги манзилда Ñнги жилдни Ñратиш:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "%1 номли файл ёки жилд аллақачон мавжуд."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Бу жилдни Ñратишга Ñизга рухÑат йўқ."
@@ -2097,15 +2097,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Файлни танлаш ойнаÑини очиш"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Ўчириш учун файлни танламадингиз."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Ўчириш учун ҳеч нарÑа йўқ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2113,11 +2113,11 @@ msgstr ""
"<qt>Қуйидагини роÑтдан ўчиришни иÑтайÑизми?\n"
"<br>\"<b>%1</b>\"</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Файлни ўчириш"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2126,19 +2126,19 @@ msgstr ""
"РоÑтдан бу Ñлементни ўчиришни иÑтайÑизми?\n"
"РоÑтдан бу %n Ñлементни ўчиришни иÑтайÑизми?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Файлларни ўчириш"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Чиқиндилар қутиÑига жўнатиш учун файл танланмаган."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Чиқиндилар қутиÑига жўнатиш учун ҳеч нарÑа йўқ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2146,17 +2146,17 @@ msgstr ""
"<qt>Қуйидагини роÑтдан чиқиндилар қутиÑига жўнатишни иÑтайÑизми?\n"
"<b>'%1'</b></qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Чиқиндилар қутиÑига"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2165,76 +2165,76 @@ msgstr ""
"РоÑтдан бу Ñлементни чиқиндилар қутиÑига жўнатишни иÑтайÑизми?\n"
"РоÑтдан бу %n Ñлементни чиқиндилар қутиÑига жўнатишни иÑтайÑизми?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "КўрÑатилган жилд мавжуд ÑÐ¼Ð°Ñ Ñ‘ÐºÐ¸ уни ўқиб бўлмайди."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "БатафÑил кўриниш"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "ҚиÑқа кўриниш"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Юқори жилд"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Уй жилди"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Чиқиндилар қутиÑига олиб ташлаш"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Саралаш"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Ðоми бўйича"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Сана бўйича"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Ҳажми бўйича"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "ТеÑкари тартибда"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Олдин жилдлар"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Катта-кичик ҳарф фарқланмаÑин"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Яширилган файлларни кўрÑатиш"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Жилдларни ажратиш"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Кўриб чиқишни кўрÑатиш"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Кўриб чиқишни бекитиш"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kate.po
index 48a9c4e1194..2e365d4ed1f 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kate.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 22:24+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "(không bao giá»)"
msgid " day(s)"
msgstr " ngày"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Phiên chạy"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Trình quản lí bổ sung"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Công cụ ngoài"
@@ -325,11 +325,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Äóng tài liệu"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Mở tập tin mới khi đóng Kate, không đóng."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Dừng đóng"
@@ -490,77 +490,77 @@ msgstr ""
"Danh sách này hiển thị tất cả các tiện ích đã cấu hình theo thực đơn của "
"chúng."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Sắp &xếp theo"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Thứ tự mở"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Tên tài liệu"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Tập tin này đã thay đổi (đã sửa) trên đĩa bởi một chương trình khác.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Tập tin này đã thay đổi (đã tạo) trên đĩa bởi một chương trình khác.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Tập tin này đã thay đổi (đã xóa) trên đĩa bởi một chương trình khác.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Bóng ná»n"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Dùng bóng ná»n"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Bóng các tài liệu đã xem:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "&Bóng các tài liệu đã sửa:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Sắp xếp theo:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -569,11 +569,11 @@ msgstr ""
"Khi chá»n dùng bóng ná»n, thì tài liệu được xem hay sá»­a trong buổi làm việc "
"hiện thá»i sẽ có má»™t ná»n có bóng. Tài liệu má»›i nhất sẽ có bóng mạnh nhất."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Chá»n màu cho bóng của những tài liệu đã xem."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
"Chá»n màu cho những tài liệu đã sá»­a. Màu này được pha trá»™n vá»›i màu cho các "
"tập tin đã xem. Những tài liệu được sá»­a gần nhất sẽ có màu này nhiá»u nhất."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Chá»n phÆ°Æ¡ng pháp sắp xếp cho tài liệu."
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Chú ý</strong> rằng một vài thiết lập tự động đồng bộ có thể sẽ "
"bá» vị trí đã phụ hồi nếu được chá»n."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Tìm trong các tập tin"
@@ -1052,27 +1052,27 @@ msgstr "Trợ giúp rất tốt"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Tất cả những ngÆ°á»i đã đóng góp và tôi đã quên không Ä‘á» cập đến"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Tài liệu"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Trình duyệt hệ thống tập tin"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Thiết bị cuối"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Tạo một tài liệu mới"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Mở tài liệu đã có để sửa"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1080,48 +1080,48 @@ msgstr ""
"Äây là danh sách những tập tin bạn vừa mở, nó cho phép mở lại chúng dá»… dàng "
"hơn."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Lưu &tất cả"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "LÆ°u má»i tài liệu mở và đã sá»­a lên Ä‘Ä©a."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Äóng tài liệu hiện thá»i."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Äón&g tất cả"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Äóng má»i tài liệu Ä‘ang mở."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Gửi một hoặc vài tài liệu đang mở ở dạng tập tin kèm thư điện tử."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Äóng cá»­a sổ này"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Tạo một cửa sổ xem tài liệu mới (một cửa sổ mới với cùng danh sách tài liệu)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Chạy ứng dụng giúp đỡ ngoài"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "&Mở bằng"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1129,100 +1129,100 @@ msgstr ""
"Mở tài liệu hiện thá»i bằng ứng dụng khác đã đăng ký để mở loại tập tin này, "
"hoặc má»™t ứng dụng theo lá»±a chá»n."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Cấu hình phím nóng của ứng dụng."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Chá»n những mục hiện lên trên thanh công cụ."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Cấu hình các mặt khác nhau của ứng dụng này và sửa các thành phần."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Gửi tới thiết bị cuối"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Nó hiển thị lá»i mách có ích vá» sá»­ dụng chÆ°Æ¡ng trình này."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Sổ tay vỠbổ sung"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Hiển thị những tập tin trợ giúp vỠcác bổ sung."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Má»›i..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "&LÆ°u nhÆ°..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Äổ&i tên..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Mở thẻ tiếp theo"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Chuyển tới"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Chuyển tới"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Lưu phiên chạy"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Khác..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Khác..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Không tìm thấy ứng dụng '%1'!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Không tìm thấy ứng dụng!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1230,16 +1230,16 @@ msgstr ""
"<p>Tài liệu hiện thá»i chÆ°a được lÆ°u nên không thể gá»­i kèm theo thÆ° email."
"<p>Ghi nó rồi tiến hành gửi kèm?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Không gửi được được tập tin chưa lưu"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Không lÆ°u được tập tin. Xin kiểm tra quyá»n ghi của bạn đối vá»›i tập tin."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1248,11 +1248,11 @@ msgstr ""
"<p>Tập tin hiện thá»i: <br><strong>%1</strong> <br>đã có thay đổi. Những thay "
"đổi này sẽ không được kèm theo thư. <p>Ghi tập tin trước khi gửi nó?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "LÆ°u trÆ°á»›c khi gá»­i?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Không lưu"
@@ -1669,27 +1669,27 @@ msgstr "Äóng thẻ hiện thá»i"
msgid "Open File"
msgstr "Mở tập tin"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " CHÈN "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " CHUẨN "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Dòng: %1 Cột: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " CHỈ ÄỌC "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " ÄÈ "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcminput.po
index a1f34bd68f9..05cc46ff524 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-23 17:32+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -240,19 +240,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Phản hồi khi nhắp vào biểu tượng"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Sắc thái con chạy"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Cấp cao"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Tăng tốc độ con trỠ:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr ""
"má»™t ít. Việc chá»n giá trị rất cao có thể gây ra con trá» chuá»™t Ä‘i rất nhanh "
"qua màn hình, rất khó Ä‘iá»u khiển."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Ngưỡng con trỠ:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
"vật lý, bạn có thể di chuyển con trỠmột cách nhanh tới vùng khác nhau trên "
"màn hình."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "Thá»i nhắp đôi:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " miligiây"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr ""
"sau thá»i lượng này sau cú nhấn thứ nhất, hai cú nhấn này được xá»­ lý nhÆ° là "
"hai việc riêng."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -327,11 +327,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "Thá»i đầu kéo :"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr ""
"Nếu bạn nhấn chuột (v.d. trong trình soạn thảo đa dòng) và bắt đầu di chuyển "
"con chuá»™t trong thá»i lượng bắt đầu kéo, thao tác kéo sẽ được khởi chạy."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Khoảng cách đầu kéo :"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr ""
"Nếu bạn nhấn chuột và bắt đầu di chuyển con chuột qua ít nhất khoảng cách "
"bắt đầu kéo, thao tác kéo sẽ được khởi chạy."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Bánh xe chuột cuộn theo :"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -367,53 +367,53 @@ msgstr ""
"hiển thị, nó sẽ bị bỠqua và việc di chuyển bánh xe sẽ được xử lý như là "
"việc đem trang lên/xuống."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Cách chuyển chuột"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Chuyển con trỠbằng bàn phím (dùng vùng số)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Hoãn t&ăng tốc độ :"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Thá»i &lặp lại:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Thá»i tăng tốc Ä‘á»™ :"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Tốc độ tối &đa:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " điểm ảnh/giây"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Hồ &sơ tăng tốc độ :"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Chuá»™t"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "Bản quyá»n © năm 1997-2005 của Những nhà phát triển Mouse"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr " điểm ảnh"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -502,27 +502,32 @@ msgstr "Sắc thái hệ thống"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Không thay đổi sắc thái con chạy"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Chuá»™t"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Thứ tự nút"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Tay &phải"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Tay &trái"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "&Äảo lại hÆ°á»›ng cuá»™n"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
@@ -531,48 +536,62 @@ msgstr ""
"Thay đổi hướng cuộn cho bánh xe con chuột hay cái nút thứ bốn và thứ năm "
"trên con chuột."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+"Thay đổi hướng cuộn cho bánh xe con chuột hay cái nút thứ bốn và thứ năm "
+"trên con chuột."
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Biểu tượng"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Nhấn &đôi để mở tập tin và thÆ° mục (chá»n biểu tượng bằng nhấn thứ nhất)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "&Phản hồi khi kích hoạt"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Äổi hì&nh con trá» trên biểu tượng"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "T&á»± Ä‘á»™ng chá»n biểu tượng"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Ngắn"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Hoãn:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Lâu"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "Nhấn đ&ơn để mở tập tin và thư mục"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/konqueror.po
index 599e9401717..702fea3fbc4 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 00:22+0400\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Thư mục mạng"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Tập tin và thư mục chia sẻ"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Thùng rác"
@@ -1387,19 +1387,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "BỠcác thay đổi?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&BỠcác thay đổi"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1407,11 +1407,11 @@ msgstr ""
"Dừng nạp tài liệu<p>Má»i truyá»n tải qua mạng sẽ dừng lại và Konqueror sẽ chỉ "
"hiển thị nội dung đã nhận được."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Dừng nạp tài liệu"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
"Nạp lại tài liệu đang hiển thị<p>Ví dụ, tính năng này cần để nạp lại các "
"trang web đã có thay đổi kể từ khi xem để có thể thấy được những thay đổi đó."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Nạp lại tài liệu đang hiển thị"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Bạn có muốn đóng tất cả các thẻ tab khác?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Xác nhận đóng những thẻ khác"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Äóng những thẻ &khác"
@@ -1509,245 +1509,245 @@ msgstr "Sao chép các tập tin đã chá»n từ %1 tá»›i:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Di chuyển tập tin đã chá»n từ %1 tá»›i:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Sửa kiểu tập tin..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Cửa sổ mới"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Sao cửa sổ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Gửi địa chỉ &liên kết..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "&Gửi tập tin..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Mở trình &lệnh"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Mở vị trí..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Tìm tập tin..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Dùng index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Khoá vị trí hiện tại"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Xem liên &kết"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Lên"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Lịch sử"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Nhà"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "Hệ thốn&g"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Ứng &dụng"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "á»” &nhá»›"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Thư mục mạng"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Thiết &lập"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Tự khởi động"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Hay ghé thăm nhất"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Ghi xác lập xem..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Ghi thay đổi &xem mỗi thư mục"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Xóa bỠthuộc tính thư mục"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Cấu hình phần mở rộng..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Cấu hình kiểm tra chính tả..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Chia xem thành &trái/phải"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Chia xem thành t&rên/dưới"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "T&hẻ mới"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Tạo bản sao của thẻ hiện thá»i"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Bá» gắn thẻ hiện thá»i"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "Äóng &xem hiện thá»i"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Äóng thẻ hiện thá»i"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Chuyển sang thẻ tiếp theo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Chuyển sang thẻ trước"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Chuyển sang thẻ %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Chuyển thẻ sang trái"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Chuyển thẻ sang phải"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Tạo thông tin sửa lỗi"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Cấu hình xác lập xem..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Nạp xác lập &xem..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Nạp lại tất cả các thẻ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Nạp lại thẻ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Dừng "
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Thay tên"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Chuyển đến thùng rác"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Sao chép &tập tin..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Di chuyển &tập tin..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Tạo thư mục..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Biểu tượng động"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "&Vị trí : "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Thanh vị trí"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Thanh vị trí<p>Nhập một địa chỉ web hoặc thuật ngữ tìm kiếm."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Xoá thanh vị trí"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Xoá thanh vị trí<p>Xóa nội dung của thanh vị trí."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Äánh dấu vị trí này"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Giới thiệu Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Äi tá»›i"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Äi tá»›i<p>Äi tá»›i trang web đã nhập vào thanh vị trí."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1755,27 +1755,27 @@ msgstr ""
"Vào thÆ° mục mẹ<p>Ví dụ, nếu thÆ° mục hiện thá»i là file:/home/%1 nhấn nút này "
"sẽ chuyển tới file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Vào thư mục mẹ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Chuyển ngược lại một bước trong lịch sử duyệt<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Chuyển ngược lại một bước trong lịch sử duyệt"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Chuyển một bước lên trước trong lịch sử duyệt<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Chuyển một bước lên trước trong lịch sử duyệt"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1785,11 +1785,11 @@ msgstr ""
"<p>Bạn cũng có thể cấu hình vị trí mà nút này sẽ đưa đến trong <b> Trung tâm "
"Ä‘iá»u khiển TDE</b>, dÆ°á»›i phần <b>Quản lý tập tin</b>/<b>Thái Ä‘á»™</b>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Chuyển tới 'Vị trí nhà'"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1799,11 +1799,11 @@ msgstr ""
"lại các trang web đã có thay đổi kể từ khi xem để có thể thấy được những "
"thay đổi đó."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Nạp lại tất cả các tài liệu đang hiển thị"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1812,11 +1812,11 @@ msgstr ""
"Cắt văn bản hoặc mục đã chá»n và chuyển chúng tá»›i bảng tạm<p>Có thể dán chúng "
"qua câu lệnh <b>Dán</b> trong Konqueror và các ứng dụng TDE khác."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Di chuyển văn bản hoặc mục đã chá»n tá»›i bảng tạm"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1825,11 +1825,11 @@ msgstr ""
"Sao chép văn bản hoặc mục đã chá»n tá»›i bảng tạm<p>Có thể dán chúng qua câu "
"lệnh <b>Dán</b> trong Konqueror và các ứng dụng TDE khác."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Sao chép văn bản hoặc mục đã chá»n tá»›i bảng tạm"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1837,11 +1837,11 @@ msgstr ""
"Dán nội dung bảng tạm<p>Làm việc với cả những văn bản đã sao chép hoặc cắt "
"trong các ứng dụng TDE khác."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Dán nội dung bảng tạm"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1852,15 +1852,15 @@ msgstr ""
"như số bản sẽ in và máy in sẽ dùng.<p>Hộp thoại này còn cho phép truy cập "
"đến các dịch vụ in TDE đặc biệt nhÆ° tạo tập tin PDF từ tài liệu hiện thá»i."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "In tài liệu hiện thá»i"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Nếu có, thì mở index.html khi vào một thư mục."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
"Một xem bị khoá không thể thay đổi thư mục. Dùng cùng với 'liên kết xem' để "
"duyệt nhiá»u tập tin từ má»™t thÆ° mục"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1876,86 +1876,86 @@ msgstr ""
"Äặt ô xem là 'đã liên kết'. Má»™t ô xem đã liên kết sẽ thay đổi theo các ô xem "
"đã liên kết khác."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Mở thư mục trong thẻ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Mở trong thẻ mới"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Lưu xác lập xem \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Mở trong &cửa sổ này"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Mở tài liệu trong cửa sổ hiện tại"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Mở trong cửa &sổ mới"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Mở tài liệu trong cửa sổ mới"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Mở trong &thẻ mới"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Mở tài liệu trong một thẻ mới"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Mở trong &thẻ mới"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Mở tài liệu trong một thẻ mới"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Mở bằng %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Chế độ &xem"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "Bạn Ä‘ang mở nhiá»u thẻ trong cá»­a sổ này, vẫn thoát?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Há»i lại"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Äóng thẻ &hiện thá»i"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"Thẻ này có những thay đổi chưa được gửi đi.\n"
"Äóng thẻ sẽ bá» hết những thay đổi đó."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1971,20 +1971,20 @@ msgstr ""
"Trang này có những thay đổi chưa được gửi đi.\n"
"Äóng cá»­a sổ sẽ bá» hết những thay đổi đó."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr "Thanh nằm bên không làm việc hoặc không có. Không thêm được mục mới."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Thanh bên Web"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Thêm mở rộng web \"%1\" mới vào thanh bên?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Không thêm"
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "Mở một thẻ mới"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Äóng thẻ hiện thá»i"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr ""
"lại dữ liệu, thì má»i hành Ä‘á»™ng của mẫu đăng ký (nhÆ° tìm kiếm hay mua bán "
"trực tuyến) sẽ bị lặp lại. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Gửi lại"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/konsole.po
index bfe1dec415d..4e718355276 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/konsole.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:55+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -1094,6 +1094,15 @@ msgstr "Màu Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Mặc định Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Konsole trong suốt"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeio.po
index e53536159c1..fe75d53cf67 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:10+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Hữu hiệu"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Bộ hiệu chỉnh trình đơn"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Trình đơn"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Chá»n thÆ° mục"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Thư mục mới..."
@@ -1150,11 +1150,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Hiện thư mục ẩn"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Thư mục mới"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1163,11 +1163,11 @@ msgstr ""
"Tạo thư mục mới trong:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Một tập tin hay thư mục tên %1 đã có."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Bạn không có quyá»n tạo thÆ° mục đó."
@@ -2193,15 +2193,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Hộp thoại mở tập tin"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Bạn chÆ°a chá»n tập tin cần xoá bá»."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Không có gì cần xoá bá»"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2209,30 +2209,30 @@ msgstr ""
"<qt>Bạn thật sá»± muốn xoá bá»\n"
" <b>« %1 »</b> không?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Xoá bỠtập tin"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr "Bạn thật sự muốn xoá bỠ%n mục này không?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Xoá bỠtập tin"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Bạn chÆ°a chá»n tập tin cần bá» vào rác."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Không có gì cần bỠvào Rác."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2241,93 +2241,93 @@ msgstr ""
" <b>« %1 »</b>\n"
"vào Rác không?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "BỠtập tin vào Rác"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "BỠvào &Rác"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr "Bạn thật sự muốn bỠ%n mục này vào Rác không?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "BỠtập tin vào Rác"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "ThÆ° mục đã ghi rõ không tồn tại hoặc không có khả năng Ä‘á»c."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Khung xem chi tiết"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Khung xem ngắn"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Thư mục mẹ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Thư mục chính"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Chuyển vào Rác"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Äang sắp xếp"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Theo tên"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Theo ngày"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Theo kích cỡ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Ngược lại"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Thư mục trước"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Chữ hoa/thÆ°á»ng cÅ©ng được"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Hiện tập tin ẩn"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Phân cách thư mục"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Hiện khung Xem thử"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Ẩn khung Xem thử"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po
index 8381e2cae55..5ba2b206995 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "(måy)"
msgid " day(s)"
msgstr " djoû(s)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Difoûtrinnès usteyes"
@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Clôre li documint"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Clôre a stî abandné"
@@ -458,91 +458,91 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Rindjî &pa"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Rindjmint å drovaedje"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "No di documint"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "Hårdêye"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Ci fitchî a stî candjî (candjî) sol plake pa-z on ôte programe.</b><br/>"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Ci fitchî a stî candjî (ahivé) sol plake pa-z on ôte programe.</b><br/>"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Ci fitchî a stî candjî (disfacé) sol plake pa-z on ôte programe.</b><br/>"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Ombion do fond"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Permete l' ombion do fond"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Ombe des documints di &veyous:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Ombe des documints di &candjîs"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Rindjî pa:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
"recent documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgid ""
"location if on."
msgstr ""
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Trover ezès fitchîs"
@@ -966,172 +966,172 @@ msgstr "Zûnante aidance"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Totes les djins k' ont aidî et k' dj' a rovyî d' dire li no"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Documints"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Naivieu di sistinme di fitchî"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Terminå"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Ahiver on novea documint"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Drovi on documint egzistant po l' aspougnî"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Schaper &ttafwait"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Schape el deure plake tos les documints drovous et candjîs."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Clôre li documint do moumint."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "Clôr&e totafwait"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Clô tos les documints di drovous."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Clôre ci purnea chal"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Drovi a&vou"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Puper viè l' console"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Live des tchôkes-divins"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Novea..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Sch&aper et rlomer"
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "R&ilomer..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Mete en alaedje li linwete d' après"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Bodjî viè"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Bodjî viè"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Schaper l' session"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Ôte..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Ôte..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Li programe '%1' n' a nén stî trové!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Programe nén trové!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1139,17 +1139,17 @@ msgstr ""
"<p>Li documint do moumint n' a nén stî schapé et n' pout nén esse ataetchî a-"
"z on emile. <p>El Voloz schaper et continouwer?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Dji n' sai nén evoyî les fitchî nén schapés"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Li fitchî n' a nén polou esse schapé. Verifyîz ki vos avoz bén les bounès "
"permissions."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1159,11 +1159,11 @@ msgstr ""
"candjmints nén schapés ni seront nén dins l' fitchî ataetchî. <p>El voloz "
"schaper divant d' l' evoyî?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Schaper divant d' evoyî?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ni nén schaper"
@@ -1573,27 +1573,27 @@ msgstr "Clôre li linwete do moumint."
msgid "Open File"
msgstr "Drovi fitchî"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Roye: %1 Col: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " OVR "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminput.po
index 187305309ab..f74c371c7ef 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:29+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -227,19 +227,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Tinme do &cursoe"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "Sipepieus"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Acceleråcion do pwinteu:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -250,12 +250,12 @@ msgid ""
"the mouse pointer flying across the screen, making it hard to control."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Sôre di scrirece:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -266,15 +266,15 @@ msgid ""
"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "TÃ¥rdjaedje pol dobe clitchaedje"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -287,11 +287,11 @@ msgstr ""
"l' tårdjaedje defini chal, i sront veyous come deus clitchaedjes simpes "
"separé."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -303,33 +303,33 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Drag start time:"
msgstr "Prumî djoû"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Enondaedje rapide dismetou"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Li rôlete del sori erôle pa:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -337,47 +337,47 @@ msgid ""
"handled as a page up/down movement."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Naiviaedje al sori"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Bodjî l' cursoe avou l' taprece (avou l' pavé limerike)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Tårdjaedje d' &acceleråcion:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Tins d' &repetaedje:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Tins d' acceleråcion:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Radisté m&acsimom:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " picsels/s"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Profil d' acceleråcion:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "Sori"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "© 1997 - 2005 les programeus del sori"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
" picsel\n"
" picsels"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -476,76 +476,93 @@ msgstr "Tinme do sistinme"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Èn nén candjî l' tinme do cursoe"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Sori"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Ôre des botons"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "A &droete"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "A &hintche"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Direccion d' erôlaedje å r&vier"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Imådjetes"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"Drovi les fitchîs et ridants avou on &dobe clitchaedje (li prumî po les "
"tchoezi)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Ritoû &vizuwel po ls enondaedjes"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Ca&ndjî li cursoe so ene imådjete"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "Tchoezi &otomaticmint les imådjetes"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Court"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "&TÃ¥rdjaedje:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Long"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "Drovi les fitchîs et ridants d' on &seu clitchaedje"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po
index 4fb15cf861f..f7e1a65d100 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-30 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Ridants rantoele"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Les pårtaedjîs fitchîs et ridants"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Batch"
@@ -1414,19 +1414,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Disfacer les candjmints?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Disfacer les candjmints"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1434,11 +1434,11 @@ msgstr ""
"Djoker li tcherdjaedje do documint <p>Tos les aberwetaedjes del rantoele "
"seront arestés et Konqueror ni håynêyrè ki çou k' a stî riçût a ç' moumint."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Djoker li tcherdjaedje do documint"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"metans, po rafrister des pådjes waibe k' ont stî candjeyes dispu k' elle ont "
"stî tcherdjeye, po rinde les candjmints veyåves."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Ritcherdjî li documint k' est håyné pol moumint"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Voloz vs po do bon clôre totes les ôtès linwetes?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Acertinaedje po clôre les ôtes linwetes"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Clôre les ô&tes linwetes"
@@ -1539,246 +1539,246 @@ msgstr "Copyî les fitchîs tchoezis di %1 viè:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Bodjî les fitchîs tchoezis di %1 viè:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Candjî li sôre do fitchî..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Novea &purnea"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Dobler l' purnea"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Evoyî adresse do &loyén..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "&Evoyî fitchî..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Drovi on &terminå..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Drovi l' eplaeçmint..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Trover fitchî..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "E&ployî index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Serer viè l' eplaeçmint do moumint"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Vuwe des lo&yéns"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "Diz&eu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Istwere"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "MÃ¥jhon"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "S&istinme"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Pro&grames"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "Media d' &wårdaedje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "Ridants ran&toele"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "A&pontiaedjes"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Enonde tot seu"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Li pus sovint vizitêye"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Schaper li profil di håynaedje..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Schaper les candjmints d' vuwe pa &ridant"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Oister les prôpietés do ridant"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Apontyî les rawetes..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Apontyî li coridjrece..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Dispårti l' vuwe &hintche/droete"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Dispårti l' vuwe &dizeu/dizo"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Novele linwete"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Dobler l' linwete do moumint"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Distaetchî l' linwete do moumint"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Clôre li vuwe do moumint"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Clôre li linwete do moumint"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Mete en alaedje li linwete shuvante"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Mete en alaedje li linwete di dvant"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Mete en alaedje li linwete %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Bodjî linwete viè l' hintche"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Bodjî linwete viè l' droete"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Copyî infôrmåcion d' disbogaedje"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "A&pontyî les profils des vuwes..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "&Tcherdjî on profil di vuwes.."
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Ritcherdjî totes les linwetes"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Ritcherdjî l' linwete"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&HÃ¥we"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Rilomer"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Taper å &Batch"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Copyî &fitchîs..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "&Bodjî fitchîs..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Ahiver on ridant..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Bodjante imådjete"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "&Eplaeçmint: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Bår d' eplaeçmints"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr ""
"Bår d' eplaeçmints<p>Tapez l' adresse d' ene hårdêye ou on mot a cweri."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Netyî l' bår d' eplaeçmints"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Vudî li bår d' eplaeçmints<p>Vude çou k' i gn a el bår d' eplaeçmints."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Fé ene rimåke po ci eplaeçmint ci"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Prezintaedje di &Konqueror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Potchî"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Evoye<p>Va al pådje k' a stî dnêye dins l' bår d' eplaeçmints."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1786,27 +1786,27 @@ msgstr ""
"Moussî e ridant do dzeu <p>Metans, si l' eplaeçmint do moumint est file:/"
"home/%1, adon si vos clitchrîz sol boton, ça vos moennrè e file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Moussî e ridant do dzeu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Bodjî en erî d' onk digré dins l' istwere di foytaedje<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Bodjî en erî d' onk digré dins l' istwere di foytaedje"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Bodjî en avant d' onk digré dins l' istwere di foytaedje<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Bodjî en avant d' onk digré dins l' istwere di foytaedje"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1816,11 +1816,11 @@ msgstr ""
"alez dvins l' <b>Cinte di contrôle TDE</b>, dins <b>Manaedjeu di fitchîs</b>/"
"<b>Dujhance</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Naivyî viè vosse «Ridant Måjhon»"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1830,11 +1830,11 @@ msgstr ""
"pôrîz avu dandjî, metans, po rafrister des pådjes waibe k' ont stî candjeyes "
"dispu k' elle ont stî tcherdjeye, po rinde les candjmints veyåves."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Ritcherdjî tos les documints håynés pol moumint dins des linwetes"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1844,11 +1844,11 @@ msgstr ""
"eyet les herer e tchapea emacralé do sistinme <p> Çoula l' rind disponibe "
"pol comande <b>Aclaper</b> dins Konqueror eyet des ôtes programes TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Bodjî li tecse ou les cayets tchoezis dvins l' tchapea emacralé"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr ""
"eyet les herer e tchapea emacralé do sistinme <p> Çoula l' rind disponibe "
"pol comande <b>Aclaper</b> dins Konqueror eyet des ôtes programes TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Copyî li tecse ou les cayets tchoezis dvins l' tchapea emacralé"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr ""
"ou copyî e tchapea emacralé do sistinme <p>Çoula rote eto po do tecse copyî "
"ou côpé foû d' ôtes programes TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Aclape çou k' i gn a dins l' tchapea emacralé"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1887,15 +1887,15 @@ msgstr ""
"eployî. <p>Cisse divize dene ossu accès ås siervices sipeciås d' sicrirece "
"TDE come ahiver on fitchî PDF a pårti do documint do moumint."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Imprimer l' documint do moumint"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Drovi index.html (s' i gn a onk) dins l' ridant k' vos drovoz."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr ""
"Avou ene vuwe sitatêye, gn a pus moyén di candjî d' ridant. Eployîz avou ene "
"vuwe aloyeye po loukî bråmint des fitchîs dins on seu ridant"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1911,88 +1911,88 @@ msgstr ""
"Definit cisse vuwe come «aloyeye». Ene vuwe aloyeye shût les candjmints di "
"ridants dins des ôtès aloyeyès vuwes."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Drovi les ridants dins des linwetes"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Drovi dins on novea purnea"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Drovi dins ene nouve linwete"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Schaper li Profil di Vuwe «%1»..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Drovi dins &ci purnea"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Drovi l' documint e purnea do moumint"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Drovi dins on novea &purnea"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Drovi l' documint en on novea purnea"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Drovi en ene &novele linwete"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Drovi l' documint en ene novele linwete"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Drovi en ene &novele linwete"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Drovi l' documint en ene novele linwete"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Drovi avou %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "&Môde di Vuwe"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal; estoz seur di "
"voleur cwiter?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Acertinaedje"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "C&lôre li linwete do moumint"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr ""
"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n"
"Clôre li purnea disfaçrè ces candjmints."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2008,22 +2008,22 @@ msgstr ""
"Cisse pådje a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n"
"Clôre li purnea disfaçrè ces candjmints."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Vosse båre di costé ni rote nén ou n' est nén disponibe. Ene novele intrêye "
"ni pout nén esse radjoutêye."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Båre di costé pol naiviaedje waibe"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Radjouter ene novele rawete waibe «%1» a vosse båre di costé?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Èn nén radjouter"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Drovi ene nouve linwete"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Clôre li linwete do moumint"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"evoyî. Si vs revoyîz les dnêyes, tote accion kel formulaire poirtéve (come "
"trover ou atchter so fyis) serè rfwaite. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Revoyî"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po
index 0f758d16847..93db14d8523 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -1085,6 +1085,15 @@ msgstr "Coleurs Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Prémetowes valixhances po konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Transparinte Konsole"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po
index baf78b1bc8a..f4b6752e1d7 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 05:04+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Efet:"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Editeu des menus"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Tchoezi ridant"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Novea ridant..."
@@ -1155,11 +1155,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Mostrer fitchîs catchîs"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Novea ridant"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1168,11 +1168,11 @@ msgstr ""
"Fé on novea ridant dins:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "On fitchî ou on ridant.lomé %1 egzistêye dedja."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Vos n' avoz nén les bons droets po fé ci ridant la."
@@ -2167,15 +2167,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Boesse di drovaedje des fitchîs"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di fitchî a disfacer."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Gn a rén a disfacer"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2183,11 +2183,11 @@ msgstr ""
"<qt>Voloz v' po do bon disfacer\n"
" «<b>%1</b>»?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Disfacer fitchî"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2196,19 +2196,19 @@ msgstr ""
"Voloz vs po do bon disfacer ci cayet ci?\n"
"Voloz vs po do bon disfacer ces %n cayets ci?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Disfacer fitchîs"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di fitchî a taper å batch."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "I n' a rén a taper å batch"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2216,17 +2216,17 @@ msgstr ""
"<qt>Voloz vs po do bon taper å batch\n"
" «<b>%1</b>»?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Taper l' fitchî å batch"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Taper å batch"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2235,76 +2235,76 @@ msgstr ""
"Voloz vs po do bon taper å batch ci cayet ci?\n"
"Voloz vs po do bon taper å batch ces %n cayets ci?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Taper les fitchîs å batch"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Ci ridant la n' egzistêye nén oudonbén dji nel sai lére."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "HÃ¥yner totafwait"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Court håynaedje"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Ridant parint"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Ridant måjhon"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Taper å batch"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Dji relî"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Sol no"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Sol date"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Sol grandeu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Ã…rvier"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Ridants al copete"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Nole diferince inte les ptites eyet les grandès letes"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrer fitchîs catchîs"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Separer les ridants"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Prévey"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Hide Preview"
msgstr "Prévoeyaedje di fitchîs"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po
index d6dc464d1d8..92e53534252 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -12882,16 +12882,18 @@ msgid ""
msgstr "Dj' aroke so ene sacwè"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error triggered by consumer"
-msgstr ""
+msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab."
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"unexpected end of file"
-msgstr ""
+msgstr "Caractere nén cnoxhou"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:60
#, fuzzy
@@ -12934,10 +12936,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:66
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"version expected while reading the XML declaration"
-msgstr ""
+msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse."
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:67
msgid ""
@@ -12966,10 +12969,11 @@ msgid ""
msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse."
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:71
+#, fuzzy
msgid ""
"_: TQXml\n"
"letter is expected"
-msgstr ""
+msgstr "Caractere nén cnoxhou"
#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:72
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/joystick.po
index bb6860aeafe..16d19f4a8c3 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/joystick.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/joystick.po
@@ -1,18 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004.
-#
+# G-Src <diceea@foxmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: joystick\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-01 22:45+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-01 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: G-Src <diceea@foxmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"weblate/projects/tdebase/joystick/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -224,7 +227,8 @@ msgid ""
"enter a device file, like /dev/js0."
msgstr ""
"给定的设备å无效(ä¸åŒ…å« /dev)。\n"
-"请从列表中选择设备,或者输入设备文件,如 /dev/js0。"
+"请从列表中选择设备,\n"
+"或者输入设备文件,如 /dev/js0。"
#: joywidget.cpp:238
msgid "Unknown Device"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kate.po
index 8a17a52b85a..870b12c192f 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kate.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Keqing Li <auroracloud4096@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "(从ä¸)"
msgid " day(s)"
msgstr " 天"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "会è¯"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "æ’件管ç†å™¨"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "外部工具"
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "<p>文档“%1â€å·²ç»è¢«ä¿®æ”¹ï¼Œä½†å°šæœªä¿å­˜ã€‚<p>您是å¦æƒ³è¦ä
msgid "Close Document"
msgstr "关闭文档"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "试图关闭 Kate 时打开了新文件,关闭被中止。"
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "关闭被中止"
@@ -473,71 +473,71 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "此列表显示了é…置的全部工具,å„选项用èœå•æ–‡å­—代表。"
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "排åºæ–¹å¼(&B)"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "打开顺åº"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "文档å称"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>ç£ç›˜ä¸Šçš„这个文件被å¦ä¸€ä¸ªç¨‹åºæ”¹å˜(修改)。</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>ç£ç›˜ä¸Šçš„这个文件被å¦ä¸€ä¸ªç¨‹åºæ”¹å˜(创建)。</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>ç£ç›˜ä¸Šçš„这个文件被å¦ä¸€ä¸ªç¨‹åºæ”¹å˜(删除)。</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "背景阴影"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "å¯ç”¨èƒŒæ™¯é˜´å½±(&E)"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "查看过的文档的阴影(&V):"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "修改过的文档的阴影(&M):"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "排åºæ–¹å¼(&B):"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -546,11 +546,11 @@ msgstr ""
"å¯ç”¨èƒŒæ™¯é˜´å½±çš„时候,当å‰ä¼šè¯è¢«æŸ¥çœ‹æˆ–编辑过的文档都会有阴影。最近的文档的阴影"
"最强烈。"
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "设置对查看过的文档所设置的阴影颜色。"
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
"设定修改过的文档的颜色。此颜色将会å åŠ åˆ°æŸ¥çœ‹è¿‡çš„文件的颜色上。越近编辑过的文"
"档,å åŠ åŽçš„颜色中此颜色的比例越大。"
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "设定文档的排åºæ–¹å¼ã€‚"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"å¤ã€‚<p><strong>注æ„</strong>,æŸäº›è‡ªåŠ¨åŒæ­¥è®¾ç½®è‹¥è¢«å¯ç”¨å¯èƒ½ä¼šä¼˜å…ˆäºŽæ¢å¤çš„ä½"
"置。"
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "在文件中查找"
@@ -1012,188 +1012,188 @@ msgstr "很好的帮助"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "所有åšå‡ºè´¡çŒ®è€Œæˆ‘å´æ²¡èƒ½æ到的人员"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "文档"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "文件系统æµè§ˆå™¨"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "终端"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "创建一个新文档"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "打开已有文档æ¥ç¼–辑"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr "这会列举您最近打开的文件,并能让您轻æ¾åœ°å†æ‰“开它们。"
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "全部ä¿å­˜(&L)"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "把所有打开ã€ä¿®æ”¹è¿‡çš„文档ä¿å­˜åˆ°ç£ç›˜ä¸Šã€‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "关闭当å‰æ–‡æ¡£ã€‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "全部关闭(&E)"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "关闭所有打开的文档。"
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "把一个或多个打开的文档作为电å­é‚®ä»¶é™„件å‘é€ã€‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "关闭该窗å£"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "创建一个新的 Kate 视图(一个有åŒæ ·æ–‡æ¡£åˆ—表的新窗å£)。"
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "调用外部助手应用程åº"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "打开方å¼(&I)"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
msgstr ""
"使用å¦ä¸€ä¸ªæ³¨å†Œç”¨äºŽè¯¥æ–‡ä»¶ç±»åž‹çš„应用程åºæˆ–您自己选择的应用程åºæ¥æ‰“开当å‰æ–‡æ¡£ã€‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "é…置应用程åºçš„键盘快æ·é”®å®‰æŽ’。"
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "é…ç½®è¦åœ¨å·¥å…·æ ä¸Šå‡ºçŽ°çš„项目。"
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "从多个方é¢é…置本应用程åºå’Œç¼–辑组件"
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "管é“到控制å°(&P)"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "这会显示关于本应用程åºä½¿ç”¨çš„有用æ示。"
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "æ’件手册(&P)"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "这会显示å„ç±»å¯ç”¨æ’件的帮助文件。"
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "新建(&N)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "å¦å­˜ä¸º(&A)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "é‡å‘½å(&R)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "激活下个标签"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "移至"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "移至"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "ä¿å­˜ä¼šè¯(&S)"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "其它(&O)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "其它..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "应用程åºâ€œ%1â€æœªæ‰¾åˆ°ï¼"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "应用程åºæœªæ‰¾åˆ°ï¼"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
msgstr ""
"<p>当å‰æ–‡æ¡£è¿˜æ²¡æœ‰è¢«ä¿å­˜ï¼Œæ— æ³•è¢«é™„加到电å­é‚®ä»¶æ¶ˆæ¯ã€‚<p>您想ä¿å­˜å®ƒå¹¶ç»§ç»­å—?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "无法å‘é€æœªä¿å­˜æ–‡ä»¶"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "该文件无法被ä¿å­˜ã€‚请检查您是å¦æ‹¥æœ‰å†™æƒé™ã€‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1202,11 +1202,11 @@ msgstr ""
"<p>当å‰æ–‡ä»¶ï¼š<br><strong>%1</strong><br>已被修改。修改将ä¸ä¼šä½“现在附件中。<p>"
"您想在å‘é€å‰ä¿å­˜å®ƒå—?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "å‘é€å‰ä¿å­˜ï¼Ÿ"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "ä¸ä¿å­˜"
@@ -1609,27 +1609,27 @@ msgstr "关闭当å‰æ ‡ç­¾"
msgid "Open File"
msgstr "打开文件"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " æ’å…¥ "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " 普通 "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " 行:%1 列:%2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " åªè¯» "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " 改写 "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " å— "
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcminput.po
index 3cfaa7f9065..8e860358025 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 18:29+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -229,19 +229,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "在点击图标时显示å馈"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "光标主题(&C)"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "指针加速:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr ""
"指点设备)移动之间的关系。<p>大的加速值将导致å³ä½¿æ‚¨çš„物ç†è®¾å¤‡åšå¾ˆå°çš„移动也会"
"使鼠标指针移动很大è·ç¦»ã€‚选择éžå¸¸å¤§çš„值将使鼠标指针在å±å¹•ä¸ŠæŽ è¿‡ï¼Œå¾ˆéš¾æŽ§åˆ¶ã€‚"
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "指针快速移动阈值:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -273,15 +273,15 @@ msgstr ""
"标指针就象加速设为 1Xï¼›<p> 这样,当您用物ç†è®¾å¤‡åšå¾ˆå°çš„移动时,您å¯ä»¥å¾ˆå¥½åœ°æŽ§"
"制鼠标指针。当物ç†è®¾å¤‡ç§»åŠ¨è¾ƒå¤§æ—¶ï¼Œæ‚¨å¯ä»¥å¿«é€Ÿåœ°åœ¨å±å¹•çš„ä¸åŒåŒºåŸŸç§»åŠ¨ã€‚"
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "åŒå‡»é—´éš”:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " 毫秒"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -291,11 +291,11 @@ msgstr ""
"åŒå‡»é—´éš”时间是鼠标åŒå‡»çš„两次点击的最大间隔时间(毫秒)。如果第二次点击在第一次"
"点击åŽçš„此时间间隔åŽï¼Œè¿™ä¸¤æ¬¡ç‚¹å‡»å°†è¢«è®¤ä¸ºæ˜¯ä¸¤æ¬¡å•å‡»ã€‚"
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -307,11 +307,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "拖动起始时间:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -319,21 +319,21 @@ msgstr ""
"如果您用鼠标点击(例如在多行编辑器里)并在拖动起始时间内开始移动鼠标,就开始拖"
"动æ“作。"
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "拖动起始è·ç¦»ï¼š"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
msgstr "如果您用鼠标点击并在拖动起始è·ç¦»å†…开始移动鼠标,就开始拖动æ“作。"
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "鼠标滚轮å·åŠ¨å•ä½ï¼š"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -343,53 +343,53 @@ msgstr ""
"如果您使用滚轮鼠标,该值确定滚轮æ¯æ¬¡è¿åŠ¨è¦å·åŠ¨çš„行数。注æ„如果该值超过了å¯è§"
"的行数时,该值会被忽略,滚轮动作将被作为一次上页(或下页)动作。"
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "鼠标导航"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "用键盘(数字键盘)移动鼠标指针(&M)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "加速延时(&A):"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "é‡å¤é—´éš”(&E):"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "加速时间(&T):"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "最大速度(&X):"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " åƒç´ /秒"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "加速曲线å‚æ•°(&P):"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "é¼ æ ‡"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 鼠标开å‘者"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr " åƒç´ "
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -472,74 +472,91 @@ msgstr "系统主题"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "ä¸æ›´æ”¹å…‰æ ‡ä¸»é¢˜"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "é¼ æ ‡"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "按钮顺åº"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "å³æ‰‹ä½¿ç”¨(&T)"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "左手使用(&F)"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "å转滚动方å‘(&V)"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "更改鼠标滚轮或鼠标第 4ã€5 键的滚动方å‘。"
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "更改鼠标滚轮或鼠标第 4ã€5 键的滚动方å‘。"
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "图标"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "åŒå‡»æ‰“开文件和文件夹(å•å‡»é€‰ä¸­å›¾æ ‡)(&B)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "激活时产生视觉å馈(&E)"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "ä½äºŽå›¾æ ‡ä¸Šæ—¶æ”¹å˜æŒ‡é’ˆçš„形状(&N)"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "自动选择图标(&U)"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "短"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "延时(&Y):"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "é•¿"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "å•å‡»æ‰“开文件和文件夹(&S)"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konqueror.po
index 5fb9825b79b..7e57d9b237e 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 10:02+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "网络文件夹"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "共享的文件和文件夹"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "回收站"
@@ -1353,30 +1353,30 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "丢弃更改å—?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "丢弃更改(&D)"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
msgstr ""
"åœæ­¢è£…入文档<p>所有网络传输都会åœæ­¢ï¼ŒKonqueror 将显示已ç»æŽ¥å—到的文档内容。"
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "åœæ­¢è£…入文件"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
"é‡æ–°è£…入当å‰æ˜¾ç¤ºçš„文档<p>例如,此功能å¯ç”¨äºŽåˆ·æ–°è‡ªä¸Šæ¬¡è£…å…¥åŽä¿®æ”¹è¿‡çš„网页,以便"
"å映最新的å˜åŒ–。"
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "é‡æ–°è£…入目å‰æ˜¾ç¤ºçš„文档"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "您确定想è¦å…³é—­å…¨éƒ¨å…¶å®ƒæ ‡ç­¾å—?"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "关闭其它标签确认"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "关闭其它标签(&O)"
@@ -1474,245 +1474,245 @@ msgstr "将选中文件从 %1 å¤åˆ¶åˆ°ï¼š"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "将选中文件从 %1 移动到:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "编辑文件类型(&E)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "新建窗å£(&W)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "å¤åˆ¶çª—å£(&D)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "å‘é€é“¾æŽ¥åœ°å€(&L)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "å‘é€æ–‡ä»¶(&E)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "打开终端(&T)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "打开ä½ç½®(&O)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "查找文件(&F)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "使用 index.html(&U)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "é”定到当å‰ä½ç½®"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "链接视图(&K)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "å‘上(&U)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "历å²"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "主页"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "系统(&Y)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "应用程åº(&L)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "存储介质(&S)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "网络文件夹(&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "设置(&I)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "自动å¯åŠ¨"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "最ç»å¸¸è®¿é—®çš„"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "ä¿å­˜è§†å›¾é…置文件(&S)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "为æ¯ä¸ªæ–‡ä»¶å¤¹ä¿å­˜è§†å›¾æ›´æ”¹(&F)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "删除文件夹属性"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "é…置扩展..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "é…置拼写检查..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "垂直拆分视图(&L)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "水平拆分视图(&T)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "新建标签(&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "å¤åˆ¶å½“å‰æ ‡ç­¾(&D)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "漂移当å‰æ ‡ç­¾"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "关闭活动视图(&C)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "关闭当å‰æ ‡ç­¾"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "激活下一标签"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "激活上一标签"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "激活第 %1 个标签"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "å‘左移动标签"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "å‘å³ç§»åŠ¨æ ‡ç­¾"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "转存调试信æ¯"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "é…置视图é…置文件(&O)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "装入视图é…置文件(&V)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "刷新全部标签(&R)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "刷新标签(&R)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "åœæ­¢(&S)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "é‡å‘½å(&R)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "移动到回收站(&M)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "å¤åˆ¶æ–‡ä»¶(&F)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "移动文件(&O)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "创建文件夹..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "动画标志"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "ä½ç½®(&O):"
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "ä½ç½®æ "
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "ä½ç½®æ <p>输入网页ä½ç½®æˆ–者æœç´¢è¯æ¡ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "清除ä½ç½®æ "
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "清除ä½ç½®æ <p>清除ä½ç½®æ ä¸­çš„内容。"
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "将此ä½ç½®æ·»åŠ ä¸ºä¹¦ç­¾"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Konqueror 介ç»(&Q)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "转到"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "转到<p>转到在ä½ç½®æ ä¸­è¾“入的ä½ç½®æ‰€æŒ‡å®šçš„页é¢ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1720,27 +1720,27 @@ msgstr ""
"进入父文件夹<p>例如,如果当å‰ä½ç½®æ˜¯ file:/home/%1,å•å‡»æ­¤æŒ‰é’®å°†è¿›å…¥ file:/"
"home。"
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "进入父文件夹"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "在æµè§ˆåŽ†å²ä¸­å‘åŽé€€ä¸€æ­¥<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "在æµè§ˆåŽ†å²ä¸­å‘åŽé€€ä¸€æ­¥"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "在æµè§ˆåŽ†å²ä¸­å‘å‰è¿›ä¸€æ­¥<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "在æµè§ˆåŽ†å²ä¸­å‘åŽé€€ä¸€æ­¥"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1749,11 +1749,11 @@ msgstr ""
"å‰å¾€æ‚¨çš„“主页â€<p>您å¯ä»¥åœ¨<b>TDE 控制中心</b>çš„<b>文件管ç†å™¨</b>/<b>行为</b>中"
"é…置此按钮将带您å‰å¾€çš„ä½ç½®ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "å‰å¾€æ‚¨çš„“主页â€"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1762,11 +1762,11 @@ msgstr ""
"é‡æ–°è£…入当å‰æ˜¾ç¤ºçš„文档<p>例如,此功能å¯ç”¨äºŽåˆ·æ–°è‡ªä¸Šæ¬¡è£…å…¥åŽä¿®æ”¹è¿‡çš„网页,以便"
"å映最新的å˜åŒ–。"
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "é‡æ–°è£…入目å‰åœ¨æ ‡ç­¾ä¸­æ˜¾ç¤ºçš„文档"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1775,11 +1775,11 @@ msgstr ""
"将当å‰é€‰ä¸­çš„文字或项目剪切并移动到系统剪贴æ¿ä¸­<p>这使得您å¯ä»¥ç¨å€™åœ¨ "
"Konqueror 和其它 TDE 应用程åºä¸­ä½¿ç”¨<b>粘贴</b>命令。"
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "将选中的文字或项目移动到剪贴æ¿"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1788,11 +1788,11 @@ msgstr ""
"将当å‰é€‰ä¸­çš„文字或项目å¤åˆ¶åˆ°ç³»ç»Ÿå‰ªè´´æ¿ä¸­<p>这使得您å¯ä»¥ç¨å€™åœ¨ Konqueror 和其"
"它 TDE 应用程åºä¸­ä½¿ç”¨<b>粘贴</b>命令。"
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "将选中的文字或项目å¤åˆ¶åˆ°å‰ªè´´æ¿"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1800,11 +1800,11 @@ msgstr ""
"粘贴先å‰å‰ªåˆ‡æˆ–å¤åˆ¶çš„剪贴æ¿å†…容<p>这也适用于从其它 TDE 应用程åºä¸­å¤åˆ¶æˆ–剪切的"
"文字。"
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "粘贴剪贴æ¿å†…容"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1815,15 +1815,15 @@ msgstr ""
"打å°å‰¯æœ¬çš„æ•°é‡å’Œè¦ä½¿ç”¨çš„打å°æœºã€‚<p>此对è¯æ¡†ä¹Ÿå¯è®¿é—®ç‰¹æ®Šçš„ TDE 打å°æœåŠ¡ï¼Œå¦‚从"
"当å‰æ–‡æ¡£åˆ›å»º PDF 文件。"
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "打å°å½“å‰æ–‡æ¡£"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "在进入文件夹时,如果存在 index.html 则打开它。"
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr ""
"一个é”定的视图ä¸èƒ½æ›´æ”¹æ–‡ä»¶å¤¹ã€‚请和“链接视图â€ä¸€èµ·ä½¿ç”¨æ¥ä»Žä¸€ä¸ªæ–‡ä»¶å¤¹ä¸­æŸ¥çœ‹å¤šä¸ª"
"文件"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1839,86 +1839,86 @@ msgstr ""
"设置视图为“被链接的â€ã€‚一个被链接的视图éšå…¶å®ƒè¢«é“¾æŽ¥çš„视图中文件夹的修改而更"
"改。"
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "在标签中打开文件夹"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "在新窗å£ä¸­æ‰“å¼€"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "在新标签中打开"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "ä¿å­˜è§†å›¾é…置文件“%1â€(&S)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "在此窗å£ä¸­æ‰“å¼€(&T)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "在当å‰çª—å£ä¸­æ‰“开文档"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "在新窗å£ä¸­æ‰“å¼€(&W)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "在新窗å£ä¸­æ‰“开文档"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "在新建标签中打开(&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "在新标签中打开文档"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "在新建标签中打开(&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "在新标签中打开文档"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "用 %1 打开"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "视图模å¼(&V)"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "您在此窗å£å†…有多个标签,您确定è¦å…³é—­çª—å£å—?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "确认"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "关闭当å‰æ ‡ç­¾(&L)"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr ""
"此标签包å«å°šæœªæ交的更改。\n"
"关闭窗å£å°†ä¼šä¸¢å¼ƒè¿™äº›æ›´æ”¹ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1934,20 +1934,20 @@ msgstr ""
"此页é¢åŒ…å«å°šæœªæ交的更改。\n"
"关闭窗å£å°†ä¼šä¸¢å¼ƒè¿™äº›æ›´æ”¹ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr "您的侧边æ æ²¡æœ‰åŠŸèƒ½æˆ–ä¸å¯ç”¨ã€‚新的项目无法被添加。"
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Web 侧边æ "
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "è¦ç»™æ‚¨çš„侧边æ æ·»åŠ æ–°çš„ Web 扩展“%1â€å—?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "ä¸æ·»åŠ "
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "打开一个新标签"
msgid "Close the current tab"
msgstr "关闭当å‰æ ‡ç­¾"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr ""
"您试图查看的页é¢æ˜¯è¡¨å•æ•°æ®æ交的结果。如果您é‡æ–°å‘é€æ•°æ®ï¼Œæ­¤è¡¨å•æ‰§è¡Œçš„任何æ“"
"作(如æœç´¢æˆ–在线购买)都将被é‡å¤ã€‚"
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "é‡æ–°å‘é€"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po
index f85056cbff3..10e5e2936fb 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Wantao Liu <vantao@aosc.io>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
@@ -1081,6 +1081,15 @@ msgstr "Linux é…色"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsole 默认"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Konsole é…色(é€æ˜Žï¼‰"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kxkb.po
index f1a3df6d68c..98d4a40979a 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -2,18 +2,21 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>, 2000
# QAed by Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004
-#
+# G-Src <diceea@foxmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 20:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-03 21:56+0800\n"
-"Last-Translator: Dick Zhang <netwind2003@263.net>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-01 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: G-Src <diceea@foxmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"weblate/projects/tdebase/kxkb/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -44,9 +47,8 @@ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "切æ¢åˆ°ä¸‹ä¸€ä¸ªé”®ç›˜å¸ƒå±€"
#: kxkbbindings.cpp:11
-#, fuzzy
msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
-msgstr "切æ¢åˆ°ä¸‹ä¸€ä¸ªé”®ç›˜å¸ƒå±€"
+msgstr "切æ¢åˆ°ä¸Šä¸€ä¸ªé”®ç›˜å¸ƒå±€"
#: kxkbtraywindow.cpp:60
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdeio.po
index b15cd133702..65e254a50c3 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 18:14+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "生效"
msgid "Menu Editor"
msgstr "èœå•ç¼–辑器"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "èœå•"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "选择文件夹"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "新建文件夹..."
@@ -1131,11 +1131,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "显示éšè—文件夹"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "新建文件夹"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1144,11 +1144,11 @@ msgstr ""
"创建新文件夹的ä½ç½®ï¼š\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "å为 %1 的文件或文件夹已存在。"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "您没有创建该文件夹的æƒé™ã€‚"
@@ -2136,15 +2136,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "打开文件对è¯æ¡†"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "您没有选择è¦åˆ é™¤çš„文件。"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "没有å¯åˆ é™¤çš„"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2152,30 +2152,30 @@ msgstr ""
"<qt>您真的è¦åˆ é™¤\n"
"<b>“%1â€</b>å—?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "删除文件"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr "您真的è¦åˆ é™¤è¿™ %n 项å—?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "删除文件"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "您没有选择è¦æ”¾å…¥å›žæ”¶ç«™çš„文件。"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "没有å¯æ”¾å…¥å›žæ”¶ç«™çš„"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2183,93 +2183,93 @@ msgstr ""
"<qt>您真的è¦å°†\n"
"<b>“%1â€</b>放入回收站å—?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "放入回收站"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "放入回收站(&T)"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr "您真的è¦åˆ é™¤å°†è¿™ %n 项放入回收站å—?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "放入回收站"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "指定的文件夹ä¸å­˜åœ¨æˆ–ä¸å¯è¯»ã€‚"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "详细资料视图"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "简è¦è§†å›¾"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "父文件夹"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "主文件夹"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "移至回收站"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "排åº"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "按å称"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "按日期"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "按大å°"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "逆åº"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "文件夹在å‰"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "ä¸åŒºåˆ†å¤§å°å†™"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "显示éšè—文件"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "分离文件"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "显示预览"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "éšè—预览"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kate.po
index 1af8219360e..f6db520bc3b 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kate.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 09:09+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "(æ°¸ä¸)"
msgid " day(s)"
msgstr " 天後"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "作業階段"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "外掛程å¼ç®¡ç†å™¨"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "外部的工具"
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "關閉文件"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "當嘗試關閉 Kate 時開啟了新的檔案,關閉中止。"
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "關閉已中止"
@@ -473,71 +473,71 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "這個清單顯示所有已設定的工具,ä¾ç…§å®ƒå€‘çš„é¸å–®æ–‡å­—來顯示。"
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "排åºä¾(&B)"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "é–‹å•Ÿé †åº"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "文件å稱"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>這個檔案已經在ç£ç¢Ÿä¸Šè¢«å…¶ä»–程å¼æ”¹è®Š(修改)。</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>這個檔案已經在ç£ç¢Ÿä¸Šè¢«å…¶ä»–程å¼æ”¹è®Š(建立)。</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>這個檔案已經在ç£ç¢Ÿä¸Šè¢«å…¶ä»–程å¼æ”¹è®Š(刪除)。</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "背景陰影"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "啟用背景陰影(&E)"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "檢視的文件陰影(&V):"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "編輯的文件陰影(&M):"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "排åºä¾(&S):"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -546,11 +546,11 @@ msgstr ""
"當背景陰影啟用時,在目å‰ä½œæ¥­éšŽæ®µä¸­è¢«æª¢è¦–和編輯éŽçš„文件會顯示具有陰影的背景。"
"而最近一次使用的文件會有最強的陰影。"
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "設定使用陰影檢視文件的色彩。"
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
"設定修改éŽæ–‡ä»¶çš„色彩。這個色彩會和檢視éŽçš„檔案色彩混åˆã€‚最近一次編輯的文件最"
"å¯èƒ½å–得這個色彩。"
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "設定文件的排åºæ–¹æ³•ã€‚"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
"</strong>如果作業階段是由 TDE 作業階段管ç†ç¨‹å¼æŽŒæŽ§ï¼Œå°‡æ°¸é æœƒå›žå­˜ç›®å‰çš„éŽæ¿¾"
"器。<p><strong>注æ„</strong>部分自動åŒæ­¥è¨­å®šé–‹å•Ÿæ™‚å¯èƒ½æœƒè¦†è“‹å›žå­˜çš„ä½ç½®ã€‚"
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "在檔案中尋找"
@@ -1013,187 +1013,187 @@ msgstr "很棒的說明"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "所有曾å”力但我忘記æåŠçš„人"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "文件"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "檔案系統ç€è¦½å™¨"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "終端機"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "建立一份新文件"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "開啟一個既存的文件來編輯"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr "這是您最近開啟的檔案清單,並且讓您å¯ä»¥å¾ˆå®¹æ˜“çš„å†æ¬¡é–‹å•Ÿå®ƒå€‘。"
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "全部儲存(&L)"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "將所有開啟ã€ä¿®æ”¹éŽçš„文件存入ç£ç¢Ÿã€‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "關閉目å‰çš„文件。"
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "全部關閉(&C)"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "關閉所有開啟的文件。"
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "將一或多個開啟的文件以電å­éƒµä»¶é™„加檔案寄出。"
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "關閉這個視窗"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "建立新的 Kate 檢視(一個具有åŒæ¨£æ–‡ä»¶æ¸…單的新視窗)。"
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "執行外部的å”助應用程å¼"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "以..開啟(&N)"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
msgstr "使用其他註冊為該檔案類型或是您所é¸æ“‡çš„應用程å¼ä¾†é–‹å•Ÿç›®å‰çš„文件。"
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "設定該應用程å¼çš„éµç›¤å¿«é€Ÿéµé…置。"
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "設定那些項目應該出ç¾åœ¨å·¥å…·åˆ—中。"
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "設定這個應用程å¼çš„å„種樣態並編輯元件。"
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "導出至主控å°(&P)"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "這會顯示å°ä½¿ç”¨é€™å€‹æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼å¾ˆæœ‰å¹«åŠ©çš„祕訣。"
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "外掛程å¼æ‰‹å†Š(&P)"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "這會顯示å„種å¯ç”¨çš„外掛程å¼çš„å”助檔案。"
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "新增(&N)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "å¦å­˜ç‚º(&A)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "é‡æ–°å‘½å(&R)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "使用下一個分é "
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "移動到"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "移動到"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "儲存作業階段(&S)"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "其他(&O)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "其他..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "找ä¸åˆ°æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼ã€Œ%1ã€ï¼"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "找ä¸åˆ°æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼ï¼"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
msgstr ""
"<p>ç›®å‰çš„文件尚未儲存,因此ä¸èƒ½é™„加到電å­éƒµä»¶ä¸­ã€‚<p>您是å¦è¦å°‡å®ƒå„²å­˜å¾Œç¹¼çºŒï¼Ÿ"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "無法寄出未儲存的檔案"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "儲存這檔案失敗。請檢查你是å¦æœ‰å¯«å…¥çš„權é™ã€‚"
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1202,11 +1202,11 @@ msgstr ""
"<p>ç›®å‰çš„檔案:<br><strong>%1</strong><br>已經被修改éŽã€‚修改的部分將ä¸æœƒå‡ºç¾"
"在附加檔案中。<p>您是å¦è¦åœ¨å¯„出它之å‰æŠŠå®ƒå„²å­˜ï¼Ÿ"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "在寄出之å‰å„²å­˜ï¼Ÿ"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "ä¸è¦å„²å­˜"
@@ -1609,27 +1609,27 @@ msgstr "關閉目å‰åˆ†é "
msgid "Open File"
msgstr "開啟舊檔"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " æ’å…¥ "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " 一般 "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " 行: %1 欄: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " åªè®€ "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " 複寫 "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " åž‚ç›´ "
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcminput.po
index 01492268eb4..54ce28f1acd 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:15+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -233,19 +233,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "敲擊圖示時顯示回應"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "游標佈景主題(&C)"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "指標加速:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -260,11 +260,11 @@ msgstr ""
"下,ä»å°‡ä½¿æ»‘鼠在畫é¢ä¸Šæœ‰è¼ƒå¤§çš„移動。é¸æ“‡ä¸€å€‹å¾ˆé«˜çš„加速值å¯èƒ½æœƒè®“您的指標飛快"
"的在畫é¢ä¸Šç§»å‹•ï¼Œä¸¦ä¸”難以控制。<"
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "指標界é™ï¼š"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -278,15 +278,15 @@ msgstr ""
"度移動( 1X)ï¼›<p>也就是說,當您åªæœ‰ç§»å‹•è¨­å‚™ä¸€å°æ®µè·é›¢ï¼Œå‰‡ä¸æœƒåŠ é€Ÿï¼Œè®“您更容易"
"控制游標。而移動較大è·é›¢ï¼Œå‰‡æœƒåŠ é€Ÿï¼Œè®“您å¯ä»¥åœ¨ç•«é¢ä¸Šå¿«é€Ÿç§»å‹•ã€‚"
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "雙敲擊間隔:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " 微秒"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -296,11 +296,11 @@ msgstr ""
"雙敲擊的間隔,是兩次滑鼠按éµæ•²æ“Šçš„最大間隔時間 (以微秒為單ä½)。如果第二次在經"
"éŽé€™æ®µæ™‚間之後æ‰ç™¼ç”Ÿï¼Œå°±æœƒè¢«è¦–為二次ç¨ç«‹çš„敲擊。"
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -312,31 +312,31 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "拖曳開始時間:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
msgstr "如果您按下滑鼠並開始拖曳 (例如在文字編輯器中),拖曳的動作將會被啟動。"
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "拖曳開始è·é›¢ï¼š"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
msgstr "如果您按下滑鼠並移動超éŽæ‹–曳開始è·é›¢ï¼Œæ‹–曳的動作將被啟動。"
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "滑鼠滾輪滾動由:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -346,53 +346,53 @@ msgstr ""
"如果你使用滑鼠滾輪,這個數值就是你æ¯æ¬¡æ»¾å‹•æ»¾è¼ªå°‡ç§»å‹•çš„è¡Œè·ã€‚注æ„若是這個數值"
"超éŽäº†å¯ä»¥é¡¯ç¤ºçš„行數,那麼這項設定將會被忽略,並改為切æ›ä¸Šï¼ä¸‹é çš„功能。"
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "滑鼠ç€è¦½"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "使用éµç›¤ç§»å‹•æ»‘鼠游標(使用數字éµï¼‰(&M)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "加速延é²(&A):"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "é‡è¤‡é–“éš”(&E):"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "指標加速(&T):"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "最快速度(&X):"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " åƒç´ /秒"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "加速度設定(&p)"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "滑鼠"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 滑鼠開發者"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr " åƒç´ "
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -475,74 +475,91 @@ msgstr "系統佈景主題"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "ä¸è¦æ”¹è®Šæ¸¸æ¨™çš„主題"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "滑鼠"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "按éµé †åº"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "使用å³æ‰‹(&T)"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "使用左手(&F)"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "å相æ²å‹•(&V)"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "改變滑鼠滾輪æ²å‹•çš„æ–¹å‘或是第四éµå’Œç¬¬äº”éµã€‚"
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "改變滑鼠滾輪æ²å‹•çš„æ–¹å‘或是第四éµå’Œç¬¬äº”éµã€‚"
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "圖示"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "點兩下開啟檔案或目錄(按第一下為é¸å–)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "啟動時使用視覺化回應(&V)"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "éŠæ¨™åœåœ¨åœ–示上時改變游標形狀(&N)"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "自動é¸å–圖示(&U)"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "短"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "延é²(&Y):"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "é•·"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "使用單擊來開啟檔案或目錄(&S)"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konqueror.po
index 8460ec32af8..b527725dfda 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 08:13+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "網路資料夾"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "分享的檔案與資料夾"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "資æºå›žæ”¶æ¡¶"
@@ -1359,19 +1359,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "放棄變更?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "放棄變更(&D)"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1379,11 +1379,11 @@ msgstr ""
"åœæ­¢è¼‰å…¥æ–‡ä»¶<p>所有網路的傳輸會被åœæ­¢ï¼Œè€Œ Konqueror 則會顯示到此時所接收到的"
"內容。"
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "åœæ­¢è¼‰å…¥æ–‡ä»¶"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"é‡æ–°è¼‰å…¥ç›®å‰é¡¯ç¤ºçš„文件<p>這個功能在已載入的網é æœ‰æ‰€è®Šæ›´æ™‚å¯ç”¨ä¾†æ›´æ–°ç¶²é ï¼Œå¦‚æ­¤"
"æ‰èƒ½è®“變更顯ç¾å‡ºä¾†ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "é‡æ–°è¼‰å…¥ç›®å‰é¡¯ç¤ºçš„文件"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "您確定è¦é—œé–‰æ‰€æœ‰å…¶ä»–的分é ï¼Ÿ"
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "關閉其他分é ç¢ºèª"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "關閉其他分é (&O)"
@@ -1481,245 +1481,245 @@ msgstr "從 %1 複製é¸æ“‡çš„檔案至:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "從 %1 移動é¸æ“‡çš„檔案至:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "編輯檔案類型(&E)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "新視窗(&W)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "é‡è¤‡è¦–窗(&D)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "傳é€é€£çµä½å€(&L)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "寄出檔案...(&E)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "開啟終端機(&T)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "é–‹å•Ÿä½ç½®(&O)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "尋找檔案(&F)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "使用首é (&U)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "鎖定目å‰ä½ç½®"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "連çµæª¢è¦–(&K)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "上移(&U)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "紀錄"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "家"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "系統(&Y)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "應用程å¼(&L)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "儲存媒體(&S)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "網路資料夾(&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "設定值(&I)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "自動啟動"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "最常去的站å°"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "儲存檢視設定檔(&S)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "儲存å„資料夾檢視變更(&F)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "移除目錄屬性"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "設定延伸功能..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "組態檢查中"
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "分裂檢視 å·¦/å³(&L)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "分裂檢視 上/下(&T)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "新增分é (&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "複製目å‰åˆ†é (&D)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "分離目å‰åˆ†é "
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "關閉作用中檢視(&C)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "關閉目å‰åˆ†é "
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "作用下個分é "
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "作用上個分é "
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "ä½œç”¨åˆ†é  %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "移動分é è‡³å·¦é‚Š"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "在å³é‚Šé¡¯ç¤ºåˆ†é "
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "轉儲除錯資訊"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "é…置檢視設定(&O)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "載入檢視設定檔(&V)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "é‡æ–°è¼‰å…¥æ‰€æœ‰çš„分é (&R)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "é‡æ–°è¼‰å…¥åˆ†é (&R)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "åœæ­¢(&S)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "改å(&R)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "移至資æºå›žæ”¶æ¡¶(&M)"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "複製檔案(&F)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "移動檔案(&O)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "建立資料夾..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "動態商標"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "ä½ç½®(&O): "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "ä½ç½®å·¥å…·åˆ—"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "ä½å€åˆ—<p>輸入一個網å€æˆ–者æœå°‹çš„é …ç›®"
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "清除ä½å€åˆ—"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "清除ä½å€åˆ—<p>清除ä½å€åˆ—的內容"
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "將這個ä½å€åŠ å…¥æ›¸ç±¤"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Koqueror å¾æœå®¶ç°¡ä»‹(&Q)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "移至"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Go<p>å‰å¾€ä½å€åˆ—已經輸入的ä½å€"
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1727,27 +1727,27 @@ msgstr ""
"進入æ¯ç›®éŒ„<p>例如,目å‰çš„ä½ç½®æ˜¯ file:/home/%1 按下此按鈕會將您帶到 file:/"
"home。"
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "進入æ¯ç›®éŒ„"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "å‘後移至ç€è¦½ç´€éŒ„中的上一步<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "å‘後移至ç€è¦½ç´€éŒ„中的上一步"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "å‘å‰ç§»è‡³ç€è¦½ç´€éŒ„中的下一步<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "å‘å‰ç§»è‡³ç€è¦½ç´€éŒ„中的下一步"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1756,11 +1756,11 @@ msgstr ""
"帶領您到您的「家ä½ç½®ã€<p>您å¯ä»¥å¾ž<b>TDE 控制中心</b>裡的<b>檔案管ç†å“¡</b>/<b>"
"行為</b>中設定此按鈕會帶您去的ä½ç½®ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "帶領您到您的「家ä½ç½®ã€"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1769,11 +1769,11 @@ msgstr ""
"é‡æ–°è¼‰å…¥ç›®å‰åˆ†é ä¸­é¡¯ç¤ºçš„文件<p>這個功能在已載入的網é æœ‰æ‰€è®Šæ›´æ™‚需è¦æ›´æ–°ç¶²é ï¼Œ"
"如此æ‰èƒ½è®“變更顯ç¾å‡ºä¾†ã€‚"
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "é‡æ–°è¼‰å…¥ç›®å‰åˆ†é é¡¯ç¤ºçš„文件"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1782,11 +1782,11 @@ msgstr ""
"剪下目å‰é¸å–的文字或項目,並移至系統剪貼簿<p>這樣就å¯ä»¥åœ¨ Konqueror 和其他 "
"TDE 應用程å¼ä¸­ä½¿ç”¨ <b>貼上</b> 命令。"
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "移動已é¸å–的文字或項目至剪貼簿"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1795,11 +1795,11 @@ msgstr ""
"複製目å‰é¸å–的文字或項目至系統剪貼簿<p>這樣就å¯ä»¥åœ¨ Konqueror 和其他 TDE 應用"
"程å¼ä¸­ä½¿ç”¨ <b>貼上</b> 命令。"
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "複製已é¸å–的文字或項目至剪貼簿"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1807,11 +1807,11 @@ msgstr ""
"貼上先å‰å·²å‰ªä¸‹æˆ–複製的剪貼簿內容<p>此功能也å¯ç”¨æ–¼å¾žå…¶ä»– TDE 應用程å¼è¤‡è£½æˆ–剪"
"下的文字。"
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "貼上剪貼簿內容"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1822,108 +1822,108 @@ msgstr ""
"è¦ä½¿ç”¨å“ªè‡ºå°è¡¨æ©Ÿã€‚<p>æ­¤å°è©±ç›’也æä¾›å°ç‰¹æ®Š TDE 列å°æœå‹™çš„å­˜å–,åƒæ˜¯è‡ªç›®å‰çš„æ–‡"
"件建立 PDF 檔案。"
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "列å°ç›®å‰æ–‡ä»¶"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "若目錄中存在 index.html,則在進入時開啟。"
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
msgstr ""
"在鎖定的檢視下ä¸èƒ½æ›´æ”¹è³‡æ–™å¤¾ã€‚請使用「連çµæª¢è¦–ã€ä»¥ç€è¦½è³‡æ–™å¤¾ä¸­çš„多個檔案"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
msgstr ""
"設定此檢視為 \"linked\"。一個連çµçš„檢視將會因目錄其他連çµæª¢è¦–變更而跟著變動。"
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "在分é ä¸­æ‰“開資料夾"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "打開新的視窗"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "在新分é ä¸­é–‹å•Ÿ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "儲存檢視設定檔\"%1\"(&S)..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "在這個視窗開啟(&H)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "在目å‰çš„的視窗開啟文件"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "在新視窗開啟(&W)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "開啟文件於新的視窗"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "在新分é ä¸­é–‹å•Ÿ(&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "開啟文件於新的分é "
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "在新分é ä¸­é–‹å•Ÿ(&N)"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "開啟文件於新的分é "
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "以 %1 開啟"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "檢視模å¼(&V)"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "您已經在這個視窗中開啟了多個分é ï¼Œä½ ç¢ºå®šè¦é—œé–‰å—Žï¼Ÿ"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "確定"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "關閉目å‰çš„分é (&L)"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"這個分é åŒ…å«å°šæœªé€å‡ºçš„變更。\n"
"關閉此視窗會放棄這些變更。"
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1939,20 +1939,20 @@ msgstr ""
"這個é é¢åŒ…å«å°šæœªé€å‡ºçš„變更。\n"
"關閉此視窗會放棄這些變更。"
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr "無法增加新的項目。你的 sidebar 沒有這樣的作用。"
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Web 邊列工具列"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "增加ç€è¦½æ–°çš„部份 \"%1\" 到你的邊列工具列?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "ä¸è¦åŠ å…¥"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "開啟一個新分é "
msgid "Close the current tab"
msgstr "關閉目å‰çš„分é "
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr ""
"您嘗試檢視的網é æ˜¯é€å‡ºè¡¨å–®è³‡æ–™çš„çµæžœã€‚如果您é‡æ–°é€å‡ºè³‡æ–™ï¼Œæ­¤ 表單所進行的任何"
"動作(åƒæ˜¯æœå°‹æˆ–線上購物)都會é‡è¦†ä¸€æ¬¡ã€‚"
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "é‡æ–°é€å‡º"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konsole.po
index b84aa630272..56c3852ab7a 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konsole.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-26 08:36+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -1089,6 +1089,15 @@ msgstr "Linux é¡è‰²"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsole é è¨­"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "é€æ˜Ž Konsole"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeio.po
index 217002644d2..4c98ad63736 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 10:10+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "有效"
msgid "Menu Editor"
msgstr "é¸å–®ç·¨è¼¯å™¨"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "é¸å–®"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "é¸æ“‡è³‡æ–™å¤¾"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "新增資料夾..."
@@ -1144,11 +1144,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "顯示隱è—的資料夾"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "新資料夾"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1157,11 +1157,11 @@ msgstr ""
"建立新資料夾於:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "å為 %1 的檔案或資料夾已經存在。"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "您沒有權é™å»ºç«‹è©²è³‡æ–™å¤¾ã€‚"
@@ -2153,15 +2153,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "開啟檔案å°è©±æ–¹å¡Š"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "您尚未é¸æ“‡è¦åˆªé™¤çš„檔案。"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "沒有任何è¦åˆªé™¤çš„æ±è¥¿"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2169,30 +2169,30 @@ msgstr ""
"<qt>您真的è¦åˆªé™¤\n"
"<b>「%1ã€</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "刪除檔案"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr "您真的è¦åˆªé™¤é€™ %n 個項目嗎?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "刪除檔案"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "您尚未é¸æ“‡è¦ä¸Ÿåˆ°è³‡æºå›žæ”¶æ¡¶çš„檔案。"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "沒有è¦ä¸Ÿåˆ°è³‡æºå›žæ”¶æ¡¶çš„æ±è¥¿"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2200,93 +2200,93 @@ msgstr ""
"<qt>您真的è¦æŠŠ\n"
"<b>「%1ã€</b>丟到資æºå›žæ”¶æ¡¶ï¼Ÿ</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "資æºå›žæ”¶æ¡¶æª”案"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "資æºå›žæ”¶æ¡¶(&T)"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr "您真的è¦æŠŠé€™ %n 個項目丟到資æºå›žæ”¶æ¡¶å—Žï¼Ÿ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "資æºå›žæ”¶æ¡¶æª”案"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "指定的資料夾ä¸å­˜åœ¨æˆ–無法讀å–。"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "詳細檢視"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "簡短檢視"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "上層資料夾"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "家資料夾"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "移至資æºå›žæ”¶æ¡¶"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "排åºä¸­"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "ä¾å稱"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "ä¾æ—¥æœŸ"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "ä¾å¤§å°"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "å轉"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "資料夾在å‰"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "ä¸å€åˆ†å¤§å°å¯«"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "顯示隱è—檔案"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "分開資料夾"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "顯示é è¦½"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "éš±è—é è¦½"
diff --git a/template/messages/tdebase/kate.pot b/template/messages/tdebase/kate.pot
index 8813c7c8716..337cee8eb12 100644
--- a/template/messages/tdebase/kate.pot
+++ b/template/messages/tdebase/kate.pot
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
msgid " day(s)"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr ""
@@ -296,11 +296,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr ""
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr ""
@@ -438,88 +438,88 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
"recent documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgid ""
"location if on."
msgstr ""
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr ""
@@ -934,191 +934,191 @@ msgstr ""
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
msgid "&New"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
msgid "&Rename"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
msgid "Acti&vate"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
msgid "Move &Up"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
msgid "Move Do&wn"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
msgid "Sele&ct session"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
"it before sending it?"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr ""
@@ -1500,27 +1500,27 @@ msgstr ""
msgid "Open File"
msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr ""
diff --git a/template/messages/tdebase/kcminput.pot b/template/messages/tdebase/kcminput.pot
index 4b03b9b2896..97488272e0f 100644
--- a/template/messages/tdebase/kcminput.pot
+++ b/template/messages/tdebase/kcminput.pot
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 20:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -216,19 +216,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -239,11 +239,11 @@ msgid ""
"the mouse pointer flying across the screen, making it hard to control."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -254,15 +254,15 @@ msgid ""
"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -270,11 +270,11 @@ msgid ""
"recognized as two separate clicks."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -286,31 +286,31 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -318,53 +318,53 @@ msgid ""
"handled as a page up/down movement."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -445,74 +445,91 @@ msgstr ""
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr ""
diff --git a/template/messages/tdebase/konqueror.pot b/template/messages/tdebase/konqueror.pot
index 139d8c4c1f1..332e06eaded 100644
--- a/template/messages/tdebase/konqueror.pot
+++ b/template/messages/tdebase/konqueror.pot
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
msgid "Shared files and folders"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr ""
@@ -1285,36 +1285,36 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
"to make the changes visible."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr ""
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
@@ -1393,324 +1393,324 @@ msgstr ""
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
msgid "&Reload/Stop"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
"Manager</b>/<b>Behavior</b>."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
"in order to make the changes visible."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
"Konqueror and other TDE applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
"applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1718,128 +1718,128 @@ msgid ""
"printing services such as creating a PDF file from the current document."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr ""
@@ -1913,14 +1913,14 @@ msgstr ""
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
"purchase) will be repeated. "
msgstr ""
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr ""
diff --git a/template/messages/tdebase/konsole.pot b/template/messages/tdebase/konsole.pot
index 0dd275c054d..f28974ad04f 100644
--- a/template/messages/tdebase/konsole.pot
+++ b/template/messages/tdebase/konsole.pot
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1039,6 +1039,14 @@ msgstr ""
msgid "Konsole Defaults"
msgstr ""
+#: ../other/Solarized.schema:5
+msgid "Solarized"
+msgstr ""
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr ""
diff --git a/template/messages/tdelibs/tdeio.pot b/template/messages/tdelibs/tdeio.pot
index 903b43c211c..5d52e2409be 100644
--- a/template/messages/tdelibs/tdeio.pot
+++ b/template/messages/tdelibs/tdeio.pot
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
msgid "Menu Editor"
msgstr ""
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr ""
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr ""
@@ -1104,22 +1104,22 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr ""
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
"%1"
msgstr ""
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr ""
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr ""
@@ -2054,136 +2054,136 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr ""