summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/krfb-eventsrc/ne.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/krfb-eventsrc/ne.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/krfb-eventsrc/ne.po137
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/krfb-eventsrc/ne.po b/translations/desktop_files/krfb-eventsrc/ne.po
new file mode 100644
index 00000000..0d4abf0b
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/krfb-eventsrc/ne.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ne\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: kinetd/eventsrc:3
+msgid "KInetD"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kinetd/eventsrc:6
+msgid "IncomingConnection"
+msgstr "आगमन जडान"
+
+#. Comment
+#: kinetd/eventsrc:7
+msgid "Received incoming connection"
+msgstr "आगमन जडान प्राप्त गर्यो"
+
+#. Name
+#: kinetd/eventsrc:11
+msgid "ProcessFailed"
+msgstr "प्रक्रिया असफल भयो"
+
+#. Comment
+#: kinetd/eventsrc:12
+msgid "Could not call process to handle connection"
+msgstr "जडान ह्यान्डल गर्न प्रक्रिया आह्वान गर्न सकेन"
+
+#. Comment
+#: krfb/eventsrc:3
+msgid "Desktop Sharing"
+msgstr "डेस्कटप साझेदारी"
+
+#. Name
+#: krfb/eventsrc:6
+msgid "UserAcceptsConnection"
+msgstr "प्रयोगकर्ताले जडान स्वीकार गर्दछ"
+
+#. Comment
+#: krfb/eventsrc:7
+msgid "User accepts connection"
+msgstr "प्रयोगकर्ताले जडान स्वीकार गर्दछ"
+
+#. Name
+#: krfb/eventsrc:11
+msgid "UserRefusesConnection"
+msgstr "प्रयोगकर्ताले जडान अस्वीकार गर्दछ"
+
+#. Comment
+#: krfb/eventsrc:12
+msgid "User refuses connection"
+msgstr "प्रयोगकर्ताले जडान अस्वीकार गर्दछ"
+
+#. Name
+#: krfb/eventsrc:16
+msgid "ConnectionClosed"
+msgstr "जडना बन्द भयो"
+
+#. Comment
+#: krfb/eventsrc:17
+msgid "Connection closed"
+msgstr "जडान बन्द भयो"
+
+#. Name
+#: krfb/eventsrc:21
+msgid "InvalidPassword"
+msgstr "अवैध पासवर्ड"
+
+#. Comment
+#: krfb/eventsrc:22
+msgid "Invalid password"
+msgstr "अवैध पासवर्ड"
+
+#. Name
+#: krfb/eventsrc:26
+msgid "InvalidPasswordInvitations"
+msgstr "अवैध पासवर्ड निमन्त्रणा"
+
+#. Comment
+#: krfb/eventsrc:27
+msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
+msgstr "निमन्त्रणा गरेको पार्टीले एउटा अवैध पासवर्ड पठायो । जडान अस्वीकार गरियो ।"
+
+#. Name
+#: krfb/eventsrc:31
+msgid "NewConnectionOnHold"
+msgstr "समातिएको नयाँ जडान"
+
+#. Comment
+#: krfb/eventsrc:32
+msgid "Connection requested, user must accept"
+msgstr "जडान अनुरोध गरियो, प्रयोगकर्ताले स्वीकार गर्नुपर्छ"
+
+#. Name
+#: krfb/eventsrc:36
+msgid "NewConnectionAutoAccepted"
+msgstr "नयाँ जडान स्वत: स्वीकार गरियो"
+
+#. Comment
+#: krfb/eventsrc:37
+msgid "New connection automatically established"
+msgstr "नयाँ जडान स्वचालित रूपमा स्थापित भयो"
+
+#. Name
+#: krfb/eventsrc:41
+msgid "TooManyConnections"
+msgstr "अति धेरै जडान"
+
+#. Comment
+#: krfb/eventsrc:42
+msgid "Busy, connection refused"
+msgstr "व्यस्त, जडान अस्वीकार गरियो"
+
+#. Name
+#: krfb/eventsrc:47
+msgid "UnexpectedConnection"
+msgstr "अनपेक्षित जडान"
+
+#. Comment
+#: krfb/eventsrc:48
+msgid "Received unexpected connection, abort"
+msgstr "अनपेक्षित जडान प्राप्त भयो, परित्याग गर्नुहोस्"