summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/krfb-eventsrc/is.po
blob: 366be9b4f6ac35d299c5a39b2f6e0057705d977f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:3
msgid "KInetD"
msgstr ""

#. Name
#: kinetd/eventsrc:6
#, fuzzy
msgid "IncomingConnection"
msgstr "Tók á móti uppkalli"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:7
msgid "Received incoming connection"
msgstr "Tók á móti uppkalli"

#. Name
#: kinetd/eventsrc:11
msgid "ProcessFailed"
msgstr ""

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:12
msgid "Could not call process to handle connection"
msgstr "Gat ekki kallað á forrit til að höndla tengingu"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:3
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "Skjáborðamiðlun"

#. Name
#: krfb/eventsrc:6
msgid "UserAcceptsConnection"
msgstr "NotandiSamþykkirTengingar"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:7
msgid "User accepts connection"
msgstr "Notandi samþykkir tengingu"

#. Name
#: krfb/eventsrc:11
msgid "UserRefusesConnection"
msgstr "NotandiHafnarTengingum"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:12
msgid "User refuses connection"
msgstr "Notandi hafnar tengingu"

#. Name
#: krfb/eventsrc:16
msgid "ConnectionClosed"
msgstr "TenginguLokað"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:17
msgid "Connection closed"
msgstr "Tengingu lokað"

#. Name
#: krfb/eventsrc:21
msgid "InvalidPassword"
msgstr "ÓgiltLykilorð"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:22
msgid "Invalid password"
msgstr "Lykilorð ógilt"

#. Name
#: krfb/eventsrc:26
msgid "InvalidPasswordInvitations"
msgstr "ÓgildLykilorðsBoð"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:27
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
msgstr "Boðinn aðili sendi ógilt lykilorð. Tengingu hafnað"

#. Name
#: krfb/eventsrc:31
msgid "NewConnectionOnHold"
msgstr "NýTengingÁBið"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:32
msgid "Connection requested, user must accept"
msgstr "Beiðni um tengingu, notandi verður að samþykkja"

#. Name
#: krfb/eventsrc:36
msgid "NewConnectionAutoAccepted"
msgstr "NýTengingSjálfvirktSamþykkt"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:37
msgid "New connection automatically established"
msgstr "Nýjar tengingar sjálfkrafa samþykktar"

#. Name
#: krfb/eventsrc:41
msgid "TooManyConnections"
msgstr "OfMargarTengingar"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:42
msgid "Busy, connection refused"
msgstr "Uptekinn, tengingu hafnað"

#. Name
#: krfb/eventsrc:47
msgid "UnexpectedConnection"
msgstr "ÓvæntTenging"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:48
msgid "Received unexpected connection, abort"
msgstr "Tók á móti óvæntri tengingu, hætti"