From 6adb5a750e8654377dc2a646e3f9405c9078f976 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>
Date: Fri, 10 Jan 2025 19:06:08 +0000
Subject: Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (181 of 181 strings)

Translation: tdebase/twin
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/twin/nl/
---
 tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po | 53 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po
index 29b48dfa05e..f0d6803c05b 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po
@@ -14,12 +14,13 @@
 # Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
 # Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
 # Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2022.
+# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: twin\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-22 18:02+0000\n"
-"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-10 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
 "tdebase/twin/nl/>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
 
 #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
 msgid ""
@@ -67,17 +68,17 @@ msgid ""
 "to application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4).<p>Do you wish to terminate "
 "this application? (All unsaved data in this application will be lost.)</qt>"
 msgstr ""
-"<qt><b>%2</b> reageert niet. Dit venster behoort toe aan het programma <b>"
-"%1</b> (PID=%3; hostnaam=%4). <p>Wilt u dit programma afsluiten? (Alle niet-"
+"<qt><b>%2</b> reageert niet. Dit venster behoort tot het programma <b>%1</b> "
+"(PID=%3; hostnaam=%4). <p>Wilt u dit programma afsluiten? (Alle niet-"
 "opgeslagen gegevens worden gewist.)</qt>"
 
 #: killer/killer.cpp:76
 msgid "Terminate"
-msgstr "Afbreken"
+msgstr "Afsluiten"
 
 #: killer/killer.cpp:76
 msgid "Keep Running"
-msgstr "Niet afbreken"
+msgstr "Niet afsluiten"
 
 #: main.cpp:63
 msgid ""
@@ -113,11 +114,11 @@ msgstr "Reeds gestarte ICCCM2.0-compatibele vensterbeheerder vervangen"
 
 #: main.cpp:238
 msgid "Do not start composition manager"
-msgstr "3D-effecten uitschakelen"
+msgstr "3d-effecten uitschakelen"
 
 #: main.cpp:316
 msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
-msgstr "(c) 1999-2005, de KDE-ontwikkelaars"
+msgstr "(c) 1999–2005, de KDE-ontwikkelaars"
 
 #: main.cpp:320
 msgid "Maintainer"
@@ -149,11 +150,11 @@ msgstr "Gebruik onderbroken programma voortzetten?"
 
 #: resumer/resumer.cpp:71
 msgid "Resume"
-msgstr "Gebruik voortzetten"
+msgstr "Voortzetten"
 
 #: resumer/resumer.cpp:71
 msgid "Keep Suspended"
-msgstr "Onderbroken houden"
+msgstr "Niet voortzetten"
 
 #: tabbox.cpp:52
 msgid "*** No Windows ***"
@@ -186,19 +187,19 @@ msgstr ""
 
 #: twinbindings.cpp:25
 msgid "Walk Through Desktops"
-msgstr "Schakelen tussen bureaubladen"
+msgstr "Schakelen tussen werkbladen"
 
 #: twinbindings.cpp:26
 msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
-msgstr "Schakelen tussen bureaubladen (omgekeerde volgorde)"
+msgstr "Schakelen tussen werkbladen (omgekeerde volgorde)"
 
 #: twinbindings.cpp:27
 msgid "Walk Through Desktop List"
-msgstr "Schakelen via bureaubladlijst"
+msgstr "Schakelen via werkbladlijst"
 
 #: twinbindings.cpp:28
 msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
-msgstr "Schakelen via bureaubladlijst (omgekeerde volgorde)"
+msgstr "Schakelen via werkbladlijst (omgekeerde volgorde)"
 
 #: twinbindings.cpp:30
 msgid "Windows"
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Venster verplaatsen"
 
 #: twinbindings.cpp:46
 msgid "Resize Window"
-msgstr "Venstergrootte wijzigen"
+msgstr "Venstergrootte aanpassen"
 
 #: twinbindings.cpp:48
 msgid "Raise Window"
@@ -622,31 +623,31 @@ msgstr "Globale sneltoetsen blokkeren"
 
 #: useractions.cpp:52
 msgid "&Left"
-msgstr ""
+msgstr "&Links"
 
 #: useractions.cpp:54
 msgid "&Right"
-msgstr ""
+msgstr "&Rechts"
 
 #: useractions.cpp:56
 msgid "&Top"
-msgstr ""
+msgstr "&Bovenaan"
 
 #: useractions.cpp:62
 msgid "Top &Left"
-msgstr ""
+msgstr "&Linksboven"
 
 #: useractions.cpp:64
 msgid "Top &Right"
-msgstr ""
+msgstr "&Rechtsboven"
 
 #: useractions.cpp:66
 msgid "Bottom L&eft"
-msgstr ""
+msgstr "Linksbov&en"
 
 #: useractions.cpp:68
 msgid "&Bottom R&ight"
-msgstr ""
+msgstr "Re&chts&onder"
 
 #: useractions.cpp:89
 msgid "Keep &Above Others"
@@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "Altijd op &achtergrond"
 
 #: useractions.cpp:93
 msgid "&Fullscreen"
-msgstr "&Schermvullende modus"
+msgstr "&Schermvullende weergave"
 
 #: useractions.cpp:94
 msgid "&No Border"
@@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "Ge&avanceerd"
 
 #: useractions.cpp:106
 msgid "T&ile"
-msgstr ""
+msgstr "&Tegelen"
 
 #: useractions.cpp:113
 msgid "Reset opacity to default value"
@@ -714,7 +715,7 @@ msgstr "Ver&plaatsen"
 
 #: useractions.cpp:126
 msgid "Re&size"
-msgstr "&Grootte wijzigen"
+msgstr "&Grootte aanpassen"
 
 #: useractions.cpp:127
 msgid "Mi&nimize"
-- 
cgit v1.2.3

