From 3853d7daa66e2e549072ae616a3def096efc8385 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>
Date: Fri, 10 Jan 2025 19:08:18 +0000
Subject: Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (181 of 181 strings)

Translation: tdebase/twin
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/twin/nl/
---
 tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po | 118 +++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 59 insertions(+), 59 deletions(-)

diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po
index f0d6803c05b..b9f294d1f3d 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: twin\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-10 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-10 19:50+0000\n"
 "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
 "tdebase/twin/nl/>\n"
@@ -311,115 +311,115 @@ msgstr "Venster verticaal aansluitend verkleinen"
 
 #: twinbindings.cpp:80
 msgid "Window & Desktop"
-msgstr "Venster en bureaublad"
+msgstr "Venster en werkblad"
 
 #: twinbindings.cpp:81
 msgid "Keep Window on All Desktops"
-msgstr "Op alle bureaubladen"
+msgstr "Op alle werkbladen"
 
 #: twinbindings.cpp:83
 msgid "Window to Desktop 1"
-msgstr "Venster naar bureaublad 1"
+msgstr "Venster naar werkblad 1"
 
 #: twinbindings.cpp:84
 msgid "Window to Desktop 2"
-msgstr "Venster naar bureaublad 2"
+msgstr "Venster naar werkblad 2"
 
 #: twinbindings.cpp:85
 msgid "Window to Desktop 3"
-msgstr "Venster naar bureaublad 3"
+msgstr "Venster naar werkblad 3"
 
 #: twinbindings.cpp:86
 msgid "Window to Desktop 4"
-msgstr "Venster naar bureaublad 4"
+msgstr "Venster naar werkblad 4"
 
 #: twinbindings.cpp:87
 msgid "Window to Desktop 5"
-msgstr "Venster naar bureaublad 5"
+msgstr "Venster naar werkblad 5"
 
 #: twinbindings.cpp:88
 msgid "Window to Desktop 6"
-msgstr "Venster naar bureaublad 6"
+msgstr "Venster naar werkblad 6"
 
 #: twinbindings.cpp:89
 msgid "Window to Desktop 7"
-msgstr "Venster naar bureaublad 7"
+msgstr "Venster naar werkblad 7"
 
 #: twinbindings.cpp:90
 msgid "Window to Desktop 8"
-msgstr "Venster naar bureaublad 8"
+msgstr "Venster naar werkblad 8"
 
 #: twinbindings.cpp:91
 msgid "Window to Desktop 9"
-msgstr "Venster naar bureaublad 9"
+msgstr "Venster naar werkblad 9"
 
 #: twinbindings.cpp:92
 msgid "Window to Desktop 10"
-msgstr "Venster naar bureaublad 10"
+msgstr "Venster naar werkblad 10"
 
 #: twinbindings.cpp:93
 msgid "Window to Desktop 11"
-msgstr "Venster naar bureaublad 11"
+msgstr "Venster naar werkblad 11"
 
 #: twinbindings.cpp:94
 msgid "Window to Desktop 12"
-msgstr "Venster naar bureaublad 12"
+msgstr "Venster naar werkblad 12"
 
 #: twinbindings.cpp:95
 msgid "Window to Desktop 13"
-msgstr "Venster naar bureaublad 13"
+msgstr "Venster naar werkblad 13"
 
 #: twinbindings.cpp:96
 msgid "Window to Desktop 14"
-msgstr "Venster naar bureaublad 14"
+msgstr "Venster naar werkblad 14"
 
 #: twinbindings.cpp:97
 msgid "Window to Desktop 15"
-msgstr "Venster naar bureaublad 15"
+msgstr "Venster naar werkblad 15"
 
 #: twinbindings.cpp:98
 msgid "Window to Desktop 16"
-msgstr "Venster naar bureaublad 16"
+msgstr "Venster naar werkblad 16"
 
 #: twinbindings.cpp:99
 msgid "Window to Desktop 17"
-msgstr "Venster naar bureaublad 17"
+msgstr "Venster naar werkblad 17"
 
 #: twinbindings.cpp:100
 msgid "Window to Desktop 18"
-msgstr "Venster naar bureaublad 18"
+msgstr "Venster naar werkblad 18"
 
 #: twinbindings.cpp:101
 msgid "Window to Desktop 19"
-msgstr "Venster naar bureaublad 19"
+msgstr "Venster naar werkblad 19"
 
 #: twinbindings.cpp:102
 msgid "Window to Desktop 20"
-msgstr "Venster naar bureaublad 20"
+msgstr "Venster naar werkblad 20"
 
 #: twinbindings.cpp:103
 msgid "Window to Next Desktop"
-msgstr "Venster naar volgend bureaublad"
+msgstr "Venster naar volgend werkblad"
 
 #: twinbindings.cpp:104
 msgid "Window to Previous Desktop"
-msgstr "Venster naar vorig bureaublad"
+msgstr "Venster naar vorig werkblad"
 
 #: twinbindings.cpp:105
 msgid "Window One Desktop to the Right"
-msgstr "Venster een bureaublad naar rechts"
+msgstr "Venster een werkblad naar rechts"
 
 #: twinbindings.cpp:106
 msgid "Window One Desktop to the Left"
-msgstr "Venster een bureaublad naar links"
+msgstr "Venster een werkblad naar links"
 
 #: twinbindings.cpp:107
 msgid "Window One Desktop Up"
-msgstr "Venster een bureaublad naar boven"
+msgstr "Venster een werkblad naar boven"
 
 #: twinbindings.cpp:108
 msgid "Window One Desktop Down"
-msgstr "Venster een bureaublad naar beneden"
+msgstr "Venster een werkblad naar beneden"
 
 #: twinbindings.cpp:109
 msgid "Window to Screen 0"
@@ -459,111 +459,111 @@ msgstr "Venster naar volgend scherm"
 
 #: twinbindings.cpp:119
 msgid "Desktop Switching"
-msgstr "Schakelen tussen bureaubladen"
+msgstr "Schakelen tussen werkbladen"
 
 #: twinbindings.cpp:120
 msgid "Switch to Desktop 1"
-msgstr "Schakelen naar bureaublad 1"
+msgstr "Schakelen naar werkblad 1"
 
 #: twinbindings.cpp:121
 msgid "Switch to Desktop 2"
-msgstr "Schakelen naar bureaublad 2"
+msgstr "Schakelen naar werkblad 2"
 
 #: twinbindings.cpp:122
 msgid "Switch to Desktop 3"
-msgstr "Schakelen naar bureaublad 3"
+msgstr "Schakelen naar werkblad 3"
 
 #: twinbindings.cpp:123
 msgid "Switch to Desktop 4"
-msgstr "Schakelen naar bureaublad 4"
+msgstr "Schakelen naar werkblad 4"
 
 #: twinbindings.cpp:124
 msgid "Switch to Desktop 5"
-msgstr "Schakelen naar bureaublad 5"
+msgstr "Schakelen naar werkblad 5"
 
 #: twinbindings.cpp:125
 msgid "Switch to Desktop 6"
-msgstr "Schakelen naar bureaublad 6"
+msgstr "Schakelen naar werkblad 6"
 
 #: twinbindings.cpp:126
 msgid "Switch to Desktop 7"
-msgstr "Schakelen naar bureaublad 7"
+msgstr "Schakelen naar werkblad 7"
 
 #: twinbindings.cpp:127
 msgid "Switch to Desktop 8"
-msgstr "Schakelen naar bureaublad 8"
+msgstr "Schakelen naar werkblad 8"
 
 #: twinbindings.cpp:128
 msgid "Switch to Desktop 9"
-msgstr "Schakelen naar bureaublad 9"
+msgstr "Schakelen naar werkblad 9"
 
 #: twinbindings.cpp:129
 msgid "Switch to Desktop 10"
-msgstr "Schakelen naar bureaublad 10"
+msgstr "Schakelen naar werkblad 10"
 
 #: twinbindings.cpp:130
 msgid "Switch to Desktop 11"
-msgstr "Schakelen naar bureaublad 11"
+msgstr "Schakelen naar werkblad 11"
 
 #: twinbindings.cpp:131
 msgid "Switch to Desktop 12"
-msgstr "Schakelen naar bureaublad 12"
+msgstr "Schakelen naar werkblad 12"
 
 #: twinbindings.cpp:132
 msgid "Switch to Desktop 13"
-msgstr "Schakelen naar bureaublad 13"
+msgstr "Schakelen naar werkblad 13"
 
 #: twinbindings.cpp:133
 msgid "Switch to Desktop 14"
-msgstr "Schakelen naar bureaublad 14"
+msgstr "Schakelen naar werkblad 14"
 
 #: twinbindings.cpp:134
 msgid "Switch to Desktop 15"
-msgstr "Schakelen naar bureaublad 15"
+msgstr "Schakelen naar werkblad 15"
 
 #: twinbindings.cpp:135
 msgid "Switch to Desktop 16"
-msgstr "Schakelen naar bureaublad 16"
+msgstr "Schakelen naar werkblad 16"
 
 #: twinbindings.cpp:136
 msgid "Switch to Desktop 17"
-msgstr "Schakelen naar bureaublad 17"
+msgstr "Schakelen naar werkblad 17"
 
 #: twinbindings.cpp:137
 msgid "Switch to Desktop 18"
-msgstr "Schakelen naar bureaublad 18"
+msgstr "Schakelen naar werkblad 18"
 
 #: twinbindings.cpp:138
 msgid "Switch to Desktop 19"
-msgstr "Schakelen naar bureaublad 19"
+msgstr "Schakelen naar werkblad 19"
 
 #: twinbindings.cpp:139
 msgid "Switch to Desktop 20"
-msgstr "Schakelen naar bureaublad 20"
+msgstr "Schakelen naar werkblad 20"
 
 #: twinbindings.cpp:140
 msgid "Switch to Next Desktop"
-msgstr "Schakelen naar volgend bureaublad"
+msgstr "Schakelen naar volgend werkblad"
 
 #: twinbindings.cpp:141
 msgid "Switch to Previous Desktop"
-msgstr "Schakelen naar vorig bureaublad"
+msgstr "Schakelen naar vorig werkblad"
 
 #: twinbindings.cpp:142
 msgid "Switch One Desktop to the Right"
-msgstr "Een bureaublad naar rechts schakelen"
+msgstr "Een werkblad naar rechts schakelen"
 
 #: twinbindings.cpp:143
 msgid "Switch One Desktop to the Left"
-msgstr "Een bureaublad naar links schakelen"
+msgstr "Een werkblad naar links schakelen"
 
 #: twinbindings.cpp:144
 msgid "Switch One Desktop Up"
-msgstr "Een bureaublad omhoog schakelen"
+msgstr "Een werkblad omhoog schakelen"
 
 #: twinbindings.cpp:145
 msgid "Switch One Desktop Down"
-msgstr "Een bureaublad omlaag schakelen"
+msgstr "Een werkblad omlaag schakelen"
 
 #: twinbindings.cpp:146
 msgid "Switch to Screen 0"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Schermfoto van venster"
 
 #: twinbindings.cpp:160
 msgid "Desktop Screenshot"
-msgstr "Schermfoto van bureaublad"
+msgstr "Schermfoto van werkblad"
 
 #: twinbindings.cpp:165
 msgid "Block Global Shortcuts"
@@ -735,11 +735,11 @@ msgstr "V&enstergedrag instellen…"
 
 #: useractions.cpp:238
 msgid "To &Desktop"
-msgstr "Naar bureaubla&d"
+msgstr "Naar werkbla&d"
 
 #: useractions.cpp:251
 msgid "&All Desktops"
-msgstr "&Alle bureaubladen"
+msgstr "&Alle werkbladen"
 
 #: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254
 #, c-format
-- 
cgit v1.2.3

