From da8a7f442dc7976dbb765b55134edeb3d5d5c5e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>
Date: Sun, 26 Jan 2025 17:03:28 +0000
Subject: Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 94.7% (324 of 342 strings)

Translation: applications/gwenview
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/gwenview/zh_Hans/
---
 zh_CN/messages/gwenview.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/messages/gwenview.po b/zh_CN/messages/gwenview.po
index d1aa3f7..306e609 100644
--- a/zh_CN/messages/gwenview.po
+++ b/zh_CN/messages/gwenview.po
@@ -2,31 +2,33 @@
 # Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003.
 # Yan Shuangchun <yahzee@d3eye.com>, 2004,2005
-#
+# Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>, 2025.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gwenview\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-08 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-11 15:48+0800\n"
-"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
-"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-27 17:12+0000\n"
+"Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"weblate/projects/applications/gwenview/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
 
 #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr "Xiong Jiang,Yan Shuangchun"
+msgstr "Xiong Jiang,Yan Shuangchun,Toad114514"
 
 #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr "jxiong@offtopic.org,yahzee@d3eye.com"
+msgstr "jxiong@offtopic.org,yahzee@d3eye.com, xiaolan2332021@163.com"
 
 #: app/bookmarkdialog.cpp:68
 msgid "Add/Edit Bookmark Folder"
@@ -205,9 +207,8 @@ msgid "Gwenview"
 msgstr "Gwenview"
 
 #: app/main.cpp:108
-#, fuzzy
 msgid "An image viewer for TDE"
-msgstr "一个 KDE 的图像浏览器"
+msgstr "一个 TDE 的图像浏览器"
 
 #: app/main.cpp:110
 msgid "Main developer"
@@ -1117,12 +1118,12 @@ msgstr "显示文件夹和归档文件"
 msgid ""
 "If enabled, folders and archives will be displayed alongside images in the "
 "browse view."
-msgstr ""
+msgstr "启用后，文件夹和存档将在浏览视图中与图片一起显示。"
 
 #: app/configimagelistpage.ui:41
 #, no-c-format
 msgid "Load &metadata from files"
-msgstr ""
+msgstr "从文件加载元数据"
 
 #: app/configimagelistpage.ui:44
 #, no-c-format
@@ -1175,6 +1176,9 @@ msgid ""
 "<p>\n"
 "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.</p>"
 msgstr ""
+"<p>是否在缩略图视图中显示文件名并在底部显示信息。</p>\n"
+"<p>\n"
+"在文本位于右侧的缩略图视图中，将始终显示此内容。</p>"
 
 #: app/configimagelistpage.ui:216
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -1194,6 +1198,12 @@ msgid ""
 "<p>\n"
 "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.</p>"
 msgstr ""
+"<p>是否在缩略图视图中显示图像大小并在底部显示信息。</p>\n"
+"<p>\n"
+"加载预览时将计算图像大小。如果预览加载失败，将从图像元数据中查询信息（如果启"
+"用了“<i>从文件加载元数据</i>”选项时）。</p>\n"
+"<p>\n"
+"在右侧带有文本的缩略图视图中，始终显示该内容。</p>"
 
 #: app/configimagelistpage.ui:231
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -1248,6 +1258,9 @@ msgid ""
 "<p>\n"
 "The cache directory is usually located in <i>~/.tumbnails</i>.</p>"
 msgstr ""
+"<p>将生成的缩略图保存在特定文件夹中，这将加快缩略图加载速度。</p>\n"
+"<p>\n"
+"这些缩略图通常位于<i>~/.tumbnails</i>中。</p>"
 
 #: app/configimagelistpage.ui:307
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -1260,7 +1273,7 @@ msgstr "退出时自动清空缩略图缓存"
 msgid ""
 "If this option is enabled, all the files in the thumbnail cache directory "
 "will be removed on exit from the gwenview."
-msgstr ""
+msgstr "启用此选项后，退出gwenview时将删除缩略图缓存目录中的所有文件。"
 
 #: app/configimagelistpage.ui:332
 #, no-c-format
@@ -1485,12 +1498,12 @@ msgstr "亮度(&B)："
 #: gvcore/deletedialogbase.ui:43
 #, no-c-format
 msgid "Icon Placeholder, not in GUI"
-msgstr ""
+msgstr "图标占符位，不在 GUI 中"
 
 #: gvcore/deletedialogbase.ui:57
 #, no-c-format
 msgid "Deletion method placeholder, not in GUI"
-msgstr ""
+msgstr "删除方法占符位，不在 GUI 中"
 
 #: gvcore/deletedialogbase.ui:81
 #, no-c-format
@@ -1636,7 +1649,7 @@ msgstr "过滤(&F)"
 msgid ""
 "Whether Gwenview should rotate images if orientation information is "
 "available."
-msgstr ""
+msgstr "如果方向信息可用，是否让 Gwenview 旋转图像。"
 
 #: gvcore/miscconfig.kcfg:13
 #, no-c-format
@@ -1646,7 +1659,7 @@ msgstr ""
 #: gvcore/miscconfig.kcfg:17
 #, no-c-format
 msgid "Whether Gwenview should remember the last URL."
-msgstr ""
+msgstr "是否让 Gwenview 记住最后的链接。"
 
 #: gvcore/printdialogpagebase.ui:16
 #, no-c-format
@@ -1724,9 +1737,9 @@ msgid "Stop at last image of folder"
 msgstr "在目录内的最后一张图像处停止"
 
 #: gvcore/slideshowconfig.kcfg:23
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Delay between images (in seconds)"
-msgstr "图像之间的间隔(秒数)："
+msgstr "图像之间的间隔(秒)："
 
 #: gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:16
 #, no-c-format
-- 
cgit v1.2.3

