From 55e2aeb8733f5059070e494f55b68b6cacd05e9a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>
Date: Thu, 6 Mar 2025 14:29:44 +0000
Subject: Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 54.5% (12 of 22 strings)

Translation: tdebase/tdepasswd
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdepasswd/es_AR/
---
 tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdepasswd.po | 66 ++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 43 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdepasswd.po
index a63ac3647b1..42a60404308 100644
--- a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -1,62 +1,70 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
+# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2025.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"weblate/projects/tdebase/tdepasswd/es_AR/>\n"
 "Language: es_AR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
 
 #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
 #, ignore-inconsistent
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Alejo Fernández"
 
 #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
 #, ignore-inconsistent
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
 
 #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
+#, fuzzy
 msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar contraseña"
 
 #: passwddlg.cpp:20
 msgid "Please enter your current password:"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, introduci tu contraseña actual:"
 
 #: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
+#, fuzzy
 msgid "Conversation with 'passwd' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Error de comunicación con 'passwd'."
 
 #: passwddlg.cpp:51
+#, fuzzy
 msgid "Could not find the program 'passwd'."
-msgstr ""
+msgstr "No se encuentra el programa 'passwd'."
 
 #: passwddlg.cpp:56
 msgid "Incorrect password. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña incorrecta. Intentalo de nuevo."
 
 #: passwddlg.cpp:60
+#, fuzzy
 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
-msgstr ""
+msgstr "Error interno: valor devuelto erróneo en PasswdProcess::checkCurrent."
 
 #: passwddlg.cpp:89
 msgid "Please enter your new password:"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, introduci tu nueva contraseña:"
 
 #: passwddlg.cpp:91
 msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, introduci la nueva contraseña para el usuario <b>%1</b>:"
 
 #: passwddlg.cpp:109
 msgid ""
@@ -64,6 +72,9 @@ msgid ""
 "problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
 "is."
 msgstr ""
+"Tu contraseña tiene más de 8 caracteres. En algunos sistemas, ésto puede "
+"causar problemas. Podés limitar la contraseña a 8 caracteres o dejarla como "
+"está."
 
 #: passwddlg.cpp:112
 msgid ""
@@ -71,43 +82,52 @@ msgid ""
 "problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
 "is."
 msgstr ""
+"La contraseña tiene más de 8 caracteres. En algunos sistemas, ésto puede "
+"causar problemas. Podés limitar la contraseña a 8 caracteres o dejarla como "
+"está."
 
 #: passwddlg.cpp:116
+#, fuzzy
 msgid "Password Too Long"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña demasiado larga"
 
 #: passwddlg.cpp:117
+#, fuzzy
 msgid "Truncate"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar"
 
 #: passwddlg.cpp:118
+#, fuzzy
 msgid "Use as Is"
-msgstr ""
+msgstr "Dejar como está"
 
 #: passwddlg.cpp:139
 msgid "Your password has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Se ha cambiado tu contraseña."
 
 #: passwddlg.cpp:149
 msgid "Your password has not been changed."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha cambiado tu contraseña."
 
 #: tdepasswd.cpp:24
 msgid "Change password of this user"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar la contraseña de éste usuario"
 
 #: tdepasswd.cpp:31
+#, fuzzy
 msgid "TDE passwd"
-msgstr ""
+msgstr "TDE passwd"
 
 #: tdepasswd.cpp:32
+#, fuzzy
 msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr ""
+msgstr "Cambia una contraseña de UNIX."
 
 #: tdepasswd.cpp:34
+#, fuzzy
 msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Mantenedor"
 
 #: tdepasswd.cpp:60
 msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
+msgstr "Tenés que ser root para poder cambiar la contraseña de otros usuarios."
-- 
cgit v1.2.3

