From 9785fd26af28348a1199f4983d0c9e8e822f609c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>
Date: Thu, 6 Mar 2025 15:14:45 +0000
Subject: Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 44.4% (12 of 27 strings)

Translation: tdebase/kcmhtmlsearch
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmhtmlsearch/es_AR/
---
 tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 83 +++++++++++++++++-------
 1 file changed, 61 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
index b6cbd119944..d08fcfd7972 100644
--- a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
+++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -1,82 +1,100 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
+# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2025.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-06 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"weblate/projects/tdebase/kcmhtmlsearch/es_AR/>\n"
 "Language: es_AR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
 
 #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
 #, ignore-inconsistent
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Alejo Fernández"
 
 #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
 #, ignore-inconsistent
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:43
+#, fuzzy
 msgid "ht://dig"
-msgstr ""
+msgstr "ht://dig"
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:50
 msgid ""
 "The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. "
 "You can get ht://dig at the"
 msgstr ""
+"La función de búsqueda textual utiliza el motor de búsqueda HTML ht://dig. "
+"Podés obtener ht://dig en la"
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:56
+#, fuzzy
 msgid "Information about where to get the ht://dig package."
-msgstr ""
+msgstr "Información sobre dónde obtener el paquete ht://dig."
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:60
 msgid "ht://dig home page"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio web de ht://dig"
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:66
+#, fuzzy
 msgid "Program Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicaciones de programas"
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:73
+#, fuzzy
 msgid "ht&dig"
-msgstr ""
+msgstr "ht&dig"
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:78
 msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
 msgstr ""
+"Introduci aquí la ruta a tu programa htdig, por ejemplo, /usr/local/bin/htdig"
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:83
+#, fuzzy
 msgid "ht&search"
-msgstr ""
+msgstr "ht&search"
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:88
 msgid ""
 "Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
 msgstr ""
+"Introduci aquí la ruta a tu programa htsearch, por ejemplo, /usr/local/bin/"
+"htsearch"
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:93
+#, fuzzy
 msgid "ht&merge"
-msgstr ""
+msgstr "ht&merge"
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:98
 msgid ""
 "Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
 msgstr ""
+"Introduci aquí la ruta a tu programa htmerge, por ejemplo, /usr/local/bin/"
+"htmerge"
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:104
+#, fuzzy
 msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Ambito"
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:106
 msgid ""
@@ -85,22 +103,30 @@ msgid ""
 "installed man pages, and the installed info pages. You can select any number "
 "of these."
 msgstr ""
+"Aquí podés seleccionar qué partes de la documentación deberían ser incluidas "
+"en el índice de búsqueda textual. Las opciones disponibles son: las páginas "
+"de la Ayuda de TDE, las páginas instaladas de Man y las páginas instaladas "
+"de Info. Podés seleccionar cualquier número de ellas."
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:111
+#, fuzzy
 msgid "&TDE help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda de &TDE"
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:115
+#, fuzzy
 msgid "&Man pages"
-msgstr ""
+msgstr "Páginas de &Man"
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:120
+#, fuzzy
 msgid "&Info pages"
-msgstr ""
+msgstr "Páginas de &Info"
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:125
+#, fuzzy
 msgid "Additional Search Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Rutas de búsqueda adicionales"
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:127
 msgid ""
@@ -109,30 +135,39 @@ msgid ""
 "additional documentation should be searched. You can remove folders by "
 "clicking on the <em>Delete</em> button."
 msgstr ""
+"Aquí podés añadir rutas adicionales para buscar documentación. Para añadir "
+"una ruta, pulsá el botón <em>Añadir...</em> y seleccioná el directorio donde "
+"debería buscarse la documentación adicional. Podés eliminar directorios "
+"haciendo clic en el botón <em>Eliminar</em>."
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:132
+#, fuzzy
 msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir..."
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:142
+#, fuzzy
 msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias del idioma"
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:144
 msgid "Here you can select the language you want to create the index for."
-msgstr ""
+msgstr "Aquí podés seleccionar el idioma para el que querés crear el índice."
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:146
+#, fuzzy
 msgid "&Language"
-msgstr ""
+msgstr "Idi&oma"
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:158
+#, fuzzy
 msgid "Generate Index..."
-msgstr ""
+msgstr "Generar índice..."
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:159
 msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search."
 msgstr ""
+"Hacé clic en éste botón para generar el índice para la búsqueda textual."
 
 #: kcmhtmlsearch.cpp:203
 msgid ""
@@ -140,3 +175,7 @@ msgid ""
 "dig engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as "
 "well as other system documentation like man and info pages."
 msgstr ""
+"<h1>Indice de la ayuda</h1> Éste módulo de configuración te permite "
+"configurar el motor <em>ht://dig</em>, que puede usarse para realizar "
+"búsquedas textuales en la documentación de TDE, así como también en otra "
+"documentación del sistema como la de Man y en las páginas de Info."
-- 
cgit v1.2.3

