From 534bfe0d11d9f0b67c8c1b890521ea61a06fa82d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Roman Savochenko <roman@oscada.org>
Date: Wed, 28 May 2025 08:49:04 +0000
Subject: Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translation: tdeutils/kregexpeditor
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kregexpeditor/uk/
---
 tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
index 3c29a61b9f8..f30ca33c528 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-28 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-29 03:08+0000\n"
 "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
 "projects/tdeutils/kregexpeditor/uk/>\n"
@@ -624,8 +624,8 @@ msgid ""
 "<qt>This asserts a regular expression (This part does not actually match any "
 "characters). You can only use this at the end of a regular expression.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>Це підтверджує формальний вираз (Ця частина не відповідає жодним "
-"символам). Це можна використовувати тільки в кінці формального виразу.</qt>"
+"<qt>Це стверджує регулярний вираз (Ця частина не відповідає жодним символам)"
+". Це можна використовувати тільки у кінці регулярного виразу.</qt>"
 
 #: regexpbuttons.cpp:148
 msgid "Negative Look Ahead"
@@ -637,9 +637,9 @@ msgid ""
 "not actually match any characters). You can only use this at the end of a "
 "regular expression.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>Це підтверджує формальний вираз, який не повинен мати відповідного (Ця "
+"<qt>Це стверджує регулярний вираз, який не мусить мати відповідності (Ця "
 "частина не відповідає жодним символам). Це можна використовувати тільки "
-"вкінці формального виразу.</qt>"
+"вкінці регулярного виразу.</qt>"
 
 #: repeatregexp.cpp:59 repeatregexp.cpp:67
 msgid ""
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Перейменувати елемент"
 
 #: userdefinedregexps.cpp:203
 msgid "<p>Overwrite named regular expression <b>%1</b>?</p>"
-msgstr "<p>Замінити названий формальний вираз <b>%1</b>?</p>"
+msgstr "<p>Замінити названий регулярний вираз <b>%1</b>?</p>"
 
 #: userdefinedregexps.cpp:203
 msgid "Do Not Overwrite"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Не перезаписувати"
 
 #: verifybuttons.cpp:50
 msgid "Verify regular expression"
-msgstr "Перевірити формальний вираз"
+msgstr "Перевірити регулярний вираз"
 
 #: verifybuttons.cpp:51
 msgid ""
@@ -816,9 +816,9 @@ msgid ""
 "verify window contains much text, or if the regular expression is either "
 "complex or matches a lot of time, this may be very slow."
 msgstr ""
-"Увімкнення цього параметра буде примушувати оновлення вікна перевірки на "
-"кожну правку. Якщо вікно перевірки містить багато тексту чи формальний вираз "
-"складний або має багато відповідних, це може бути дуже повільним."
+"Увімкнення цього параметра змусить до оновлення вікна перевірки на кожну "
+"правку. Якщо вікно перевірки містить багато тексту чи регулярний вираз "
+"складний або має багато відповідників, це може бути дуже повільним."
 
 #: verifybuttons.cpp:130
 msgid "RegExp Language"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgid ""
 "Error while loading regular expression from XML. Most probably the regular "
 "expression had unmatched tags."
 msgstr ""
-"Помилка завантаження формального виразу з XML. Швидше за все, формальний "
+"Помилка завантаження регулярного виразу з XML. Швидше за все, регулярний "
 "вираз мав невідповідні мітки."
 
 #: widgetfactory.cpp:187
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "будь-що"
 
 #: predefined/General/anything.regexp:6
 msgid "This regular expression matches anything."
-msgstr "Цей формальний вираз відповідає будь-чому."
+msgstr "Цей регулярний вираз відповідає будь чому."
 
 #: predefined/General/spaces.regexp:5
 msgid "spaces"
-- 
cgit v1.2.3

