From 9f4bf9762e89f0e670d0da58003dc902e8557f6d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Simon Stockhaus <simon.stockhaus.95@gmail.com>
Date: Sun, 8 Jun 2025 22:19:03 +0000
Subject: Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 91.3% (63 of 69 strings)

Translation: tdebase/drkonqi
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/drkonqi/sv/
---
 tde-i18n-sv/messages/tdebase/drkonqi.po | 51 +++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/drkonqi.po
index 6581fb7a955..3d5379c80cd 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -4,31 +4,33 @@
 # Anders Widell <awl@hem.passagen.se>, 2000.
 # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2000,2001,2002,2003.
 # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005.
-#
+# Simon Stockhaus <simon.stockhaus.95@gmail.com>, 2025.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: drkonqi\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-04 14:57+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
-"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 22:19+0000\n"
+"Last-Translator: Simon Stockhaus <simon.stockhaus.95@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/drkonqi/sv/>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
 
 #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr "Mattias Newzella,Anders Widell"
+msgstr "Mattias Newzella,Anders Widell,Simon Stockhaus"
 
 #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr "newzella@linux.nu,awl@hem.passagen.se"
+msgstr "newzella@linux.nu,awl@hem.passagen.se,simon.stockhaus.95@gmail.com"
 
 #: backtrace.cpp:99
 msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found."
@@ -36,27 +38,28 @@ msgstr ""
 "Kunde inte generera bakåtspårning eftersom felsökaren \"%1\" inte hittades."
 
 #: backtrace.cpp:148
-#, fuzzy
 msgid "Administrative access is required to generate a backtrace"
-msgstr "Det gick inte att skapa någon bakåtspårning."
+msgstr "Administratörsåtkomst krävs för att generera bakåtspårning"
 
 #: bugdescription.cpp:59
 msgid "Crash Report"
-msgstr ""
+msgstr "Kraschrapport"
 
 #: bugdescription.cpp:67 bugdescriptiondialog.cpp:60
 msgid "Bug Description"
-msgstr ""
+msgstr "Felbeskrivning"
 
 #: bugdescriptiondialog.cpp:83
 msgid "Contact Email: "
-msgstr ""
+msgstr "E-post för kontakt: "
 
 #: bugdescriptiondialog.cpp:90
 msgid ""
 "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this "
 "crash report.\n"
 msgstr ""
+"Skriv in den text (på engelska om möjligt) som du vill skicka med denna "
+"kraschrapport.\n"
 
 #: debugger.cpp:65
 msgid "C&opy"
@@ -69,7 +72,7 @@ msgstr "Klar."
 #: debugger.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Backtrace saved to %1"
-msgstr "Bakåtspårning sparad i %1."
+msgstr "Bakåtspårning sparad i %1"
 
 #: debugger.cpp:107
 msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace"
@@ -221,7 +224,7 @@ msgstr "&Programfelsökare"
 
 #: toplevel.cpp:65
 msgid "&Report Crash"
-msgstr ""
+msgstr "&Rapportera krasch"
 
 #: toplevel.cpp:69
 msgid "&General"
@@ -290,40 +293,44 @@ msgid ""
 "application crashed? This would help the developers to figure out what went "
 "wrong.</p>\n"
 msgstr ""
+"<p>Vill du inkludera en beskrivning av vad du gjorde när programmet "
+"kraschade? Detta hjälper utvecklarna att ta reda på vad som gick fel.</p>\n"
 
 #: toplevel.cpp:261
 msgid "Include Description"
-msgstr ""
+msgstr "Inkludera beskrivning"
 
 #: toplevel.cpp:261
 msgid "Add Description"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till beskrivning"
 
 #: toplevel.cpp:261
 msgid "Just Report the Crash"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportera utan beskrivning"
 
 #: toplevel.cpp:353
 msgid "<p>The crash report is ready.  Do you want to send it now?</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Kraschrapporten är redo. Vill du skicka in den nu?</p>\n"
 
 #: toplevel.cpp:354
 msgid "Ready to Send"
-msgstr ""
+msgstr "Redo att skicka"
 
 #: toplevel.cpp:354
 msgid "View Report"
-msgstr ""
+msgstr "Visa rapport"
 
 #: toplevel.cpp:354
 msgid "Send Report"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka rapport"
 
 #: toplevel.cpp:435
 msgid ""
 "<p>Your crash report has been uploaded!</p><p>You may reference it if "
 "desired by its unique ID:<br>%1</p>"
 msgstr ""
+"<p>Din kraschrapport har laddats up.</p><p>Du kan referera till den med dess "
+"unika ID:<br>%1</p>"
 
 #: toplevel.cpp:436
 msgid "Report uploaded"
-- 
cgit v1.2.3

