From 43f549a9762c4aafdbe53c72f2270d7be901dfbe Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: giovanni <assecoibalcu@yahoo.it>
Date: Tue, 10 Feb 2026 16:58:56 +0000
Subject: Translated using Weblate (Interlingua)

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: applications/filelight
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/filelight/ia/
---
 translations/messages/ia.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 31 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/translations/messages/ia.po b/translations/messages/ia.po
index 4493aae..1c088bb 100644
--- a/translations/messages/ia.po
+++ b/translations/messages/ia.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# giovanni <assecoibalcu@yahoo.it>, 2025.
+# giovanni <assecoibalcu@yahoo.it>, 2025, 2026.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-10 21:11+0000\n"
 "Last-Translator: giovanni <assecoibalcu@yahoo.it>\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
 "projects/applications/filelight/ia/>\n"
@@ -20,14 +20,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "GioGio"
 
 #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
 #, ignore-inconsistent
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "Assecoibalcu@yahoo.it"
 
 #: src/app/historyAction.cpp:46
 msgid "Forward"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Information Graphic de usage de disco"
 
 #: src/app/main.cpp:22
 msgid "(C )2006 Max Howell"
-msgstr ""
+msgstr "(C )2006 Max Howell"
 
 #: src/app/main.cpp:30
 msgid "Author, maintainer"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Inspiration"
 
 #: src/app/main.cpp:33
 msgid "Internationalization"
-msgstr ""
+msgstr "Internationalisation"
 
 #: src/app/main.cpp:34
 msgid "Testing"
@@ -67,27 +67,31 @@ msgstr "Essayante"
 
 #: src/app/main.cpp:35
 msgid "Bravery in the face of unreadable code"
-msgstr ""
+msgstr "Braveria ante un codice illegibile"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:40
 msgid ""
 "TDE could not find the Filelight Part, or the Filelight Part could not be "
 "started. Did you make install?"
 msgstr ""
+"TDE non poteva trovar le Filelight Part, o le Filelight Part non poteva "
+"esser startate. Tu ha facite le make install?"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:57
 msgid ""
 "Filelight is not installed properly, consequently its menus and toolbars "
 "will appear reduced or even empty"
 msgstr ""
+"Filelight non es installate propriemente, per consequente su menus e barras "
+"de instrumento apparera reducite o anque vacue"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:91
 msgid "Scan &Home Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Scander Directorio de &Domo o Initio"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:92
 msgid "Scan &Root Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Scander Directorio de &Root (radice)"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:93
 msgid "Rescan"
@@ -111,13 +115,13 @@ msgstr "Scansiones &recente"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:102
 msgid "&Scan Directory..."
-msgstr ""
+msgstr "&Scander Directorio..."
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:263
 msgid ""
 "_: &Up: /home/mxcl\n"
 "%1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1: %2"
 
 #: src/part/part.cpp:62
 msgid "Configure Filelight..."
@@ -135,7 +139,7 @@ msgstr "Filelight solmente da acceptation a percursos absolute, p.ex. /%1"
 #: src/part/part.cpp:126
 #, c-format
 msgid "Directory not found: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio non trovate: %1"
 
 #: src/part/part.cpp:130
 msgid ""
@@ -169,12 +173,14 @@ msgid ""
 "_n: %n File\n"
 "%n Files"
 msgstr ""
+"_n: %n File\n"
+"%n Files"
 
 #: src/part/radialMap/builder.cpp:133
 msgid ""
 "_: There can't ever be only 1 file\n"
 "%1 files, each about %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 files, cata un approximativemente %2"
 
 #: src/part/radialMap/segmentTip.cpp:126
 #, c-format
@@ -183,11 +189,11 @@ msgstr "Files: %1"
 
 #: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:165
 msgid "Open &Konqueror Here"
-msgstr ""
+msgstr "Aperir &Konqueror hic"
 
 #: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:168
 msgid "Open &Konsole Here"
-msgstr ""
+msgstr "Aperir &Konsole hic"
 
 #: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:172
 msgid "&Center Map Here"
@@ -206,6 +212,8 @@ msgid ""
 "<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
 "<b>permanently</b> deleted."
 msgstr ""
+"<qt>Le directorio a <i>'%1'</i> essera <b>recursivemente</b> e "
+"<b>permanentemente</b> delite."
 
 #: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:208
 msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted."
@@ -217,7 +225,7 @@ msgstr "Iris (Rainbow)"
 
 #: src/part/settingsDialog.cpp:27
 msgid "TDE Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colores de TDE"
 
 #: src/part/settingsDialog.cpp:28
 msgid "High Contrast"
@@ -225,7 +233,7 @@ msgstr "Alte contrasto"
 
 #: src/part/settingsDialog.cpp:146
 msgid "That directory is already set to be excluded from scans"
-msgstr ""
+msgstr "Iste directorio ja es configurate per esser excludite ex scander"
 
 #: src/part/summaryWidget.cpp:102
 msgid "Free"
@@ -233,7 +241,7 @@ msgstr "Libere"
 
 #: src/part/summaryWidget.cpp:103
 msgid "Used"
-msgstr ""
+msgstr "Usate"
 
 #: misc/filelightui.rc:4
 #, no-c-format
@@ -263,7 +271,7 @@ msgstr "On scan&de"
 #: src/part/dialog.ui:53
 #, no-c-format
 msgid "Do &not scan these directories:"
-msgstr ""
+msgstr "&Non scander iste directorios:"
 
 #: src/part/dialog.ui:70
 #, no-c-format
@@ -271,6 +279,8 @@ msgid ""
 "Filelight will not scan these directories unless you specifically request "
 "them."
 msgstr ""
+"Filelight non scandera iste directorios a minus que tu lo require "
+"specificatemente."
 
 #: src/part/dialog.ui:106
 #, no-c-format
@@ -412,3 +422,5 @@ msgstr "&Reinitialisa"
 #, no-c-format
 msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
 msgstr ""
+"Reinitialisar ulle cambiamentos que tu ha faciteusque tu aperiva iste "
+"dialogo."
-- 
cgit v1.2.3

