From 439d042da8507670c70a01ff47d0940dd5de1dc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>
Date: Sun, 8 Mar 2026 21:55:16 +0000
Subject: Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings)

Translation: applications/klcddimmer
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/klcddimmer/ru/
---
 translations/messages/ru.po | 70 +++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 33 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
index 51b12bd..82c8fe6 100644
--- a/translations/messages/ru.po
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-01 18:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-08 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-09 22:51+0000\n"
 "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
 "projects/applications/klcddimmer/ru/>\n"
@@ -51,48 +51,44 @@ msgid "Applet for LCD brightness adjustment"
 msgstr "Апплет для регулировки яркости ЖК-экрана"
 
 #: klcddimmer.cpp:114
-#, fuzzy
 msgid "This is a help box"
 msgstr "Это окно справки"
 
 #: klcddimmer.cpp:123
-#, fuzzy
 msgid "Program"
 msgstr "Программа"
 
 #: klcddimmer.cpp:171
-#, fuzzy
 msgid "&About KLcdDimmer"
 msgstr "&О программе KLcdDimmer"
 
 #: klcddimmer.cpp:173
-#, fuzzy
 msgid "&Configure KLcdDimmer..."
-msgstr "&Настроить KLcdDimmer..."
+msgstr "&Настроить KLcdDimmer…"
 
 #: progpreferences.cpp:121 progpreferences.ui:43
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "program"
 msgstr "программа"
 
 #: progpreferences.cpp:122 progpreferences.cpp:123 progpreferences.ui:51
 #: progpreferences.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "the program to set the brightness"
 msgstr "программа для установки яркости"
 
 #: progpreferences.cpp:124 progpreferences.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "set argument"
-msgstr "аргумент для установки"
+msgstr "установить аргумент"
 
 #: progpreferences.cpp:125 progpreferences.ui:80
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "the argument to pass to the program<br>to set the brightness"
 msgstr "аргумент, передаваемый программе<br>для установки яркости"
 
 #: progpreferences.cpp:126 progpreferences.ui:83
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "the argument to pass to the program<br>\n"
 "to set the brightness"
@@ -101,17 +97,17 @@ msgstr ""
 "для установки яркости"
 
 #: progpreferences.cpp:128 progpreferences.ui:102
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "get argument"
-msgstr "аргумент для получения"
+msgstr "получить аргумент"
 
 #: progpreferences.cpp:129 progpreferences.ui:110
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "the argument to pass to the program<br>to get the brightness"
 msgstr "аргумент, передаваемый программе<br>для получения яркости"
 
 #: progpreferences.cpp:130 progpreferences.ui:113
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "the argument to pass to the program<br>\n"
 "to get the brightness.\n"
@@ -123,105 +119,105 @@ msgstr ""
 "для получения яркости.\n"
 "<p>\n"
 "Можно оставить пустым, если программа не поддерживает\n"
-"аргумент \"get\"."
+"аргумент «get»."
 
 #: progpreferences.cpp:135 progpreferences.ui:135
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "minimum value"
 msgstr "минимальное значение"
 
 #: progpreferences.cpp:136 progpreferences.ui:160
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "the minimum value for the brightness"
 msgstr "минимальное значение яркости"
 
 #: progpreferences.cpp:137 progpreferences.cpp:140 progpreferences.cpp:143
 #: progpreferences.ui:163 progpreferences.ui:209 progpreferences.ui:255
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "brightness"
 msgstr "яркость"
 
 #: progpreferences.cpp:138 progpreferences.ui:181
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "maximum value"
 msgstr "максимальное значение"
 
 #: progpreferences.cpp:139 progpreferences.ui:206
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "the maximum value for the brightness"
 msgstr "максимальное значение яркости"
 
 #: progpreferences.cpp:141 progpreferences.ui:227
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "step"
 msgstr "шаг"
 
 #: progpreferences.cpp:142 progpreferences.ui:252
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "step value<br>to increment/decrement the brightness"
 msgstr "значение шага<br>для увеличения/уменьшения яркости"
 
 #: progpreferences.cpp:144 progpreferences.ui:265
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "S&ave the current brightness value"
 msgstr "&Сохранять текущее значение яркости"
 
 #: progpreferences.cpp:145 progpreferences.ui:268
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "When closing, it saves the current brightness value<br>so that it can be "
 "restored<br>when the applet starts."
 msgstr ""
-"При закрытии сохраняет текущее значение яркости<br>чтобы оно могло быть "
+"При закрытии сохраняет текущее значение яркости,<br>чтобы оно могло быть "
 "восстановлено<br>при запуске апплета."
 
 #: progpreferences.cpp:146 progpreferences.ui:271
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "When closing, it saves the current brightness value<br>\n"
 "so that it can be restored<br>\n"
 "when the applet starts."
 msgstr ""
-"При закрытии сохраняет текущее значение яркости<br>\n"
+"При закрытии сохраняет текущее значение яркости,<br>\n"
 "чтобы оно могло быть восстановлено<br>\n"
 "при запуске апплета."
 
 #: preferences.kcfg:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "program to adjust lcd brightness"
 msgstr "программа для регулировки яркости ЖК-экрана"
 
 #: preferences.kcfg:11
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "argument to set the brighness"
 msgstr "аргумент для установки яркости"
 
 #: preferences.kcfg:15
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "argument to get the brighness"
 msgstr "аргумент для получения яркости"
 
 #: preferences.kcfg:19
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "minimum value for brightness"
 msgstr "минимальное значение яркости"
 
 #: preferences.kcfg:23
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "maximum value for brightness"
 msgstr "максимальное значение яркости"
 
 #: preferences.kcfg:27
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "step to increment"
 msgstr "шаг увеличения"
 
 #: preferences.kcfg:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "save the current value"
 msgstr "сохранять текущее значение"
 
 #: preferences.kcfg:35
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "the current brightness value"
 msgstr "текущее значение яркости"
-- 
cgit v1.2.3

