From 5a93cecd95bd5408ade0778ced2904041d71aa59 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>
Date: Sat, 14 Mar 2026 17:23:11 +0000
Subject: Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (90 of 90 strings)

Translation: tdepim/kmailcvt
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmailcvt/ru/
---
 tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmailcvt.po | 59 ++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmailcvt.po
index 2def66e3549..02a9be4e6ab 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmailcvt.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmailcvt.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2005.
 # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2003.
 # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
-# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024, 2026.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmailcvt\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-13 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-14 18:18+0000\n"
 "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
 "projects/tdepim/kmailcvt/ru/>\n"
@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
 
 #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr "Андрей Черепанов"
+msgstr "Андрей Черепанов,Андрей Степанов"
 
 #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr "sibskull@mail.ru"
+msgstr "sibskull@mail.ru,adem4ik@gmail.com"
 
 #: filter_evolution.cpp:31
 msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
@@ -43,9 +43,9 @@ msgid ""
 "recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Evolution-"
 "Import\".</p>"
 msgstr ""
-"<p><b>Импорт почты Evolution 1.х</b></p><p>Выберите каталог почты Evolution "
-"(обычно ~/evolution/local).</p><p>Если возможно воссоздать структуру папок, "
-"папки будут сохранены в папке \"Evolution-Import\".</p> "
+"<p><b>Импорт почты Evolution 1.х</b></p><p>Выберите каталог почты Evolution ("
+"обычно ~/evolution/local).</p><p>Если возможно воссоздать структуру папок, "
+"папки будут сохранены в папке «Evolution-Import».</p>"
 
 #: filter_evolution.cpp:57 filter_evolution_v2.cpp:66
 #: filter_kmail_maildir.cpp:57 filter_mailapp.cpp:52 filter_oe.cpp:60
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
 "local/).</p><p><b>Примечание:</b> <u>не пытайтесь</u> импортировать почту в "
 "формате, отличном от mbox (например почту в формате maildir). В этом случае "
 "вы получите огромное количество новых папок.</p><p>Если возможно воссоздать "
-"структуру папок, папки будут сохранены в \"Evolution-Import\".</p>"
+"структуру папок, папки будут сохранены в «Evolution-Import».</p>"
 
 #: filter_evolution_v2.cpp:94 filter_kmail_maildir.cpp:87
 #: filter_mailapp.cpp:137 filter_mbox.cpp:138 filter_oe.cpp:102
@@ -158,10 +158,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<p><b>Фильтр импорта из KMail</b></p><p>Вам необходимо указать папку, в "
 "которой храниться почта KMail.</p><p><b>Примечание:</b> Никогда не выбирайте "
-"папку с вашей локальной почтой (~/Mail или ~/.trinity/share/apps/kmail/"
-"mail), так как в этом случае программа повиснет.</p> <p>Этот фильтр не "
+"папку с вашей локальной почтой (~/Mail или ~/.trinity/share/apps/kmail/mail)"
+", так как в этом случае программа повиснет.</p> <p>Этот фильтр не "
 "импортирует папки в виде файлов mbox.</p> <p>Если возможно воссоздать "
-"структуру папок, папки будут сохранены в папке \"KMail-Import\".</p>"
+"структуру папок, папки будут сохранены в папке «KMail-Import».</p>"
 
 #: filter_kmail_maildir.cpp:196 filter_sylpheed.cpp:140 filter_thebat.cpp:199
 msgid "Import folder %1..."
@@ -192,9 +192,9 @@ msgstr ""
 "фильтр импортирует письма из файлов с сохранёнными письмами Lotus Notes. "
 "Используйте этот фильтр, если хотите импортировать письма из файлов формата "
 "Structured Text, в которые Lotus Notes или другой почтовый клиент могут "
-"сохранить письма.</p> <p><b>Примечание:</b>Если возможно воссоздать "
-"структуру папок, письма будут сохранены в подпапках с именами файлов папки "
-"\"LNotes-Import\".</p>"
+"сохранить письма.</p><p><b>Примечание:</b>Если возможно воссоздать структуру "
+"папок, письма будут сохранены в подпапках с именами файлов папки «LNotes-"
+"Import».</p>"
 
 #: filter_lnotes.cpp:55
 msgid "All Files (*)"
@@ -268,11 +268,11 @@ msgid ""
 "your local folder.</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Фильтр импорта из Outlook Express 4/5/6</b></p><p>Вам необходимо "
-"указать папку, в которой хранятся почтовые ящики Outlook  Express в файлах ."
+"указать папку, в которой хранятся почтовые ящики Outlook Express в файлах ."
 "dbx или .mbx:<ul><li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> в Windows "
 "9x<li><i>Documents and Settings</i> в Windows 2000 или более поздних "
 "версиях</ul></p><p><b>Примечание:</b>Если возможно воссоздать структуру "
-"папок, папки будут сохранены в \"OE-Import\".</p>"
+"папок, папки будут сохранены в «OE-Import».</p>"
 
 #: filter_oe.cpp:67
 #, c-format
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
 "<p>Выберите каталог Pegasus-Mail (содержащий файлы CNM, PMM и MBX). На "
 "большинстве систем они хранятся в каталоге C:\\PMail\\mail или C:\\pmail"
 "\\mail\\admin</p><p><b>Примечание:</b> Если возможно воссоздать структуру "
-"папок, папки будут сохранены в папке \"PegasusMail-Import\".</p> "
+"папок, папки будут сохранены в папке «PegasusMail-Import».</p>"
 
 #: filter_pmail.cpp:69
 msgid ""
@@ -441,10 +441,10 @@ msgid ""
 "\"Sylpheed-Import\" in your local folder.</p><p>This filter also recreates "
 "the status of message, e.g. new or forwarded."
 msgstr ""
-"<p><b>Импорт почты Sylpheed</b></p><p>Выберите каталог почты Sylpheed "
-"(обычно ~/Mail).</p><p>Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут "
-"сохранены в папке \"Sylpheed-Import\".</p> <p>Также будут импортирован "
-"статус сообщений (новые, пересланные и т.п.)."
+"<p><b>Импорт почты Sylpheed</b></p><p>Выберите каталог почты Sylpheed ("
+"обычно ~/Mail).</p><p>Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут "
+"сохранены в папке «Sylpheed-Import».</p> <p>Также будут импортирован статус "
+"сообщений (новые, пересланные и т.п.)."
 
 #: filter_thebat.cpp:33
 msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
@@ -460,11 +460,10 @@ msgid ""
 "Import\" in your local account.</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Фильтр импорта из The Bat!</b></p><p>Вам необходимо указать папку, в "
-"которой храниться почта 'The Bat!'.</p><p><b>Примечание:</b> Этот фильтр "
-"импортирует импортирует локальные почтовые папки из файлов *.tbb (почта с "
-"серверов POP), но не почту с серверов IMAP/DIMAP.</p><p>Если возможно "
-"воссоздать структуру папок, папки будут сохранены в папке \"TheBat-Import\"."
-"</p>"
+"которой храниться почта «The Bat!».</p><p><b>Примечание:</b> Этот фильтр "
+"импортирует локальные почтовые папки из файлов *.tbb (почта с серверов POP), "
+"но не почту с серверов IMAP/DIMAP.</p><p>Если возможно воссоздать структуру "
+"папок, папки будут сохранены в папке «TheBat-Import».</p>"
 
 #: filter_thunderbird.cpp:28
 msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
@@ -485,7 +484,7 @@ msgstr ""
 "пытайтесь</u> импортировать почту в формате, отличном от mbox (например "
 "почту в формате maildir). В этом случае вы получите огромное количество "
 "новых папок.</p><p>Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут "
-"сохранены в папке \"Thunderbird-Import\".</p>"
+"сохранены в папке «Thunderbird-Import».</p>"
 
 #: filters.cpp:145 filters.cpp:180 filters.cpp:208
 msgid ""
@@ -558,12 +557,12 @@ msgstr "Новый интерфейс и подчистка кода"
 #: kimportpagedlg.ui:91
 #, no-c-format
 msgid "From:"
-msgstr "С"
+msgstr "От:"
 
 #: kimportpagedlg.ui:99
 #, no-c-format
 msgid "To:"
-msgstr "по"
+msgstr "Кому:"
 
 #: kimportpagedlg.ui:107
 #, no-c-format
-- 
cgit v1.2.3

