From 171c4445ff98bb9c49f2dab3c9596fa43e62fea9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>
Date: Sun, 10 May 2026 20:01:53 +0000
Subject: Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 92.4% (1029 of 1113 strings)

Translation: applications/tellico
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tellico/uk/
---
 translations/messages/uk.po | 18 +++++++++++-------
 1 file changed, 11 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/translations/messages/uk.po b/translations/messages/uk.po
index 4a5ee29..e7c184b 100644
--- a/translations/messages/uk.po
+++ b/translations/messages/uk.po
@@ -2,18 +2,22 @@
 # Copyright (C) 2007 Robby Stephenson <robby@periapsis.org>.
 # Сергій Дубик <dubyk@library.lviv.ua>, 2007.
 # Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>, 2007.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2026.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "POT-Creation-Date: 2026-03-08 18:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-09 01:56+0200\n"
-"Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:41+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/tellico/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
 
 #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
 msgid ""
@@ -315,7 +319,7 @@ msgid ""
 "as \"%{year} %{title}\" where the named fields get substituted in the string."
 msgstr ""
 "Опис корисний для повідомлення про те, що повинно містити це поле. Для типу "
-"<i>Залежність</i> опис повинен бути такого вигляду: \"%{year} &{title}\", де "
+"<i>Залежність</i> опис повинен бути такого вигляду: \"%{year} %{title}\", де "
 "імена полів замінюються згідно Вашим потребам."
 
 #: collectionfieldsdialog.cpp:193
@@ -975,8 +979,8 @@ msgstr "Видання"
 
 #: collections/comicbookcollection.cpp:120
 msgid ""
-"_: Comic book grade levels - Mint,Near Mint,Very Fine,Fine,Very Good,Good,"
-"Fair,Poor\n"
+"_: Comic book grade levels - Mint,Near Mint,Very Fine,Fine,Very "
+"Good,Good,Fair,Poor\n"
 "Mint,Near Mint,Very Fine,Fine,Very Good,Good,Fair,Poor"
 msgstr ""
 "Супер, Відмінно, Дуже добре, Добре, Середньо, Нижче середнього, Погано, Дуже "
-- 
cgit v1.2.3

