From cbaf1b40f86f08743f8c367ac7250a95102c027a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>
Date: Mon, 18 May 2026 23:37:33 +0000
Subject: Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 89.9% (655 of 728 strings)

Translation: applications/kaffeine
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kaffeine/hu/
---
 translations/messages/hu.po | 51 ++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/translations/messages/hu.po b/translations/messages/hu.po
index 54841d2..4bffe2c 100644
--- a/translations/messages/hu.po
+++ b/translations/messages/hu.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Károly Barcza <kbarcza@blackpanther.hu>, 2004.
 # Marcel Hilzinger <marcel@hilzinger.hu>, 2004, 2005.
-# Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>, 2025.
+# Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>, 2025, 2026.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2026-03-10 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-11 23:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-19 23:55+0000\n"
 "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
 "projects/applications/kaffeine/hu/>\n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Ki kell választani, mely számokat szeretné kimásolni."
 
 #: input/disc/disc.cpp:325
 msgid "Unable to initialize cdparanoia."
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet inicializálni a cdparanoia programot."
 
 #: input/disc/disc.cpp:422
 msgid "Several Audio CD found. Choose one:"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Nem található hangkódoló."
 
 #: input/disc/paranoia.cpp:291 input/disc/paranoia.cpp:298
 msgid "Loading of encoder '%1' failed."
-msgstr "A(z) '%1' kódoló betöltése nem sikerült."
+msgstr "A következő kódoló betöltése nem sikerült: '%1'."
 
 #: input/disc/paranoia.cpp:323
 msgid "Unable to create folder: "
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Legalább egy napot ki kell választani."
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:76
 msgid "CAM"
-msgstr ""
+msgstr "CAM"
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:285
 msgid "Downloading... "
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "DVB-beállítások"
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:586
 msgid "No rotor"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs rotor"
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:586
 msgid "USALS rotor"
@@ -648,11 +648,11 @@ msgstr ""
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:639
 msgid "(ms)"
-msgstr ""
+msgstr "(ms)"
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:644
 msgid "S2 capable device"
-msgstr ""
+msgstr "S2 kompatibilis eszköz"
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:649
 msgid "Number of LNBs:"
@@ -660,40 +660,36 @@ msgstr "Az LNB-k száma:"
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:655
 msgid "Set rotor coordinates..."
-msgstr ""
+msgstr "Rotor koordináták beállítása…"
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:661
 msgid "Mini DiSEqC (A-B)."
-msgstr ""
+msgstr "Mini DiSEqC (A-B)."
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:665
 msgid "Send DiSEqC commands twice."
 msgstr ""
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:672
-#, fuzzy
 msgid "LNB 1 settings..."
-msgstr "LNB-beállítások..."
+msgstr "LNB 1 beállítások…"
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:687 input/dvb/dvbconfig.cpp:719
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:751 input/dvb/dvbconfig.cpp:783
 msgid "Sources list..."
-msgstr ""
+msgstr "Forráslista…"
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:701
-#, fuzzy
 msgid "LNB 2 settings..."
-msgstr "LNB-beállítások..."
+msgstr "LNB 2 beállítások…"
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:733
-#, fuzzy
 msgid "LNB 3 settings..."
-msgstr "LNB-beállítások..."
+msgstr "LNB 3 beállítások…"
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:765
-#, fuzzy
 msgid "LNB 4 settings..."
-msgstr "LNB-beállítások..."
+msgstr "LNB 4 beállítások…"
 
 #: input/dvb/channeleditorui.ui:57 input/dvb/dvbconfig.cpp:799
 #, no-c-format
@@ -765,15 +761,15 @@ msgstr "Az azonnali felvétel hossza:"
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:880
 msgid "Max file size (0=Unlimited):"
-msgstr ""
+msgstr "Maximális fájlméret (0 = korlátlan):"
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:886
 msgid "(MB)"
-msgstr ""
+msgstr "(MB)"
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:890
 msgid "Filename Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlnév formátuma:"
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:909 input/dvb/dvbpanel.cpp:231
 msgid "Broadcasting"
@@ -801,7 +797,7 @@ msgstr "Vegyes"
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:941
 msgid "Probe Multiple-Frontends (Restart required)."
-msgstr ""
+msgstr "Több frontend tesztelése (újraindítás szükséges)."
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:945
 msgid "LiveShow ringbuffer size (MB) :"
@@ -836,9 +832,8 @@ msgid "DVB plugins"
 msgstr "DVB-modulok"
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:1002
-#, fuzzy
 msgid "Rotors settings"
-msgstr "DVB-beállítások"
+msgstr "Rotorok beállítása"
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:1008
 msgid "Set your position coordinates for rotors:"
@@ -846,11 +841,11 @@ msgstr ""
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:1013
 msgid "Latitude:"
-msgstr ""
+msgstr "Szélességi fok:"
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:1018
 msgid "Longitude:"
-msgstr ""
+msgstr "Hosszúsági fok:"
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:1087
 msgid ""
@@ -892,7 +887,7 @@ msgstr "Érvénytelen sugárzási cím."
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:1193
 msgid "Invalid filename format."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen fájlnévformátum."
 
 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:1275
 msgid "LNB Settings"
-- 
cgit v1.2.3

