summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>2023-06-03 14:49:58 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-06-04 15:15:31 +0000
commit467ef6c195361fef7211fad93d472f0ec9bd751e (patch)
tree2d5fa848b9afdcd03f358c49de8ef9c830b391ce
parente1762b36faee52d5449f48152ce0b4f4cee7cb62 (diff)
downloadabakus-467ef6c195361fef7211fad93d472f0ec9bd751e.tar.gz
abakus-467ef6c195361fef7211fad93d472f0ec9bd751e.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: applications/abakus Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/abakus/ru/
-rw-r--r--translations/messages/ru.po110
1 files changed, 62 insertions, 48 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
index 569d436..9be6e78 100644
--- a/translations/messages/ru.po
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -4,58 +4,66 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 01:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 15:15+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/abakus/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: abakus.cpp:36
msgid "abakus"
-msgstr ""
+msgstr "abakus"
#: abakus.cpp:37
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
-msgstr ""
+msgstr "Простой калькулятор с клавиатурным управлением"
#: abakus.cpp:42
msgid "Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Разработчик"
#: abakus.cpp:46
msgid ""
"High precision math routines, and inspiration for the new design came from "
"his C++ implementation (SpeedCrunch)"
msgstr ""
+"Высокоточные математические процедуры, а вдохновением для нового дизайна "
+"послужила его реализация на C++ (SpeedCrunch)"
#: abakus.cpp:50
msgid "Came up with the initial idea, along with a Python implementation."
-msgstr ""
+msgstr "Придумал первоначальную идею, а также реализацию на Python."
#: abakus.cpp:54
msgid ""
"Inspiration/code for the initial design came from his Ruby implementation."
msgstr ""
+"Вдохновением/кодом для первоначального дизайна послужила его реализация на "
+"Ruby."
#: abakuslistview.cpp:158
msgid "Remove selected variable"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбранную переменную"
#: abakuslistview.cpp:173
#, c-format
@@ -63,10 +71,13 @@ msgid ""
"_n: Remove all variables (1 variable)\n"
"Remove all variables (%n variables)"
msgstr ""
+"Удалить все переменные (1 переменная)\n"
+"Удалить все переменные (%n переменные)\n"
+"Удалить все переменные (%n переменных)"
#: abakuslistview.cpp:200
msgid "Remove selected function"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбранную функцию"
#: abakuslistview.cpp:206
#, c-format
@@ -74,155 +85,158 @@ msgid ""
"_n: Remove all functions (1 function)\n"
"Remove all functions (%n functions)"
msgstr ""
+"Удалить все функции (1 функция)\n"
+"Удалить все функции (%n функции)\n"
+"Удалить все функции (%n функций)"
#: mainwindow.cpp:69
msgid "History: "
-msgstr ""
+msgstr "История: "
#: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:509
msgid "&Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "&Градусы"
#: mainwindow.cpp:87 mainwindow.cpp:513
msgid "&Radians"
-msgstr ""
+msgstr "&Радианы"
#: mainwindow.cpp:116
msgid "&Evaluate"
-msgstr ""
+msgstr "&Вычислить"
#: mainwindow.cpp:225
#, c-format
msgid "Error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: %1"
#: mainwindow.cpp:517
msgid "Show &History List"
-msgstr ""
+msgstr "Показать список исто&рии"
#: mainwindow.cpp:520
msgid "Show &Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Показать пере&менные"
#: mainwindow.cpp:523
msgid "Show &Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Пок&азать функции"
#: mainwindow.cpp:526
msgid "Activate &Compact Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Включить ко&мпактный режим"
#: mainwindow.cpp:529
msgid "Use R&PN Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать ре&жим ОПН"
#: mainwindow.cpp:533
msgid "&Automatic Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическа&я точность"
#: mainwindow.cpp:537
msgid "&3 Decimal Digits"
-msgstr ""
+msgstr "&3 десятичных знака"
#: mainwindow.cpp:541
msgid "&8 Decimal Digits"
-msgstr ""
+msgstr "&8 десятичных знаков"
#: mainwindow.cpp:545
msgid "&15 Decimal Digits"
-msgstr ""
+msgstr "&15 десятичных знаков"
#: mainwindow.cpp:549
msgid "&50 Decimal Digits"
-msgstr ""
+msgstr "&50 десятичных знаков"
#: mainwindow.cpp:553
msgid "C&ustom Precision..."
-msgstr ""
+msgstr "Выб&ранная точность…"
#: mainwindow.cpp:557 resultlistview.cpp:118
msgid "Clear &History"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить исто&рию"
#: mainwindow.cpp:559
msgid "Select Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать редактор"
#: mainwindow.cpp:717
msgid "Marker %1 isn't set"
-msgstr ""
+msgstr "Метка %1 не задана"
#: mainwindow.cpp:760
msgid "Select number of decimal digits to display"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите число десятичных цифр для показа"
#: mainwindow.cpp:761
msgid "Decimal precision:"
-msgstr ""
+msgstr "Знаков после запятой:"
#: resultlistview.cpp:43
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Выражение"
#: resultlistview.cpp:44
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Результат"
#: resultlistview.cpp:45
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Сочетание клавиш"
#: resultlistview.cpp:120
msgid "Copy Result to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать результат в буфер обмена"
#: rpnmuncher.cpp:104
msgid "Can't pop from an empty stack."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно открыть из пустого стека."
#: rpnmuncher.cpp:118
#, c-format
msgid "Insufficient operands for function %1"
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточно операндов для функции %1"
#: rpnmuncher.cpp:135
msgid "The set and remove commands can only be used in normal mode."
-msgstr ""
+msgstr "Команды set и remove можно использовать только в нормальном режиме."
#: rpnmuncher.cpp:142
msgid "Insufficient operands for exponentiation operator."
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточно операндов для оператор экспоненции."
#: rpnmuncher.cpp:153
#, c-format
msgid "Unknown token %1"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный токен %1"
#: rpnmuncher.cpp:168
msgid "Insufficient operands for addition operator."
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточно операндов для оператора сложения."
#: rpnmuncher.cpp:180
msgid "Insufficient operands for subtraction operator."
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточно операндов для оператора вычитания."
#: rpnmuncher.cpp:192
msgid "Insufficient operands for multiplication operator."
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточно операндов для оператора умножения."
#: rpnmuncher.cpp:204
msgid "Insufficient operands for division operator."
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточно операндов для оператора деления."
#: valuemanager.cpp:96
msgid "Natural exponential base - 2.7182818"
-msgstr ""
+msgstr "Натуральное экспоненциальное основание - 2,7182818"
#: valuemanager.cpp:98
msgid "pi (π) - 3.1415926"
-msgstr ""
+msgstr "пи (π) - 3,1415926"
#: abakusui.rc:26
#, no-c-format
msgid "&Mode"
-msgstr ""
+msgstr "&Режим"