summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/pt.po')
-rw-r--r--translations/messages/pt.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/translations/messages/pt.po b/translations/messages/pt.po
index 694cac2..adee2b7 100644
--- a/translations/messages/pt.po
+++ b/translations/messages/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kftpgrabber\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 11:05+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2054,63 +2054,63 @@ msgstr "Desactivar o \"forçar o modo activo para usar este IP\" neste servidor"
msgid "Use STAT for directory listings"
msgstr "Utilizar STAT para listagens de pastas"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:311
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:308
#, no-c-format
msgid "Multiple Transfer Threads"
msgstr "Várias Tarefas de Transferência"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:322
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:319
#, no-c-format
msgid "Do not use multiple threads for this site"
msgstr "Não usar várias tarefas para este 'site'"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:332 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:452
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:329 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:452
#, no-c-format
msgid "Server Encoding"
msgstr "Codificação do Servidor"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:347 src/ui/config_general.ui:284
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:344 src/ui/config_general.ui:284
#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:479
#, no-c-format
msgid "Encoding:"
msgstr "Codificação:"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:396
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:393
#, no-c-format
msgid "Retry && &Keepalive"
msgstr "Repetir e Manter &Vivo"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:407
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:404
#, no-c-format
msgid "Retr&y to connect on failure"
msgstr "Repet&ir a ligação em caso de falha"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:423
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:420
#, no-c-format
msgid "Retry"
msgstr "Repetir"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:434 src/ui/config_general.ui:253
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:431 src/ui/config_general.ui:253
#, no-c-format
msgid "Number of retries (0 = infinite):"
msgstr "Número de repetições (0 = infinito):"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:442 src/ui/config_general.ui:222
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:439 src/ui/config_general.ui:222
#, no-c-format
msgid "Retry delay:"
msgstr "Atraso na repetição:"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:505
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:502
#, no-c-format
msgid "Use keepalive packets to keep the connection open"
msgstr "Usar os pacotes de sinal de vida para manter a ligação aberta"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:513
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:510
#, no-c-format
msgid "Keepalive"
msgstr "Sinal de vida"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:532
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:529
#, no-c-format
msgid "Keepalive frequency (seconds):"
msgstr "Frequência do sinal de vida (segundos):"