summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/kvirc/kvirc_pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/kvirc/kvirc_pt.po')
-rw-r--r--po/kvirc/kvirc_pt.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/kvirc/kvirc_pt.po b/po/kvirc/kvirc_pt.po
index 18f9bb9..6cb3944 100644
--- a/po/kvirc/kvirc_pt.po
+++ b/po/kvirc/kvirc_pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvirc_pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-02 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1237,11 +1237,11 @@ msgstr "Ferramentas"
msgid "Actions that will appear in the \"Tools\" menu"
msgstr "Acções que irão aparecer no menu \"Ferramentas\""
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:754
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:735
msgid "Installation problems ?"
msgstr "Problemas de instalação?"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:755
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:736
msgid ""
"<b>Ooops...</b><br><br><b>There are some reasons that make me think that "
"your KVIrc installation is incomplete.</b><br><br>I might be wrong, but you "
@@ -1271,11 +1271,11 @@ msgstr ""
"clicar em \"Sim\". Se ainda quiser escolher \"Não\" pode sempre restaurar o "
"script padrão ao escolher a entrada apropriada do menu \"Scripting\".</font>"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:769
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:750
msgid "No and Don't Ask Me Again"
msgstr "Não perguntar outra vez"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:770 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:751 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2388 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:375
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Não perguntar outra vez"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:771 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:752 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2387 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:376
@@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr "Não"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:792
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:773
msgid "Restore Default Script - KVIrc"
msgstr "Restaurar Script Padrão - KVIrc"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:793
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:774
msgid ""
"You are about to restore the default script.<br>This will erase any script "
"changes you have made.<br>Do you wish to proceed?"
@@ -1303,44 +1303,44 @@ msgstr ""
"Está prestes a restaurar o script padrão.<br>Isto irá apagar qualquer "
"alteração que tenha feito no script<br>Deseja continuar?"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:836
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:817
#, c-format
msgid "Remote command received (%s ...)"
msgstr "Comando remoto recebido (%s ...)"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:997
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:978
msgid "File download failed"
msgstr "Transferência do ficheiro falhada"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:999
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:980
msgid "File download from %1 failed"
msgstr "Transferência do ficheiro de %1 falhada"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1008
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:989
msgid "File download successfully complete"
msgstr "Ficheiro transferido com sucesso"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1010
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:991
msgid "File download from %1 successfully complete"
msgstr "Ficheiro transferido com sucesso de %1"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1030
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1011
msgid "Avatar download failed for %Q!%Q@%Q and url %Q: %Q"
msgstr "Transferência do Avatar falhada para %Q!%Q@%Q e url %Q: %Q"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1978
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1959
#, c-format
msgid "The commandline for media type '%s' seems to be broken"
msgstr "A linha de comandos para o tipo de média '%s' parece estar danificada"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1982
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1963
#, c-format
msgid "Media type of file %s matched to '%s' but no commandline specified"
msgstr ""
"O tipo de média do ficheiro %s correspondeu a '%s' mas sem linha de comandos "
"indicada"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1987
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1968
#, c-format
msgid "No idea on how to play file %s (no media type match)"
msgstr ""