summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/de.po')
-rw-r--r--translations/messages/de.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po
index c40b111..47bcba9 100644
--- a/translations/messages/de.po
+++ b/translations/messages/de.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"From: Joerg Thoennissen <joe@dsite.de>\n"
"Xgettext-Options: -C -ki18n\n"
"Files: bitfont.cpp pacman.cpp monster.cpp fruit.cpp board.cpp painter.cpp "
-"referee.cpp status.cpp score.cpp keys.cpp kpacman.cpp kpacmanwidget.cpp main."
+"referee.cpp status.cpp score.cpp keys.cpp tdepacman.cpp tdepacmanwidget.cpp main."
"cpp\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
@@ -64,49 +64,49 @@ msgstr "Tastaturbelegung ändern"
msgid "Undefined key"
msgstr "Undefinierte Taste"
-#: kpacman.cpp:78
+#: tdepacman.cpp:78
msgid "Show Mouse&cursor"
msgstr "Maus&cursor anzeigen"
-#: kpacman.cpp:81
+#: tdepacman.cpp:81
msgid "&Select graphic scheme"
msgstr "Grafik&schema auswählen"
-#: kpacman.cpp:84
+#: tdepacman.cpp:84
msgid "Pause in &Background"
msgstr "&Anhalten im Hintergrund"
-#: kpacman.cpp:87
+#: tdepacman.cpp:87
msgid "Continue in &Foreground"
msgstr "&Fortsetzen im Vordergrund"
-#: kpacman.cpp:91
+#: tdepacman.cpp:91
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Menüzeile ein/ausschalten"
-#: kpacman.cpp:92
+#: tdepacman.cpp:92
msgid "Enables/disables the toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste ein/ausschalten"
-#: kpacman.cpp:93
+#: tdepacman.cpp:93
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Statuszeile ein/ausschalten"
-#: kpacman.cpp:94
+#: tdepacman.cpp:94
msgid "Enable/disables the mousecursor"
msgstr "Mauszeiger ein/ausschalten"
-#: kpacman.cpp:106 kpacman.cpp:348 kpacman.cpp:363 kpacman.cpp:378
-#: kpacman.cpp:392 kpacman.cpp:420 kpacman.cpp:430 kpacman.cpp:440
-#: kpacman.cpp:455 kpacman.cpp:465
+#: tdepacman.cpp:106 tdepacman.cpp:348 tdepacman.cpp:363 tdepacman.cpp:378
+#: tdepacman.cpp:392 tdepacman.cpp:420 tdepacman.cpp:430 tdepacman.cpp:440
+#: tdepacman.cpp:455 tdepacman.cpp:465
msgid "Ready."
msgstr "Fertig."
-#: kpacman.cpp:206
+#: tdepacman.cpp:206
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurationsfehler"
-#: kpacman.cpp:207
+#: tdepacman.cpp:207
msgid ""
"There are no schemes defined,\n"
"or no scheme is selected."
@@ -114,47 +114,47 @@ msgstr ""
"Es sind keine Schemen definiert,\n"
"oder kein Schema ausgewählt."
-#: kpacman.cpp:331
+#: tdepacman.cpp:331
msgid "Exiting..."
msgstr "Beenden..."
-#: kpacman.cpp:338
+#: tdepacman.cpp:338
msgid "Toggling menubar..."
msgstr "Menüzeile umschalten..."
-#: kpacman.cpp:353
+#: tdepacman.cpp:353
msgid "Toggling toolbar..."
msgstr "Werkzeugleiste umschalten..."
-#: kpacman.cpp:368
+#: tdepacman.cpp:368
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Statuszeile umschalten..."
-#: kpacman.cpp:383
+#: tdepacman.cpp:383
msgid "Toggle the mousecursor..."
msgstr "Mauszeiger umschalten..."
-#: kpacman.cpp:397
+#: tdepacman.cpp:397
msgid "Graphic scheme selected..."
msgstr "Grafikschema ausgewählt..."
-#: kpacman.cpp:425
+#: tdepacman.cpp:425
msgid "Toggle focusOutPause..."
msgstr "Pause im Hintergrund umschalten..."
-#: kpacman.cpp:435
+#: tdepacman.cpp:435
msgid "Toggle focusInContinue..."
msgstr "Fortsetzen im Vordergrund umschalten..."
-#: kpacman.cpp:445
+#: tdepacman.cpp:445
msgid "Configure key bindings..."
msgstr "Tastaturbelegung ändern..."
-#: kpacman.cpp:460
+#: tdepacman.cpp:460
msgid "Game finished..."
msgstr "Spiel beendet..."
-#: kpacmanview.cpp:118
+#: tdepacmanview.cpp:118
msgid ""
"The bitfont could not be contructed.\n"
"\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:25
msgid ""
-"A pacman game for the KDE Desktop\n"
+"A pacman game for the TDE Desktop\n"
"\n"
"The program based on the source of ksnake\n"
"by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"the last 14 years of her friendship\n"
"and Christine Nickel for the 'K' in my life."
msgstr ""
-"Ein Pacman Spiel für den KDE Desktop\n"
+"Ein Pacman Spiel für den TDE Desktop\n"
"\n"
"Das Programm basiert auf dem Quellcode von ksnake\n"
"von Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Leben danken."
#: main.cpp:43
-msgid "Kpacman"
+msgid "TDEpacman"
msgstr ""
#: painter.cpp:68 status.cpp:41
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid ""
"on that file or ask your systemadministator for that favor.\n"
"\n"
"To use a different directory or filename for the highscores,specify them in "
-"the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath)."
+"the configfile (tdepacmanrc:highscoreFilePath)."
msgstr ""
"Sie sind gerade dabei die highscore-Datei\n"
"'%1'\n"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
"um diesen Gefallen.\n"
"\n"
"Um ein anderes Verzeichnis oder einen Dateinamen für die highscores zu\n"
-"benutzen, geben Sie diese in der Konfigurationsdatei (kpacmanrc:"
+"benutzen, geben Sie diese in der Konfigurationsdatei (tdepacmanrc:"
"highscoreFilePath)\n"
"an."
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"by setting the appropriate rights (a+w) on it.\n"
"\n"
"To use a different directory or filename for the highscores,specify them in "
-"the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath)."
+"the configfile (tdepacmanrc:highscoreFilePath)."
msgstr ""
"Sie benutzen eine private highscore-Datei, das liegt meistens an fehlenden\n"
"Schreibrechten auf die systemweite Datei\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
"indem er Ihnen die erforderlichen Rechte (a+w) an Dieser erteilt.\n"
"\n"
"Um ein anderes Verzeichnis oder einen Dateinamen für die highscores zu\n"
-"benutzen, geben Sie diese in der Konfigurationsdatei (kpacmanrc:"
+"benutzen, geben Sie diese in der Konfigurationsdatei (tdepacmanrc:"
"highscoreFilePath)\n"
"an."